↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Холодное тело - горячее сердце (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 469 361 знак
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~92%
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
(авторский) После эпидемии зомби по имени Лок (все, что осталось от имени великого детектива) встречается с армейским доктором - выжившим человеком - и спасает его во время очередной атаки мертвоходящих. Вскоре Джон понимает, что Лок не похож на других зомби. И они вдвоем начинают свой крестовый поход, который изменит всё и всех... (дурацкий анонс, сама знаю)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 55

От переводчика: не бечено.

От автора:

Извиняюсь, получилась короткой.

Задержка вышла из-за небольшого писательского ступора. Ну и из-за того, что спешу закончить другой свой фанфик.

Надеюсь, глава понравится.


* * *


Шерлок

Даже интересно наблюдать, как в целом веселое, хоть и с каплей беспокойства, настроение, что царило до этого в комнате, стремительно меняется на нервозное с явным оттенком страха. Совершенно очевидно, что тот, с кем мне предстоит встретиться, необычный человек. Он внушает другим страх. Возможно, он тут один из главных. Но почему они его боятся? Неужели беспокоятся, что он их уволит? Или что может оставить на милость таких, как я? Что же он за человек в таком случае? Если мои рассуждения окажутся правдой, то — не хороший. Но, возможно, это просто его метод — запугивать.

Эта Женщина поправляет мой ошейник и приглаживает мне волосы, после чего открывает дверь. Отпустив остальных членов своей команды, она берет поводок и тянет меня за собой. Комната, в которую меня приводят, большая и практически пустая, если не считать столов, расставленных вдоль одной из стен, и большого деревянного стула с подлокотниками в дальнем ее конце. На нем восседает мужчина в костюме, с зачесанными назад волосами и с хитрыми глазами. Он просто-таки излучает власть. Шрам стоит подле него, немного позади, с винтовкой через плечо. Мужчина, откинув голову на спинку стула, слушает то, что говорит ему Шрам. Но с тех пор, как я зашел в комнату, одним глазом все равно поглядывает на меня. Он машет рукой Этой Женщине, и она садится на ближайший к мужчине стол. Он сидит даже не на стуле, нет, это больше походит на трон. Так он их король?

Взмахом руки он показывает мне приблизиться, и я вижу, как Шрам снимает винтовку с плеча. Никаких быстрых движений. Понял. Мужчина встает, на моей рубашке появляется красная точка. Видно, что она появилась из небольшого устройства на верхушке винтовки. Он застрелит меня, если я сделаю хоть намек на движение. Обойдя меня кругом, рассмотрев каждый дюйм, мужчина улыбается. После чего кладет мне два пальца под подбородок и крутит мою голову из стороны в сторону. Не знаю, что он ищет. Но я ему не доверяю. Есть в нем что-то, что рождает страх у меня в сердце. Облизав губы, он возвращается на свой трон.

— Ты выше, чем я ожидал, и тоньше. — Ну... мне прощения попросить?

— Твоя работа, Ирен, как и всегда, выше всех похвал. — Ирен? Это ее имя?

— Спасибо. Приятно, что ты одобряешь. — Она с ним флиртует? Но она же его боится...

— Я не склонен расточать незаслуженных комплиментов. Итак, мой друг зомби, вот мы наконец и встретились. — Да? А я и не знал, что ты меня знаешь. Мне стоит удивиться?

— Себастьян мне столько о тебе поведал. — Я предпочитаю придуманные мною клички... — Он говорил, ты умеешь разговаривать. Я в курсе, что ты был лишен этого, как только тут появился. Прощу прощения за это. Теперь ты можешь говорить. — Могу? Спасибо большое, но я отказываюсь.

Опустив взгляд, рассматриваю пятна на полу. Слышу, как пальцы стучат по дереву. Мужчина потихоньку теряет терпение.

— Прости, я даже не представился! Меня зовут Джеймс Мориарти. Или просто Джим, если пожелаешь. — Джим. Я должен впечатлиться? — А как зовут тебя?

Не твое дело. Но я точно знаю, что его терпение на исходе. Он смотрит на Шрама, а после — на Ирен. Будто винит их в моем молчании. Пожав плечами, он вновь поднимается со своего трона. И вновь подходит ко мне, держа руки в карманах. Хрустнув позвонками шеи, он встает передо мной лицом к лицу. Кладет руки мне на плечи и улыбается. Это улыбка дикого зверя.

— Я стараюсь быть дружелюбным. Если ты не назовешь свое имя, я дам тебе другое. В конце концов, мне нужно как-то тебя называть. Ты разумен, поэтому тебе нужно имя. — Сказать ему? Имя, которое он мне выберет, может быть ужасным или стыдным. Или скучным. Что плохого в том, что я заговорю?

— ...Лок. — Бормочу негромко. Лицо Джима вспыхивает счастливой улыбкой.

— Лок! Привет, Лок. Рад с тобой познакомиться. Вот видишь, не так уж и сложно. Все в порядке, я понимаю, что ты просто немного застенчив. — Застенчив... Полагаю, это может быть правдой. Думаю, он просто меня обманул.

— А теперь, дорогой Лок, хочу сообщить, что Себастьян организовал для тебя комнату. В которую ты переедешь в кратчайшие сроки. Просто хочу сначала убедиться, что она подойдет. Я прощу прощения за то, где тебя расположили ранее, но с живыми мертвецами стоит быть осторожнее. Ты же понимаешь, о чем я, да? — Не особо. Но, похоже, он ждет ответов, раз уж знает, что я могу говорить.

— Да.

— Прекрасно! Подожди здесь вместе с Себби, а мы с Ирен скоро вернемся.

Джеймс... Джим? Или Мориарти? Он уходит вместе с Этой Женщиной, чтобы обсудить мои новые апартаменты. Любой вариант будет лучше, чем то, что было ранее. Шрам подходит ближе и встает передо мной. Он смотрит на дверь, хотя дуло его оружия утыкается мне в грудь. Хотел бы я, чтобы он не опасался меня так сильно. Или мне стоит завести с ним разговор, чтобы скоротать время?

Нет, как-то не хочется.


* * *


Ирен

Комната оказалась довольно милой. Лучше всех предыдущих. Незастеленная односпальная кровать в углу, письменный стол с деревянным стулом, вполне комфортное кресло, телевизор и сундук подле кровати. Так же имелся встроенный шкаф. От меня же требовалось наполнить комнату, создать уют. Добавить украшений. Вроде постельного белья, книг и прочего. И не потому, что я женщина — я бы выдала ему хорошенькую пощечину за это, неважно, начальник он или нет, — а потому, что уже виделась с этим зомби и знаю, что бы ему понравилось. Решаю выбрать темно-синие простыни с подходящим по цвету одеялом — в точности, как его шарф. Далее добавились книги по согласованным темам. Они охватывали несколько различных тематик, как серьезных, так и просто художественной литературы. Все — для различных возрастных групп.

В сундук пошли детские игрушки, игры-головоломки и кубик Рубика. На стол — увесистая стопка бумаги и яркие цветные карандаши. Мы уже осмотрели его сумку и разложили некоторые вещи из нее по комнате. Чтобы он чувствовал себя, как дома. Финальный штрих — голубой кролик на подушку. Взрослый мужчина или зомби, но мягкая игрушка в качестве единственного утешения по какой-то причине заставляет меня ощутить грусть. Но, в любом случае, это имеет смысл. Раньше Джим думал, что у них мозг взрослого, но их опыт состоит только из того, что они помнят от превращения в зомби до нынешнего дня. Так что, если этот ходячий был зомби всего пять лет, в некотором смысле он еще ребенок. Хотя в той же мере и упрямый взрослый.

— Одобряешь?

— Конечно, Джим. Все идеально. Когда он сюда переедет?

— Сегодня.

Надеюсь, ему понравится. Хотя, я все еще беспокоюсь по поводу того, что именно Джим планирует на его счет. Лок растет на глазах, а я ведь знаю его всего ничего.

Удачи тебе.


* * *


От автора: я опишу комнату немного более подробно в следующей главе.

Глава опубликована: 21.11.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
vicenta de rossi
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!


Лучше поздно, чем никогда))
Зато теперь сразу 50 глав)
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.


Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует)
vicenta de rossi
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает)
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)


Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра)
Да, спасибо, посмотрю)
Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста.
vicenta de rossi
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))


На то и расчёт;)
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)


Из уже написанного я все перевела)
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%


Я объяснила этот момент в последней главе)
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!


Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44
Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)

Надежда умирает последней:)
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх