↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Bungle in the Jungle: Harry Potter’s Adventures (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен
Размер:
Макси | 959 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Какая же это жизнь Гарри Поттера без предательств, секретов и приключений?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Напоминаю: события первой главы происходят как раз между главами 17 и 18. Если вы не перечитали, я не виновата)

Глава 18. С когтями у тебя на спине, и в ночном воздухе тебя пробирает озноб

Твои глаза открываются сами. Ты мог бы поспать ещё чуть-чуть — а может, целую неделю? Не слишком хорошая идея. Сны неприятны. Говорят, что волшебный народ вроде тебя слишком хорошо чувствует плач мертвых. Часть обычных людей может утверждать, что они видят их или ощущают, но регулярно общаются с духами именно люди или, как говорит старина Вернон, «уроды» вроде тебя.

Попробуйте-ка вообразить, что находитесь в середине мертвого города, где за короткий промежуток времени были убиты тысячи волшебных существ. О да, отличная возможность — нет ничего лучше, чем просыпаться в холодном поту! Тебя касались руки, они цеплялись за твою кожу. На твою долю выпало немало кошмаров. Черт, да у тебя в голове побывал даже сам виновник этого беспорядка; но то, что ты испытал, было удручающе ярким. Почти вернулось желание отпереть дверь банка, но ты этого не сделал. Откуда идет этот жуткий визг? Ради всего святого, всей доброты и любви в мире, кто-нибудь — заткните его источник!

— Кроха Джеймс наконец проснулся! — прекращает Хак свое пение. Или ты все ещё спишь, или тролль знает слова к «Hotel California». Плохо, что он не может настолько же хорошо петь. Коллинз сказал, что это история произошла в действительности, с волшебником, их ведущим гитаристом, в зачарованных развалинах на юго-западе Америки, откуда тот еле выбрался живым. Может, он, конечно, снова рассказывал тебе всякую ерунду…

— Эй, Хак… На самом деле меня зовут Гарри. Мы уже говорили об этом, — малоразборчиво бурчишь ты, когда тролль пихает тебе пластиковую бутылку с водой. Опираешься на стену, у которой лежал. Подходит Билл.

— Ну что, на сей раз останешься с нами?

— Хотелось бы. Как долго я был в отключке?

— Примерно часов шесть. Как ты себя чувствуешь?

— Неужели ты и в самом деле хочешь услышать ответ? Я чувствую, как будто я — в аду, — и это, если вспомнить — где ты, довольно близко к истине.

— Что случилось с шумными мертвецами снаружи?

— Заглушающие чары. Они все ещё там. Мы просто устали их слушать. В холле безопасно. Остальные периодически обходят офисы наверху так часто, как только могут. После своего геройского трюка ты был истощен и довольно сильно ранен. Мы уже начали было преобразовывать стены и остальное, чтобы собрать все в единую кучу, а тут вы с Хаком выжгли путь к двери.

Хак улыбается. Надо бы что-то сделать со всякой гадостью у него между зубами. Слишком уж часто ты это вынужден наблюдать.

— Мы сокрушили вместе много черепов. Должен был сокрушить череп Глурга. Хаку это не понравилось.

Запутавшись, смотришь на Билла. Разве Хак должен был нанести Глургу удар милосердия? Билл отвечает:

— Нет, Гарри. Место наводнено некрощитами, так что тролль и четыре гоблина поднялись через час после своей смерти. Пришлось снести им головы. Если умрет кто-нибудь ещё, придется снова это сделать.

— Разве нельзя разрядить щиты?

— Они появляются вновь. Где-то внутри должен находиться управляющий щит, который и порождает новые некрощиты в городе. Это — вторая наиболее впечатляющая вещь, которую я видел с тех пор, как сюда добрался.

Ты спрашиваешь из любопытства:

— Прекрасно, а просто наиболее впечатляющая вещь?

— Гарри, ты излучал столько энергии, что аж светился. Я слышал о людях, достаточно сильных для видимой ауры. Да и Кван тоже. Грозовая Туча говорит, что однажды в молодости он видел ведьму, которая и вправду могла это сделать.

Ты чувствуешь себя немного неловко, как тогда, когда все говорили, что ты натравил змею на Джастина «С-длинной-фамилией-через-дефис»:

— Должно быть, просто игра света или что-то вроде того…

— Не похоже. Здесь не настолько много света; кроме того, разве тебя не удивляет, что твоя рука забинтована? Это потому что твоя палочка сплавилась с ладонью. Наверное, тебе надо будет отполировать её и почистить. Она немного воняет горелой плотью. Если бы у меня был с собой сейчас Омут Памяти Флер, я бы тебе показал. Может, найдем один здесь. Было бы неплохо заиметь свой собственный.

Пытаешься снова отрицать все, но понимаешь, что это бесполезно; слишком много лет Дурсли говорили, что ты ничего не стоишь. Да пошли они! Ты — крут! Ты пнул под зад большую часть зомби! Может, настало время всему остальному миру это осознать!

— Что ж, расскажи-ка мне побольше об этой штуке с аурой.

— Гарри, ты помнишь, как в первых развалинах ты вернулся за Кваном, а тот упал в обморок? Это — волшебное истощение. Ты пролетел эту точку и продолжал двигаться вперед. В сторону той двери я не прошёл бы и двадцати метров. Кван сказал, что тоже бы туда не добрался. А ты — это сделал. Я видел, как ты одновременно отбросил от ног Хака троих инфери. Один из них ударился о колонну в трех метрах от земли. Если вдруг Дамблдор или кто-то другой когда-нибудь в тебе засомневается, я бы показал им это воспоминание. Хочешь попробовать какое-нибудь заклинание?

Киваешь, и он призывает твою палочку. Даже обычные освещающие чары утомляют, но ты вполне в состоянии их наложить. Кван уже здесь. Ты должен был заметить, как тот входит. Обычно кореец подкрадывается к тебе, только чтобы испугать. Возможно, ты ещё не совсем отошел...

— Когда я упал в обморок, то смог использовать волшебство лишь через сутки с хвостиком. Не глупи и не напрягайся! Лучше сделай вместо этого что-нибудь полезное, например, приготовь Квану поесть.

Ты испытываешь жгучее желание во что-то его преобразовать — ну просто до невозможности! Убираешь палочку в кобуру, чувствуя себя почти голым.

— Где мое ружье? Не хочу находиться здесь совсем без защиты. Может, ты зачаруешь мой дробовик для новых боеприпасов, а я быстренько пожарю что-нибудь на воке?

Кван соглашается и садится зачаровывать твое оружие на заклинание перезарядки. Большую часть тел убрали. Сначала ты думаешь, что кто-то просто их уничтожил, но потом понимаешь, что вместо этого они были разрезаны на кусочки и свалены в наскоро выкопанную огненную яму. Умно, ведь разрезать трупы гораздо менее энергозатратно, чем полностью их испарить. С другой стороны, ты ведь здесь не с долбанной АД за спиной. Этих людей не просто так называют профессионалами.

С помощью Хака находишь и распаковываешь из сундуков кухонное оборудование. Гоблины осматривают кристаллическую решетку, питающую систему перемещения. Они не довольны. Эти существа немного расстроены тем, что не смогут использовать ворг, пока «грязные человеческие» зелья трансформации не выйдут из организма. Их оружие было не слишком-то эффективным. Восемь медведей — просто большая закуска для инфери. По крайней мере, теперь ты знаешь, что зелье вызывает изменения, основываясь на типе индивидуальности. Вот так-то, Герми!

— А вы, парни, тоже будете есть?

— Объясни, человек, что это будет?

— Рис, мясо, овощи, немного соевого соуса и кунжутное масло для аромата.

— Да, — отвечает их лидер после некоторых раздумий. Возможно, человек впервые предложил для них что-то приготовить. Ты не против, если тебе не нужно будет наблюдать, как они с Хаком принимают пищу.

— Тогда продолжайте работать. Я приготовлю на всех.

Ты не уверен, потеряли ли гоблины своего повара или нет, но предпочел бы, чтобы они попытались доставить сюда ещё припасов и вооружения. Желание особенно усиливается, когда ты глядишь в — хотелось бы надеяться — небьющиеся окна и замечаешь снаружи силуэты.

Коллинз растянулся в спальнике в пяти метрах слева от того места, где ты занят готовкой. Он кряхтит и тихонько стонет. Минуту-другую ты игнорируешь происходящее, но теперь все стало слишком уж громко. Взглянув на Билла и Квана, понимаешь, что те тоже заметили.

Коллинз, испуская оглушающий крик, садится. Хватает свою палочку и выпускает взрывное проклятье. Оно врезается в стойку, на которой ты вчера играл в чечетку с инфери. Черт! Метром выше, и оно бы ударило в проклятые окна!

Да уж, вот ты и отдохнул от магии:

Экспеллярмус! — Ошеломленный и все ещё ничего не понимающий маг — легкая добыча, и ты запросто вырываешь у него из руки палочку. От усилия оседаешь на пол.

— Не подходите! Не подходите! Убирайтесь от меня к черту! Они — везде! Глаза! Не подходите!

Кван — уже рядом и снова его успокаивает. Он обеспокоен.

— И так — каждый раз, когда мы пытаемся поспать. Место проклято круче, чем я видел за всю свою жизнь.

Билл кивает:

— Я согласен. Здесь хуже, чем где-либо ещё из тех мест, где я побывал. Придется нормировать наше зелье сна-без-сновидений. Мария, проверь ящик и скажи мне, сколько у нас доз.

Грозовая Туча помогает тебе подняться на ноги.

— Мы с Гарри будем спать в форме животных. Так на нас должно действовать намного слабее. Наши тотемы также помогут противостоять угрозе. Тебе и Марии особенно понадобится ясный ум.

Джейк Коллинз выкашливает воду, что дал ему Кван.

— Сколько мне удалось поспать? Такое чувство, что я и вовсе не спал.

— Час.

— Черт побери! Мы что, так и будем дремать? Я уже ненавижу это проклятое место! Нам просто следовало оглушить друг друга!

Билл задумывается и ждет, пока Санчес даст ему точную цифру.

— Что ж, не слишком хорошо, но мы так и будем поступать две ночи подряд, а потом использовать зелье на третью. С анимагами, которым зелье не требуется, нам хватит снотворного на месяц.

Похоже, никто не в восторге от идеи оставаться здесь целый месяц. Черт, да и ты к тому времени попросишься обратно, пусть даже в качестве туалетной бумаги для Дамблдора. Теперь, когда уровень адреналина упал, это место кажется неправильным. Минуту ищешь верное слово, пока тебя не озаряет: грязное. Это — грязное место. Как будто находишься внутри раковой опухоли.

Обед слишком холоден, ему недостает обычного остроумного подшучивания, к которому ты так привык. Заглушающие чары проходят на половине обеда, и стук по двери и окнам возобновляется. Санчес переделывает заклинание, бормоча по-испански нечто очень похожее на ругательства.

Гоблинам, кажется, нравится твоя кулинария, хоть они и приправляют её громадным количеством соли. Должно быть, кровяное давление для них — не проблема. Хак в восторге. Хотя, наверное, ты мог бы вывалить на его обед кучу копошащихся насекомых и ему было бы все равно. Если честно, это не лучшая приготовленная тобой еда, однако при таких обстоятельствах даже у Вольфганга Пака[1] вряд ли вышло бы лучше.

Остатки холла едва освещены. Билл наспех добавляет тревожные щиты на оба комплекта защиты. Ты в третий раз помогаешь Хаку, когда взвывает один в дальнем конце, привлекая всеобщее внимание. Барьер, подволакивая ноги, пересекают две кучи ходячей плоти. Коллинз вытаскивает своего Пустынного Орла и направляется к ним. В трех метрах он берет его обеими руками и сносит обе головы.

— Если уж я не могу спать, буду тогда стрелять. Никто не хочет помочь мне почистить там все наверху?

Соглашаешься — тебе нужно потренироваться с Моссбергом. Хаку тоже хочется пойти, но он слишком тяжелый для верхних этажей. Билл несколько не уверен в том, что тебя стоит отпускать без магии. Он идет с вами. Ты берешь дробовик, зачарованную коробку с боеприпасами и, в качестве крайнего средства, девятимиллиметровый Браунинг с магазином на тринадцать патронов. Сверху — пять этажей, и лучше вам не откладывать с чисткой. Пока двое из вас двигаются на второй этаж, Билл устанавливает защиту на площадке. Ты включаешь очки, и коридор загорается, как неоновая реклама. Наверху лестничного пролета устанавливаешь емкость с боеприпасами. Пока ты от неё не дальше, чем в тридцати метрах, оружие будет перезаряжаться самостоятельно.

Глядя на вас, Билл показывает на некрощиты.

— Я надеюсь, мне не нужно напоминать вам об осторожности. Сомневаюсь, что они потрудились оставить наверху ловушку, но если увидите любые щиты, кроме этих, или основные защиты здания, уносите оттуда ноги. Я проверяю на ловушки, а вы вдвоем зачищаете комнаты. Открывайте любую закрытую дверь. Может, там и тихо, но за ней могут притаиться инфери. Мы называем это «открыть ящик Пандоры». Не действуйте опрометчиво и глупо. И то, и другое убьет вас. Ну, поехали…

Ты абсолютно не понимаешь архитектуры гоблинов. Концепция прямых линий или прямых углов им не знакома. Это, скорее, смущает: как будто вы постоянно находитесь в «павильонах смеха». Сумасшедшая старуха Арабелла Фигг как-то взяла тебя туда, когда тебе было семь. Заставив тебя поклясться, что никогда не скажешь об этом Дурслям. Интересно, знала ли она о том, что происходит. Более того: сколько об этом знал Дамблдор. Скоро, старик! Скоро…

Тебя оглушает стакатто АК-47. Вот дерьмо! Коллинз мог бы воспользоваться заглушающим, черт бы его побрал! Клацая, приближаются двое мертвых. Хлам засоряет коридоры. Может, ты привел с собой неправильного Уизли? Вычищая этот бардак, дорогая чистюля Молли могла бы заставить следующим летом трудиться без продыху всех слизеринцев, а если некрощиты и прибрали бы к рукам некоторых из них… что ж, не велика потеря — ну, может, кроме Гринграсс и Дэвис. Эти слишком уж миленькие. Парочка откровенно привлекательных персон, ну, или привлекательные до ужаса девушки — можно и так, и этак.

Возвращая внимание к стоящей перед вами задаче, перешагиваешь через трупы. Выключаешь на минутку очки, чтобы твои глаза отдохнули. Каждые несколько метров Билл останавливается и тихо произносит скороговоркой заклятие-детектор.

— У нас не должно быть проблем на втором или третьем этажах. Четвертый и пятый были только для гоблинов. Вот там точно могут быть остатки каких-нибудь старых щитов, установленных разрушителями заклятий для банковских менеджеров. Но нам в любом случае нужно пробраться в кабинеты менеджеров. Там должна быть главная бухгалтерская книга хранилищ и, может быть, самые важные ключи. Пока же я не вижу ничего необычного.

— Билл, а где тела мертвых гоблинов?

— Понятия не имею. Меня и самого это беспокоит. Мне кажется, они ждут нас в туннелях. Я послал парочку трупов к хранилищам, и защита на входе их уничтожила. Мария уже их проверяет. Проблема в том, что если мы уничтожим их, это освободит несколько сотен ходячих тел и окончательно откроет ящик Пандоры.

За дверью напротив вас раздается ужасный звук. Эта дверь открывается внутрь.

— Сколько?

Билл прислушивается.

— Больше одного, как минимум двое. К счастью, комната не такая уж большая. Входим на три.

— Стоп! Это значит раз, два, три, а потом заходим? Или раз, два, а на три заходим? — Это слишком старый спор.

Билл смотрит на тебя. Коллинз качает головой:

— Черт возьми, не могу поверить! Раз! Пошли! — он поворачивает ручку и пинком открывает дверь.

Их четверо в комнате. Гоблинов все ещё нет. Одного ты взрываешь, но предпочитаешь убраться с дороги Коллинза. Это его сеанс терапии. Тебя смущает, насколько вялы четверо зомби в этой комнате. Лучше уж не расслабляться! Риддл, конечно, безумен, но он — не полный идиот. Ходячие мертвецы — только первая линия обороны. Просто у него мания величия.

Пока вы очищаете каждую комнату на своем пути, Билл накладывает на двери запирающие заклинания, чтобы их больше нельзя было открыть. Инфери с верхних этажей не смогут пробраться дальше коридоров. В следующей комнате есть балкон. Выйдя на него, впервые удается взглянуть на этот ад на земле. Большинство зданий разрушено. Несколько все ещё стоит. Улицы полны мертвецов. Под тобой — орда инфери; они глядят на тебя и тянут вверх руки. Сделай ошибку, и тогда вполне можешь оказаться с ними! В воздухе ощущается напряжение.

— Фестралы? — спрашиваешь ты, показывая на силуэты во тьме.

— Нет; вернись внутрь. Эти, похоже, в прошлой жизни были абраксанами. Вот дерьмо! Некрощиты затронули и их! — Ты вспоминаешь прекрасных созданий, что тянули кареты Бобатона. Эти же выглядят как нечто жуткое из кошмаров. Кажется, идея найти управляющую некрощитами штуку очень даже неплоха.

Тихо пробираешься внутрь, не желая привлекать внимание летающей жути. Нда, кого же ещё затронули эти щиты? Хранилища у гоблинов охраняли самые разные существа.

--

Через три часа ты снова устал. Второй и третий этажи теперь очищены. Билл проверяет Квана; Билл и Санчес наверху, исследуют защиты, ведущие на четвертый и пятый этажи. Хорошие новости: кажется, они нетронуты, а значит, сюда Риддл не заходил. Плохие: кажется, они не затронуты — ведь гоблинам нравится конфиденциальность, а значит, они могут зайти весьма далеко в защите собственного руководства.

Билл сказал, что ты можешь посмотреть на его отчеты по миссии. Изнываешь от любопытства, что же он им написал.

Приветствую, Орден!

Мы обнаружили вход в Затерянный Город. Когда вы это прочтете, мы уже сделаем попытку проникнуть туда. Точка нашего выхода наводнена инфери. Подозреваю, что у меня получится посылать сообщения, но вот читать их — вряд ли.

Я забираю Гарри с собой. Да, вы прочитали правильно. Гарри все время был со мной. Вы — ханжеские ублюдки! У меня вызывает отвращение то, что кого-то из вас я называл друзьями, а некоторых — семьей! Так как нас невозможно найти, мы решили, что лучше уж потратить на что-то полезное все ресурсы, которые были направлены на его поиски. Отзовите ищеек. Хотите кое-что знать? Думаю, что он в большей безопасности со мной в проклятом городе, чем с вами, идиоты!

И ему, и мне хотелось бы услышать объяснение, почему с ним обращались таким образом, но сомневаюсь, что хоть что-нибудь вами сказанное могло бы нас удовлетворить. Вообразите мое удивление, Дамблдор, когда я понял, что Гарри не знал, что ему предстоит. Как насчет тех объектов, что мы разыскиваем — вы собирались поиграть с ним в ту же игру в вопросы, что и со мной? Будьте уверены — теперь он знает. Это было так же интересно, как и то, что Гарри рассказал мне о предмете из Отдела Тайн. Рассматривайте это письмо как мое заявление об отставке. Огромное спасибо, но теперь я работаю на Гарри. Хотя, учитывая источник финансов, думаю, большинство из нас получает зарплату у Гарри. Странно, но я хочу попробовать новый подход и фактически помогу ему в решении стоящей перед ним задачи. А если вам вдруг пришли в голову интересные идеи о сокращение расходов, Люпин, вы можете вспомнить о происхождении денег и на ваши расходы, а также о том, что Гарри мог обвинить бы вас в этом, если ему захочется.

Мама, папа — о чем, черт возьми, вы вообще думали? За всю свою жизнь я ещё никогда так не стыдился своей фамилии! И это после всего, что Гарри для нас сделал. Папа и Джинни должны ему жизни! Если уж посчитать, то и я — также. Как вам не стыдно? Честно предупреждаю — если вы когда-нибудь заставите меня выбирать между собой и Гарри, вы будете неприятно удивлены моим выбором.

Билл Уизли

Приветствую, Орден!

Мы только что успешно проникли в точку назначения. У нас есть потери. Погибли один тролль и четыре гоблина. Наша первая задача — обеспечить базу.

Дальнейшее — позднее.

Билл Уизли

Ты знаешь, что Билл — хороший лгун, но вряд ли он смог бы подделать такое количество гнева в своих словах. Где-то внутри всегда ворочалась мысль о том, что это некая причудливая схема Дамблдора для твоего обучения. А как он переключился от ледяной неприветливости к Дамблдору на пылающий гнев к родителям! Вот шпилька Люпину вовсе не была так уж необходима. Набег на развалины оставил тебе больше, чем достаточно, денег на весь следующий год. Но Ордену этого знать не нужно.

Берешь в руки собственный журнал. Читая записи Билла, ты думал о Луне. Твое последнее письмо к ней было слишком легкомысленным. Зная, что она будет неспособна ответить, ты чувствовал облегчение напополам с виной. Ты смог сказать «прощай» без каких-либо последствий. Теперь, когда ты пережил первую атаку, нужно решить, куда идти дальше. Стыдно признать, но тебе интересно, наблюдает ли она и ждет ли, когда журнал засветится вновь?

Привет, Луна!

У нас получилось. Там везде были инфери. После борьбы с ними я упал в обморок от истощения. Нам удалось расчистить холл и несколько верхних этажей.

Это место проклято. Спать очень сложно. У всех — бесконечные кошмары. Грозовая туча сказал, что мы попробуем спать в качестве животных, тогда кошмары будут менее интенсивны. В этой форме наш мозг немного другой. Думаю, где-то здесь прячется шутка, но оставляю её разгадку тебе. Он также сказал, что наши анимагические тотемы должны помочь оградиться от окружающего зла. Так остальным останется больше доз зелья-без-снов. Даже гоблинов затронуло. К счастью, на Хака не повлияло. Думаю, что иногда и троллем быть неплохо, а?

Я заглянул в пропасть. Слова здесь бессильны. Это место — обитель зла. Я не пожелал бы оказаться здесь никому, кроме того ублюдка, что его создал. Щиты самообновляются! Любой умерший через час после смерти анимируется. Умерли друг Хака, Глург, и четверо гоблинов. Позднее мы вынуждены были их уничтожить, когда до них добрались некрощиты.

Мне нужно идти. Моя очередь пытаться поспать. Надеюсь, у тебя все в порядке.

Гарри

Сон в форме ягуара и в самом деле приглушил кошмары. Из ужасающих кошмаров они превратились в просто страшные сны. Ты остаешься в своей форме и идешь размять лапы.

Опять готовишь кушать. Восстанавливающие работы по системе трансфера на платформе продолжаются, но без особого успеха.

Через два часа ты ассистируешь Биллу и Марии в удалении защиты со ступенек на четвертый этаж. Они оба очень хорошо разбираются в защитах для гоблинов. С ними обоими в действии удаление щитов становится упражнением на повторение. Некоторые из щитов они позволяют тебе убрать самому. Приятно снова пользоваться магией. Четвертый этаж полностью свободен от инфери. Это вроде бы и хороший знак, но по какой-то причине он заставляет тебя насторожиться.

В конторе управляющего должна храниться главная инвентаризационная книга, детально описывающая содержимое каждого хранилища. Иначе придется открывать по очереди все эти бесчисленные хранилища. Бухгалтерские книги в главном холле просто содержат записи о количестве денег. Этого добра здесь достаточно. Все будут довольны.

— Вот и оно, Гарри. Вот этот комплект отвечает за полет на метле внутри банка. Покажи-ка мне, что у тебя есть! — Плавным движением палочки из остролиста начинаешь процесс удаления чар, предотвращающих использование метел во всем здании. На территории только для гоблинов защиты вгравированы в само строение. Восхищаешься их мастерством. Чтобы добраться сюда для нейтрализации защит против мётел, нужно было уже к этому времени контролировать банк.

Оба разрушителя заклинаний с одобрением наблюдают за твоими усилиями. По крайней мере, теперь все смогут использовать метлы. Что значит, до пятого этажа добраться будет гораздо проще. Впервые за последние двенадцать часов ты расплываешься в улыбке, когда Билл взбирается на это смешное средство передвижения — метлу Замбрано — и чары снова прокручивают их рекламный слоган. Мария пользуется старой мексиканской моделью под названием «Быстрый Гонзалес», по имени персонажа мультфильма. Сегодня ей в лучшем случае подошло бы «Медленный ленивец Родригес».

Теперь, когда вы вооружены рабочими метлами, щиты на лестнице больше не помеха. Возможно, если станет скучно, позднее ты вернешься и разрушишь их для практики. Умей обойти препятствие! В этом-то и красота профессии разрушителя заклинаний. Устанавливающий защиту парень или девушка не несут ответственность за воображение другого человека! Черт, да даже за факт того, что здесь можно петь гимн творческому мышлению. Тебе хочется крикнуть гип-гип-ура творческому мышлению, когда Билл открывает дверь.

Гип-гип! Вот дерьмо!

Когда-то стоящее перед вами существо было прекрасным крылатым жеребцом. Теперь же это всего лишь нечто с кусками кожистой плоти, еле цепляющейся за кости. Нацеливаешь палочку ему в морду и изо всех сил запускаешь в него тонаре, отбрасывая назад и тушу твари, и дверь.

Когда дорога чиста, впервые удается взглянуть на пятый этаж. Риддл не просто так не убирал всю защиту с четвертого уровня.

Сначала он — умный ублюдок! — напал на пятый! В потолке зияют отверстия. Практически весь уровень открыт для доступа с воздуха. Угадайте-ка, где пасутся все немертвые летающие лошади, если это и есть самый высокий и открытый этаж в пещере? Ты, случайно, не в курсе, кто только что уничтожил дверь и привлек к вам всеобщее внимание? Забудь про ящик Пандоры! Ты только что открыл гребаный загон Пандоры!

Посылаешь во второго конягу костелом. Он отрывает ногу, но остальное жизненно важное остается нетронутым.

— Гарри, назад! Мы будет сражаться с ними в коридоре, ниже!

Прекрасный план. Мария летит вниз. Билл, ругаясь, спрыгивает и бросает чары подушки на месте приземления. Вскакиваешь обратно на Стрекозу и, набирая скорость, уносишь ноги от вызывающей панику смерти.

Гоблинские щиты работают в твою пользу — первое существо взрывается. Что ж, больше не надо их разрушать. Приземляясь рядом с Биллом, не можешь решить, воспользоваться палочкой или дробовиком. Палочка выигрывает, и ты кладешь оружие на пол. Щиты уничтожают ещё одного абраксана. Вы втроем сосредотачиваете огонь на следующем. Пока они наступают по одному, все должно быть в порядке!

Иногда интересно, что заставляет тебя обдумывать подобные вещи. Что бы ни проявляло такой интерес к тебе — карма, судьба или что-то ещё — оно наверняка наслаждается такими моментами. Как только ты решаешь, что все в порядке, жизнь выбрасывает очередной фортель.

На этот раз финт в том, что лошади решили: добираться до вас по лестнице слишком долго. Некоторые попробовали пройти прямо через потолок. Захватывая Санчес, ныряешь с пути одного коняги, когда тот проламывает потолок прямо над вами. Срубаешь ему голову, но конь уже умудрился пнуть Билла так, что тот летит на землю.

— Санчес, хватай Билла и убирайтесь отсюда! Я их задержу. — Начинаешь швырять разрушительные проклятья, прикрывая стратегический маневр. Ну, хорошо, хорошо — это отступление! Ещё одна тварь отделяет тебя от двух разрушителей заклинаний. Нда, это проблема. Посылаешь пару редукто — они не останавливают тварь, но сильно замедляют её продвижение. — Давайте, вперед! Я уведу их прочь! — Этот холл — смертельная ловушка! Подхватываешь Стрекозу и вылетаешь в только что проделанную последним созданием дыру. На крыше ещё где-то дюжина таких, и они взмывают за тобой в воздух. Закладываешь крутой вираж. Если повезет, они попрутся в погоню всем стадом. Ты летишь вверх, во тьму, в холодный воздух, бросая разрубающие через плечо. Попав одному в крыло, прослеживаешь глазами его падение по спирали на город под вами. Прижимаешься к метле и набираешь скорость, направляясь к гладкому, почти полированному своду гигантской пещеры, практически без скальных образований. Грозовая Туча рассказывал, что в юности, когда он посещал этот город, туда транслировалась сцена ночного и дневного неба, похожая на ту, в большом зале Хогвартса. Сейчас здесь нет ничего, кроме тусклого свечения, которое едва позволяет тебе видеть, куда ты летишь.

Очень интересный вопрос: какие же ещё существа были в пещере? В данный момент тебя преследует только дюжина крылатых коней. Притормаживаешь, чтобы подпустить их поближе, и выпускаешь по ближайшему вереницу заклятий. Черт! Промахнулся по крылу и по голове! Твой манеж может и затянуться, да? Пора бы придумать новый план: останови их крылья, и пусть гравитация все сделает за тебя.

Петрификус Тоталус! — обычно заклятье окаменения малость — из-за отсутствия лучшего термина — бесполезно. Однако в данном случае это потрясающая идея — с акцентом на потрясающую, особенно когда первая тварь шлепается на улицу. «Вероятный на сегодня мрачный прогноз, по воле рока осложненный падающими с неба некропегасами, оправдался на сто процентов!»

Роняешь конягу номер два и номер три. Вот это действительно то, что можно назвать прореживанием табуна! Хочется позлорадствовать подольше, но приближается что-то ещё. Что бы это ни было, оно большое и быстрое. Ещё один ядозуб! «Маверик! Гус! У нас тут кто-то есть»[2] Вираж, голову ниже! Лошадей было перелетать гораздо легче, но теперь за тобой гонятся два типа созданий с разными скоростями. Бросаешь в большее существо парочку сильных атакующих, но эффекта практически нет. «Давай, Гарри, думай!»

Облетаешь круг ещё раз. Все следуют за тобой. Пока ты ждешь вдохновения или дракона — что настигнет первым! — попадаешь в ещё одного абраксана заклятием окаменения. Эти когти порежут тебя на ленточки. «Отлично! Успокойся! Это не дракон. Это просто большой и быстрый зомби! Он не будет реагировать, как дракон».

Акцио кирпич! — призываешь кирпич от здания, страшно нуждающегося в реконструкции. — Пелло! Энгорджио! — Увеличивая, отталкиваешь его заклинанием, пытаясь метафорически вдарить по существу кирпичной стеной. Работает, но некродракон всего лишь снижает скорость. И что теперь? Пока что это была твоя лучшая идея.

В последнюю секунду ныряешь, уворачиваясь от почти налетевшего на тебя абраксана. Дерьмо! Крутанувшись под метлу, набрасываешь на него легкое связывающее.

Всю следующую минуту, пытаясь сбросить с хвоста дракона и оставшихся в воздухе абраксанов, играешь с ними в пятнашки. Можно вылететь из пещеры, тогда на границе выхода — где бы ни была эта граница — они и упадут. Но как тогда вернуться обратно в город? Думай, Гарри, думай! Ты не можешь убраться отсюда портключом или аппарировать — обратного пути тоже нет. Портключ… портключ… портключ! Раз нельзя использовать самому, почему бы не попробовать на драконе!

Акцио кирпич! — На этот раз вместо того, чтобы увеличить его, пришлепываешь на него липкие чары и превращаешь того в портключ на вторые по счету исследованные вами руины. Они должны быть достаточно близко. Высланный портключ ударяет в цель, и через секунду часть дракона примерно твоего размера исчезает! Нужно было направить в крыло! В противном случае, если его облегчить, тогда твой инструмент полетит быстрее, а это несправедливо, не так ли? Следующий портключ пролетает мимо. Ещё один попадает по дракону, но не приклеивается! Удача не на твоей стороне. Ты вынужден уворачиваться от приближающейся тварюги, и подобрать следующий кирпич никак не удается. Пару минут твои мысли занимают абраксаны; избавляешься от ещё двоих. Всем сейчас намного свободнее, и этого самого «всем» — все ещё больше, чем тебе бы хотелось!

Ты уверен, что очередной кирпич не попадет в цель — не то, чтобы у тебя было время восхититься своей работой — сейчас ты несколько занят. К твоему удивлению, попадаешь в голову! Когда туша дракона грохается на землю, пещера содрогается. Слава богам, она не раздавила банк! Несколько ближайших к нему небольших зданий обрушиваются. Ну разве было бы не прекрасно, упади эта штука на хоркрукс — и вы тогда все дружно могли бы отправиться по домам?

Теперь, когда дракона нет, можно сосредоточиться на нейтрализации остальных абраксанов. Для достижения подавляющего тактического преимущества в воздухе требуется ещё пятнадцать минут и не одна опасная ситуация. Победа — теперь в воздухе ты один! Улыбаясь во все тридцать два, делаешь круг почета над толпой вокруг банка, опрокидывая тех, кто сверху.

Твои проделки разгоняют большую часть этой самой толпы вокруг банка, и ты приземляешься на балконе второго этажа. Хотя рано или поздно они вернутся.

— Вот так-то! Я — круче вас, ублюдки! Кто мужик? Я! Я — мужик! — Господи, как же хорошо быть живым!

— Гарри, ты понимаешь, что насмехаешься над толпой инфери? — прерывает голос Грозовой Тучи твое ликование по поводу победы.

— Не останавливай меня! Я — на коне! Как там все? — Ещё несколько раз выбрасываешь кулак в воздух для толпы внизу.

— У Билла несколько переломов. Тролль уничтожил преследовавших их до холла двоих абраксанов. А ты как?

— Ради разнообразия, ни царапины. Надеюсь, это новая положительная тенденция. Как думаешь, стоит ради этого сделать круг почета?

— Думаешь, это так уж необходимо?

— Скоро вернусь! — Да, черт побери, ещё как необходимо! На этот раз, облетая пещеру, обращаешь внимание на архитектуру. Большая часть — крошащиеся каменные здания. Одно строение практически не пострадало — когда-то оно было местной волшебной школой. Оно, конечно, и близко не впечатляет по сравнению с Хогвартсом, но здесь никто не собирается тобой манипулировать. Может, убить, но уж точно не управлять. Конструкция сделана в стиле зиккурата. Плохо, что нет окон; можно было бы немного помародерствовать. Нужно будет поинтересоваться у Грозовой Тучи ее названием. У школы есть квиддичный стадион, однако, только одна из четырех трибун все ещё стоит, да и на ней места для зрителей разрушены. Большинство все ещё стоящих зданий выглядят творениями либо инков, либо ацтеков. В нескольких домах видно влияние готики — без всяких сомнений, воздействие европейских идиотов.

Дракон повредил то, что когда-то, должно быть, являлось их зданием Министерства. Министерство, их волшебная школа или банк — три самые вероятные места для трофея Риддла. Билл и Флер думают, что он будет в банке. Ты склоняешься больше к версии о здании Министерства. Но где бы хоркрукс на самом деле ни находился, особого значения это не имеет. Если он в городе и гоблины попытаются заявить на него права, ты просто его уничтожишь. Если в хранилищах, ты все равно его уничтожишь. Есть в этом некая логика, правда?

--

Вернувшись в холл, видишь, что Билл отдыхает. Кван его подлечил. Пинок абраксана сломал ему ключицу и ушиб несколько ребер. На некоторое время парень вышел из строя. Кратко отчитываешься по причиненному тобой снаружи хаосу.

Хак указывает дубинкой на двоих брошенных в углу абраксанов.

— Эй, Хак, ты, оказывается, разбил ещё парочку черепушек!

— Хак позаботился о мертвых конях! Сокрушил ещё черепа! Проклятье! Хак хочет секса! — Хак с силой ударяет землю дубинкой и с тоской смотрит на Санчес. К счастью, та не слушает. Нужно признать, и у него есть основные потребности, да? Черт возьми, и надо же было тебе представить картину… Как будто тебе не хватало кошмаров!

Через два часа вы с Коллинзом и Санчес снова на балконе второго этажа. Ты сходил и забрал сверху Моссберг. В настоящее время ты соревнуешься с ними в стрельбе. Коллинз обыгрывает вас на раз плюнуть. Это слишком легко для него, даже если бы он не воспользовался снайперской винтовкой М-21, а уж с мишенями на расстоянии всего в двадцать-тридцать метров ему и вовсе не требуется удача. Наблюдаешь, как тот выбивает ещё три объекта.

— Почему огонь не прогоняет инфери? — Это тебя беспокоит.

Отвечает Санчес:

— Мы обнаружили привязанную к некрощитам защиту. Все, что можно сказать — из-за неё инфери не видят желтый и красный цвета. Они просто не видят огня, чтобы его бояться! Великолепная работа.

— Черт! Жаль, что я этого не знал! Может, покрасился бы в желтый или красный…

— А что, ты разве знаешь заклинание, которое может окрасить в желтый или красный? Я так и думала. Возможно, оно бы и не сработало. Инфери не могут видеть через рассеивающие или чары невидимости, но они все равно чувствуют жизнь. Твой способ тоже сработал неплохо. Коллинз! Пива! — громко выкрикивает уродливая ведьма, и боевой маг бросает ей банку. Сначала Коллинзу хотелось поиграть в «кто кого перепьет», но хорошо, что ни ты, ни Мария не пожелали, чтобы перевесил его опыт. — Мне следовало бы сейчас быть внизу, рассматривать защиты в хранилища, но Билл хочет, чтобы первый осмотр мы обязательно проводили вдвоем. Эй, тебе бы тоже было неплохо там поприсутствовать, Гарри. Ты это заработал. У тебя очень даже приличная парочка cajones! Сумасшедший ты с###н сын, англичанин! — хихикает ведьма новому «ласковому» прозвищу.

Улыбаешься, когда она, пыхтя, приканчивает банку и сминает её своей мощной лапой. Дама берет М-21 и выстреливает трижды, убивая лишь одного. Неудача вызывает у неё поток богохульств.

Она ставит галочку под своим именем и передает винтовку тебе. Результат на данный момент: у Коллинза — приблизительно сто, он промахнулся всего раза три. У тебя — шестьдесят два, а у Санчес — пятьдесят восемь. Приплюсовываешь себе ещё две штуки из трех попыток.

Санчес с отвращением наблюдает:

— Я спускаюсь обратно вниз. Как только Биллу станет лучше, мы сразу же начнем работать над щитами. А тебе хорошо бы отдохнуть столько, сколько сможешь.

Идешь следом за ней по коридору и смотришь, как та уходит вниз. Как сказал бы Билл: «Золотое правило — в развалинах никто никуда не ходит один». На ступеньках женщина оглядывается, показывает тебе большой палец и спускается в холл.

— У тебя осталось три магазина? Хочешь ещё раунд?

— Да нет. Слишком часто промахиваюсь. Как ты так здорово наловчился?

— Много охотился ребенком. Каждый раз, когда отец не напивался вдрызг. — перед сменой магазина Коллинз методично скашивает семь штук подряд. Вытаскиваешь палочку и стараешься соответственно его выстрелам поработать редукто. Тебе требуется практика в том числе и в точности с волшебством. Он притормаживает, чтобы идти с тобой вровень.

— Круто. Жаль, что я ничего не делал со своим отцом, — произносишь ты между выстрелами.

— Может, и так, но не в моем случае, парень. Мне было восемь. Отец в который раз был под мухой и страшно избил мать, меня и двух моих сестер. Все, что у меня было — незаряженное ружье. И я все равно направил его на придурка. Он перешел черту. У меня произошел первый выброс случайного волшебства, и мой старик испытал на себе разрушающее. Пришли волшебники и объяснили, что случилось. Угадай-ка, что сказала им мать? Вот что: «Забирайте этого маленького ублюдка-убийцу с собой!» Семью переоценивают. — Он снова открывает огонь, к твоему удивлению, промахиваясь по первым двум целям. Может, у боевого мага-психотика все же есть сердце?

Что, черт возьми, можно на это сказать? Хотелось бы думать, что если бы Джеймс и Лилия Поттер не пожертвовали собой, то твоя жизнь была бы хоть ненамного лучше, чем есть. Нет смысла тратить время, волнуясь, не превратил ли бы папочка тебя во второго мародера, правда? Твоя жизнь — прямо здесь и сейчас. Она у тебя единственная. И единственный человек, который может сделать её лучше — ты сам. Жизнь часто ставила подножки на твоем пути. Но ты все ещё здесь, и все, к чему ты стремишься — чтобы так оно и было.

Вместо ответа решаешь испытать заклинание. У тебя все прямо-таки зудело от желания испытать его в бою сразу после того, как Грозовая Туча его показал. Это его самое мощное элементное заклинание.

Голем мобилус! — поток выходящей магии изнуряет, но ты с удовлетворением наблюдаешь, как, повинуясь твоей силе, поднимается земля. Она формируется в гуманоидную фигуру двух-трехметровой высоты — уже лучше того, что получалось в дуэльном зале. По твоей умственной команде та начинает атаковать ближайшую группу инфери. Возможно, Хак сделал бы работу быстрее и лучше, чем твой конструкт, но в этом случае, против бессмысленного врага, сделанного более чем достаточно.

Немного жаль, что, по сравнению с твоим творением голем Грозовой Тучи имеет лучшую форму и отвечает на команды быстрее. Утешает одно — твое создание выглядит больше. Старый добрый вопрос: что имеет значение — размер голема или как ты его используешь? Нужно больше практиковаться. Интересно, он впечатлил бы экзаменационную комиссию? Черт, да учитывая качество преподавания в Хогвартсе, правильно брошенный протего — уже повод для праздника!

Прежде чем вызывать старого анимагуса на дуэль — на игры кто-кого-круче с големами, надо будет подучиться. Сейчас ты способен удержать поток где-то минуту, а потом вынужденно отпускаешь энергию, склеивающую конструкцию вместе. Голем, шатаясь, обрушивается на землю и осыпается грязью, из которой его и создали. Веди вы до сих пор счёт, ты мог бы добавить ещё шесть-семь убийств к своему списку.

Минус ещё два магазина, плюс пять разрушающих — вот и наступил конец первого раунда Стрельбы по Инфери из Часовой Башни. Коллинз бормочет, что так не интересно, и предлагает для дополнительной сложности следующий раунд провести с балкона четвертого этажа. Качая головой по поводу его комментария, спускаешься вниз, в холл. Пора попытаться отдохнуть. Нужно сломать несколько мерзких щитов; ещё неизвестно, что за ними прячется.

__________

[1] Знаменитый повар, владелец сети ресторанов, автор множества книг по кулинарии и даже актер, сыгравший самого себя в ряде фильмов и сериалов.

[2] Цитата из довольно известного фильма, “Top Gun” или «Лучший Стрелок».

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 90 (показать все)
На редкость растрепанный перевод. Читаешь абзац и в какой-то момент понимаешь, что ни хрена ты не понимаешь в этой бессмысленной мешанине текста
Многие вещи заслужили бы адаптации, а не буквального перевода. Тайна Виктории, ага
Ну, перевели "шоб было", и то плюс)
Гарри слишком много извиняется перед Луной. Он никак её не предавал это уж точно
Уважаемый переводчик!
Огромная благодарность за работу!
Получил огромное удовольствие, и мне нравится использование 2-го лица в книге!
Правда, теперь, буду пару дней слышать мысленый голос, коментирующий мои действия: "ты..."))
Еще раз - большое спасибо за большую работу!
п.с. А теперь, пожалуй, буду наслаждаться следующей частью! Ох, и кого же мне за это поблагодарить?))
А мне понравилось повествование от 2-го лица :)
Кстати, в события бы сильногарри пихнуть, не помешает.
Переведено помоему нормально, от второго лица с начала не привычно, но потом втягиваешься и привыкаешь. Сюжет достаточно интересный и скорее всего и дальше будет весьма захватывающе.
Но я сначала не посмотрела что за автор, а его я не люблю и дочитывать не буду. Переводчику же респект, большой труд все это переводить.
Отдельное спасибо переводчику)
много много плюшек вам)

Цитата сообщения Natari от 21.09.2016 в 16:36
Сюжет достаточно интересный и скорее всего и дальше будет весьма захватывающе.
Но я сначала не посмотрела что за автор, а его я не люблю и дочитывать не буду.


Facepalm )))
Цитата сообщения Phantom of the Opera от 08.05.2017 в 21:24
Facepalm )))

да, это просто эпический лол
наравне с The Lie I’ve Lived эти 2 книги лучшее, что есть из своего жанра. Даже приблизительно что-то такое же годное так и не смог откопать. Топовее в целом только МРМ
Очень тяжело читать, перечитываю страницу по 3 раза чтобы понять. Мне нужен переводчик с языка этого фанфика на русский.
Читал комменты про плохой перевод, и не понимал в чем дело. Потом думал что эти комменты про не беченую версию.
Люди!!!! Вы что?!?!!! Сами так переведите, или хотя бы на половину так хорошо, а потом срите в комментах.
Да, не идеал. НО очень читаемо. Есть огрехи, даже пару раз замечал ошибки.
Но вы в своем уме хейтеры сранные!?
Можно не отвечать это риторический был вопрос.
Tahy... спасибо за огромный труд.
С уважением,
я!
один из лучших фиков!
прекрасное сочетание dark action и жизненого фана.
перевод хороший, но 2е лицо большой и неоправданный минус, хотя продравшись через начало почти перестаешь замечать.
с обидами слегка перегиб, точнее они отчасти неадресные и решение по Хогвартсу спорное, но..
есть отличное продолжение!)
Ура, я таки дожевал этот кактус. Но на повторение подвига я всё-таки не готов. Продолжение буду читать в оригинале.

Особенно, конечно, убил "Пустынный Орёл". Вот нарочно не придумаешь:-D
За Jethro Tull
фейжоаду
и переписку с Луной
Интересная история.
Спасибо за перевод.
Повествование от второго лица удивило - всё-таки это очень не типично и несколько сбивает с толку.

Крутой сюжет.
Сюжет огонь, перевод не плох, однако бетам надо было ещё пару раз текст прошерстить) Однако впечатление не испортило! Огромное спасибо за этот труд!!!
Я очень требователен к качеству произведения, и это тот случай, когда оно превзошло мои ожидания. Отличный приключенческий роман, думаю, понравится почти всем.
Прочитала 10 глав, дальше не могу. Качество языка просто убивает. Ошибки типа "одеть/надеть", странные обороты, как будто гугл-переводчик сделал всю работу. Придется читать оригинал, видимо
Стабильно раз в год перечитываю! Захватывающее произведение и перевод нормальный. Зря накинулись на переводчика. Большой труд, спасибо Таhy! Кто умеет пусть сделает лучше. Сомневаюсь, что хоть у кого-то из негодующих комментаторов получится. Муахаха!
Какая-то хня фееричная. Лоскутное одеяло отстойного перевода. Дальше самого начала не смотрел.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх