↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Узы Гармонии (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~55%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU - семья Грейнджеров спасает Гарри от Дурслей, но как только Гарри и Гермиона касаются друг до друга они тут же теряют сознание. Между ними образуется невидимая Связь Душ.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Ранее над переводом работали: Scarlett_Li(главы 1-12), Странник(главы 1-12), maccoffee(главы 1-12) и Styx(главы 20, 23, 25).

Идет обработка перевода. В текущий момент готовы первые 7 глав. Благодарности за это: cheremis



Произведение добавлено в 35 публичных коллекций и в 148 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
Рекомендации олдфага (Фанфики: 156   638   Еlodar)
Гарри и Гермиона (Фанфики: 430   585   vicontnt)
ПАЙ (Фанфики: 726   348   lara123lara21)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 9 | Показать все

Фанфик наполнен переживанием, счастьем, дружбой. Отношение Гарри и Гермионы, как брата и сестры, перерастают в настоящую любовь. Автор, а потом уже и переводчик смогли добавить красок в канон и сделать его живее, ярче. Фанфик очень душевный и эмоциональный. Скажем так, эмоции зашкаливают. Незнаю как другие, но я как будто открыла доя себя новый мир, смежный с Поттерианой. Все те же люди, но они представлены в другом свете, с другой стороны. И идея с перераспределением не такая уж и плоха. Также показано, что не только один факультет(то бишь Слизерин) плохой, а в каждом факультете, ломе есть такие минусы. Я искренне выражаю благодарность переводчикам и автору.
Как редко редко в данном пейринге попадается что-то хорошее) И прелесть в том, когда находишь... Ведь чувствуешь себя золотоискателем откопавшим настоящий золотой самородок. Спасибо.
Для любителей семейных драм основанных на этике и психологии семейной жизни... Опять тупой инфантильный Гарри при поддержке сильной Гермионы которая тащит всю семью к счастью,получая упрёки потери и гадости и если б не друзья... Боевки и секса нет, читайте вникайте особенно те кто хочет иметь настоящую семью и любовь.
Показано 3 из 9 | Показать все


20 комментариев из 1005 (показать все)
carlss0n
MacCoffe наверное.
Я по себе помню, что "спойлереть" не очень красиво. Проще даже скопировать на свой компьютер фик (на иностранном языке) и переводить самому, а проще пользоваться online-переводчиками в сети. Несколько раз сам так делал. Оставалось дожидаться выкладки перевода и фактически свериться со своим, точнее сделать проверку над ошибками.
Цитата сообщения carlss0n от 22.10.2013 в 18:01
а кто основной переводчик???

Основной переводчик - я. Вы что-то хотели?
Цитата сообщения o.volya от 21.10.2013 в 22:12
переведи для нас пожалуйста

Я просто ни разу не пробовал переводить.
Цитата сообщения kwazar от 23.10.2013 в 23:03
Я просто ни разу не пробовал переводить.

Все когда то случается впервые.
А насчет "разрешений"... Просто публикуй на форуме ПФ пока не договоришься с администрацией о перехвате перевода этого фанфика. А если вдруг сони переводчики очнутся - так ещё лучше будет.
Цитата сообщения kwazar от 23.10.2013 в 23:03
Я просто ни разу не пробовал переводить.

Если вы хотите переводить фанфик, то можно было бы написать, например, мне в лс и договориться, а не строить планы с читателем в комментариях.
Цитата сообщения CherryPie67 от 24.10.2013 в 15:54
Если вы хотите переводить фанфик, то можно было бы написать, например, мне в лс и договориться, а не строить планы с читателем в комментариях.

Ух ты... Всполощились болезные... Обиделись :)))
Может ещё и продой порадуете или только отметились территорию защищая?
o.volya
Кстати, подобная ситуация была со Странником) Он перевел первых 7 глав, которые выложили девушки без указания авторства)
А так, нужно же как-то переводчиков хоть немного расшевелить....
Цитата сообщения o.volya от 24.10.2013 в 16:37
Ух ты... Всполощились болезные... Обиделись :)))
Может ещё и продой порадуете или только отметились территорию защищая?

Ваш потрясающий сарказм в данном случае не уместен - это раз. Два - я не территорию защищаю, ибо я не автор. Я всего лишь сказала этому молодому человеку, как правильно надо было бы поступить. Ещё вопросы?
У меня вопрос - а фф будет продолжаться, или нет?:)))
Шерон
увы, переводчики молчат :(
А фик был многообещающий, жаль :(
Секира
уже начинаю подумывать над предложением DarkFace и Я ЛЕДИ ЗАГАДКА начать переводить самой....:)
Может они проснутся и выйдут из спячки?... Хотя, надежды на это мало.
Секира
ну что вы так... может, переводчики очень заняты, не до проды сейчас:))
Цитата сообщения Шерон от 31.10.2013 в 17:25
Секира
ну что вы так... может, переводчики очень заняты, не до проды сейчас:))

Угу, последняя прода была аж в апреле, начинается ноябрь... До сих пор так заняты? :(
Цитата сообщения Секира от 31.10.2013 в 17:30
Угу, последняя прода была аж в апреле, начинается ноябрь... До сих пор так заняты? :(

Ээээ.... без комментариев:) Ну давайте дружненько попросим переводчиков снова занятся этим фанфиком - может, допереведут?:)
Немногим выше, в постах, уже просили. А толку? :(
Только обиделись :(
Секира
обиделись???o_O
так, видимо, я чего то не внимательно читала....
Ну, судя по их сообщениям, да.
Шерон - да что там думать! Начинайте переводить и постите пока что на форуме, а здесь давайте ссылки. Если переводчики не проснутся и не включат Вас в "команду" то обращайтесь к Рефери и, на базе уже сделанного задела, просите прав на продолжение работы над фанфиком здесь.

ИМХО это самый рабочий алгоритм.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть