Утро началось с писем. Точнее, с двух сов, настойчиво стучавших в окно кухни клювами, когда Петунья начала готовить завтрак. Она поспешила им открыть.
Первым был филин Малфоев. Он больно ущипнул Петти за нерасторопность, отказался от угощения и улетел, отдав письмо-приглашение на завтрашнюю детскую вечеринку. «Что ж, завтра, так завтра, — подумала Петунья, — хоть дети немного отдохнут. Но что за вторая сова?».
Вторая сова почти подыхала на ее столе. Растерянная женщина быстро дала птице попить. Это не особо исправило положение. Подошедший Живоглот понюхал было сову, выразил недовольство и ушел. Петти отвязала письмо от ее лапы. Письмо оказалось от Молли Уизли, что немало удивило Петунью. В нем Молли извинялась за дряхлость совы («Эрл уже не тот, не знаю даже, когда письмо дойдет до вас») и приглашала ее с детьми двадцатого числа («Посылаю Эрла заранее, надеюсь, он успеет долететь») в их дом «Нору», «чтобы дети хорошо провели время после всех этих невзгод». Так же Молли просила пригласить так же Гермиону Грейнджер с родителями, потому что «это явно будет быстрее, чем снова отправлять Эрла, а у нас всего одна сова».
Двадцатое было как раз сегодня.
Петунья задумалась. Молли Уизли производила на нее двоякое впечатление. Вроде и заботливая мать, но она помнила разговор в больнице, она явно симпатизирует директору. Впрочем, тут почти все выпускники Хогвартса к нему неравнодушны, стоит признать. Кто любит, кто ненавидит — третьего не дано. Так что это еще ни о чем не говорит. Но стоит ли отправляться к ней сегодня? Она погладила уснувшую сову. И как связаться с Грейнджерами?
На каникулах Дадли и Гарри разрешалось спать подольше. Но Гарри всегда приходил первым и иногда помогал тете. Вот и сегодня мальчик зашел на кухню один.
— Доброе утро, тетя, — поздоровался он.
— Доброе утро, Гарри, — улыбнулась Петунья, рассеяно помешивая кашу. — У меня новости. Мама Рона Уизли приглашает нас сегодня в их дом. Ты хотел бы отправится?
У мальчика загорелись глаза.
— Если это возможно, было бы здорово!
— А что может помешать? — невольно спросила Петунья.
Гарри замялся.
— А вдруг… — у него перехватило дыхание, но он продолжил, — Вдруг и туда за нами придут? — тихо закончил он.
— Директор? — уточнила Петунья.
— Или Волан-де-Морт, — прошептал Гарри. Петунья вздохнула. Она тоже об этом задумывалась. Но письмо явно писали раньше, чем все произошло с Томом. Так что велик шанс, что миссис Уизли не при чем. Впрочем, это мог быть запасной вариант. Как она устала!
— Как придет, так и уйдет, — твердо сказала Петунья и Гарри, и самой себе. — Я понимаю, Гарри, слишком много приключений в последнее время, — она подошла к племяннику и погладила его по щеке. — Но ты не один. У тебя есть друзья. Есть я. И другие взрослые. Мы не дадим тебя в обиду.
— А если пострадает Рон и его семья? — тихо спросил Гарри. — Как Том?
— У тебя такое чувство, что ты приносишь несчастья? — напрямую спросила Петунья. Мальчик кивнул. — Тебе не в чем себя винить, мой дорогой. Это же не ты наносишь вред. А Тома ты вообще, по сути, спас! Если бы не ты и не вмешательство директора, никто бы не узнал про магию внутри Тома, и он превратился бы в обскура. Так что ты спас ему жизнь! Ты и Дадли. Вы молодцы, оба. Не всегда плохие события несут только беды, — заметила Петунья. — Иногда выходит совсем не так, как планировал враг. Ну, а семья Уизли наверняка умеет за себя постоять. Они же маги! И я буду рядом. Думаешь, я вас не защищу?
— Знаю, что защитишь, — Гарри порывисто обнял тетю. — Спасибо.
— Так что не переживай, мой олененок, — ласково проговорила Петунья, погладив Гарри по взъерошенным волосам. — Все будет хорошо.
Дадли спустился на кухню как раз к концу разговора.
— А меня обнять? — нагло попросил он.
— Иди сюда, — протянула руки Петунья. — Доброе утро, Дадли.
— Доброе утро, мам, Гарри. Что у вас здесь происходит?
— Миссис Уизли приглашает вас сегодня в их дом, — повторила Петунья. — Как вы насчет этого? — спросила она, расставляя тарелки.
— Почему бы и нет, — пожал плечами Дадли. — Я, конечно, не очень тесно общался с Уизли, — признался он, — но Рон вроде отличный парень. Не понимаю, почему их семью не любят на Слизерине. Ну, кроме того, что все их сыновья — гриффиндорцы. Мам, опять каша?
— Полезное блюдо, — твердо сказала Петунья, наливая себе кофе. — Будто вас в школе иначе кормили.
— Ну вообще-то да, — грустно вспомнил Дадли.
— Ничего, мама Рона наверняка наготовила вкусного! — попытался поддержать кузена Гарри. — А когда мы к ним отправимся?
— Сегодня, — ответила Петунья и посмотрела на часы. — У нас есть еще три часа. Кстати, они просили взять с собой Гермиону. Однако сова их прилетела прямо день в день… Не будет ли наглостью звонить ее семье?
— Думаю, Гермиона поймет, — решил Гарри. — Если она еще не уехала. Помнишь, Дадли, она рассказывала в больнице, что они собираются на материк?
— Было дело, — согласился Дадли. — А как мы позвоним? — спросил он у матери. — Телефон наверняка не работает.
— Надо будет проверить. А если не работает, то есть автомат на углу улицы. Хорошо, тогда ешьте, а потом я позвоню Грейнджерам. Гарри, у тебя есть их номер? — вспомнила она.
— Да, мне Гермиона его дала перед расставанием.
— Вот и отлично. И кстати, Гарри, может ли твоя Хельга немного потесниться? А то сове Уизли явно нужно отлежаться.
— Эрлу? Конечно! Он старенький уже. Думаю, Хельга о нем позаботиться.
— Если Живоглот его не съест, — хмыкнул Дадли.
— Он не захотел, — призналась Петунья.
После завтрака Петунья решила не терять времени. По сквозному зеркалу она связалась с заспанным Сириусом.
— Старушка! — улыбнулся он. Петунья невольно улыбнулась в ответ, глядя за взлохмаченного друга.
— Привет, Сири. Я тебя разбудила?
— Да, — честно ответил Блэк. — Но ничего страшного. Который час? А, впрочем, неважно. Что-то случилось?
— Ничего страшного, — поспешила успокоить его Петти. — Просто получила письма. Одно было от Нарциссы: завтра к часу надо быть в мэноре.
— Понял, это мы сможем, не волнуйся. Надо только раздобыть где-то яд василиска. Всего-то. Мы же вчера об этом не подумали, — напомнил мужчина.
— Мы можем просто вынести эту вещь, — заметила Петунья. — Думаю, ничего страшного с нами не случится.
— Это было бы хорошо, но маловероятно, — заметил Сириус.
— А твой какой план? — слегка разозлилась Эванс.
— Я еще его думаю. Ладно, ты сказала «письма». Что во втором?
— А во втором некая Молли Уизли приглашает меня и мальчиков в гости. Это мама Рона Уизли, друга Гарри и, наверное, Дадли — тут я не совсем поняла, какие у них отношения. В общем, я связалась с тобой узнать, что ты знаешь об этой семье, если что-то знаешь?
— Охо-хо, знаю, конечно! Уизли, Артур и Молли, состояли с нами в Ордене Феникса — помнишь, я про него рассказывал? Знали и Джеймса, и Лили. Потом Молли близнецов родила, и им не до нас стало. Артур работал тогда в Министерстве. Не знаю, как насчет сейчас. Они оба, так сказать, чистокровные, вот только любят маглов. Артур так вообще фанатиком был всех их изобретений! Вечно у моего мотоцикла ошивался. Смешной такой, — фыркнул Сириус. — У Молли в той войне два брата погибли, — перешел он на серьезный тон. — Ей было тяжело. Интересно, какая она сейчас? Они были старше нас с Джимом и Лили. Старше и тебя. Что я еще могу рассказать? Нет, больше ничего не помню. Ах да, у Уизли и Малфоев давняя вражда. Чистокровные не признают семью Уизли, считают их Предателями крови.
— А что это значит? — насторожилась Петунья.
— Это значит, что семья Уизли разорилась где-то с век назад, и прапра Артура продали свое имение, свои регалии и, что самое важное, свои семейные артефакты. Причем часть из них попала в руки маглорожденных, — ответил Сириус. — Вот их и назвали Предателями, для которых ничего ценного нет. Их не то, чтобы избегают, просто именно повернутые на «чистоте крови» их презирают, не считают за достойную и древнюю семью. Молли, говорят, со скандалом вышла замуж за Артура — ее отец не желал этого брака. Так она потеряла связь с родом.
Петунья задумалась.
— Спасибо, Сириус, — сказала она наконец. — Насчет завтра подумай.
— Знаешь, Уизли неплохие ребята, — добавил Блэк. — Я бы к ним сходил. В конце концов, узнаешь, с кем дети дружат.
— Да, это тоже, — невпопад ответила Петунья и они распрощались.
* * *
Телефон не работал — слишком много магии в доме — так что Петунья воспользовалась автоматом на углу улицы. Разговор с Грейнджерами прошел весьма приятно. Обычные люди, у которых родилась волшебница, очень от этого возбужденные. О происшествии в школе они не знали ничего, как поняла Петунья. По телефону она не решилась что-либо рассказывать, но взяла себе это на заметку. Не знали они и что их дочь лежала в больнице. «Вот тебе отношение к маглам». Но были только за то, чтобы посетить «волшебный дом». Да, они готовы были сегодня, у мамы Гермионы был выходной. В итоге Петунья уточнила адрес и сказала, что прибудет за пять минут до назначенного времени. На том и порешили. К счастью, для Грейнджеров Уизли приготовили портал в их жилище. Петунье предполагалась попасть туда самой.
Добрались они быстро и к назначенному часу. И вот перед ними раскинулся холм, а на нем — огромное несуразное здание. «Нора».
Молли Уизли уже ждала их у точки перемещения. Мать Гермионы только успела перевести дух, как волшебница обрушилась на них с приветствиями.
— Добро пожаловать в Нору! Меня зовут Молли Уизли, я мать Рона, друга вашей дочери!
— Очень приятно, Хелен Грейнджер, — представилась высокая опрятная женщина.
— Очень рада, что вы смогли прибыть, мисс Эванс, — обратилась к Петунье Молли. — И рада наконец увидеть Гарри! И Дадли, — поспешно добавила она. — Пойдемте, у меня уже накрыт стол на улице. Только осторожно — садовые гномы опять распоясались, как их не унимай.
Хелен в каком-то тихом шоке следовала за разноцветной рыжеволосой Молли, а следом шли Петунья и дети. Миссис Уизли взяла гостью в оборот и рассказывала ей обо всем, на что падал взгляд. Наконец, они минули курятник, обошли дом и увидели относительно чистый участок двора с длинным столом по центру. Стол был накрыт, и кто-то из близнецов уже тянул руку к пирожкам.
— Фред Уизли! — тотчас отреагировала Молли, увидев это. — как неприлично!
— Здравствуйте, мисс Эванс, — вместо ответа поприветствовал парень. — Добро пожаловать в бедлам! А я, между прочим, Джордж, — сообщил он матери.
— Конечно, Джордж, — рассеяно ответила мисс Уизли. — Зови Фреда и остальных, гости пришли! И отца позови.
Джордж козырнул пирожком и отправился в дом.
— Близнецы, — оправдалась Молли. — Я не уверена, что это был не Фред. Они всегда меня дурят, — призналась она с тяжелым вздохом. — Но в этом есть своя прелесть. Садитесь, пожалуйста.
— Гарри! Гермиона! Дадли! — из Норы выбежал Рон и по очереди обнял друзей. — Я верил, что вы приедете! Как вам у нас? А это — моя сестренка Джинни, — представил он мелькнувшую на пороге девочку. — Она очень стесняется, — вздохнул он.
— Джинни, детка, выходи, — позвала Молли, тоже заметившая дочь.
— Ничего, мам, — донеслось изнутри, — я ее вынесу, — и кто-то из близнецов действительно вынес на руках рыжеволосую девочку, спрятавшую лицо у него на груди. — Джинни, будь смелее! — подбодрил он, ставя сестру прямо напротив Гарри. — Это Гарри Поттер. Он не кусается!
Но девочка только сильнее вжалась в брата.
— Дуреха, — прокомментировал то и Фред, то ли Джордж.
— Приятно познакомиться, Джинни, — попытался наладить контакт Гарри. — Меня зовут Гарри. А это — Гермиона и мой брат Дадли. Мы тебя не обидим!
— Привет, Джинни, — подалась вперед Гермиона. — Давай отойдем, познакомимся? Я подруга твоего брата Рона, — добавила она. Но и этот прием не подействовал.
Джинни отбежала к матери и что-то горячо зашептала ей на ухо. Молли покачала головой.
— Ладно, иди. Возьми хоть пирожок! — крикнула она, но девочка уже убежала. — Она очень стеснительная, — призналась миссис Уизли. — Особенно перед Гарри. Она же росла на сказках о нем, — пояснила она.
— Сказки о Гарри? — не поняла Хелен.
— Мам, я же тебе рассказывала, что Гарри — Герой! — напомнила ей Гермиона.
— Но сказки… — покачала головой Хелен. Петунья поддержала ее.
— Я тоже этого не понимаю, — сказала она.
— Ну, такое было время, — ответила Молли. — Конец той войны был для нас всех большим праздником. И избавлением. Ну вот, все в сборе! — она радостно сменила тему. — Это мой муж, Артур. Работает в Министерстве магии. Мой сын Перси, староста Гриффиндора. Близнецы Фред и Джордж. Ну и конечно, Рон. Теперь можно садиться, — возвестила она.
Артур сел рядом с Хелен, Петунья оказалась рядом с Молли, а дети заняли остальную часть стола.
Готовила Молли вкусно. Просто преступно вкусно! Петунья даже сначала потерялась в еде, а потом только опомнилась и осмотрелась. Артур расспрашивал Хелен об увиденных им на работе магловских приборах. Но Хелен не теряла хватку, и уже расспросила его о садовых гномах и теперь уцепилась за тему упыря на чердаке Норы.
— А у вас же семеро детей, — вспомнила давний разговор с Филчем Петунья.
— Да, — просияла Молли, — Старший, Билл, сейчас проходит стажировку в Гринготсе. А Чарли, помладше, в Румынии, в заповеднике драконов. Слава Мерлину, школу они уже окончили, — невольно выдохнула она. — Перси вот тоже проблем не доставляет. Хочет в Министерство идти, по стопам отца. А вот дальше, — она махнула рукой.
— Рон выиграл в магические шахматы, — напомнила Петунья. — А близнецы, насколько я помню, очень хорошо схватывали материал на моем уроке.
— Да, они у меня очень любопытные, — гордо возвестила миссис Уизли. — В отца, наверное. А Рон любит шахматы, с детства всех обыгрывает. Но, если честно, я боюсь, что он только в этом хорош, — тихо закончила она. — Очень рада, что он подружился с Гарри. Не только потому, что Гарри — герой, а потому, что так ему есть на кого равняться. Мне Рон описывал, какой старательный ученик ваш племянник. И храбрый. В одиночку, на Того-Кого-Нельзя-Называть…
— Вы же понимаете, что это — ненормально? — задала наконец мучивший ее вопрос Петунья. — Дети не должны сражаться с Темными Лордами. Они вообще не должны были проходить то испытание!
— Испытание? — обратила внимание Хелен. — Что это такое?
— О, ничего, милочка… — начала было Молли, но Петти ее перебила:
— Нет, не «ничего»! Не надо прятать от родителей то, что происходит! Думаете, им от этого легче?
— Я думаю, что, если бы это было важно, им бы сообщили.
— Ой да бросьте! Когда кому-нибудь что-то сообщали? У нас война была — а моим родителям об этом не сказали! А мне, когда я была маглой, почти ничего не сообщили, когда принесли маленького Гарри! Это просто нечестно!
— Наши дела их не касаются, — вставил Артур.
— Их дети — это их дети, их судьба очень даже их касается! — спорила Петунья. — Они уже повязаны с нашим миром. Так почему мы все скрываем от них?
— Что скрываете? — холодно спросила Хелен. Молли умоляюще посмотрела на Петти, но та лишь поджала губы.
— То, что директор Хогвартса устроил «полосу препятствий» в школе, и вот в конце этой «полосы» находился Философский Камень, за которым охотился очень Темный маг, — выпалила она. — Который, кстати, как-то спрятался в школе. И год так рано закончился потому, что нашим детям пришлось пройти эту полосу препятствий, чтобы спасти друга — Невилла Лонгботтома, которого здесь нет, почему-то.
— Леди Августа его не отпустила, — ответила Молли.
— И не удивительно. Друга они спасли, Темный маг скрылся, а директор появился лишь под конец, когда мы уже подняли панику вместе с бабушкой Невилла. И это — беспредел! Наши дети оказались в больнице Святого Мунго со стрессом и ранами! Ваш, между прочим, сын, — снова обратилась она к чете Уизли. — Но это совсем не то, чего ждешь от обучения в Хогвартсе, — закончила она.
— Нам говорили, что это самая безопасная школа, — шокировано произнесла Хелен.
— Так и есть! — вставила Молли.
— По крайней мере, было до этого года, — заметил Артур, тяжело вздыхая. — Простите, что держали это втайне. Мисс Эванс права, вы имеете право знать. Просто… так у нас принято.
— Принято не сообщать маглам обо всех проблемах магического мира, — добавила Петунья. — Я — маглорожденная, как Гермиона, я через это прошла. Мои родители ничего не знали, пока мы с моей сестрой им не рассказали. Возможно, это их спасло, в той войне, — добавила она задумчиво.
— И что делать? — спросила Грейнджер. — Переводить в другую школу?
— Не выйдет. В Британии школа одна, — покачала головой Петунья. — Я уже думала об этом. А оставлять дома — это невозможно. И потом, вы связаны контактом со школой — как маглорожденные. Но есть и плюс — директор сейчас отстранен, так что, возможно, опасность миновала.
— Как — миновала? У вас там есть темный маг! Который охотится на детей!
— Он охотится на Гарри — и то, только предположения директора, — соврала Петунья, понимая, что Хелен скоро словит панику. — В школу он больше не пройдет — слишком слаб. Да и Камен оттуда убрали. Философский Камень был целью — не дети, — напомнила она. — А тот, кто опрометчиво спрятал Камень в школе — сейчас под наблюдением и отстранен от управления. Так что не волнуйтесь, — она взяла ладони Хелен в свои. — Волшебный мир — место опасное. Мистер и миссис Уизли этого не понимают — потому что они в нем всю жизнь. Он таким был, таким и останется. Если наши дети его не поменяют. А для этого им надо научиться в нем жить. Ваша дочь — волшебница, хотите вы этого или нет, она — часть этого мира. И никто не сделает скидку, что Гермиона его не знала до одиннадцати лет. Лучше ей все понять сейчас. Научиться бороться. Может, ей это и не пригодится — это было бы хорошо. Но отступать ей некуда. Я понимаю, это трудно принять, — она вздохнула. — Мне тоже, хоть я и ведьма. Но Хогвартс реально дает нужные навыки выживания, помимо обучения волшебству. Подумайте об этом.
Она отняла руки, надеясь, что произвела верное впечатление.
Хелен посмотрела на дочь. Гермиона смеялась над чем-то вместе с ребятами.
— По крайней мере, впервые у нее есть друзья, — заметила она.
![]() |
|
жду следующую главу с нетерпением
Кстат.как скоро она появится? |
![]() |
|
Автор, надеюсь дамбигад будет до отвала накормлен лимонными дольками,борода выдрана-а сам принесён в жертву на алтаре Блэков!
1 |
![]() |
Ольга Дмитриевна Онлайн
|
Очень интересно! Спасибо за продолжение. Жду следующего.
1 |
![]() |
Lillian Tomasавтор
|
Доктор - любящий булочки Донны
Зависит от расы, как всегда |
![]() |
Schapockljak Онлайн
|
🌹
|
![]() |
|
Только добралась до вашего фика, но уже после третьей главы мне стало интересно, как хорошо, что я только начала читать и как плохо, что ещё долго ждать.😜💐
1 |
![]() |
|
Очень интересно развивается история, продолжайте творить автор.
|
![]() |
|
Спасибо большое за продолжение
|
![]() |
|
Ооочень круто!
1 |
![]() |
kokafe Онлайн
|
Потрясающая история. Присоединяюсь к ждунам ))
|
![]() |
|
Шикарно. Поскорее бы новые главы😃
|
![]() |
Schapockljak Онлайн
|
Спасибо большое! Жду продолжения.
|
![]() |
|
Спасибо за продолжение) мурр.
2 |
![]() |
|
Отличная глава. Очень жду проду!!!!🥰
1 |
![]() |
|
Я за давностью склероза большую часть прошедшего сюжета и не помню, но читать интересно.
Вот и глава информативная попалась, дала так сказать "контексту". Спасибо. 1 |
![]() |
|
Ура, продолжение!
|
![]() |
|
молодгц1 Ьак держать! только почаще бы новые гдлавы
|
![]() |
|
Уважаемый Автор, хочу выразить Вам свою благодарность за столь замечательное произведение, что, собственно говоря, и делаю;) Спасибо Вам, за то, что Вы делаете...
1 |
![]() |
Lillian Tomasавтор
|
Agra18
Agra18 tega-ga Спасибо)) opermas9 Да, произведение большое и долгое вышло) Но надеюсь, это не мешает удовольствию) Андрюша Щербаков Постараюсь)) denis8424 И вам спасибо, что читаете и пишите такие теплые слова! Я ради них стараюсь! 1 |