↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Bungle in the Jungle: Harry Potter’s Adventures (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен
Размер:
Макси | 959 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Какая же это жизнь Гарри Поттера без предательств, секретов и приключений?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 19. Разве не страшно, когда я здесь?

4 сентября 1996 г.

Привет, Луна!

В последние дни практически не было свободного времени — извини, не получалось тебе написать. Нам удалось очистить верхние этажи банка. Я обнаружил, что некрощиты влияют и на волшебные существа. Мы нарвались на некоторое сопротивление вернувшихся к жизни абраксанов и ещё одного дракона. К счастью, он был уже мертв. Мне удалось выслать при помощи портключа его куски, и — к счастью! — его голову. Наверное, лучшее, чему я научился за лето у Грозовой Тучи — это делать портключи. И, в принципе, доволен своим творческим подходом к использованию заклинаний.

Вчера почти весь день мы провели, картографируя щиты, которые защищают вход в хранилища — тянули время, чтобы Билл успел оправиться от ран. Скоро попытаемся сломать защиту. Мы не смогли найти главную бухгалтерскую книгу по хранилищам, которая детализировала бы их содержимое, но копия с первого этажа показывает, что большую часть золота переместили в первые пять хранилищ.

Я начал заниматься основными упражнениями по окклюменции, чтобы избавиться от кошмаров. Хоть и не слишком-то помогает, но на этот раз чувствую, что действительно прогрессирую — не то, что во время занятий со стариной Снейпом. Единственное преимущество, когда ты погребен с живыми мертвецами — не видеть его рожу. Здесь практически нечем развлечься. Кое-кто из нас поднимается наверх на балкон, пострелять по инфери вокруг банка, но это не слишком-то весело — слишком уж извращенное занятие. Таким образом мы сняли штук четыреста этих жалких ублюдков, но складывается ощущение, что здесь какая-то бесконечная поставка.

Очень надеюсь на то, что гоблинам вскоре удастся запустить свою систему перемещения. Нам нужны ещё зелье-без-сна и другие припасы. Пока что у нас получалось преодолеть все оставленные El Dorko Lordo преграды на нашем пути.

Надеюсь, твои первые дни в школе проходят неплохо. СОВы кажутся трудными, но у тебя все будет в порядке. Ты противостояла команде головорезов Волдеморта, так что какие-то чиновничишки из Министерства покажутся тебе ерундой.

Все, нужно идти. Билл, кажется, готов начинать. Пора делать то, что, как ты говорила, у меня получается лучше всего — вляпываться в неприятности.

Гарри

--

Что ж, пора! Билл говорит, что именно здесь палочки реагируют на щиты, а разрушители заклинаний либо продвигаются вперед, либо убираются к черту на кулички. Вы втроем снимаете защиту. Ну, хорошо, Мария и Билл взваливают на себя весь груз работы, а ты прикрываешь их на случай обратной реакции. Весь этот проклятый город наполнен энергией по самое не балуйся, и если гоблины ограничили доступ на определенную территорию — значит, в этом есть смысл.

Скамейка, которой ты прикрывался с помощью левитации в качестве щита, рассыпается на мраморную крошку — это защита выражает свое недовольство тем, кто пытается ее разрушить. И Билл, и Мария спешат укрыться от угрожающе потрескивающей энергии.

— Ну же! Давай дальше. Мы уже близко. Первые два сняты, — произносит Мария, вставая и стряхивая с себя пыль.

— Давайте-ка перегрузим силой оставшиеся щиты и снимем их. Гарри, Грозовая Туча и Кван — я хочу, чтобы вы создали големов: заставьте их нести скамейки для защиты. Коллинз, прикрывай нас! Меня уже порядком достало это дерьмо. Эту охрану нужно взломать!

Все занимают свои места, пока Кван расставляет левитацией скамейки на позиции. По команде Билла из камня поднимаются три голема. Два полноценных разрушителя заклинаний начинают рассеивающее скандирование. Ты командуешь своему голему подобрать скамью и двинуться вперед. Потрескивающая мощь нападает на трех созданий, пока они плавно перемещаются вперед, блокируя возможный ущерб, который наверняка бы запросто зажарил Хака до хруста. Тайком включаешь волшебные очки взглянуть на состояние защиты. Она похожа на фейерверк циркулирующей магии. Все три голема исчезают в особенно сильном всплеске волшебства, который тебя наполовину ослепил.

Щелчком палочки пересоздаешь голема и выключаешь чертовы очки! Голем продолжает загораживать вас от повреждений, медленно двигаясь туда, где ты видел контролирующие руны. У Грозовой Тучи — ещё один голем, посланный вслед за твоим; его используют как подвижный щит. В метре от контролирующих твой натыкается на какой-то материальный барьер. Ему удается ударить три раза по пылающей стене магии, а потом он взрывается. Теперь на барьер нападает голем Грозовой Тучи. Оборона прорвана! Голем Квана двигается к месту, где был уничтожен конструкт Грозовой Тучи. Решаешь помочь.

Пелло Хостис! — швыряешь ты голема к барьеру. Он с громом ударяется о щит, и тот рушится. Самое удивительное проявление точности, которую ты видел за всю свою короткую жизнь — разрушающие от Марии, Билла, Квана и Коллинза вонзаются туда, где находились контролирующие руны, оставив на их месте в стене лишь небольшой кратер. Улучаешь мгновение перевести дыхание, хватаешь дробовик и целишься во тьму перед вами. Теперь, когда защита сломана, что бы за ней ни пряталось — оно свободно.

Тянутся две долгих минуты… и ничего.

— Гарри, пошли туда змею и скажи ей разведать, что там да как.

Призываешь змею и посылаешь её во тьму. Проходит пять минут, и заклинание прекращает свое действие. Тебе действительно надо бы заполучить себе парочку собственных змей! Хотя посылать настоящих змей на болезненную смерть не так уж и просто. С Хедвиг сделать этого ты бы не смог. В этом ты уверен на все сто.

Чтобы убедиться, Билл направляет вслед за змеей Любопытного Джорджа. Змеи по натуре осторожны, обезьяны же — намного меньше. После того, как тот благополучно возвращается обратно, Билл пожимает плечами.

— Что ж, кажется, они все-таки сняты и непосредственной угрозы нет. У всех час на отдых. Хак, присмотри за местностью. Если оттуда что-нибудь выползет, убивай.

Коллинз присаживается на стул, положив рядом с собой на землю заряженный АК-47. Остальные разбредаются. Следуешь за Биллом туда, где гоблины работают над системой перемещения.

— Как скоро вы сможете её запустить?

— Скоро мы проведем тест, человек. Я сообщу тебе, сработает он или нет, — кратко отвечает главный гоблин и возвращается к работе, фактически, повелевая вам уйти.

— Как там твои плечо и ребра? — В ответ на упоминание его ран двухдневной давности Билл просто ворчит. Они будут довольно чувствительными ещё несколько недель — даже у волшебства есть пределы.

Не ответив на твой вопрос, он продолжает:

— Тележек нет, и мне не нравятся эти рельсы, я им не доверяю. За ними не следили почти четыре десятка лет. Мы медленно полетим на метлах. Согласно имеющимся у нас картам, приблизительно в двухстах метрах от первой линии, рядом с первым хранилищем, есть площадка для приземления. Главная бухгалтерская книга отсутствует, а мое шестое чувство говорит мне идти туда, где лежит золото. Если верить книгам в холле, в первой секции золота очень много. Туда-то мы и пойдем; Золотое Правило: «Следуй за золотом». Гоблины были так добры, что помогли нам разобраться с ключами за стойкой и подобрать правильные к нужным хранилищам.

Киваешь, а он продолжает:

— Меня волнуют те существ, что охраняли хранилища особой важности. Четвероклык вскользь заметил, что среди них было несколько драконов, но в основном здесь использовали троллей из местных джунглей, потому что в этих лесах их очень много. Гринготтс никогда не использует василисков, но вообще в этой части света их тоже хватает.

— Я могу время от времени пробовать призывать их на серпентарго. Если там есть хоть один, он обязательно отзовется.

— Отлично. Как только система перемещения заработает, заставлю прислать нам штук шесть петухов, — дико усмехаясь, говорит Билл. — В конце концов, петухов никогда не бывает достаточно.

— Ты ошибаешься, Билл, так ошибаешься… — Шутка так себе, но, учитывая, что никто так нормально и не спал, неплохо знать, что Билл — извращенец не только тогда, когда он отдохнувший и бодренький. Что касается отсутствия сна, то хуже всего переносит это Коллинз; ты — на втором месте, несмотря на свою анимагическую форму. Билл же держится лучше всех, а остальные — где-то посередине.

— Конечно, я не беспокоюсь. Со мной суперкрутой убийца василисков наивысшего ранга. Если что-то пойдет не так, ты же с этим справишься, верно?

— Напомни мне уволить тебя, когда всё здесь закончим. Думаю, для разрушения заклятий в Экспедициях Феникса я найму Марию.

Выуживая из холодильника две банки колы и вручая одну из них тебе, Билл смотрит на тебя с притворным ужасом. Ставишь свою обратно и вытаскиваешь другую банку, без кофеина.

— Парень, да ты и вправду любишь женщин постарше! Сам будешь объяснить это Флер, когда прогонишь её, чтобы жениться на ком-то вроде вот этой. Уже дрожу от мысли о том, что могла бы сделать моя девочка — или что бы сделала с этим фактом Мария. Бррр! Иногда даже меня от такого тошнит!

Нельзя спускать такой подтекст о тебе и Санчес. Требуются специальные меры.

— Звучит так, как будто ты уже прячешься за юбкой своей женщины, Уизли. — Интересно, заставляет ли Молли Артура носить неудобное дамское белье? Но ты сразу же решаешь оставить эту мысль в покое, чтобы благодаря ей потом каскадом не рухнул твой рассудок.

— О! Это было подло с твоей стороны, Гарри! И кое-кто за это поплатится! Серьезно, разве ты не думал о том, что случится, когда мы закончим здесь наши дела?

— Да нет. Думаю, надо будет вернуться в Англию. Дамблдор — единственный человек с таким количеством информации о месторасположении этих финтифлюшек. То, чем занимается сейчас для меня мистер Коластос, поможет мне подняться до такого же уровня; он будет вынужден рассматривать меня как равного. Хотя лично я не в состоянии представить, как болтаю на встречах Ордена, попивая при этом пивко с Люпином и Снейпом, и вслух размышляю о лучших временах… Не сейчас, да и вряд ли когда-нибудь вообще.

— Ты прав. На твоем месте я бы подумал о том, чтобы исчезнуть сразу после того, как все закончится. Если ты так и решишь, помогу тебе все спланировать. Только нужно будет обдумать, как контрабандой доставить тебя обратно на свадьбу. Возможно, придется посетить её под другим именем. Знаю! Ты мог бы быть моим лучшим другом Замбрано Марковитцем!

Вы оба смеетесь над тезкой беспокойной метлы Билла, но потом ты решаешь вернуться к делу:

— А как насчет Хака?

— Я не планировал просить его произнести речь на свадьбе. А что, он твоя пара?

— Да нет, идиот. Мы оставим его здесь? Или возьмём с собой вниз? Если рельсы чересчур ненадежные даже для нас, для него — уж тем более.

— Мы оставим его здесь, с гоблинами. Если ввяжемся там в драку, это, скорее всего, будет где-то поблизости. Так что он превратится в помеху. Плюс, думаю, гоблинам будет здесь с ним гораздо спокойнее. Гарри, почему бы тебе немного не отдохнуть? Ты выглядишь уставшим.

Приговариваешь банку имбирного эля и снимаешь свой жилет. В драконьей броне трансформироваться гораздо сложнее. Это всего лишь один из трюков, которые ты знаешь о своей анимагической форме. Превращение в зверя сейчас уже практически не привлекает внимания, и ты сворачиваешься на своем спальном мешке и паре одеял.

Грозовая Туча построил сам для себя гнездо прямо над статуями горгулий. Наблюдаешь, как он, взмахивая крыльями, устраивается там.

Сны такие же, как и обычно. В своей животной форме ты убегаешь от всех инфери, но они терзают тебя. Не имеет значения, насколько быстро ты убегаешь, как далеко прыгаешь или скольких ты царапаешь и кусаешь — они все равно тебя ловят. Вскакивая, рычишь, но ничего не получается — заглушающие чары. Должно быть, кто-то устал тебя слушать. Коллинзу достается то же самое. Ты никогда не спрашивал о его снах, но знаешь, что, просыпаясь, тот обычно кричит о «глазах».

Пытаясь помочь, Билл с Кваном — они на часах, пока остальные спят — время от времени пускают погулять своих патронусов. Ты делаешь для них то же самое. Это, похоже, немного помогает. Сохатый выглядит менее материальным, чем обычно. Может, сейчас у тебя поменьше счастливых воспоминаний? Ты ведь не ожесточился, правда? Коллинз умеет всего лишь выпускать туман, однако это он делает очень неплохо. Патронус Квана — фестрал, черт возьми! Ты выяснил это на своей шкуре, когда однажды проснулся, а прямо тебе в лицо смотрел туманно-белый фестрал. Естественно, ты атаковал его, и атака прошла прямо сквозь него; Билл с Кваном славно посмеялись. У Санчес — какой-то грызун, живущий в норах. Ты не потрудился уточнить, какой именно. Довольно странно, что патронус Грозовой Тучи — его форма орла.

Должно быть, во время размышлений ты и заснул. На сей раз всё было не настолько плохо. Хотя Коллинз выглядит дерьмово. На ланч сегодня были консервы, слишком уж много сил расходуется на приготовление пищи. Обещаешь сделать что-нибудь особенное в следующий раз, когда будешь готовить. Если этот первый ряд хранилищ — то самое место, тогда всем достанется зелье-без-сна!

Билл собирает отряд. Все готовят свои метлы. Каждый раз, когда ты слышишь этот смешной слоган, на твоем лице появляется усмешка. В качестве свадебного подарка надо будет подобрать для них метлы — ну, или, по крайней мере, соответствующий Молот для Флер.

Все готовы. Ты все ещё уверен, что Билл ошибается. Он думает и как разрушитель заклинаний, и как гоблин. Согласно его идее, Риддл захоронил свой хоркрукс в самой глубокой, темной и безопасной здесь яме, а потом окружил защитами и разными существами… Да, Билл бы так сделал. И Дамблдор. Черт, да и Герми-Сиськи — тоже. Они все — люди логики, а не одержимые убийством маньяки. А вот Риддл не стал бы так поступать. Он одержим манией величия. Вполне возможно, что эта штука демонстрируется в атриуме Министерства. Не побывай ты под самым сводом пещеры, то тебя преследовало бы навязчивое предположение, что он прикрепил её к своду и направил на неё прожектор.

Билл летит первым, сразу же за ним — Кван. Санчес — следующая, за ней — Коллинз. Вы с Грозовой Тучей прикрываете тыл. Ты мог бы слезть и идти быстрее, чем вы двигаетесь, но темп определяет Билл, а он осторожен и дотошен. Было бы неплохо, будь у тебя что-нибудь, ради чего стоило бы жить, да? Возможно, получится потянуть с возвращением в Англию и завернуть по дороге в Северную Америку — вытащить на выходные Эми из этой «ужасной» школы-интерната для девочек в Торонто или даже составить компанию Грозовой Туче на его пути домой, снова увидеться с его миленькой внучкой.

Или, может, удастся сосредоточить внимание на том, что прямо перед тобой, пока Коллинз не проклянул тебя за то, что ты снова на него натолкнулся? Прекрати грезить наяву, Поттер! Сейчас не время!

На двести метров полёта до той самой площадки для приземления вам требуется тридцать минут — возможно, это рекорд: самая медленная поездка на свете. Когда проход открывается, вам напоминают — причем самым жутким способом — о том, почему осторожность — самый лучший друг разрушителя заклинаний почтенного возраста.

У гоблинов здесь состоялось заключительное сражение. Похоже, что они проиграли, и с большим разгромом. Здесь нет неповрежденных тел — только кости и сломанное оружие. По крайней мере, создается такое впечатление. Ты видишь один скелет, приколотый к скале тремя копьями некоей волшебной силой, в насмешливой пародии на распятие. Дрожа, размышляешь, были ли эти кости «очищены» сразу или нет. Пока группа с минуту рассматривает кладбище, никто не произносит ни слова. Наверное, это было ужасно! Тебя наполняет чувство глубокой утраты и отчаяния, витающее уже в нескольких метрах от этого места.

Пещера всего пять метров в высоту, семь или восемь в ширину и приблизительно пять метров в длину. Сияние ваших палочек слабо её освещает.

Все быстренько проверяют окрестности на щиты и ничего не находят. Зажигая несколько факелов, все ещё стоящих в подставках, Билл бормочет:

— Давайте-ка проверим хранилища и уберемся отсюда.

Он берет ключ к первому хранилищу и подносит его к замку. К твоему ужасу, окрестности освещает сияние рун.

— Черт! Западня! Западня! Западня! — кричит Билл. Ты осматриваешься вокруг, ожидая того, что последует. Буквально миг ничего не происходит, а потом пещеру с обоих сторон запечатывает обрушившийся поток щебня. Выходы перекрыты. Что дальше? Асфиксия? Голод? Что-то ещё?

Голос, который, как ты надеялся, ещё долго не услышишь, наполняет пещеру оглушительным ревом:

— Дураки! Вы что, думали, это будет так просто? Вы и вправду верили, что Лорд Волдеморт сложит для вас, бесполезные идиоты, свое золото в маленькие аккуратные кучки? Погибните, зная, что эти туннели пусты и я привел вас сюда при помощи фальшивых книг, и что ключи к своей гибели вы принесли с собой сами. — Голос утихает, сменяясь насмешливым хохотом, а в пещере поднимается страшный ветер.

Вихрь формирует в центре кладбища маленького пылевого дьявола. Кости павших гоблинов, охваченные противоестественным потоком, начинают отрываться от земли.

К твоему ужасу, кости соединяются, формируя какую-то конструкцию. Её высота — метра четыре. Кван реагирует быстрее всех, выстреливая пару взрывных, пока остальные медленно принимаются бросать в неё проклятья. Ты присоединяешься с взрывающим и костеломом. Оно складывает из позвоночников мертвецов себе руку-лапу и злобно рубит ею по Квану, который едва успевает отдернуть метлу с дороги. Заклятия хлопают в неё, но, как только кость разрушается, её место занимает новая, просто поднявшись с земли!

Грозовая Туча создает голема, который слабо пытается бороться с ужасным кошмаром напротив вас. Он примерно настолько же эффективен, как и, пожалуй, любой из братьев Криви против Хагрида! Ты тоже создаешь один — теперь тварь пытаются задержать два брата Криви. Твои заклятья слабее, когда ты пытаешься заставить голема двигаться, но ради того, чтобы замедлить вот это — все, что угодно!

— Уничтожь остальные кости, чтобы они не смогли присоединиться к конструкту! — кричит Санчес, используя палочку, чтобы раздробить ближайшую груду. Это — прекрасный план, и она расчищает место, но прямо на неё с силой отлетает от удара один из созданных големов. Она уводит метлу с дороги споткнувшейся массы земли только для того, чтобы напороться на когти зверя Волдеморта. Два когтя проходят прямо сквозь её живот и сбрасывают её с метлы. Она кричит от боли и с силой бьет их, напрасно пытаясь освободиться.

Коллинз мгновенно швыряет заклинание, называемое им «Костепил», пока твой голем ударяет в середину существа. Разрубающее освобождает Санчес, и она болезненно приземляется на только что расчищенное ею место. Ты пытаешься обеспечить прикрытие огнем, пока Грозовая Туча мчится к ней на помощь. При дьявольском свете рун можно видеть, как она харкает кровью, пока индеец пытается залечить её раны.

Голем Грозовой Тучи падает, пока тот пытается спасти Марию, и твое создание — единственное, что замедляет продвижение существа. Но долго голем не продержится. Тварь переключает внимание на него, сокрушая его и сметая остатки в сторону, как будто это был комар. Взрывающее, разрубающее и отталкивающее проклятья ударяют в существо, когда то двигается вперед. Ныряешь на метле, пытаясь втиснуться между ним и двумя своими товарищами на земле. Увертываешься от сокрушительного когтя и кружишь сзади твари, бомбардируя его проклятьями, едва не налетев на разрушающее от Квана.

Никак не получается выиграть для них достаточно времени! Черт! Существо уже над Санчес и Грозовой Тучей. Билл пытается вытащить их оттуда обоих с помощью призывающего. Анимагуса получается. А вот Санчес — нет. Когда её тело начинает двигаться, нога твари опускается, придавливая её нижнюю половину и заставляя женщину кричать громче, чем когда-либо в жизни. Гнев в твоей душе не похож на тот, как когда ты наблюдал смерть Сириуса в Отделе Тайн. Тогда тебя парализовало сокрушительное отчаяние. Сейчас в тебе пылающая ярость из-за желания спасти друга, дравшегося рядом с тобой. Грозовая Туча успевает трансформироваться, еле избежав той же участи, что и Санчес, но в процессе теряет палочку.

— Нет! — взвываешь ты в страшном гневе. Зверь внутри тебя подкармливает ярость. — Тонаре! Редукто! Лацеро! Тонаре! — цепочка заклинаний вылетает как волна энергии, откалывая от воплощенного кошмара громадные куски. Второе взрывающее несет в себе достаточно мощи, чтобы остановить его дальнейшее продвижение. Стремительный росчерк твоей палочки полностью распыляет левую лапу твари, вероятно, спасая тем самым Квану жизнь. Объединенная сила его проклятий с твоими отбрасывает чудовище назад. Когтистая лапа чудовища тянет бьющегося разрушителя заклинаний с собой. Окровавленный Коллинз присоединяется к борьбе. Ты даже не знаешь, когда же его ранило. Удивительно, что он вообще на ногах.

— Держи его, пока я не найду гребаный якорь! — вопит Билл, перекрикивая шум взрывов, направляя метлу в другую часть пещеры в поисках анимирующего конструкт источника энергии. Ты надеялся, что сможешь протолкнуть его в хранилище и запечатать, однако даже удержать тварь на месте стоит тебе всех твоих сил.

Все дело не в быстрой череде заклятий. Здесь нужно вкладывать в каждое проклятье столько мощи, сколько сможешь, заставляя чудовище продолжать призывать быстро расходующиеся кости. В каждый оглушительный взрыв ты вкладываешь все свое яростное возмущение этим равнодушным миром. Однако зверь все ещё движется вперед, с каждым шагом поднимая Санчес в воздух.

Пока вы усердно трудитесь над уничтожением монстра, драгоценные мгновения утекают сквозь пальцы.

— Все! Я нашел его! — кричит Билл, нацеливая взрывное на остов, приколотый к стене. Проклятье рикошетит от какого-то непонятного щита, сбрасывая мага с метлы на землю.

Коллинз орет изо всех сил:

— Никакое чертово поле не остановит вот этого! Авада Кедавра!

Призываешь Билла к себе. Разрушители заклятий никогда не используют смертельное проклятие, чтобы прорваться сквозь щит. И тому есть причина. Она очевидна: якорь щита детонирует, вызывая мощную энергетическую волну и тотчас спуская с цепи силу щита, авады и все ещё активной защиты. Тут до тебя доходит, что ты — очевидец первого каскадного обвала щитов. Все инстинктивно ныряют в единственное открытое хранилище, и тут взрыв сносит дверь с петель.

Снаружи хранилища ещё несколько секунд слышен звук обрушивающегося щебня, а потом наступает тишина. Кван уже двигается, уделяя внимание раненому партнеру. Грозовая Туча превращается в человека и помогает тебе с Биллом. Ноги у того — в плохой форме, в них засели обломки костей. Как будто в него попали картечью из дробовика. Грозовая Туча берет запасную палочку Билла и приступает к лечению. Ты помогаешь по мере всех своих скудных навыков исцеления. Через минуту ты двигаешься к входу, забитому щебнем.

— Мария все ещё там! Мы должны вытащить её! — кричит Коллинз, отталкивая Квана.

— Для неё уже слишком поздно. Она ушла. Она не могла выжить. И ты это знаешь, — медленно произносит Кван.

— Нет! Она все ещё… Она не… — Его протесты затихают. Даже ты знаешь, что мексиканка умерла.

Через несколько минут и Билл, и Коллинз вне опасности. У тебя с Кваном все ещё есть метлы. Грозовая Туча левитирует Билла, который сейчас без сознания, и все вы движетесь к лестнице, очищая путь от щебня.

--

При подъеме Коллинз продолжает вертеть головой, прислушиваясь к шорохам и зовя Санчес; несколько раз он даже использует чары соноруса. От этого все чувствуют себя только хуже. Квану не раз приходится его успокаивать. Пытаться выкопаться из пещеры довольно неприятно и без того, когда кто-то сходит с ума. Заканчивается всё тем, что Билл ненадолго просыпается и отменяет поиски Марии.

Через час воздуха все меньше, и все накладывают чары пузыря. Второй час потрачен на отвоевывание следующей пещеры, и ваша группа прорывается через блокированный коридор. Проходит почти четыре часа, когда вы, наконец, вырываетесь в неповрежденный туннель. Что бы ни осталось от тела Марии, оно будет лежать там, захороненное под тоннами земли. Если на земле есть хоть какая-то сила, тогда она услышала твои молитвы — ты надеешься, что мексиканка не страдала.

Через две минуты, очистившись от щебня, группа вваливается в холл — пыльная, ободранная и вся в ушибах.

— Кроха Джеймс! Хак беспокоился! Стоп! А где миленькая ведьма?

Качаешь головой и с грустью на него смотришь. Наконец, тебе удается выдавить из себя:

— У неё не вышло. Прости, друг.

Кван и Грозовая Туча роются в шкафчике с зельями, ища всякие заживляющие составы. Ты сгорбленно опускаешься на скамью, истощенный и физически, и психически, и эмоционально. Хак, кажется, не уверен, что сделать или сказать, и ласково поглаживает тебя по спине. Чувствуешь себя отвратительно.

На секунду твои глаза закрываются — или это было пять минут?

— Бесполезные алчные ублюдки! Вы пытались нас убить, не так ли? Я, черт возьми, вас уничтожу!

Этих слов достаточно, чтобы адреналин снова заструился по венам, и твои глаза распахиваются. Кван удерживает Коллинза. Техасец на грани убийства нескольких гоблинов.

— Успокойся, Якоб!

— Они ещё не нашли чертов способ получить припасов! Зато нашли ключи и фальшивые книги! Грязные ублюдки специально это устроили! Они собирались убить нас, но не раньше, чем, черт возьми, я убью их!

В конце концов, Коллинза связывают и силой вливают ему дозу зелья-без-сна, чтобы удержать от убийства четверых гоблинов. Его заявление ставят тебя почти на грань. Не хочется даже думать о том, что гоблины могли бы вас предали. Теперь же сомнений избежать не получится — Коллинз только что посеял семена подозрения.

Грозовая Туча принимает двойную дозу бодрящего зелья, извлекает из сундука сменную палочку и вызывается стоять на страже вместе с Хаком. Он просит тебя установить сигнальный щит на входе в хранилища.

Секунду ты тупо глядишь на него и только затем понимаешь, что ты — единственный другой разрушитель заклятий. Установка простой «вопилки-мигалки» занимает вдвое больше положенного времени. Ты даже не утруждаешь себя очисткой — трансформируясь, падаешь на кустарное ложе.

Сны ещё более страшные; теперь тело Марии в них поднимается с земли и присоединяется к преследующим тебя безликим массам. Её пустые глазницы упрекают тебя. Руки обнимают тебя. Даже обволакивают! Царапаешь когтями, но все бесполезно. Тебя поймали!

Вытягиваешься в струнку, задыхаясь и трясясь, как сумасшедший. Несколько минут уходит на то, чтобы успокоиться перед тем, как вернуться к человеческой форме; ещё дольше не получается остановить дрожь. Ты грязен не намного меньше, чем перед тем, как лечь спать. Сначала палочкой вычищаешь надетую на тебе одежду, потом сдаешься и просто вытаскиваешь новую смену.

Берешь что-то поесть и присаживаешься, показывая Грозовой Туче, что тот может отдохнуть. Вытаскиваешь журнал, ещё несколько книг и набор для гравировки — убить время.

Привет, Луна!

Я больше не могу спать. Слишком ужасные кошмары. Хранилища были одной громадной ловушкой. Бухгалтерские книги оказались фальшивкой, а ключи — спусковым механизмом к западне! И мы попались в нее, как круглые идиоты! Мы потеряли там Марию. Она умерла ужасно и очень мучительно. Я даже не желаю об этом вспоминать. Очень хочется в следующий раз попросить дозу зелья-без-сна.

Знаю, что, вероятно, прямо сейчас ты произносишь: «Черт возьми, Гарри, так зачем же упоминать, если не хочешь об этом говорить?»

У меня нет ответа. Черт, перечитываю последнее письмо, где я весь такой дерзкий и высокомерный... Думаю, легко казаться таким, пока твою задницу не вручат тебе же на блюде.

Когда я потерял Сириуса, все было по-другому. Его просто ударило, и он упал в арку. Никакого тела — и никакого чувства того, что это и вправду произошло. На самом деле, даже не известно, что вообще такое представляет собой эта арка! Сириус вполне мог бы быть жив. Скорее всего, нет, но почему бы и не помечтать.

С другой стороны, я точно знаю, где находится тело Марии. На его розыски у меня ушло бы немало дней, и единственное для меня утешение в её смерти — что некрощиты, скорее всего, не смогут до неё добраться.

Коллинз очень плохо с этим справляется. Насколько могу сказать, у него худшие кошмары из всей нашей компании. Я за него волнуюсь. Когда мы вернулись, он чуть не убил гоблинов. Думает, что они нас предали. Я так не думаю, но и отбросить подобную возможность не могу, и это очень меня беспокоит.

У Билла довольно сильно пострадали ноги. Скорее всего, пройдет как минимум несколько дней прежде, чем он сможет снова ходить. У меня все в порядке. По большей части, я отделался несколькими порезами и царапинами, пока сам себя выкапывал.

Потеря напомнила мне о том, как глупо с моей стороны было на тебя сердиться. И если от меня требуется повторить, то давай я это сделаю. Прости, Луна, что причинил тебе боль. Надеюсь, что в один прекрасный день мы снова станем друзьями.

Скоро снова напишу тебе. Мне нужно поучиться, кое-что выгравировать и помедитировать. Биллу потребуется вся возможная помощь в разрушении заклинаний. Мы больше не можем позволить себе ошибаться.

Гарри

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 90 (показать все)
На редкость растрепанный перевод. Читаешь абзац и в какой-то момент понимаешь, что ни хрена ты не понимаешь в этой бессмысленной мешанине текста
Многие вещи заслужили бы адаптации, а не буквального перевода. Тайна Виктории, ага
Ну, перевели "шоб было", и то плюс)
Гарри слишком много извиняется перед Луной. Он никак её не предавал это уж точно
Уважаемый переводчик!
Огромная благодарность за работу!
Получил огромное удовольствие, и мне нравится использование 2-го лица в книге!
Правда, теперь, буду пару дней слышать мысленый голос, коментирующий мои действия: "ты..."))
Еще раз - большое спасибо за большую работу!
п.с. А теперь, пожалуй, буду наслаждаться следующей частью! Ох, и кого же мне за это поблагодарить?))
А мне понравилось повествование от 2-го лица :)
Кстати, в события бы сильногарри пихнуть, не помешает.
Переведено помоему нормально, от второго лица с начала не привычно, но потом втягиваешься и привыкаешь. Сюжет достаточно интересный и скорее всего и дальше будет весьма захватывающе.
Но я сначала не посмотрела что за автор, а его я не люблю и дочитывать не буду. Переводчику же респект, большой труд все это переводить.
Dreaming Owl Онлайн
Отдельное спасибо переводчику)
много много плюшек вам)

Цитата сообщения Natari от 21.09.2016 в 16:36
Сюжет достаточно интересный и скорее всего и дальше будет весьма захватывающе.
Но я сначала не посмотрела что за автор, а его я не люблю и дочитывать не буду.


Facepalm )))
Цитата сообщения Phantom of the Opera от 08.05.2017 в 21:24
Facepalm )))

да, это просто эпический лол
наравне с The Lie I’ve Lived эти 2 книги лучшее, что есть из своего жанра. Даже приблизительно что-то такое же годное так и не смог откопать. Топовее в целом только МРМ
Очень тяжело читать, перечитываю страницу по 3 раза чтобы понять. Мне нужен переводчик с языка этого фанфика на русский.
Читал комменты про плохой перевод, и не понимал в чем дело. Потом думал что эти комменты про не беченую версию.
Люди!!!! Вы что?!?!!! Сами так переведите, или хотя бы на половину так хорошо, а потом срите в комментах.
Да, не идеал. НО очень читаемо. Есть огрехи, даже пару раз замечал ошибки.
Но вы в своем уме хейтеры сранные!?
Можно не отвечать это риторический был вопрос.
Tahy... спасибо за огромный труд.
С уважением,
я!
один из лучших фиков!
прекрасное сочетание dark action и жизненого фана.
перевод хороший, но 2е лицо большой и неоправданный минус, хотя продравшись через начало почти перестаешь замечать.
с обидами слегка перегиб, точнее они отчасти неадресные и решение по Хогвартсу спорное, но..
есть отличное продолжение!)
Ура, я таки дожевал этот кактус. Но на повторение подвига я всё-таки не готов. Продолжение буду читать в оригинале.

Особенно, конечно, убил "Пустынный Орёл". Вот нарочно не придумаешь:-D
За Jethro Tull
фейжоаду
и переписку с Луной
Интересная история.
Спасибо за перевод.
Повествование от второго лица удивило - всё-таки это очень не типично и несколько сбивает с толку.

Крутой сюжет.
Сюжет огонь, перевод не плох, однако бетам надо было ещё пару раз текст прошерстить) Однако впечатление не испортило! Огромное спасибо за этот труд!!!
Я очень требователен к качеству произведения, и это тот случай, когда оно превзошло мои ожидания. Отличный приключенческий роман, думаю, понравится почти всем.
Прочитала 10 глав, дальше не могу. Качество языка просто убивает. Ошибки типа "одеть/надеть", странные обороты, как будто гугл-переводчик сделал всю работу. Придется читать оригинал, видимо
Стабильно раз в год перечитываю! Захватывающее произведение и перевод нормальный. Зря накинулись на переводчика. Большой труд, спасибо Таhy! Кто умеет пусть сделает лучше. Сомневаюсь, что хоть у кого-то из негодующих комментаторов получится. Муахаха!
Какая-то хня фееричная. Лоскутное одеяло отстойного перевода. Дальше самого начала не смотрел.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх