Название: | Cold Body, Warm Heart |
Автор: | YourLoyalBlogger |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/768771/chapters/1441683 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Джон
В течение нескольких следующих часов я и Лестрейд по очереди помогаем, наблюдаем, сдерживаем и развлекаем Лока. Большую часть времени мы помогаем с его Картой памяти. Он заставляет нас разыскивать вещи в различных уголках квартиры, а потом либо прикрепляет их к стене, либо рвет на кусочки. Я пытаюсь собрать накопившиеся обрывки в большой мусорный пакет, но Лок хватает меня за руки и аккуратно выводит меня в коридор, шепчет "нет" и захлопывает дверь прямо перед моим носом. С Лестрейдом он более груб. Он уже не шепчет "нет", а чуть ли не выкрикивает это ему в лицо.
Я решаю начать вести журнал всего того, что случилось со мной в последнее время. На данный момент это кажется неплохой идеей. Плюс, кто знает, он может оказаться весьма полезным в изучении зомби вроде Лока. Поначалу мои записи были очень длинные. До тех пор, когда я закончил-таки свою первую запись за день. О том, как проснулся, как наложил Локу новые швы, познакомил его с остальными и как они с Лестрейдом смогли наладить контакт.
Остальные записи выглядели примерно так:
— Майкрофт пытался попасть в комнату.
— Он был выдворен из вышеуказанной комнаты.
— Его зонт был конфискован.
— После чего был вывешен в окно.
— А позже был использован в качестве завершающего штриха к шедевру Лока, говорящему "А давайте свалим все, что есть в комнате в большую кучу. Да, это просто замечательная идея. И в ней нет ничего плохого".
— Выбрался из упавшей на меня с Локом кучи. У него, по крайней мере, хватило совести извиниться.
— Нет, он точно не сделает этого снова.
— Карта Лока занимает уже две стены.
— У него опять закончилась тесьма.
— Мы предложили чертить линии красным карандашом или ручкой.
— Локу не понравилось. Какая жаль.
Последняя запись сделана красным карандашом. Несмотря на то, что Лок не умеет читать, он справедливо подозревает, что я написал о нем. Из-за своего проекта он постоянно в крайне возбужденном состоянии. Новые и старые эмоции перемешаны. Волнение, которое может (или нет) быть новым для него, беспокойство, чувство отчаяния. Он ДОЛЖЕН продолжать строить свою карту. Он вынужден ею заниматься, но даже не может ответить, почему. Ну, по крайней мере, ему есть чем заняться. Большую часть времени. Оставив его в своей комнате, я и Лестрейд устроились на кухне попить чай. Майкрофт делает... без понятия, что он делает. А Андерсон с Донован достали колоду карт.
Я многое узнаю о прежней жизни Грега, хотя он и уклоняется от рассказов о Шерлоке. Я не против. Я могу узнать о нем больше, если вдруг захочу. А сейчас я предпочитаю узнать побольше о жизни самого Лестрейда до зомби-апокалипсиса. После чего и сам делюсь парой историй о себе. Думаю, это другой вид дружбы. Более взрослый. К сожалению, наши посиделки не длятся долго. В комнату влетает Лок, хватает меня за руку и тащит в сторону своей спальни.
— Эй! Полегче. Совершенно необязательно быть таким грубым. — Он тут же отпускает меня и смотрит с беспокойством.
— Из-звини.
— Все в порядке. — Я закрываю за нами дверь. — ...уау... это... нечто, Лок.
Вдруг словно в его голове щелкнул переключатель, он запрыгнул (ну или попытался) на кровать и принялся рьяно жестикулировать, указывая на свои карты. При этом выдавая своим речевым аппаратом жуткую смесь из заикания и каверкания фраз, и все это на огромной скорости. Эту белиберду просто невозможно понять. Бедняга. Нам просто необходимо поработать над твоим произношением. Мы уже преодолели порог с лимитом слов, произносимых за один раз. Теперь на очереди скорость, правильный порядок слов и их корректное произношение.
— Лок?
— ...да?
— Помедленнее.
— А. Я... Я... Я...
— Не настолько медленно. Я бы предложил тебе сделать глубокий вздох, но в данных обстоятельствах это полная глупость. Начни с самого начала.
— Хорошо... эм... новая к-карта, старая карта.
— Понял. — Он вновь машет руками, указывая на карты. Это имеет смысл для него, но не для меня.
— Старая карта — люди из... ж-жизни и... смерти.
— Люди, с которыми ты общался до и после своей смерти. Понятно.
— Новая карта. М-места. Вот... здесь. — Он указывает на большую красную точку. Удивительно, он не может прочесть названия на карте, но правильно указывает наше расположение.
Итак... старая карта — это люди, а новая — это места? Любопытно.
— Мило.
— Мило?
— Да это очень... мило. — Не совсем понимаю, зачем нам все это надо, Лок.
— Мило...
— Ну ладно, это здорово. Просто... это вне моего понимания, Лок. Зачем мы всем этим занимаемся? — Он хмурится. Прекрасно, я его расстроил.
— ПОТ-ТОМУ!
— О'кей... успокойся, приятель. Мы же не хотим повторять то, куда именно ты хотел бы засунуть зонт Майкрофта.
— Ззззз...
— Не нужно ненормативной лексики.
— ПОТ-ТОМУ ЧТО Я НЕ МОГУ... ПОМНИТЬ! МНЕ НУЖНО... ПОМНИТЬ.
— Я знаю, но как это все тебе поможет? Ты занимался этим весь день. Чего именно ты пытаешься достичь? — Зачем тебе так надо все помнить?
— Я должен... знать больше. Это... все?
— Что все? — Он указывает на себя. Ох, парень.
— Я хочу... как ты.
— Я знаю, друг. Но я думал, тебя радуют твои успехи.
— ДА! Но... разочаров-ваааает.
— Я понимаю. Думаю, ты продолжаешь развиваться, Лок. Просто это не может случиться скачком за одну ночь.
— Правда, что ли?
— Ладно, ты сильно продвинулся за довольно короткое время. Но процесс несколько замедлился, так ведь? Нужно время, чтобы все улеглось. Отвлекись. Ну же, мы можем... поиграть во что-нибудь, или я могу поучить тебя читать, или... что-нибудь еще, но не то, что ты устроил в этой комнате.
Я жду, пока его мозг переварит информацию. Я ожидал, что он откажется, но, к моему удивлению, Лок кивает, медленно слезает с кровати и выходит следом за мной из комнаты.
Все оказалось даже слишком легко.
Должно быть, он что-то задумал.
vicenta de rossi
|
|
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться! |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50 Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-) Затянуло безумно, теперь не оторваться! Лучше поздно, чем никогда)) Зато теперь сразу 50 глав) |
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
|
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14 Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный. Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует) |
vicenta de rossi
|
|
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
|
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает) |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05 Ну вот, на самом интересном месте... Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку. А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные) Жду новую главу :) Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра) Да, спасибо, посмотрю) Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста. |
vicenta de rossi
|
|
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит)) |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26 Увлекательно, как и всегда! Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит)) На то и расчёт;) |
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
|
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06 Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать) Из уже написанного я все перевела) |
Sevima
Хм... -- Переведено: ~94% |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42 Sevima Хм... -- Переведено: ~94% Я объяснила этот момент в последней главе) |
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
|
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31 Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо! Спасибо большое) А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела) |
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44 Спасибо большое) А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела) Надежда умирает последней:) |
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |