Название: | Cold Body, Warm Heart |
Автор: | YourLoyalBlogger |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/768771/chapters/1441683 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лестрейд
Казалось, я бежал несколько часов кряду. Мне очень повезло, что улицы оказались пусты. Но уже темнеет, а я не хотел бы застать ночь, так и не добравшись до укрытия. Остановившись около скамейки, сажусь на нее на пару секунд, чтобы перевести дыхание. Я просто не могу поверить своим глазам! Это не мог быть он, но черт подери, этот зомби был очень на него похож. То есть на нем было такое же пальто и синий шарф. У него были точно такие же темные кучерявые волосы. Если это не он, то его брат-близнец. Вот дерьмо!
Это означает, что мы точно его потеряли, так? Ну, то есть кто-то из нас еще надеялся, я не говорю об Андерсоне и Донован, но кое-кто точно надеялся, что он все еще жив. Не могу поверить, что это чертов Шерлок Холмс! Точнее был... был Шерлоком Холмсом. Хотя я и думал, что если кто-то и сможет там выжить, так это он. До того, как пришел в лагерь, я даже и не знал, что у него есть брат! Но первый же человек, которого я там встретил, был Майкрофт Холмс.
Он тоже все еще верит, что брат жив. Он цепляется за эту надежду. Шерлок был единственным оставшимся близким ему человеком. А теперь мне придется сообщить ему такое... Но одну вещь я так и не понял, почему Шерлок-зомби спас доктора. Почему увел с собой? Хотел съесть его позже? Что это вообще такое было? До сих пор слышу его голос. Он назвал парня по имени. А я сомневаюсь, что они встречались раньше. Этот мужик всего лишь доктор. Один из тех, на которых Шерлок не потратил бы и минуты своего времени.
Неужели это стена нашего лагеря? Должна быть. Только она выглядит так серо и уныло. Черт подери, я как раз вовремя. Уже холодает. И сомневаюсь, что в потемках меня не спутают с зомби. Около входа стоит военный. Скорее всего, охрана. Я никогда раньше не покидал территорию лагеря. Ни разу за эти чертовы пять лет. Меня останавливают и проверяют за пару метров от входа. Им надо убедиться, что я не заражен. Я говорю, что не ранен, но все равно вынужден пройти в карантинную зону для тщательной проверки прежде, чем меня пустят внутрь.
Пока они не отпустили меня, я прошу передать Майкрофту Холмсу, что у меня есть для него кое-что важное. Замечаю, как бледнеет охранник. Видимо, он уже общался с этим человеком. И опыт оказался не из приятных. Но он кивает — таковы его обязанности. Хорошо. Это не то, чем я хотел бы сейчас заняться, но кто-то же должен ему рассказать.
Шерлок Холмс мертв.
* * *
Майкрофт
Неожиданно, мой вечерний чай прерывает молодой солдат, вбежавший ко мне в кабинет, сообщив, что со мной хотят поговорить. Я только что переоделся в пижаму и совершенно не желаю вновь надевать костюм. Мистеру Лестрейду придется прийти ко мне. Тут тепло, и я не собираюсь отсюда уходить. Очевидно, он единственный выживший, оставшийся после недавней вылазки. Жаль, там были хорошие бойцы. Но еще ни одна группа не возвращалась без потерь. Я отпускаю паренька и, встав с кресла, иду налить еще пару чашек чая, себе и Лестрейду.
Он появляется буквально через пару минут. Хотя, совершенно точно, он уже успел переодеться в чистую одежду. Мужчина выглядит уставшим и садится в одно из моих плюшевых кресел тут же, как заходит в комнату.
— Удобное. У вас, богачей, всегда все самое лучшее, — совсем необязательно. Просто это личные апартаменты министерского чиновника, в которые он редко кого приглашает. Кроме того, в здании живут еще десять человек. Все они работают на правительство. Я, конечно же, их начальник.
— Чаю?
— Да, было бы неплохо.
Он хочет мне что-то сказать, и я знаю, что это плохие вести. Но я не давлю на него, позволяя не спеша попивать чай, и жду. Сделав еще один большой глоток, он отставляет чашку на стол подле себя. Он сдвигается на край кресла, а мое сердце пропускает один удар, потому что я почти уверен, что за новость он хочет мне сообщить.
— Слушайте, эм... мне надо кое-что вам рассказать, и, не буду увиливать, это неприятные вести.
— Он мертв, так? — Конечно так, другого объяснения и быть не может.
— Вроде того...
Конечно, говоря, что он мертв, я имею в виду, что он стал одним из мертвоходящих. Честно говоря, я не знаю, что хуже. Лестрейд встает и допивает свой чай. Он говорит, что ему пора возвращаться домой. Ему нужно поспать. И просит послать поисковую группу за доктором Джоном Ватсоном. Это странно. Уж конечно, ходячие давно убили его.
— Не, вы не понимаете — он забрал его. Ваш... ваш брат, он забрал доктора и увел с собой. Я не знаю, на кой он ему сдался, но он не напал на него. Джон может быть все еще жив. Пожалуйста, он хороший человек.
— Посмотрим, что я смогу сделать.
— Спасибо. Спокойной ночи, мистер Холмс.
— Доброй ночи...
Я жду, пока он уйдет, и прячу лицо в ладонях. Я подвел Шерлока. Мой младший брат теперь стал одним из живых мертвецов. Я навсегда его потерял.
* * *
Лестрейд
Мне действительно очень жаль этого парня. Я надеялся, что Шерлок все еще жив и как-то держится, занимая себя изучением зомби. Возможно, так и было, поэтому он и влип во все это. Мы так и не выяснили, что с ним случилось после общей эвакуации пять лет назад. Мы спасли миссис Хадсон, его домовладелицу, но потеряли его. Мне придется рассказать миссис Хадсон и мисс Хупер, что его больше нет. Они одни из немногих, кого все еще интересует судьба детектива. Они заслужили право знать. Даже если это и будет больно.
Каждый заслуживает знать, что случилось с их любимыми и близкими. Чтобы не мучиться неизвестностью. Кому-то повезло, и их друзья и родные попали в убежище целыми и невредимыми. А кто-то до сих пор ничего не знает о судьбе близких. А могут и никогда не узнать. Честно говоря, я бы предпочел, чтобы Шерлок просто умер. Потому что в теперешнем состоянии всё, чем он был, умерло. Многие его ненавидели, но они никогда не видели ту человечность, что он демонстрировал нескольким избранным.
Как тогда, когда он переезжал с Монтегю-стрит на Бейкер-стрит, чтобы помочь нашей миссис Хадсон еще до постройки стены и лагеря, или когда он был очень уязвим, чувствуя себя ненужным, и я помог ему справиться с происходящим, когда настал Апокалипсис. До всего этого я знал его всего два года. Но он каким-то образом успел проникнуть мне в душу. Я видел, как он улыбался своей домоправительнице, когда думал, что никто не видит. Как пытался показать заботу, хоть и на свой лад. Не думаю, что в детстве ему доставалось много любви и ласки. Поэтому он и не хотел проявлять их по отношению к остальным. Некоторые из высокородных семей только так и живут.
Больше я не услышу его логических выкладок, не увижу с каким азартом и радостью он расследует дела, не взирая на то, что обычно это было что-то жуткое. Но, как я всегда говорил Андерсону и Салли, это не из-за самого преступления, а из-за возможности распутать загадку. Нужно было лишь копнуть глубже, и мы могли бы увидеть очень непростого молодого человека, который был намного лучше, чем демонстрировал окружающим.
Я буду по нему скучать.
![]() |
vicenta de rossi
|
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться! |
![]() |
Sevimaпереводчик
|
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50 Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-) Затянуло безумно, теперь не оторваться! Лучше поздно, чем никогда)) Зато теперь сразу 50 глав) |
![]() |
|
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
|
![]() |
Sevimaпереводчик
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14 Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный. Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует) |
![]() |
vicenta de rossi
|
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
|
![]() |
|
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает) |
![]() |
Sevimaпереводчик
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05 Ну вот, на самом интересном месте... Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку. А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные) Жду новую главу :) Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра) Да, спасибо, посмотрю) Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста. |
![]() |
vicenta de rossi
|
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит)) |
![]() |
Sevimaпереводчик
|
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26 Увлекательно, как и всегда! Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит)) На то и расчёт;) |
![]() |
|
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
|
![]() |
Sevimaпереводчик
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06 Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать) Из уже написанного я все перевела) |
![]() |
|
Sevima
Хм... -- Переведено: ~94% |
![]() |
Sevimaпереводчик
|
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42 Sevima Хм... -- Переведено: ~94% Я объяснила этот момент в последней главе) |
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
|
![]() |
Sevimaпереводчик
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31 Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо! Спасибо большое) А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела) |
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44 Спасибо большое) А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела) Надежда умирает последней:) |
![]() |
Lasse Maja Онлайн
|
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |