Название: | Cold Body, Warm Heart |
Автор: | YourLoyalBlogger |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/768771/chapters/1441683 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Джон
Почему я раньше не обратил внимания на эту доску для клюэдо? Черт, это действительно как-то прошло мимо меня. Я в доме у зомби, хотя у них и нет домов, и он снова на меня пялится. Это действительно несколько напрягает. Не мог бы ты прекратить? Почему он не может просто прислонить доску к стене? Медленно осматриваю комнату. Тут такой беспорядок — повсюду разложены разнообразные вещи, предметы. Да ты, похоже, барахольщик.
— Что ты такое?
Слова слетают с моих губ прежде, чем я понимаю, что бессмысленно что-то спрашивать у зомби. Кроме, разве что, этого. Он не понимает, что само его существование противоестественно. Я трясу головой. Не могу поверить, что это действительно происходит.
— Откуда ты знаешь мое имя?..
Черт, почему я тебя об этом спрашиваю? Зомби не разговаривают, хотя этот умеет. Он назвал меня по имени. И еще раз, как будто это должно что-то значить. Или он так доказывает мне, что может говорить?
— Да, это мое имя. Найди себе свое, приятель.
Ха, зомби, у которого есть имя, вот будет номер. Обнаружив кухню у себя за спиной, иду туда, гадая, осталась ли в доме хоть какая-то еда. Зомби старается что-то сказать, но заикается на первой букве.
— Л-ллоккк.
Лок? Что это должно означать? Зомби тычет себе в грудь. Погодите-ка... это его имя, что ли? У него есть имя? Что за имя такое "Лок"? О, брось, это просто глупость. Меня похитил зомби по имени Лок. Прелесть.
— Твое имя... Лок? У тебя есть имя? Твою же мать, во что я себя втянул? У зомби нет имен.
Он повторяет это слово вновь, и я сдаюсь. Чудно, он может называть себя хоть Споком, мне-то какая разница? Главное, чтобы ему не захотелось меня съесть. Кстати говоря... Мой желудок урчит, и я понимаю, что не ел с самого завтрака. Надо внимательнее осмотреть кухню. Не выпуская зомби из поля зрения, обыскиваю ящики. Ничего. В одном стоят тарелки и миски, в другом — стаканы и чашки. Беру одну — пить тоже хочется. Погодите, что это было в последнем ящике? Это что, чай? Это... листовой чай?! Да, это он!
— Замечательно!
Достаю пачку и ищу чайник. В углу стоит один, электрический, и просто фантастика, что он все еще работает. Боже, как я хочу чай, нормально заваренный чай. Что бы не выдавали на наших складах, это уж точно сложно назвать чаем. Зомби, думаю, теперь я должен привыкать называть его Локом, наблюдает за мной. Для простого зомби, он слишком интересуется происходящим. Все-таки, он — это что-то новое.
Проходит несколько минут, и, не тратя времени, я завариваю чай, вдыхая чудесный аромат качественного напитка. О да, просто потрясающий запах. Немного подождав, я подношу чашку ко рту и делаю маленький глоток. О Боже, да. О черт, я сказал это вслух? Должно быть да, раз зомби Лок смотрит на меня так растерянно. Я только что понял, как же это чисто по-британски. У нас зомби-апокалипсис, а я нахожусь в одной комнате с зомби и пью чай.
— Я бы тебе предложил, приятель, но, думаю, ты бы предпочел кровь.
Я опускаюсь в одно из небольших кресел около камина. Класс, они оказывается удобные. Зом... Лок садится в кресло напротив и продолжает смотреть на меня. Или на мой чай. Я вижу, как он принюхивается, морща нос. От отвращения к самому чаю? Или от того, что не может почувствовать этот запах? Моя рука все равно постоянно находится около пистолета. То, что он выглядит безобидным, не говорит о том, что это действительно так.
Сначала я допью свой чай, а уж потом буду решать, что делать дальше. Уже слишком темно, чтобы куда-то идти. Может, тут есть кровать, на которой я смогу переночевать.
* * *
Шерлок
Мне интересно, что он делает. В голове всплывает воспоминание. Чай. Он делает чай. Он издает забавные звуки. Думаю, ему нравится чай. Я слежу за ним, пока он сидит в одном из моих кресел и пьет это — пьет чай. Интересно, на что это похоже? Я принюхиваюсь, но запах не кажется мне привлекательным. Он говорит, что предложил бы и мне чаю, но, наверно, я предпочту кровь. Нет, Джон, это вампиры, а не зомби.
Я хочу поговорить с ним, но ничего не приходит на ум, так что я стараюсь не выглядеть слишком зловеще, разглядывая его. Каждый раз, когда он смотрит на меня, я отвожу взгляд. Это происходит столько раз, что он начинает смеяться. Мне нравится этот звук. Я не отрываю взгляда от пола, пока он не заканчивает пить чай и не ставит чашку на журнальный столик. Он выглядит уставшим. Думаю, для живого уже довольно поздно. И, наверно, он хочет спать. И видеть сны. В доме есть две спальни, плюс, зомби не спят. Надо ему сказать.
— Ссспааать? — спрашиваю я, надеясь, что он поймет.
— Я? Да, было бы неплохо. Тут есть кровать?
Похоже, он все еще находит невероятным, что оживший мертвец может говорить. Я киваю и встаю с кресла. Иду к лестнице. Наверху есть пустая спальня. На этом этаже тоже есть, но она завалена моими находками. Медленно поднимаюсь за ним по лестнице. Джон открывает дверь и кашляет — все поверхности покрывает толстый слой пыли.
— Пыыыыллль, — говорю я радостно. Я люблю пыль.
— Да, Лок. Очень хорошо.
Он сдергивает с кровати покрывало и кладет его рядом на стул.
— Да, думаю, это подойдет. Эм... ты можешь идти, — он садится на край кровати, чтобы снять ботинки. Наверно... наверно, мне надо идти. Я поворачиваюсь, чтобы выйти из спальни.
— И... спокойной ночи, Лок.
Я коротко рыкнул, кивнув в ответ, и оставил его одного. И это правильно.
* * *
Джон
Я закрыл за ним дверь и подпер ее тумбочкой. Сняв джемпер и рубашку, оставил на себе футболку и лег в кровать. Похоже, я все-таки смогу завтра вернуться домой. Этот парень вроде не собирается меня есть, а квартирка, честно сказать, оказалась довольно уютной. Но у меня остались медикаменты, которые очень нужны остальным. Я решу, что делать, утром. Закрыв глаза, стараюсь уснуть.
Не могу поверить, что только что пожелал спокойной ночи зомби.
vicenta de rossi
|
|
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться! |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50 Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-) Затянуло безумно, теперь не оторваться! Лучше поздно, чем никогда)) Зато теперь сразу 50 глав) |
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
|
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14 Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный. Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует) |
vicenta de rossi
|
|
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
|
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает) |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05 Ну вот, на самом интересном месте... Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку. А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные) Жду новую главу :) Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра) Да, спасибо, посмотрю) Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста. |
vicenta de rossi
|
|
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит)) |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26 Увлекательно, как и всегда! Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит)) На то и расчёт;) |
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
|
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06 Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать) Из уже написанного я все перевела) |
Sevima
Хм... -- Переведено: ~94% |
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42 Sevima Хм... -- Переведено: ~94% Я объяснила этот момент в последней главе) |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
|
Sevimaпереводчик
|
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31 Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо! Спасибо большое) А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела) |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44 Спасибо большое) А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела) Надежда умирает последней:) |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |