↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Узы Гармонии (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~55%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU - семья Грейнджеров спасает Гарри от Дурслей, но как только Гарри и Гермиона касаются друг до друга они тут же теряют сознание. Между ними образуется невидимая Связь Душ.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Ранее над переводом работали: Scarlett_Li(главы 1-12), Странник(главы 1-12), maccoffee(главы 1-12) и Styx(главы 20, 23, 25).

Идет обработка перевода. В текущий момент готовы первые 7 глав. Благодарности за это: cheremis



Произведение добавлено в 35 публичных коллекций и в 148 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Рекомендации олдфага (Фанфики: 156   637   Еlodar)
Гарри и Гермиона (Фанфики: 430   583   vicontnt)
ПАЙ (Фанфики: 726   348   lara123lara21)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 9 | Показать все

Фанфик наполнен переживанием, счастьем, дружбой. Отношение Гарри и Гермионы, как брата и сестры, перерастают в настоящую любовь. Автор, а потом уже и переводчик смогли добавить красок в канон и сделать его живее, ярче. Фанфик очень душевный и эмоциональный. Скажем так, эмоции зашкаливают. Незнаю как другие, но я как будто открыла доя себя новый мир, смежный с Поттерианой. Все те же люди, но они представлены в другом свете, с другой стороны. И идея с перераспределением не такая уж и плоха. Также показано, что не только один факультет(то бишь Слизерин) плохой, а в каждом факультете, ломе есть такие минусы. Я искренне выражаю благодарность переводчикам и автору.
Как редко редко в данном пейринге попадается что-то хорошее) И прелесть в том, когда находишь... Ведь чувствуешь себя золотоискателем откопавшим настоящий золотой самородок. Спасибо.
Для любителей семейных драм основанных на этике и психологии семейной жизни... Опять тупой инфантильный Гарри при поддержке сильной Гермионы которая тащит всю семью к счастью,получая упрёки потери и гадости и если б не друзья... Боевки и секса нет, читайте вникайте особенно те кто хочет иметь настоящую семью и любовь.
Показано 3 из 9 | Показать все


20 комментариев из 1005 (показать все)
Переводчики тоже не слоупоки, а очень занятые люди) Что-то не нравится - учите английский и наслаждайтесь оригиналом. А учитывая, что вы сам переводчик, то я вообще не вижу проблем.
maccoffee
хм... а другие читателям как быть? Некоторые люди просто к языкам не способны или учили другие языки...
Секира
Вот-вот, не у всех есть предрасположенность к языкам. Лично я сама переводчик, но английский знаю и понимаю преотвратно, для меня прочитать оригинал - проблема.... И у многих так же плохо с английским.
maccoffee
Увы, я не настолько хорошо знаю эльфийский, чтобы на нем свободно читать. Пока что мне и так неплохо.
Занятые люди? Гм, вас четверо, в главе 3к слов, то есть около 2.5к руссих слов. Это по 600 слов на человека. Или около 20 минут за компом, даже меньше, намного меньше.
Kotskiy
А откуда вы знаете эльфийский?
Откуда вы вообще все знайте эльфийский?:)
Дорогие читатели, на выходных будет готова 13 глава. Обещаю.
CherryPie67
Наконец то, прода будет!!:)
Шерон
Во, смотри, уже не обзывают читателей собаками, а "уважаемые читатели".
Цитата сообщения Kotskiy от 08.11.2013 в 16:10
Шерон
Во, смотри, уже не обзывают читателей собаками, а "уважаемые читатели".

Кто это вас собаками обзывал? И когда? О_о
Kotskiy
А когда это про собак было???? о_О

Добавлено 08.11.2013 - 16:13:
Так, я что-то пропустила, да...?
CherryPie67
Шерон
Например здесь.
Цитата сообщения carlss0n от 31.10.2013 в 21:34
хатико ждал и вы подождете. глава скоро будет

Kotskiy
А, ну да, вот этот комент про Хатико я видела...
Цитата сообщения Kotskiy от 08.11.2013 в 16:14
CherryPie67
Шерон
Например здесь.

"Хатико ждал и вы подождете" - и? Где тут говорится, что читатели - собаки?
CherryPie67
Намек - Хатико же пес:)
Kotskiy
Блин, не придирайся к переводчикам, они нам и так проду обещали:))
Цитата сообщения Шерон от 08.11.2013 в 16:19
CherryPie67
Намек - Хатико же пес:)
Kotskiy
Блин, не придирайся к переводчикам, они нам и так проду обещали:))

Пес, но тут не говорилось, более того не намекалось на то, что читатели - псы.
Хатико - собака.
Хатико, ждал - значит, нужно подождать и читателям.
Следовательно, читатели - собаки.
CherryPie67
Kotskiy
Так, тихо, давайте успокоимся и не будем разводить тут демагогию, Kotskiy это к тебе в частности относится, поэтому - харе уже к переводчикам прикапываться, они же уже пообещали и сделали все, что смогли:)
CherryPie67
Лично я таких намеков не предполагала, поэтому просто тихо-мирно жду проду:))
Цитата сообщения Kotskiy от 08.11.2013 в 16:24
Хатико - собака.
Хатико, ждал - значит, нужно подождать и читателям.
Следовательно, читатели - собаки.

Омг, не смешите мои пятки.
"Хатико ждал..." - пример и не более. Не надо быть таким ранимым.
Короче. Если мне не нравится фик, или работа авторов, переводчиков, редакторов и тому подобное - я просто молчу.
Но, если авторы, переводчики, редакторы начинают борзеть, оставляю за собой право сказать свое "фи". Качество фика определяется не только просмотрами/подписчиками/коментами/местом-в-топе, но и отношениям авторов/переводчиков к читателям.
В этом случае, оно откровенно наплевательское.
Это всё мое личное мнение, которое никому не навязываю и, тем более, не претендует на истину в последней инстанции.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть