↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Созидатели (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий, Детектив, Романтика
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
С успехом окончив курсы подготовки авроров, Гарри начинает вести самостоятельные расследования, ближе знакомится с традициями магического сообщества. Несмотря на насыщенную рабочую жизнь, не забывает о семье и друзьях, выстраивая всё более крепкие и прочные отношения.
Вторая часть "Выживших".
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
Благодарность:
Сопереводчики:
nik7923
Бета: На шпильке



Произведение добавлено в 12 публичных коллекций и в 48 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4181   195   n001mary)
Избранное (Фанфики: 427   77   Severus_Snape)
Гарри Поттер(заморожен) (Фанфики: 143   34   i love fics)
Фанфы (Фанфики: 202   32   krengman1)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Как удивлён, что нет ни одной рекомендации. Прекрасное произведение, лучик солнца в пучине фанонов, где Дамби, Уизли и прочие гады. Наконец-то полный канон и это там здорово


37 комментариев из 94 (показать все)
Спасибо за частые обновления в 2020. Славься эта псевдоужасная зараза ковид, что, может быть, простимулировала на продолжение перевода. А то с французским мне не вариант пытаться даже самостоятельно читать оригинал.
Ураа, наконец-то продолжение!
Это прекрасная история, понимаю, что это перевод, но спасибо переводчикам огромное за то, что переводят так хорошо и так много. Я даже готов простить им Снейпа, Кричера и другие не росмэновские переводы. Очень жду продолжения.
Это лучшая история о жизни и деятельности Мальчика, который выжил в 19-летний период от Битвы за Хогвартс до проводов Альбуса в Хогвартс на платформе 9 и 3/4. Назвать фанфиком эту историю не поворачивается язык. Прочитала "Выживших" и читаю "Созидателей". Спасибо вам за ваш труд и частые обновления. Как хочется узнать, что будет дальше!
Хорошечно. Да ещё и качественный перевод с не такого распространённого языка на фанфекс.ми как английский
Как же хорошо, что появилась новая глава! Слизеринскому наставнику Гарри удалось научить своего знаменитого стажёра действовать по-слизерински хитро и обдуманно. Скитер бывает полезной.
Ну ладно, странная глава, будто ничего значимого. Доволен за Рона, но в россии выборы - это ругательное лживое слово
Как же здорово, что снова обновление! Да, Гораций здорово ошибся, раз не пригласил Рона в "Клуб Слизней". Вот я и думаю, если бы старику довелось учить близнецов, пригласил бы он их в свой клуб?
amallieпереводчик
Hero
Ну, не знаю, мне глава наоборот показалась значимой и очень важной для будущего развития, самого Рона, в том числе.
Спасибо за постоянство в комментариях :))

Sarly
Рону понадобилось столько всего пройти и пережить, чтобы наконец-то стало понятно, что человек, который умеет так хорошо играть в шахматы, не может быть глупым. Правда, самому Рону это пока еще не особо видно :))
Спасибо за комментарии :)) Я их все вижу, всем радуюсь, пусть и нечасто отвечаю.
Перечитала все с начала! Как же мне нравится эта история. Реальный постХогвартс. С нетерпением жду продолжения!
Новая глава, ура! Такая же интересная. Мне нравятся расследования. Так хочется поскорее прочитать, чем закончилось это расследование.
В новой главе понравилось, как Гарри и Причард вели дело, поведение Гарри на суде о лишении родительских прав. Гарри уже не подросток, но взрослый человек, его не так просто не обмануть, не сбить с толку.
Эволюция канонных характеров довольно убедительна. Понятно, почему Золотое Трио оказалось у власти. Их закалённые характеры выкованы в горниле войны.
Жду перевода следующих глав. Большое вам спасибо за ваш труд
Отличная история, давайте ещё главы. Перевод ики молодцы!
Ух тыы. Интересная срань случилась в главе предсказательница:-0 и радует, что главы уже есть, и надо огромные усилия приложить и всего лишь перевести;)
Ааа, спасибо за перевод! Очень интересная история!
Not-aloneбета
"Я вижу в вас две души!" - вот это было мощно. Честно говоря, я оторопела не меньше Гарри, а в голове крутилась только одна мысль: "Опять?!"
Ещё одна глава прочитана, большое вам спасибо за ваш труд! Дайте ещё.
Тэдди жалко... Сколько раз ещё услышит плохого об оборотнях? Некоторые из них действительно ужасны, особенно Фенрир. Но папа Тэдди был другим.
Да, Гарри - отличный аврор, боевик, закалённый Второй Магической и он на своём месте. Обладает почти сверхъестественной интуицией, желанием учиться и настоящим везением.
Как же хороша эта история. Лучшая в ряду историй о том, что было за те 19 лет.
Жду новую главу.
Да, аврорам пришлось тяжело. До чего же ужасны преступники! Сразу жахнули Адским пламенем. Гарри молодец, не растерялся, умеет действовать в экстренных ситуациях. Вот и магловские знания понадобились снова. Тушить пожар можно и песком.
Рон на кухне. Улыбнуло. Молли и Джинни... как же много общего у них.
Люблю эту историю, жду новых глав.
Последняя глава закончилась на самом интересном месте. Что будет дальше? Хочу побыстрее прочитать новую главу.
На больничном прочитала историю сначала, с "Выживших". У меня возник вопрос. Примроуз Дэгворт - мужчина или женщина?
Chaucerпереводчик
Sarly
Последняя глава закончилась на самом интересном месте. Что будет дальше? Хочу побыстрее прочитать новую главу.
На больничном прочитала историю сначала, с "Выживших". У меня возник вопрос. Примроуз Дэгворт - мужчина или женщина?
Спасибо за комментарий! Осталась финальная глава второй части.
Есть места в переводе, где Примроуз женщина? Просто в оригинале нет маркеров женского или мужского рода, я проверяла в Созидателях, есть ли упоминание о нем/ней, но в Выжившие не заглядывала. Перепроверим, спасибо за замечание.
Not-aloneбета
Sarly
При редактировании последней главы я тоже задалась этим вопросом. Посмотрела по тексту: во всех случаях кроме одного (видимо, я проглядела глагол в женском роде) Дэгворт был мужчиной. Но вездесущий интернет утверждает, что "Примроуз" - женское имя.
amallieпереводчик
Sarly
Chaucer
Not-alone

Таки Примроуз оказалась девочкой. Проверила в оригинале Выживших. Будем везде делать из нее девочку, значит))
Теперь понятно. Примроуз - женщина.
Вот нравятся мне в каком ключе развиваются наши Гарри, Рон и Гермиона. Да и слизеринцы Причард и Оуэн у автора получились хорошо.
Надеюсь, что прочитаем следующие части в Вашем переводе.
Not-aloneбета
amallie
Таки Примроуз оказалась девочкой. Проверила в оригинале Выживших. Будем везде делать из нее девочку, значит))
"Ёкарны бабай" - это всё, что пришло мне в голову после прочтения новости о половой принадлежности Дэгворт))))
Всё думала, где же я слышала это имя - Дженис Девенпорт. Только сегодня погуглила и узнала, что это имя актрисы, сыгравшей в какой-то короткометражной драме 1979 года "Warnings". Это единственный фильм с её участием. Что ещё известно об этой актрисе?
Кстати Дженис в этой истории мне пришлась по душе. Теперь Зелёная повязка тренирует Гарри и правильно. Раньше у не было личного тренера боёвки.
Это Итан Оглторн, глава лаборатории зелий при Мунго и член гильдии гербологов вызвал Адский огонь?
Примроуз стала девочкой.
Not-aloneбета
Ура!!! Закончен перевод замечательной второй части! Помню, я читала (и уже начинала редактировать) "Созидателей" в сентябре 2017 года, когда сломала плюсневую кость на ступне и неожиданно села на 4-хнедельный больничный. Делать было нечего, так почему бы не провести время с отличным фанфиком в руках? И вот, спустя 3 года, а от момента публикации первой главы - целых 4! - он закончен. Это радует и ничуть не огорчает, потому что впереди будет, я уверена, не менее прекрасное продолжение:)
Авторам и переводчикам низкий поклон!!!
Ааа, спасибо за перевод такого прекрасного постХогвартса! С нетерпением жду продолжения, если оно есть! И подскажите, пожалуйста, где его можно будет найти?
Chaucerпереводчик
SlavaP
Ааа, спасибо за перевод такого прекрасного постХогвартса! С нетерпением жду продолжения, если оно есть! И подскажите, пожалуйста, где его можно будет найти?
Спасибо за комментарий! Продолжение переводится, можно найти в оригинале на fanfiction.net
Поздравляю переводчиков с окончанием такого большого перевода:) это, конечно, монументальное произведение! С удовольствием почитаю продолжение:)
amallie, Blessed, Chaucer,
поздравляю с окончанием второй части!
Спасибо за выбор этой долгой и большой истории, за ваш труд!
Это без сомнения лучший ПостХогвартс - как же мне нравится развитие характеров и сюжета. Спасибо за Гарри, Гермиону и особенно Рона и всех Уизли. Насчёт Рона... Как же в нём ошибся Гораций))) Понятно, как Гарри стал главой Аврората, с Гермиона министром.
И есть чему поучиться у маглов - приёмы расследования, социальные реформы, мода...
Желаю вам побольше свободного времени на перевод следующей части. Жду с нетерпением новую часть.
Прекрасная серия, сколько лет на сайте, не собирался читать, так как не люблю пейринг гп\ду. В итоге стоило лишь начать) С таким развитием событий трудно спорить. Потрясающая детализация героев, окружения и т.д. Проглотил за два дня, переводчикам огромное спасибо! Жду новой части!!!
Лучшее, что прочла за всё время в фанфикшене.. Будто после 7 книги взялась за продолжение, настолько атмосферное и грамотное произведение. Очень нравятся элементы детектива. Спасибо переводчику, очень надеюсь на перевод следующих частей.
Интересно, есть ли перевод "Реформаторов" на английский язык?
amallieпереводчик
Yilishabai
Спасибо!
Перевод следующих частей будет.
Автор сама переводит эту серию на английский, но пока только в процессе первая часть. Думаю, русская версия Реформаторов появится раньше, чем английская))
Браво! Соблюдение канона, сохранение характеров героев, своевременные шутки и детективно-криминальная линия. Достойно того, чтобы выпускаться в тираж. Получил колосальное удовольствие от чтения!
Not-aloneбета
alfalek
Очень приятно читать подобный комментарий, поскольку ваше мнение полностью совпадает с моим;)) Искренне считаю эту серию продолжением канона)))
Вместе с Гарри она прочитала семейную хронику, которая начиналась с 1650 года. Поначалу было невероятно трудно разбирать староанглийский из-за мудрёных оборотов и выцветших чернил.
Его еще в XII веке сменил среднеанглийский. А в середине XVII века уже был в ходу ранненовоанглийский.
Обращение переводчика к читателям
amallie: Буду рада комментариям, в том числе касательно героев, сюжетных линий и поворотов.
Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть