Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
— Чувствую себя, как после визита в преисподнюю, — Абрахас Малфой плеснул в бокал изрядную порцию виски и уселся поближе к камину. — Самые нелепые переговоры из всех, что мне когда-либо приходилось вести.
— И самые удачные, согласись, — ядовито заметила Араминта. — Все потому что ты молчал. Молчание красит мужчину, Абрахас.
Малфой возмущенно вздернул подбородок.
— Я будто поставил жизнь своего сына на ипподроме, — раздраженно бросил он. — Судьба моего наследника зависит от того, кто из этих рысаков придет первым, это унизительно.
Джинни сдержала рвущийся смешок. Интересно, знал ли Люциус Малфой, какие нешуточные партии разыгрывались ради того, чтобы он мог жить? Весьма вероятно, посвяти его некто в такие подробности, и он тут же принял бы яд, лишь бы не быть обязанным одновременно Уизли, эльфам и кентаврам.
Маркиза притворно нахмурилась.
— Ты вечно недоволен, Абрахас. Нет оснований сомневаться в победе Бейна. Некоторые из обещанных нами артефактов, подписанные министром постановления в пользу кентавров, и это стадо побежит за лидером, способным на нечто большее, нежели выбивать пыль из-под копыт. Они не станут вникать в суть, а ты ничего не теряешь.
Абрахас задумчиво цедил виски.
— Я полагаюсь на твою бесконечную наглость, Араминта, — устало подытожил он. — И в случае успеха с ужасом жду того дня, когда ты предъявишь мне счет.
Маркиза беззаботно рассмеялась.
— В воспитании собственного сына я не преуспела, но мне, видно, на роду написано заботиться о детях и внуках всех своих друзей и однокурсников. Пообещай мне одно, Абрахас, когда ты в следующий раз надумаешь жениться, приведи свою невесту сюда и убедись в том, что она человек. Поверь, переговоров с еще одним магическим народом я не выдержу. До вмешательства Джинни мне казалось, что мы находимся в опасной близости к полному фиаско.
Абрахас ухмыльнулся, переводя взгляд на девушку.
— Если бы не Бейн, от меня бы остался сокрытым любопытный факт этой истории, — протянул он. — Так значит, одна из Уизли оказалась в таком незавидном положении... Как же вы намерены жить дальше, юная леди? — последние слова он произнес с нескрываемым злорадством, игнорируя укоризненный взгляд Араминты.
Джинни вызывающе прищурилась. Ее первое впечатление об Абрахасе Малфое оказалось обманчивым — невыносимые черты характера, свойственные его потомкам, и в этом поколении отчетливо проступали наружу.
— Все никак не найду времени поразмыслить об этом, мистер Малфой, — парировала она, копируя его высокомерный тон. — Слишком занята, обеспечивая дементоров Азкабана работой на ближайшие пятьдесят лет.
Разразиться скандалу помешал незваный гость. Шокированная Джинни наблюдала за тем, как из камина в комнату вваливается Антонин Долохов в самом жалком виде. Торжественное появление сопровождалось летящей во все стороны золой и неподдельно бурным выражением эмоций.
Переведя взгляд на маркизу, девушка почувствовала, как ее губы невольно растягиваются в теплую улыбку. Невозмутимая Араминта ни единым жестом не выдала своего замешательства. Малфой, напротив, выглядел так, будто готов был проглотить свою трость.
— Какой приятный сюрприз, Антонин, — приветливо улыбнулась маркиза. — Какая жалость, что ты не застал Эдуарда. Будешь ужинать?
Долохов оказался способен лишь, пошатываясь, добраться до ближайшего кресла и левитировать Араминте порядком пострадавший свиток пергамента. Пробежав бумагу глазами, маркиза нахмурилась.
— Абрахас, милый, я могу тебе предложить немного почитать в библиотеке? — она предупреждающе сжала губы, избегая упоминания лишних деталей в присутствии Долохова. — Боюсь, наш разговор с Антонином едва ли тебя заинтересует..
Малфой лишь развел руками, напоследок бросив на Антонина подозрительный взгляд, и закрыл за собой дверь. Джинни под одобрительный кивок маркизы растворилась в воздухе.
Долохов продолжал молча сидеть в кресле, обхватив голову руками. Араминта взмахом палочки призвала бокал и пузырек с неизвестным мутным зельем.
— Выпей, будь любезен, — окликнула она юношу, вырывая его из кокона мыслей. — Ну что ты на меня смотришь? Я не намерена тебя утешать и лить пьяные слезы. Нечего морщиться, едва ли то, что ты пил, было приятнее на вкус.
Бокал опустел, и лицо Антонина приняло почти осмысленное выражение.
— Мерзкое варево, — прошипел он. — Мадам де Мелифлуа, не стоило. Простите, что пришел именно к вам. Мне больше было некуда.
Маркиза усмехнулась.
— Уж надо полагать. Я дала тебе шанс одуматься и убедиться, что ты хотел попасть именно сюда. По старой памяти никак не могла предположить, что ты стремился к моему обществу. Обычно наши беседы проходят в не слишком дружеском ключе.
Долохов ничего не ответил, бессмысленно скалясь в пустоту. Араминта захлопнула веер.
— Я не ладила с Александром и не скажу, что удивлена. Слышала, что его дела на Кубе шли ни шатко, ни валко. Бесконечно жаль Софу, все это выглядит довольно нелепо, учитывая, из каких переделок они выходили без малейшего ущерба для себя.
Должно быть, слова утешения давались Араминте с огромным трудом. Впрочем, если в них и проскальзывала фальшь, Антонин ее не замечал.
— Не стану скрывать, я осуждала твоих родителей, они совершенно тобой не занимались, — сурово продолжала маркиза. — Ты безответственный осел, да-да, и не смей мне возражать. Я не доверяю тебе ни на кнат, мой друг, и у тебя есть всего пять минут для того, чтобы объяснить, почему ты здесь. Предупреждаю сразу, у меня нет ни малейшего желания выслушивать сентиментальную чушь. Последние семь лет ты видел родителей только на светских приемах, и ни о каких родственных чувствах речи априори идти не может. Так что ты хочешь?
Долохов в притворном разочаровании закатил глаза.
— С вами неинтересно вести дела, мадам де Мелифлуа, — усмехнулся он. — Я всегда говорил Эдуарду, что у него исключительная мать. Я, можно сказать, только этим утром получил известие об убийстве моих родителей, кинулся сюда за советом и поддержкой, и что я получаю взамен? Холодный прагматизм?
Араминта состроила забавную гримасу.
— До сих пор ты чудно и очень весело жил без моих советов и уж тем более без моей поддержки, а скорее, ей вопреки, — заметила она. — Помнишь, о чем я тебе говорила, когда ты гостил у нас во Франции, Антонин? Одно дело, заимствовать деньги на инвестиции в деятельность черных магов из сейфа отца, и совсем другое — брать те же самые галлеоны из собственного сейфа.
— Я еще не встречался с Темным Лордом, — согласно склонил голову Долохов, — и даже не говорил с Эдуардом. У меня мало времени, чтобы что-то предпринять, мадам. К моему наследству проявят интерес. Лорду сейчас позарез нужны деньги, связи и оружие. Он знает, что всем этим отец располагал в избытке. Он будет на меня давить. Если я буду бездействовать, мое наследство по кусочкам растащат.
— Значит, меня в корыстных мотивах ты уже не подозреваешь? — Араминта удивленно приподняла брови. — Напрасно, мой друг, напрасно ты так уверен в моем безусловном благородстве. Мне тут сорока на хвосте принесла, что Риддл меня не слишком жалует, а я пока, знаешь ли, не грежу мечтой составить компанию Жермену в его путешествии по астральным мирам.
Антонин поморщился.
— В этом, мадам, вы виноваты сами. Вас ведь предупреждали, и не раз. Сигнус до сих пор в бешенстве от того, что Друэлле дважды удалось выкрасть дочь у него из-под носа, и он отлично осведомлен о вашем посильном вкладе в эту дерзость. Сдается мне, — он ухмыльнулся, — что вам известно куда больше, чем полагает Темный Лорд. В этом ваше спасение.
Араминта неопределенно повела плечами.
— Допустим, — предположила она. — И все же, тебе известны правила, Антонин. Мера за меру, услуга за услугу. В отличии от многоуважаемого профессора Дамблдора я не люблю предоставлять вторые шансы и копить должников на черный день. Разумеется, у меня имеются люди, которые могут помочь тебе устроить дела с наследством наилучшим образом...
Долохов хмыкнул.
— Какова же моя часть сделки?
На миг глаза Араминты торжествующе сверкнули.
— Все очень просто, Антонин, — прошептала она. — Я не стану просить невозможного, и в деньгах необходимости, хвала Мерлину, не испытываю. Все гораздо проще. Могу предоставить тебе несколько минут на размышления. Если же ты уверен в своем решении, позволь пригласить сюда Абрахаса. Ты же не думал, что я отпущу тебя без непреложного обета?
— Ближе к делу, мадам, — Долохов откровенно веселился.
— Изволь. У твоего лорда-грязнокровки есть одна гадкая вещичка. Принесешь ее мне — останешься при своих интересах. Не принесешь, — маркиза опасно блеснула глазами, — придется пойти по стопам папаши и финансировать революцию.
та самаяавтор
|
|
Темный Ворон
большое спасибо за чудесный отзыв! очень рада слышать! |
Спасибо большое за такую историю! Боже хочется просто распечатать, как книгу и постоянно перечитывать!
|
та самаяавтор
|
|
большое спасибо за замечательный отзыв) мне очень приятно)
объяснение в комментариях - скорее, альтернативное, для тех, кто любит подобные вещи))) когда вторая часть фика будет закончена, для нее тоже появится нечто похожее. хотя все это можно и воспринимать и как сказку с хэппиэндом)) |
Аристократическая Британия это очень хорошо, но эльф-Джинни как-то диковато.
|
та самаяавтор
|
|
marfusya большое вам спасибо, я очень рада, что вам понравилось. если есть какие-то вопросы или непонятные моменты, можете задать, с удовольствием отвечу.
|
Воу! Вот уж неожиданно, так неожиданно:) не ждала многого от истории, а ЗРЯЯЯ! Это бомба. Нереально проработанный сюжет, персонажи, идея.
Нет слов. Просто нет слов. |
Лиза Пинская Онлайн
|
|
*в черной тоске по недописанной второй части*...
|
Офигительная история, читала, не отрываясь! Спасибо вам огромное, автор, все персонажи очень круто прописаны, в таких героев верится, ну и Джинни очень даже вканонная получилась, имхо))
|
Лиза Пинская Онлайн
|
|
Жаль, что продолжение так и не было дописано... и с сайта удалено =((((( у меня оно осталось на телефоне - но это все-таки не то..
|
Понравилась история! Теплая и душевная!
|
Очень интересный фанфик, спасибо, мне понравилось)))
|
Очень крутая вещь!
А есть вторая часть? Где можно почитать? |
Это какой - то дикий бред, дальше читать не буду.
1 |
Круть! Шикарное произведение! Незаезженный вариант таймтревела.... Араминта великолепна!
|
Лиза Пинская
Жаль, что продолжение так и не было дописано... и с сайта удалено =((((( у меня оно осталось на телефоне - но это все-таки не то.. Так скиньте "в студию", раз в телефоне сохранилось! Не обделяйте остальных читателей, ммм? |
Лиза Пинская Онлайн
|
|
pantera11960
постараюсь вытащить файл (телефон старый и глючит, давно другим пользуюсь), если выйдет - могу в личку кинуть. УПД файл перетащить не получается: телефон не реанимируется, нужно перебрать старые флешки и карты памяти, на одной из них он должен быть. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |