↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Подопечный / Pet Project (гет)



Переводчики:
Corky, Bergkristall с 11-ой главы
Оригинал:
Показать
Беты:
S_Estel бета, 1-10 главы, RoxoLana консультант по канону, 1-10 главы, Jane_S бета, с 11-ой главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона случайно слышит разговор, не предназначенный для ее ушей. И решает, что домовые эльфы - не единственные, кто нуждается в защите.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Весь арт к оригиналу можно посмотреть в соо на Девиантарте:
http://petprojectcaeria.deviantart.com/

Артер RavMint принесла чудесный арт, прошу любить и жаловать:
https://ravmint.tumblr.com/post/633070924045926400/fan-art-for-pet-project-fanfiction-or-lioness
Благодарность:
Автору, замечательной Caeria - за то, что дописала-таки этот долгострой.
Strega verde - за добрые слова напутствия.
Bergkristall & SweetEstel - за поддержку.



Произведение добавлено в 122 публичных коллекции и в 485 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 335   739   Gella Zeller)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Лучшие снейджеры (Фанфики: 177   470   Мару-Миау)
Показать список в расширенном виде
Свет в окне напротив (гет) 84 голоса
Post Tenebras Lux (гет) 60 голосов
Вслед за солнцем (Chasing The Sun) (гет) 31 голос
Подмастерье и Некромант (гет) 26 голосов
Когда дерется львица (гет) 17 голосов




Показано 3 из 22 | Показать все

Прекрасная работа, просто прекрасная. Наслаждалась главы со 2-3 и до последней. Очень интересно, оторваться почти невозможно) читала до 6 утра с учётом того, что встать необходимо в 10😆
А про детей) ну так оба главных героя детородного возраста, что им помешает обзавестись потомство?
Шикарный Рон, здравый, понимающий, лучший друг. Ни в одном произведении (включая канон) не видела его настолько верным
Дорогие переводчики! Такой трепетный и реальный снейджер. Невыносимо правдоподобный и реальный. Наслаждалась каждой буквой, как развивались отношения между главными героями, и не верила себе и боялась каждой главы, неужели, неужели. Автор молодец, и вам низкий поклон за такое чудо. Спасибо за гордого канонного Снейпа и - кажется что канонную - Гермиону. Правдиво и человечно.
Понравилось! Начинается так по-детски наивно, но герои раскрываются глубоко и по взрослому. Особенно понравилась личность Рона!
Показано 3 из 22 | Показать все


20 комментариев из 1115 (показать все)
вешняя Онлайн
"Грифиндор, сэр". Шикарно. Спасибо, буду ждать новых глав.
Bergkristallпереводчик
вешняя, а то)) Гермиона истинная представительница самого упрямого факультета)
Не, буду сжав зубы ждать окончания перевода. Слишком медленно события развиваются (что хорошо для повествования), а переводчик не торопится)) это не претензия, если что)
Bergkristallпереводчик
Narsharab, спасибо, что не претензия)) главы большие, а реал беспощаден)) автор семь лет писала эту историю, обещаю, что уложусь с переводом в меньший срок)))
Bergkristallпереводчик
turi, вы смерти моей желаете?))) нее, у меня еще планы есть на пару фанфиков, так что постараюсь уложиться намного раньше)
Какая эмоционально насыщенная глава)
Bergkristallпереводчик
willow, да, задумались оба героя))
Я не буду хвалить фанфик (все поняли, что он шикарен)
Я хочу сказать большое такое человеческое СПАСИБО переводчикам за их нечеловеческий труд. Я более шикарного перевода фф не видела никогда. Все настолько идеально, что мне хочется плакать.
Как переводчик, я полностью осознаю, насколько это титанический труд, и на сколько, должно быть, вы его любите.
Спасибо вам огромное.
Прошу простить меня за то, что я пойду читать в оригинале.
А вам желаю сил и терпения, а еще вдохновения на продолжение работы над этой замечательнейшей историей.
Чудесно.
Глава чудесна, события интересны. Спасибо за столь долгожданный подарок!
вешняя Онлайн
Спасибо за продолжение, мне очень нравится как неспешно ведется рассказ.Жаль ,что про Гермионку узнал Дамблдор,все-таки он тот еще интриган.
Наконец-тоооооо продолженьице.
^-^
Боже! Какой здоровский фанф, я всю ночь его читала,не могла оторваться. Пожалуйста, не бросайте!))))Судя по объёму -это большой труд, которые мне не представить. Но,дорогие наши, родные,переводчики. Не затягивайте по возможности, мы в вас верим)))
Глава необыкновенная )))) Спасибо !!
Bergkristall
Спасибо огромное! Только вчера вспоминала Вас и Подопечного! Замечательно, даже лучше чем я ожидала! Жду продолжения с нетерпением, не хочу читать оригинал! Вдохновения вам волшебного!
Очень хорошая глава) Понравилась львица, охраняющая сон змея
Bergkristallпереводчик
Anti_KuGu, вам повезло, что вы можете прочитать в оригинале, думаю, получите огромное удовольствие) спасибо вам за отзыв! и отдельное спасибо за пожелания)) я тут прикинула, что в таком темпе, при том времени, что мне отпускает реал, я на ближайшие пару лет точно буду занята))


Добавлено 12.12.2015 - 21:18:
rikena,вешняя, yellowrain, спасибо вам за интерес к переводу и отзывы! каждый отзыв очень важен, он показывает, что труд оценили, и вдохновляет на работу)




Добавлено 12.12.2015 - 21:28:
crazysonic, я не затягиваю специально, просто реал оставляет мне мало времени заниматься любимым делом. плюс еще объемы глав) следующая, к примеру, занимает двадцать одну вордовскую страницу. и я только на седьмой. так что, терпения, терпения и еще раз терпения. со своей стороны могу только пообещать, что не заброшу)


Добавлено 12.12.2015 - 21:29:
Евгения1111,november_november, спасибо! рада, что обеспечила хорошим настроением)



Добавлено 12.12.2015 - 21:31:
ОсеньЗима, спасибо!) стараюсь изо всех сил) пожелания вдохновения всегда к месту. пытаюсь еще между делом закончить еще кое-что, надеюсь, получится)


Добавлено 12.12.2015 - 21:32:
willow, это да) весьма романтично и символично) мне тоже очень понравился такой поворот, автор умница)
Показать полностью
Я и не думала, что Вы затягиваете,наверное, неправильно сформулировала) Вы как раз один из самых ответственных и, конечно, талантливых переводчиков. успехов Вам, я оригинал просмотрела - это нереальный объем. Пока почитаю оригинал со своим pre -intermediate.но буду ждать именно Вашего перевода,так как всю красоту со своим инглишем я пропущу.
Corky, Bergkristall,спасибо вам девочки за перевод.Очень нравится стилистика речи.Читаю с удовольствием.Увлеченно,заинтересованно.Сюжет предсказуем в общих чертах и до определенного момента.Но это отнюдь не отвращает.Так как изложение классное.Как поняла из предыдущих комментариев,текст объемный.Пожалуйста,доведите до конца.Спасибо за проделанную работу.
Bergkristallпереводчик
crazysonic, ka4irishka, спасибо вам. обзательно доведу до конца))

Это прекрасно )
С нетерпением жду продолжение.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть