↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Холодное тело - горячее сердце (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 463 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~92%
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
(авторский) После эпидемии зомби по имени Лок (все, что осталось от имени великого детектива) встречается с армейским доктором - выжившим человеком - и спасает его во время очередной атаки мертвоходящих. Вскоре Джон понимает, что Лок не похож на других зомби. И они вдвоем начинают свой крестовый поход, который изменит всё и всех... (дурацкий анонс, сама знаю)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 60

От переводчика: не бечено.

От автора:

Всем привет!

Извиняюсь за очередную задержку с продой, надеюсь, у всех все хорошо! Некоторые новости от меня... ну, у меня теперь есть котенок! Ее зовут Пиппа, и я надеюсь, она послужит вдохновением для некоторых из выходок Милтона — кота из моего другого фанфика (когда я все же за него сяду). В любом случае, вот оно и свершилось, я продала несколько вещей своего производства на своей первой большой Ярмарке. Это было нечто! А скоро у нас состоится Ярмарка по "Шерлоку", и мне надо придумать, что сделать для нее. А потом и воплотить в жизнь эти безделушки! И костюмы! На нашем собственном подобии Комикона я снова буду Бильбо! Плюс к тому — я учусь вязать!

Надеюсь, вам все нравится. Знаю, текст не идеален. Мои писательские блоки, порой, мне очень мешают. Несмотря на то, что я смогла решить несколько сюжетных затыков, которые сделали всю историю достаточно ангстовой, все же я буду добавлять туда и юмористические моменты!

Наслаждайтесь?


* * *


Шерлок

Я падаю.

Я падаю с большой высоты в бассейн с водой. Начинаю опускаться на дно, и в поле моего зрения появляется фигура. Нечеткая, колышущаяся. Это Джон. Я все погружаюсь. А Джон поднимает руки, складывая их на груди, потом разворачивается и уходит. Он не пытается меня спасти. Он не видит в этом смысла. Я приземляюсь на дно бассейна с глухим стуком. Поначалу паникую, потому что не могу дышать под водой, а после вспоминаю, что мне это и не нужно. В конце концов, я же уже умер. Пытаюсь оторваться ото дна, всплыть, но у меня ничего не выходит. Бессмысленное занятие.

Я обречен остаться на дне этого водоема навсегда.

Я кричу.


* * *


Человек, с лицом полным злобы и маниакальной радости, вонзает нож в мою грудь!

Я кричу.


* * *


Я в конце длинной пустой улицы. Все дома на ней заброшены, все окна разбиты. Все вокруг — сплошные оттенки серого. И тут появляется фигура — вид со спины. Светлые волосы, ужасный джемпер и синие джинсы. Он продолжает идти, я заву его по имени, но он не оборачивается. Каждый раз, когда я приближаюсь к нему, он увеличивает скорость.

Почему? Почему он меня игнорирует?

Я догоняю его и, схватив за плечо, поворачиваю лицом к себе. Только... он все равно оказывается спиной ко мне.

У него нет лица. Лица Джона просто не существует!

Я падаю на колени и начинаю плакать.


* * *


Просыпаюсь рывком. В последние несколько недель я вновь начал видеть сны. Пока что где-то раз в неделю, и очень мало из них были приятными. "Учитель", как Моран настаивает, чтобы я называл его, хочет, чтобы я вел дневник моих снов. Только я пока не могу нормально описать то, что со мной случается в них. Примером может послужить мой рисунок*.

В общем, пока что большая часть страниц совершенно пустая. Лишь пара рисунков и несколько простых слов, кое-как накарябаных где-нибудь рядом. Но Он носится с ними, будто я написал целый бестселлер. Делает из мухи слона. Хотя, должен признать, я не совсем понимаю эту метафору. Но звучит она умно. После первого сна он принялся вешать на различные части моего тела какие-то странные провода на липучках на ночь. Из-за них засыпать стало еще труднее. Мне нужно лежать спокойно, не двигаясь, чтобы не скидывать их случайно.

Однако, одну вещь с этими снами я заметил — они, как правило, отражают беспокойство и проблемы реальной жизни. Мои чувства и опасения по поводу Джона часто становятся главной темой моих ночных кошмаров, в которых он бросает меня, или плохо обращается — физически или же на словах. Мориарти мне тоже снился. В тех снах я чувствовал только боль. Если это всегда так — это же ужасно. Я не понимаю, как люди могут так жить. Порой я просыпаюсь весь трясясь, хотя мне и не холодно. Я могу только предполагать, что это от страха.

Но я не должен слишком надолго задерживаться на этом. Ведь это все продукт моего воображения.

В эти последние несколько недель я перенес несколько программ упражнений, унижения и обучение вязанию. Эта Женщина пытается научить меня этому. И будет заставлять меня еще как минимум две недели. Единственное, что мне удалось, — так это связать в узел мои руки и пальцы ярко-розовыми шерстяными нитками. Эта шерсть цепляется за все подряд. Я постоянно нахожу небольшие ее обрывки на полу. На столе у меня уже накопилась небольшая горка из них. Спицы у меня забрали. А это, вне всякого сомнения, кое-что говорит о моей развивающейся личности, для которой учиться вязать — даже хуже, чем терпеть унижения в лице нескольких людей, которые изучают тебя голого, тыкают пальцами так, что хочется откусить им их руки полностью, или бегать в течение пятнадцати минут на месте, а после преследовать несчастного кролика, суматошно скачущего по комнате.

По крайней мере, после я хорошенько на них обиделся.

Моран все так же пытается воспитывать меня за плохое поведение. Это может быть все, что угодно. Он может ударить меня ножнами от меча или просто тростью, может макнуть меня в воду лицом, дернуть за волосы или лишить развлечений. Удары никак на меня не влияют, разве что могут отвлечь или оказаться элементом неожиданности. Макать меня в воду так же бессмысленно. Я только набираю в рот воду, чтобы потом выплюнуть ее ему в лицо. Что обычно означает очередное наказание. Как ни странно, но дерганье за волосы меня останавливает. Это похоже на кота, которого схватили за загривок, — он замирает в неподвижности. Может, у меня просто чувствительные фолликулы? Лишение развлечений означает, что мои руки сковывают у меня за спиной наручниками, а сам я стою на коленях в углу с мешком на голове.

Когда-то я думал, что Моран лучше охранников в том отвратительном подвале обреченных. Очевидно, что я недооценивал его тогда. Сейчас я понимаю, что он ужасный, с полным отсутствием чувства юмора человек. Точно такой же, как и остальные здешние обитатели. Эта Женщина, возможно, единственное исключение.


* * *


Джон

Со встречи с Майкрофтом Холмсом прошло уже много времени. В какой-то момент я начал верить, что он просто забыл обо мне. Я его сразу предупредил, что Лок может не прийти со мной. Но до сих пор ждал хоть какой-то реакции — звонка или письма. Что угодно. Но я точно не ожидал, что, открыв утром дверь, найду на пороге мужчину в черном костюме. Он стоит подле небольшой класса люкс машины, явно ожидая кого-то. Лишь немногие сейчас пользуются машинами. Но, полагаю, приезд на велосипеде не выглядел бы таким угрожающим. Мы проезжаем всего несколько сот метров и останавливаемся перед воротами большого здания. Мне выдают карточку посетителя и направляют к большой внушительного вида двери.

— Мы будем ждать вас снаружи. У него есть личный охранник внутри. — Он ожидает нападения? Даже здесь?

За дверью обнаруживается небольшая темная прихожая. Маленький столик у стены — ваза, газета и стопка писем на гладкой деревянной поверхности. Из прочих декораций здесь только фотографии, похоже, из семейного архива. Молодой Майкрофт сидит рядом с мужчиной — похоже, отцом. Малыша с копной темных кучерявых волос обнимает мать. Рыжеволосый мальчик держит маленького ребенка на коленях — у того лишь небольшой пучок темных кудряшек на голове. На еще одной — все четверо рассажены в традиционной манере для портретного фото. Есть и другие, но эти несколько выделяются среди прочих.

Они выглядят на них такими счастливыми.

— А, добро пожаловать, доктор Ватсон. — Поворачиваюсь на голос и вижу Майкрофта, облаченного в зеленый бархатный домашний халат.

— Мистер Холмс. — Он жестом приглашает меня следовать за ним в гостиную. Большой камин заполняет комнату приятным уютным теплом. Снимаю куртку и шарф и сажусь в одно из кресел перед огнем.

— Рад, что вы пришли. Я хотел кое-что с вами обсудить. — Он хочет попросить меня вернуться и разыскать Лока? Нет, даже он должен понимать, что Лок сделал свой выбор.

— Конечно. Пожалуйста, продолжайте. — Только без членовредительства.

— От моего внимания не ускользнуло, что Лок... не пришел вместе с вами. Подозреваю, что он не смог. Так что я принялся ждать его появления на камерах, что установил в его квартире. К сожалению, он до сих пор не вернулся на Бейкер-стрит. Я хотел бы узнать, где именно вы разделились, чтобы попытаться понять, что произошло с ним после, и где он сейчас.

Он не вернулся домой? Но это не имеет смысла. Куда еще он мог пойти? Я думал, что он направится прямиком на Бейкер-стрит, но, похоже, ошибся. Разве что... черт, надеюсь, Кости ничего с ним не сделали. Они не стали бы, они же тоже зомби, так ведь? Вот дерьмо. Куда же ты отправился, Лок? В порядке ли ты? Я знаю, что не должен бы беспокоиться, что должен злиться на тебя, и все же я не хочу, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое.

— Наши пути разошлись около одного их безопасных домов. Если у вас есть карта, то я покажу где именно. — Майкрофт встает и, дойдя до столика в углу комнаты, молча разворачивает лежащую на нем карту.

— Здесь, — указываю на то место, где в последний раз видел Лока.

— Понятно. Я постараюсь узнать, работают ли там камеры видеонаблюдения. Если же нет, не уверен, как мне стоит действовать дальше. — Он не уверен? Ну и ну! Должно быть, это для него непривычно.

— Действовать дальше?

— Стоит ли мне снарядить поисковый отряд, подвергая жизни людей опасности? Или же мне надо оставить его в покое, там, где он есть сейчас, где ему, возможно, могут причинить вред? Эта же проблема стояла передо мной и раньше. И решение было неутешительным. — Налив себе немного бренди, он делает небольшой глоток.

— Я уверен, с ним все в порядке, Майкрофт. Может, он просто потерялся? — Это вполне возможно. Мы не должны спешить с выводами.

— Это лишь один из возможных вариантов. — Похоже, он и хотел бы сказать больше, но решил держать это при себе. — Вы свободны, доктор Ватсон. Спасибо за помощь.

"Здесь явно не все так просто", — приходит мне в голову, когда я покидаю его дом и попадаю прямо в заботливые руки охранников снаружи. Но что тогда? Что еще он знает? И почему умолчал это от меня? От нас?


* * *


Майкрофт

Едва ли бы мне это чем-то помогло, если бы я рассказал ему о своих подозрениях. По его поведению и явному дискомфорту было несложно сделать вывод, что мой брат и доктор Ватсон расстались не добрыми друзьями. И все же я вижу, что ему до сих пор есть до него дело. Если бы я рассказал ему о Моране — это лишь расстроило бы его. И заставило волноваться. Мне нужно больше информации, чтобы решить, действовать или оставаться на месте. Если Моран и в самом деле представляет угрозу для Шерлока, я сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти его. Если же он в безопасности, я оставлю его в покое. Пока что.

Я не могу строить дом без кирпичей.

_____

*Ссылка на картинку: http://www.pichome.ru/QcS

От автора: извиняюсь за такой корявый рисунок. Клянусь, рисую и пишу я лучше Лока...

От переводчика: на правах рекламы. Автор попросила рассказать, что начат перевод ее другого фанфика. Из Звездной серии. Кому интересно, ссыль: https://ficbook.net/readfic/4462517

Глава опубликована: 22.07.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
vicenta de rossi
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!


Лучше поздно, чем никогда))
Зато теперь сразу 50 глав)
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.


Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует)
vicenta de rossi
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает)
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)


Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра)
Да, спасибо, посмотрю)
Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста.
vicenta de rossi
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))


На то и расчёт;)
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)


Из уже написанного я все перевела)
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%


Я объяснила этот момент в последней главе)
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!


Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44
Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)

Надежда умирает последней:)
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх