↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Старушка Петти (джен)



Автор:
Беты:
Эппл главы 1-25, Фионa гамма, хочется жить
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1 119 400 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Однажды Петунья Дурсль услышала то, что ей не предназначалось услышать. И это изменило весь мир
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 64

— Гарри, Дадли, — с прискорбным выражением лица начал Дамблдор. — Мне очень жаль вам это сообщать, но ваша тетя и мама сейчас в Мунго — это больница для магов. Она не приходит в себя. Ее состояние тяжелое. Крепитесь, мальчики.

— Что с ней? — спросил Дадли.

— Нас к ней пустят? — спросил Гарри.

Дамблдор покачал головой.

— К ней никого не пускают. Врачи не признались мне, в чем дело, к сожалению, поэтому я не могу вам сказать ничего определенного. Пока вашим опекуном будет Сириус Блэк, твой крестный, Гарри. Будем надеяться, это временно. Приношу свои соболезнования.

Дадли упрямо поджал губы.

— Моя мама еще не умерла, — твердо сказал он. — Так что приберегите их. Это все, что вы хотели нам сказать?

— Может, чаю? — предложил директор. — Вам надо переварить эту новость. Если вы захотите поговорить, мои двери всегда открыты. Пароль к статуе "Ириски". Приходите, и я найду для вас время. Хотите конфеты?

— Спасибо, директор, — ответил Гарри, но конфету не взял. — В горло ничего не лезет.

— Понимаю, мальчик мой, — сочувственно сверкнул глазами Дамблдор. — Ваш опекун хотел увидеться с вами. Он ждет вас в апартаментах Петуньи. Вы не против встречи?

— Нет, — ответил за двоих Дадли и поднялся из кресла. — Мы можем идти?

— Идите, — кивнул директор, и мальчики вышли на живую лестницу.

Когда они отошли от горгульи, Дадли тихо проговорил:

— Ты думаешь, до нее добрались?

— Надеюсь, что нет, — честно признался Гарри. — Мне страшно, Дад, — внезапно всхлипнул он.

— Мне тоже, Гарри, — тот взял Поттера за руку. — Мне очень страшно. Как думаешь, твой крестный сможет нам рассказать побольше?

— Не знаю, — протянул Гарри. — Тетя скрытная.

— Да, она такая… сейчас, — вздохнул Дадли и взъерошил отросшие волосы. — Иногда я даже думаю, а провались эта магия к черту, хорошо же жили! Но потом, знаешь, вспоминаю... Я был не таким уж хорошим сыном, — он печально хмыкнул. — А мама была не самой хорошей тетей. А еще был Вернон... А что, если бы он и тогда предал меня? А магии у мамы бы не было. И помощи тоже никто бы не оказал, знаю я нашу округу. Вот тут мне становится страшно. А что, если бы он тебя убил?! — голос Дадли сорвался. — Не было хорошо. Было все неправильно. Теперь все правильно, но тяжело. Твоя подруга, Гермиона, могла бы все объяснить, наверное... Я написал об этом Тому, а он ответил, что истинный путь всегда тяжел. Вот так-то, Гарри. Мы на истинном пути. Мы герои.

— Особенно тетя, — сказал Гарри.

— Особенно мама, — кивнул Дадли.

— Знаешь, — внезапно сказал Поттер, — я бы больше хотел, чтобы это мы с тобой были героями и шли против всех. Не тетя. Мне ее жалко. Она столько перенесла, и теперь...

— Не думай об этом! — не дал ему закончить Дадли. — Мы ее спасем. Не знаю, пока как, но спасем!

Они как раз подошли к покоям Петуньи. Гарри вежливо постучал, а Дадли открыл дверь.

— Ну здравствуйте, ребята! — воскликнул Сириус. — Как вы?

— Сириус! — Гарри подбежал к крестному и вжался в него всем телом, обнимая. Дадли показалось, что кузен плачет. — Я так рад тебя видеть!

— Я тоже, малыш, — сказал Сириус. — Дадли, — обратился он к Эвансу, — ты как?

— Вы знаете, что с мамой? — спросил мальчик. Блэк покачал головой.

— Я был с ней, когда это произошло. Она просто... потеряла сознание. Я тогда подумал, что она переутомилась на работе, не знаю... отнес ее в Мунго, а там ее госпитализировали. вы ведь знаете подругу мамы, колдомедика? Вот она очень встревожилась. Сказала, что какие-то чары влияли на нее. Да еще... В общем, выход есть, ребята! — улыбнулся он, но как-то натянуто. — Надо всего лишь найти яд василиска.

— А это сложно? — спросил Гарри.

— Это очень сложно, — признался Сириус. — Не хочу вас обманывать, мальчики. Мы ищем уже некоторое время. Но нам не везет. Это очень редкий змей, — решил он просветить их. — Король змей. Василисков не видели уже много лет, конечно, купить их яд очень сложно. Но у меня есть наводка! Я поеду в Индию к одному магу, может, получится раздобыть яд. Хотел вас предупредить, потому что я сейчас вроде как ваш опекун...

— Кстати, почему? — в лоб спросил Дадли.

Сириус опешил.

— Ваша мама и тетя недавно составила документ, где были распоряжения на случай ее смерти или болезни, — признался он. — Так что это ее воля. Я забочусь о вас вместе с Церерой Тикки. Она, правда, не смогла прийти — сейчас дежурит у Петуньи. Если что-то случится — пишите ей! Пока я буду отсутствовать. Я дам вам адрес. Надеюсь, это все ненадолго, — печально сказал он. — Мы прилагаем все усилия.

— А у Снейпа? — тихим шепотом спросил Гарри. — У него нет этого яда?

— Нет, — покачал головой Сириус. — Иначе все бы уже прошло. Так, — он отодвинулся от Гарри и потер руки. — Тикки отправили вам гостинцы. Сейчас достану.

Он выложил несколько пирогов и конфет, которые прислали колдомедики. Гарри и Дадли взяли их, но восторга по этому поводу не испытывали.

— Можешь нарушить диету, — подсказал Дадли Сириус; тот только фыркнул. — А еще я решил, что это вам пригодиться, — подмигнул Сириус и достал мантию-невидимку. Протянул Гарри, и тот ее принял.

— Спасибо, — поблагодарил он.

— Она же твоя, — заметил крестный. — Сейчас неспокойно. Лучше иметь возможность спрятаться, чем не иметь ее, верно?

Гарри рассеянно кивнул.

Сириус дал последние инструкции, призывал вести себя хорошо и быть осмотрительными, но явно чувствовал себя не в своей тарелке. Вскоре они попрощались. Гарри и Дадли отправились обратно к своим гостиным.

На полпути из коридора, где находились покои Петуньи, Дадли остановил Поттера.

— Гарри, — горячо зашептал он, — в класс, быстро.

Они зашли в пустой класс неподалеку. Гарри смотрел на Дадли.

— Мы сами можем помочь маме, — все так же тихо проговорил Эванс. — Мы же змееусты! А василиск — Король змей! Они наверняка знают, где их Король!

— Точно! — хлопнул себя по лбу Гарри и повеселел. — Только вот, — задумался он, — ты не знаешь, когда змеи просыпаются?

— Просыпаются? — не понял Дадли.

— Ну, они же в холода впадают в спячку, — терпеливо напомнил Гарри. Он как-то забыл сам, что в маггловской школе Дадли отнюдь не блистал. — А весной-летом просыпаются. Но когда точно?

— Сейчас вроде довольно тепло, — заметил Дадли.

Гарри задумался.

— Но они наверняка сейчас в лесу. Как нам попасть в лес? Да еще и днем?

— Да, там Хагрид смотрит, — согласился Дадли.

— Хагрид хороший, — заметил Гарри, — но не поймет. Все боятся нашего дара.

— Кроме слизеринцев. Я только благодаря ему и выжил, — вспомнил Дадли. — А то меня точно бы со свету сжили. Но вообще...

— Мантия-невидимка! — внезапно озарила Гарри. — Вот мы с тобой дураки. Мы же в ней можем пойти!

— Отличная идея! Значит, надо спланировать вылазку.

— Сегодня уже поздно, — заметил Гарри. — Змеи уже уползли в норы, наверное... не знаю.

— Не будем рисковать, а то нас могут хватиться, — добавил Дадли. — Тогда завтра после уроков?

— Хорошо.

— Знаешь, Гарри, ты не говори никому, — внезапно сказал Дадли. — Это дело семейное.

— А если они могут помочь? — удивился Гарри.

— Чем? Уизли бедные, Грейнджер магглорожденная, а Невилл... Вот его про яд спроси, может, в его старинном роду такое есть. Но вообще... не знаю. Не слишком ли ты на них полагаешься?

— Слизерин все же повлиял на тебя, Дад, — покачал головой Гарри. — Я люблю своих друзей, а они любят меня. Я надеюсь. Они помогут, если смогут.

— Ладно, твое дело, — махнул рукой Дадли. — До завтра.

— До завтра. В холле?

— Нет, давай лучше у класса зельеварения, — предложил Дадли.

— Буду ждать, — кивнул Гарри.

— Выше нос, Поттер, — на прощание сказал Эванс.


* * *


Перед классом зельеварения толпились старшекурсники. Этого мальчики не учли. Гарри едва нашел место у стены и стал ждать Дадли. Тот с трудом протиснулся к нему.

— Ну и толпа! — выдохнул Дадли. — Давай лучше куда-нибудь смоемся.

— Давай, — согласился Гарри. — Может, в комнату к тете?

— Почему туда? — нахмурился Дадли.

— Идея Гермионы, — признался Гарри. — Она сказала, что если мы пропадем в коридоре, все удивятся. А если мы зайдем в комнату тети, вдвоем, и долго не будем выходить, это... как она сказала... короче, это будет понятно любому.

— А мы войдем? — засомневался Дадли.

— Ну попробуем, — пожал плечами Гарри.

Они пробрались сквозь толпы учеников, идущих в разных направлениях: кто на занятия, кто с занятий, кто по своим делам. Наконец, они дошли до нужной двери.

— Как-то странно сюда входить одним, — заметил Дадли.

Гарри в ответ поежился. Эванс толкнул дверь, и она открылась.

— Полный беспорядок в этой школе, — пробормотал он, заходя. Гарри последовал за ним.

— Ни одного портрета, — заметил он. Дадли приподнял бровь. — Помнишь, тетя говорила, чтобы мы осторожничали с портретами. Я еще об этом думал, когда говорил с друзьями.

— Кстати, как?

— Ну, они поддержали идею, что нужно что-то делать. Невилл признался, что у них был яд василиска, но они его продали не так давно. Очень переживал по этому поводу.

— Что поделаешь, — пожал плечами Дадли. Внезапно он кое-что заметил. — А откуда у мамы аквариум?

Гарри проследил за его взглядом.

— Это террариум, Дадли, — поправил он. — Для наземных животных.

Эванс подошел ближе.

— Гарри, здесь змея! — взбудоражено прошептал он. Змея между тем шевельнулась и открыла глаза.

— Хозс-сяйка, — прошипела она. Дадли напрягся. — Где моя хозс-с-сяйка?

— Кто ты? — спросил он и оглянулся на Гарри. — Я говорю на парселтанге?

— А я откуда знаю? — заметил тот, подходя ближе.

— Да, говорящ-щий, — ответила змея. — Это язык зс-с-смей. Меня зовут Саа. Где хозс-сяйка?

— Твоя хозяйка здесь живет? — спросил Дадли.

— Да. Она пос-с-слала меня на зс-садание. Я его выполнила.

— Какое задание? — живо спросил Гарри.

— Найти Короля. Я наш-ш-шла. Мне нужно отвести к нему хозс-с-сяйку.

Парни переглянулись.

— Ее нет. Она в опасности. Веди нас, — приказал Дадли.

— Ты ведь нас отведешь? — спросил Гарри.

Змея, покачиваясь, смотрела на них.

— Змееныш-ш-ши. Дети. Как вас-с-с можно вес-сти к Королю?

— От этого зависит жизнь твоей хозяйки! — вспылил Дадли.

Змея задумалась.

— Но говорящ-щ-щие. Хорош-шо. Выпустите меня.

Дадли немного боялся змей, поэтому предоставил эту честь Гарри. Тот взял Саа.

— Где Король? — спросил он.

— Внизс-су. Я проведу.

— Мы наденем мантию, — решил Дадли, — ты нас не будешь видеть.

— Как с-с-скажете, — равнодушно ответила змея.

— Давай, Гарри.

Поттер достал мантию-невидимку, и кузены в нее закутались.

— Дад, ноги видно!

— Сейчас.

Вдвоем под мантией было не очень удобно, но они были настроены решительно. Змея пощупала языком воздух, в котором они исчезли.

— Я чувс-с-ствую вас-с-с, — сказала она.

— Надеюсь, только ты, — пробормотал Дадли. — Веди.

Они вышли из апартаментов Петуньи и двинулись по коридору. К счастью, это была достаточно тихая в этот час часть Хогвартса. Редких студентов они огибали по широкой дуге, чтобы не задеть ненароком. Хуже стало на лестнице. Приходилось смотреть под ноги, следить, чтобы никого не задеть, не запутаться в мантии и не потерять из виду Саа — пару раз это случилось, к счастью, более зоркий Дадли быстро ее находил. Змея двигалась с удивительной скоростью, иногда поджидая их в укромном месте. Наконец, они спустились в подземелья.

— Дай нам перевести дух, — попросил запыхавшийся Дадли.

Саа покорно легла в тени у стены.

Старшекурсников в коридоре было не видно, изредка проходили слизеринцы.

— Ты заметила, что с Эвансом что-то не то? — послышался высокий голос Панси. — Его грязнокровной матери нет в школе. Спорим, она сдохла.

Кулаки Дадли сжались. Гарри успокаивающе похлопал его по лечу.

— Они все сдыхают, — продолжала Панси. — Магия — она не для всех. Как и говорили мои родители. Решила откусить больше, чем могла. Ха, вряд ли Эванс продолжит обучение. Теперь он сирота! Пусть возвращается в свой маггловский мир и не портит больше Слизерин своим присутствием!

Панси прошла мимо в компании с Миллисентой. Та согласно кивала. Палочка Дадли оказалась в его руке в мгновение ока.

— Стой! — прошептал Гарри, но это не помогло.

— Некому за него платить. Ха! Тоже мне, слизеринский принц... Блин, как спина чешется! — внезапно выпалила благонравная Панси и отчаянно зачесалась сквозь мантию. — И руки! Да что такое! — она начала расчесывать свои руки по локоть. Миллисента недоуменно огляделась, но никого не увидела.

— Голова! Я подхватила блох! Паршивая школа! Пойдем, Булстроуд!

— Сама ты паршивая, — с чувством прошептал вслед Дадли.

Гарри покачал головой.

— Нас могли заметить.

— Эти две дуры? Нет, не могли. Пойдем дальше, Саа.

Змея послушно двинулась вперед. Они уже прошли класс зельеварения, гостиную Слизерина и все углублялись в коридоры подземелий.

— А мы обратно дорогу найдем? — с тревогой спросил Гарри.

— Если что, нас найдут, — неуверенно ответил Дадли.

Факелы становились все реже и реже, и приходилось подсвечивать себе дорогу Люмосом. Пыль говорила о том, что здесь давно никого не было. На сердце у мальчишек становилось все тревожнее. Внезапно Саа остановилась у ничем не примечательной стены.

— С-с-сюда, — проговорила змея и исчезла между камней. Парни замерли.

— Ну класс! — воскликнул Дадли, забыв про осторожность. — А нам как?

— Может, тут есть ход? Раз Саа туда прошла... — предположил Гарри.

— И что, нам искать тайный кирпич? — возмутился Дадли.

— Ну, стоит попробовать, — пожал плечами Гарри, насколько позволяла мантия.

— Так, давай сначала снимем мантию, — распорядился Дадли. — Нас все равно здесь никто не увидит. Сомневаюсь, что сюда вообще ходят.

Парни сняли мантию, и Гарри аккуратно убрал ее в сумку. Дадли начал ощупывать стену. Гарри присоединился к нему. Саа не было видно.

— Проклятая змея, — злопыхал Дадли. — Как она не додумалась, что мы здесь не пролезем?

— Это животное, Дад, — попытался успокоить его Гарри. — Они не такие умные.

— Мой Живоглот умный! — возмутился Дадли.

— Так он полукниззл, магическое существо. Ищи давай.

Они продолжили поиски и обшарили все, что находилось в пределах их роста. Камни не поддавались, тайных рычагов не было. Дадли отступил от стены и осветил ее Люмосом.

— Гарри! А ну-ка давай я на тебя залезу... точнее, ты на меня. Там что-то блестит.

— Где?

— Залезай и увидишь!

Гарри неловко залез на плечи Дадли.

— Где-то на уровне твоей груди, — запыхавшись, объяснил тот. Гарри внимательно осмотрелся.

— Да, точно! — воскликнул он. — Изображение змеи!

— Нажимай!

Гарри послушно нажал, но изображение не поддалось.

— Не получается! Думаешь, надо просто нажать?

— А что еще?

— Я не знаю, — задумался Гарри. — Дай подумать.

— Только быстрее, — попросил Дадли. — Я не мастер спорта.

Гарри оперся на стену для подстраховки и внимательно изучал изображение змеи. Оно было из какого-то металла. Змейка сверкала рубиновыми глазами. Он поочередно нажал на каждый из глаз, потом на оба, посветил палочкой.

— Все, Поттер, я больше не могу, — простонал Дадли.

— Пожалуйста, откройся, — попросил Гарри.

Стена вдруг дрогнула и начала уходить из-под его руки.

— Получилось! — прокричал Дадли.

Глава опубликована: 07.10.2021
Обращение автора к читателям
Lillian Tomas: Если вам понравилось, просьба маякнуть автору. Это придаёт сил на продолжение.
Если не понравилось - всегда жду критики
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 610 (показать все)
Том колдун. Все на этом)
Ух ты, ещё один неучтенный маг!
Жду продолжения с нетерпением!
Ну, скажем, мяу)
arviasi
вот и недоволк попал в ловушку и оставил подростков без присмотра
Становится страшнее и страшнее. Немного успокаивает, что директору не дали применить заклинание, только он всё ещё взрослый маг, а с ним дети, вдобавок подозреваю, что внезапная вспышка магии как минимум не бодрит. Ещё и артефакты у Фигг... Стра-а-ашно!
Большое спасибо, что история продолжается, но на таком месте глава закончилась, что хоть не спи до продолжения, а то кошмары замучают и беспокойство заест! (Воинственно распушилась и точу когти на здешнего Дамблдора).
классная глава, спасибо!
Спасибо за великолепную главу! Перечитала всё с самого начала и очень надеюсь на скорое продолжение!
Автор Спасибо за прекрасную главу. очень Жду продолжения! Надеюсь не сильно будете задерживать следующую.очень уж интересно станет Том магом или нет
Мяу! Мяу! Мяу!
Свежий взгляд! Что-то необычное! Спасибо))
Мяууууу!!! 🐈 очень ждёмс продолжения 👀 Благодарим)))
приветюа когда Прода? уже достаточно долгий перерыв
ну и где прода7\ 2 месяца и здней нет
Ура, продолжение!
Как-то загадок все больше и больше.
Спасибо! 🌹
Отличная глава. Спасибо
Обливатор... Чет звучит не айс как-то....) намек на выворот наизнанку XD
А так, шикарная глава, как и всегда)
Спасибо за продолжение :)
Спасибо!
magicGES Онлайн
Обалдеть можно, какая захватывающая история! В таком напряжении держит сюжет, что никак не расслабиться. Давненько не попадалось таких))) большое спасибо, автор.
Наверное, уже скоро окончание?
Очень интересно, но я даже уже смутно помню, по ходу главы вспоминал что там произошло. Ну и авроры как всегда. Не все конечно, но Петунья правильно сказала. "...все пороки общества, которые есть у вас, есть и у нас".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх