↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Подопечный / Pet Project (гет)



Переводчики:
Corky, Bergkristall с 11-ой главы
Оригинал:
Показать
Беты:
S_Estel бета, 1-10 главы, RoxoLana консультант по канону, 1-10 главы, Jane_S бета, с 11-ой главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона случайно слышит разговор, не предназначенный для ее ушей. И решает, что домовые эльфы - не единственные, кто нуждается в защите.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Весь арт к оригиналу можно посмотреть в соо на Девиантарте:
http://petprojectcaeria.deviantart.com/

Артер RavMint принесла чудесный арт, прошу любить и жаловать:
https://ravmint.tumblr.com/post/633070924045926400/fan-art-for-pet-project-fanfiction-or-lioness
Благодарность:
Автору, замечательной Caeria - за то, что дописала-таки этот долгострой.
Strega verde - за добрые слова напутствия.
Bergkristall & SweetEstel - за поддержку.



Произведение добавлено в 123 публичных коллекции и в 486 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   669   Alpha_Snape)
Лучшие снейджеры (Фанфики: 177   472   Мару-Миау)
Показать список в расширенном виде
Свет в окне напротив (гет) 84 голоса
Post Tenebras Lux (гет) 60 голосов
Вслед за солнцем (Chasing The Sun) (гет) 31 голос
Подмастерье и Некромант (гет) 26 голосов
Когда дерется львица (гет) 17 голосов




Показано 3 из 22 | Показать все

Прекрасная работа, просто прекрасная. Наслаждалась главы со 2-3 и до последней. Очень интересно, оторваться почти невозможно) читала до 6 утра с учётом того, что встать необходимо в 10😆
А про детей) ну так оба главных героя детородного возраста, что им помешает обзавестись потомство?
Шикарный Рон, здравый, понимающий, лучший друг. Ни в одном произведении (включая канон) не видела его настолько верным
Дорогие переводчики! Такой трепетный и реальный снейджер. Невыносимо правдоподобный и реальный. Наслаждалась каждой буквой, как развивались отношения между главными героями, и не верила себе и боялась каждой главы, неужели, неужели. Автор молодец, и вам низкий поклон за такое чудо. Спасибо за гордого канонного Снейпа и - кажется что канонную - Гермиону. Правдиво и человечно.
Понравилось! Начинается так по-детски наивно, но герои раскрываются глубоко и по взрослому. Особенно понравилась личность Рона!
Показано 3 из 22 | Показать все


20 комментариев из 1119 (показать все)
Цитата сообщения Bergkristall от 21.01.2016 в 21:02
Indigol, терпение, пожалуйста)) следующая глава в процессе, но учитывая, что реал дает мне возможность переводить по одной страничке в день, а в главах по восемнадцать страниц... ну, посчитать можно, я думаю))

Мое терпение практически безгранично тут ну и на ТТП ))))
Bergkristallпереводчик
Indigol, спасибо вам за терпение)))

Да, очень талантливая работа. В ней органично сочетаются легкий юмор (когда читаешь и не можешь удержаться от смеха, но при этом автор не скатывается на стеб) и весьма серьезные проблемы, глубокое понимание персонажей. Спасибо, Bergkristall, что подхватили и очень достойно продолжили перевод.

Не может быть!!! Грандиозно! Спасибо за труд!
Спасибо за продолжение )))) Очень надеюсь , что Снейп согласится поделится знаниями с Гермионой )))
Я обожаю этот фик! Я обожаю этот перевод!
Цитата сообщения crazysonic от 02.02.2016 в 18:30
Праздник -праздник!!! Это такой рееедкий фанф, где боишься строчечку или даже словечко пропустить, читаешь и наслаждаешься каждой буквой.

Я говорю огромное спасибо Bergkristall за перевод, всегда качественный, всегда сочный и яркий.
Запасаюсь терпением, эта работа того стоит.
Bergkristallпереводчик
elenak, вам спасибо за столь вдохновляющий отзыв! очень рада, что читатели так же нежно любят эту историю, как и я)


Добавлено 05.02.2016 - 10:53:
Narsharab, верно подмечено - это труд))) но приятный) если бы времени было побольше... спасибо за отзыв!


Добавлено 05.02.2016 - 10:54:
Евгения1111, спасибо! мне нравится в этой истории именно путь взросления, который проходит Гермиона, как она меняется под влиянием профессора.


Добавлено 05.02.2016 - 10:56:
lizard, спасибо тебе! терпением запастись придется, да, на ближайший год-другой точно) но выкладка будет регулярной, хотя и не такой частой, как мне самой хотелось бы.
Я неимоверно счастлива, что решила начать читать этот фик. Изумительное произведение, столько эндорфина от чтения у меня давненько не вырабатывалось :D
Хочу сказать всей команде переводчиков и бет огромное спасибо за то, что вы взялись это переводить, и за то, что делаете это с таким качеством.

P.S. Желаю переводчикам побольше желаемого времени и способствующего настроя :)
Bergkristallпереводчик
January Girl, спасибо) история великолепная, да, оттого и взялись) спасибо, что читаете) и отдельная благодарность за пожелания) настрой всегда соответствующий, вот только количество время подкачало)
Только вчера Вас вспоминала, а Вы нас так порадовали в первый день весны. Спасибо!
Bergkristallпереводчик
elenak, вам спасибо, что вспоминаете) надеюсь, хорошими словами ;) читайте на здоровье)
Спасибо за чудесный подарок к первому дню весны!
Bergkristall! Спасибо, очень рада новой главе. Все волшебно, впрочем именно волшебства от вас всегда и жду. Надеюсь, продолжение появится скоро, удачи на всех фронтах. )))
Я увидела обновление за рулём (стояла на светофоре и только обновила страницу!!! а не на ходу) и потом страдала, что не могу прочитать его тут же! Спасибо! Перевод прекрасный (нашла пару ошибочек)))* тут должен быть смущённый смайлик, который ковыряет ножкой пол*
Хочу уже ещё, но буду хотеть молча.
Побольше времени и вдохновения!
Гарри надо заняться йогой , для успокоения нервов )))
это великолепно. Поттер именно такой, каким я его видела в каноне - зацикленный на себе самовлюбленный мальчишка. Может быть, позже он изменится. Но приятно видеть, что уже и Макгонагалл увидела, что золотой мальчик не так хорош и безгрешен.
Гермиона и Северус хороши, а Ринки повеселил знатно.
Спасибо за чудный перевод)
Bergkristallпереводчик
willow, спасибо тебе, дорогая) с первым днем весны!)


Добавлено 01.03.2016 - 20:41:
ОсеньЗима, захвалили, как всегда) спасибо! мы стараемся)


Добавлено 01.03.2016 - 20:43:
Narsharab, следующая глава уже вовсю в процессе перевода)) а так как она меньше по объему, то выкладка должна быть раньше)
если нашли ошибки, пишите, плиз, прямо в комментах или в личку) при таком обхеме текста они, увы, неизбежны) будем очень рады исправить!


Добавлено 01.03.2016 - 20:44:
Евгения1111, думаете, поможет?)) ничего, Герми не даст в обиду профессора и воспитает золотого мальчика как надо)


Добавлено 01.03.2016 - 20:45:
rikena о да, Ринк прелесть)) я тоже веселилась его появлению в главе)) спасибо вам за отзыв!
Перевод прекрасен! Трудящемуся над ним коллективу -виват! Сил и больше свободного времени.
Удручает другое. Ну, ладно, бедная-ниЩасная Мама Ро придумала историю о мальчике-волшебнике, типа, для детей. А великовозрастные авторицы фанфиков для кого пишут такие длинные рОманы? Для подростов? Или, всё же, для таких же тёток, как и они сами? Мне кажется, второе вернее. В общем, история замечательная, только уж очень растянутая. Каждый чих описан. Честно, разозлил кусок посвящённый получения должности старост. Можно и по-схематичнее писать, по главе на курс.
Спасибо!
Спасибо за главу! Это один из моих любимых фанфиков и сегодня у меня День рождения, так что спасибо за своеобразный подарок!)))
Чудесная глава и Снейп в ней такой снейповский: и повредничал с Поттером (как без этого, он все еще сублимирует деские обиды) и проявил себя как умный и ответственный человек при выборе старост и разговоре с Гермионой. Эльф на магловской кухне получился мило. В общем, все понравилось. По мне так то, что автор уходит от схему и "копается" в мотивации поведения героев, нюансах их поступков скорее плюс, чем минус.
Перевод отличный, читаешь и не замечаешь, что текст переводной, "не родной".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть