↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Гексаниэль
27 декабря 2020
Aa Aa
Пост для публичных чтений.)) Здесь можно выть, орать и ругаться.

А мы потихоньку собираем разборы и обращения

Глава 18, обращение
Глава 19, обращение
Глава 20, обращение
Глава 21, обращение
Глава 22, обращение
Глава 23, обращение
Глава 24, обращение
Глава 25, обращение
Глава 26, обращение
Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3
Эпизод 4
Эпизод 5
Эпизод 6
Эпизод 7
Эпизод 8
Эпизод 9
Эпизод 10
Эпизод 11
Эпизод 12
Эпизод 13
Глава 27, обращение
Про Сириуса
Еще про Сириуса
Про Петтигрю
Про мегамедицину
Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3
Эпизод 4
Эпизод 5
Эпизод 6
Эпизод 7
Эпизод 8
Эпизод 9
Эпизод 10
Глава 28, обращение
Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3
Эпизод 4
Эпизод 5
Эпизод 6
Эпизод 7
Эпизод 8
Все еще эпизод 8
Эпизод 9
Эпизод 10
Глава 29, обращение
Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3
Эпизод 4
...и комментарий
Эпизод 5
Эпизод 6
все еще эпизод 6
Эпизод 7
Эпизод 8
Эпизод 9
Примечание
Глава 30, обращение
Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3.1, 3.2
Эпизод 4.1, 4.2
Эпизод 5
Эпизод 6
Эпизод 7
Эпизод 8
Эпизод 9
Эпизод 10
Глава 31, обращение
Инцест дело семейное
Эпизод 1.1, 1.2
Эпизод 2
Эпизод 3
Эпизод 4
Эпизод 5
Эпизод 6
Эпизод 7
Эпизод 8
Эпизод 9.1, 9.2
Эпизод 10
Эпизод 11
Глава 32, обращение
Эпизод 1
Эпизод 2
Эпизод 3.1, 3.2
Эпизод 4
Эпизод 5
Эпизод 6
Эпизод 7, 7.2
Эпизод 8
Эпизод 9
Глава 33, обращение
Эпизод 1
1.2
Эпизод 2
2.2
2.3
Эпизод 4
Эпизод 5.1, 5.2, 5.3
Эпизод 6, 6.2
Эпизод 7
Эпизод 8.1, 8.2
Эпизод 9
Эпизод 10

собираем обращения, ФК-15 https://fanfics.me/message_comment4333917
Собираем обращения, ФК https://fanfics.me/message_comment4335893
Собираем обращения, ФК https://fanfics.me/message_comment4335905
Собираем обращения, ФК https://fanfics.me/message_comment4335912
Собираем обращения, ФК https://fanfics.me/message_comment4335919
Собираем обращения, ФК https://fanfics.me/message_comment4335928
ТК https://fanfics.me/message_comment4353802
ТК https://fanfics.me/message_comment4353836
ТК https://fanfics.me/message_comment4353843
ТК https://fanfics.me/message_comment4353896
ТК https://fanfics.me/message_comment4353941
ТК https://fanfics.me/message_comment4354097
ТК https://fanfics.me/message_comment4355881
ТК https://fanfics.me/message_comment4355892
ТК https://fanfics.me/message_comment4355919
ТК https://fanfics.me/message_comment4356033
ТК https://fanfics.me/message_comment4356045
ТК https://fanfics.me/message_comment4356054
ТК https://fanfics.me/message_comment4356074
ТК, окончание https://fanfics.me/message_comment4358150
https://fanfics.me/message_comment4358152
https://fanfics.me/message_comment4358153
https://fanfics.me/message_comment4358157
https://fanfics.me/message_comment4358158
Продолжаем собирать обращения и комментарии, УА
УА https://fanfics.me/message_comment4391736
УА https://fanfics.me/message_comment4391737
УА https://fanfics.me/message_comment4398920
УА https://fanfics.me/message_comment4398923
УА https://fanfics.me/message_comment4402930
УА https://fanfics.me/message_comment4402931
УА https://fanfics.me/message_comment4405611
УА https://fanfics.me/message_comment4405613
УА https://fanfics.me/message_comment4405618
УА https://fanfics.me/message_comment4405626
УА https://fanfics.me/message_comment4405633
УА https://fanfics.me/message_comment4405639
УА https://fanfics.me/message_comment4405644
УА https://fanfics.me/message_comment4407273
УА https://fanfics.me/message_comment4407274
УА https://fanfics.me/message_comment4407276
УА https://fanfics.me/message_comment4407277
УА https://fanfics.me/message_comment4407651
УА https://fanfics.me/message_comment4407656
УА https://fanfics.me/message_comment4407659
УА https://fanfics.me/message_comment4407660
УА https://fanfics.me/message_comment4408447
УА https://fanfics.me/message_comment4408448
УА https://fanfics.me/message_comment4408449
УА https://fanfics.me/message_comment4408449
УА https://fanfics.me/message_comment4408450
УА https://fanfics.me/message_comment4409826
УА https://fanfics.me/message_comment4409828
УА https://fanfics.me/message_comment4409830
УА https://fanfics.me/message_comment4409831
УА https://fanfics.me/message_comment4409834
УА https://fanfics.me/message_comment4409836
УА https://fanfics.me/message_comment4409837
УА https://fanfics.me/message_comment4409838
УА. Заключение гиенария https://fanfics.me/message_comment4410342
27 декабря 2020
20 комментариев из 9283 (показать все)
. Я сейчас перечитываю канон в переводе Спивак для сравнения, очень много интересного открывается, когда читаешь книгу внимательно и неторопливо.
Если читать перевод Спивак, там реально много интересного. Вот только не всегда это интересное было у Ролинг.
Вообще, заявлять, что от текста Хавка и УА у людей появляется желание жить и силы протянуть неделю до следующей главы?

Говорят Елена Звездная сама себе такие отзывы писала на СИ, дескать хорошие книжки, людям плохо, чуть не в петлю лезут - почитали чудесные книжки чудесного автора, и жизнь заиграла новыми красками.
Lady Astrel
Я читал на фикбуке статью с разборами переводов, там у защитников Спивак (и не только) такие потрясающие аргументы...
Тощий Бетон_вторая итерация
Я в своё время ошивалась на форуме поклонников Спивак "НИИ Гарри Поттер" или как-то так. Там было нескучно)

А разбор её перевода я когда-то начинала делать, но не закончила по независящим от меня причинам.
Lady Astrel
Ну вот когда читаешь в комментах, что "Сверкарольд Чаруальд" реально лучшее имя для персонажа, потому что оригинальное не передаёт суть, а Длиннопоп лучше оригинала, потому что смишнявочнее - ну гм.
"Тут и сел старик..."
Кстати, похоже в мире ГП всё же найдётся противовес демону из Вахи. Дементоры. Осталось дождаться третьего тома.
Тощий Бетон_вторая итерация
Ну, кстати, перевод имени Локхарта, если отвлечься от самого пиздеца перевода подобных имеен, вполне адекватное.

Имена некоторых преподов - это одна из моих немногих претензий к Роулинг.

Я, поразмыслив, даже снимаю претензию к Фиделиусу.
Desmоnd
Единственная моя претензия - это Муди. И претензия-то глупая, но именно "Муди", а не "Грюм" мне кажется больше похожим на смишнявочный перевод.
Desmоnd
Ну, кстати, перевод имени Локхарта, если отвлечься от самого пиздеца перевода подобных имеен, вполне адекватное.
Только это не перевод, а собственное творчество по мотивам реальных имён.

Имена некоторых преподов - это одна из моих немногих претензий к Роулинг.
Просто интересно: какие они?
Кстати, выше отмечено - я еще когда ему кивал, что кроссовер не кроссовер, Хавок не Хоук, про Тедас забыли, и все метки ДА превратились в отсылки. Наобещал что исправит - наврал.
Да и "Чаруальд" - очень плохой перевод фамилии "Локхарт", но я боюсь думать, что бы сообразила Спивак, если бы ей дали наводку на то, как эту фамилию понимать))
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/Lockhart_of_the_Lee_arms.svg
кукурузник
наврал

Не наврал, не наврал! Просто подумал и счёл обещание поспешным и неуместным))
Lady Astrel
Плейстейшн как анахронизм, имена и Фиделиус, при котором Хранитель не Джеймс или Лили. Сначала можно было списать на магию, что Хранитель не должен быть жильцом, но потом мы видим Гриммо, 12.

Но эту претензию я снял. Поттеры вместо абсолютно надёжного Дамблдора решили потешить друга. Так что ничего не меняется. Они променяли безопасность на красивый жест при любом раскладе.
Desmоnd
Нет, я имела в виду, какие претензии к именам преподавателей.
Lady Astrel
Тем, что они говорящие. Спраут обучает гербологии, Септима Вектор - математике. Гилдерой - имя для напыщенного болвана.

Нет, я помню, что Гилдерой имеет гэльскую этимологию, но на английском оно точно так же имеет смыслрввые оттенки и намекает на характер.

Подобные "телеги впереди лошади" хороши для фейлетона, где будет какой-нибудь кладовщик Хапайло. Но тут глаз режет.
Desmоnd
Гилдерой - имя для напыщенного болвана.

Я бы не сказал, что известный разбойник похож на напыщенного болвана.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gilderoy_(outlaw)
То есть, следите за руками. Гилдерой - шотландский бандит, превращённый фольклором в романтического благородного разбойника. Локхарты - не последний из кланов. Эрго, имя+фамилия дают нам претензии на богатую историю, знатность, и широко представленные в массовой культуре приключения.
Что мы в Локхарте и видим.

А попытки выжать из них "локоны" и "позолоту" - имхо, "низкий сорт, нечистая работа"

*гордо прохаживается, ощущая себя длиннее Спивак*
Тощий Бетон_вторая итерация
А я еще упорно читаю его фамилию как "закрытое сердце" (яжедевочка).
Отличное имя для матерого аферюги, чо.
Гексаниэль
Так девиз клана ИРЛ:"I open locked hearts". Т.е, очень многие так читают))
Тощий Бетон_вторая итерация
Я бы не сказал, что известный разбойник похож на напыщенного болвана.
Я же написал про гэльские корни, ау.

Но именно для в современном английском Gild - позолота, золотить. Что для напыщенного болвана "снаружи героя а под тонким слоем - говна-человека" вполне себе подходит. И имя выходит говорящим.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть