Пришел октябрь, холод и сырость затопили окрестности. Листва уже опала на землю, укрыв ее запревшим, ароматным слоем. Тяжелые капли дождя стучали по окнам замка ежедневно. Озеро вышло из берегов, клумбы превратились в грязное месиво, а тыквы Хагрида раздулись до размеров кареты. Хогвартс мрачно возвышался над голыми, потерявшими яркие осенние цвета окрестностями.
Недели текли медленно, размеренно, и один день был похож на другой. Все также учились студенты, вспыхивали мелкие конфликты между отдельными ребятами с разных факультетов, разрешались. Прибавлялись и убывали баллы. Вечера у камина за домашними заданиями тоже надоедали.
Гарри страдал скукой. Уже давно не в его правилах было бездействовать столько времени, и даже новое детство не смогло излечить его от этой привычки. Задания преподавателей он решал в уме, часто проводил время в библиотеке, изучая старые справочники и целые тома о разных областях магии. Домашние задания были просто смешны, и они с Драко не раз пренебрегали ими, урок от урока являя преподавателям блестящие результаты.
Владелец дневника не давал о себе знать, что беспокоило его не меньше, чем возможность передачи Джинни дневника. Это значило, что крестраж украден. Его не приманить, никак не обнаружить его местоположение, если только владелец дневника не пройдет с ним мимо, держа под мышкой. Тогда Гарри и увидит его, и почувствует. Но никаких ощущений не было. Грюм старательно искал дневник вне Хогвартса, по семьям, которые хоть как-то были связаны с Темным Лордом. Газеты пестрили объявлениями о контрольных проверках бывших Пожирателей.
Иное дело — квиддич, который помогал отвлечься от проблем. Вспомнив битву за Хогвартс, Драко зашел в Выручай-комнату и принес другу метлу, ту самую, на которой Гарри когда-то спас ему жизнь. Метла оказалась новенькой моделью старой Серебряной Стрелы, почти не потеряла свойств, летала быстро и послушно руке. Тренировки теперь носили строго обязательный характер, опоздания были недопустимы. Флинт не гонял их до седьмого пота, они занимались сами.
В утро Хэллоуина капитан вошел в их спальню, громко хлопнув дверью, и довольно грубо растряс Гарри.
— Маркус? — Гарри сонно шарил рукой по тумбочке в поисках очков.
— Подъем! Тренировка.
— Но разве сегодня поле не забронировано гриффиндорцами?
— Забронировано, но Снейп написал нам письменное разрешение, — Флинт сунул ему в руку заляпанные отпечатками пальцев очки. — Надо торопиться, чтобы раньше занять поле.
— Я скоро буду.
Флинт кивнул и вышел из спальни. Гарри перевел взгляд на недовольного Малфоя.
— Только не говори, что мне нужно идти с тобой! — проворчал он.
— Идем, — уверенно ответил Гарри и встал.
На сборы ушло меньше пяти минут — Флинт терпеть не мог опозданий. Вскоре Гарри вышел в гостиную в зеленой слизеринской форме, к которой еще не успел привыкнуть, в сопровождении сонного друга. Невилла они милосердно оставили спать — он вчера до отбоя копался в теплицах.
Тихое утро выходного дня для других слизеринцев еще не началось. Гостиная была пуста, только у камина сидела маленькая фигурка, склонившись над толстой книгой. Друзья подошли к ней, чтобы поздороваться.
— Привет, Гермиона!
— О, привет! — Гермиона подняла на них глаза и улыбнулась. — Встала пораньше. Не могу остановиться в изучении возможных профессий.
Она подняла книгу и показала название «Профессии волшебного мира — кем стать магу». У девочки были красные, сонные глаза, но она без устали приобретала ценные знания.
— Ты устала, — заметил заботливо Драко. — Поспала бы подольше, выходной же.
— Нет, это свободное время для самообучения, — хитро улыбнулась Гермиона. — Джинни тоже недавно встала, сейчас выйдет. А куда идете вы?
— На тренировку, — опередил друга Драко. — Поттер считает, что я должен там присутствовать, чтобы страховать падающих с метел.
Глядя, как округляются глаза девочки, Гарри хмыкнул и толкнул его в бок. Дверь в спальни девочек отворилась позади них. Мальчики обернулись. По лестнице поднималась Джинни.
— Привет, Гарри! — поздоровалась она с улыбкой и оглядела его форму. — На квиддич идешь?
— Да, на тренировку, — Гарри взъерошил волосы, чтобы скрыть некоторую растерянность. — Хочешь пойти посмотреть?
Джинни с сожалением покачала головой.
— Извини, Гарри, я бы пошла, правда, мне интересно, но я обещала Полумне сходить с ней на юбилей…
— Какой?
Гарри был несколько расстроен ее отказом.
— Юбилей смерти… — потупившись, ответила Джинни. — Почти Безголовый Ник, призрак Гриффиндора. Нас позвала Серая Дама. Я думаю, там будет интересно. Не то, чтобы мне твоя игра не интересна, просто…
— Я понимаю! — улыбнувшись, прервал ее Гарри. — Ты дала обещание. Ну, ничего, в следующий раз придешь!
Джинни облегченно улыбнулась.
— Спасибо, Гарри! Я пойду тогда.
И, помахав им ручкой, вприпрыжку устремилась к двери гостиной. Гарри проводил ее взглядом и обернулся к друзья, которые на него смотрели с доброй насмешкой. Гермиона вдруг решительно встала с кресла и захлопнула справочник профессий.
— Я иду с вами! — заявила она. — Посмотрим, падает ли кто-нибудь с метел.
Вместе они пошли по тихим, безлюдным коридорам замка.
— Что это было с Джиневрой? — поинтересовался Драко.
— А что? — безразлично спросил Гарри.
Гермиона поджала губы и покачала головой. Она всегда так делала, когда считала что-то очевидным, но другие по какой-то причине об этом не догадывались.
— У меня ощущение, что она отдаляется от меня, — мрачно сообщил Гарри, решив не таить все в себе. — Друг — это не та ступень, на которой я хочу оказаться для нее.
— Будь благоразумен, — посоветовала Гермиона. — Она на первом курсе.
— Ну ты даешь, Поттер! — удивился Драко. — Ты бы еще прямо сейчас ей объявил о намерении обручиться с ней.
— Я не могу найти грань между тем, когда рано говорить с ней об этом, и тем, когда будет поздно.
— Святочный Бал на четвертом курсе, как ты рассказывал, — уверенно ответила Гермиона. — Тогда все в порядке будет. А я, если вдруг что-то пойдет не так до этого момента, тебя предупрежу.
Они вышли в холл, где уже собралась почти вся команда. Флинт нервно расхаживал туда-сюда и крутил в руках свиток, письмо Снейпа. Команда немного настороженно наблюдала за ним. Сегодня, в ясный солнечный день, никому не хотелось ввязываться в ссору с гриффиндорцами, но капитан настаивал. Зачем ему это нужно — сам Мордред не разберет.
— Собрались? — Флинт оглядел суровым взглядом ребят и остановился на Драко и Гермионе. — А вам что нужно?
— Мы идем посмотреть на игру Гарри, — робея, известила его Гермиона.
Флинт махнул рукой.
— Пошли.
Они вышли во двор. Иногда Гарри жалел, что не видит по утрам солнца, заглядывающего в окно. Подземелья были мрачны, хоть и обустроены для жилья и оснащены всеми возможными удобствами. Все-таки Гарри больше был гриффиндорцем.
Зелени уже давно не было, зато в серых буднях наступил просвет, как в облаках в этот день. Погода приемлемая для тренировки, вынес вердикт Флинт, не справедливо, что только гриффиндорцы будут пользоваться полем в этот день. Справедливость капитана поражала сонных слизеринцев, но узы, связывающие их всех, были сильнее. Каждый считал своим долгом повиноваться капитану.
Гриффиндорцы появились с другой стороны двора одновременно с ними. Гарри поджал губы, вспомнив о Фреде и Джордже. Они на одной стороне, но для мальчиков всегда важен был квиддич, а он в команде соперника. Не повлияет ли это на их отношения?
Как выяснилось, нет. Мельком подсмотрев мысли обоих братьев, Гарри успокоился и улыбнулся им в ответ.
— Флинт! — обратился к ним Вуд. — Что вы тут делаете?
— Идем на тренировку, — достаточно миролюбиво известил его Флинт, быстро пересекая двор, чтобы оказаться ближе к выходу на квиддичное поле.
— Но сегодня наша очередь! Мы забронировали поле.
— Профессор Снейп дал нам разрешение, — Флинт протянул ему свиток пергамента и самодовольно ухмыльнулся. — Мы идем тренировать нового ловца.
Вуд нахмурился и пробежался глазами по строкам. Команда Гриффиндора зароптала у него за спиной, близнецы переглянулись и вопросительно взглянули на Гарри. Тот, словно извиняясь, пожал плечами. Сейчас он ничего не мог сделать для них.
— У вас новый ловец? — удивился Вуд, недовольно протягивая ему записку Снейпа. — И кто же?
Слизеринцы расступились, и Гарри пришлось выйти вперед. Флинт с гордостью положил руку ему на плечо.
— Гарри Поттер!
Мальчик впервые видел, как Вуд смотрит на него с откровенной неприязнью. Это было непривычно и немного обидно. Естественно, для Вуда квиддич был целью жизни. Заранее не стоило полагать, что капитан команды Гриффиндора будет сносно относиться к ловцу Слизерина.
— Гарри Поттер? — Вуд покачал головой. — Малыш принесет вам победу?
Оливер, миролюбивый и не скандальный человек, только недовольно пожал плечами и отступил. В данном случае записка Снейпа значила гораздо больше, чем их бронь. Гриффиндорцы неприязненно оглядывали команду слизеринцев. Флинт довольно выпрямился и оскалился в вежливой улыбке, и тут бы им уйти, но голос, раздавшийся с другой стороны двора, остановил их.
— Знаменитость — критерий отбора в команду?
К ним стремительно приближался Рон. Обе команды обернулись на него и смотрели совершенно одинаково. Парень, однако, не считал, что ему здесь не место, только подходил и с ненавистью смотрел на Драко. Его братья, Фред и Джордж, выступили вперед.
— Рон…
— Команда Слизерина — самая знаменитая команда Хогвартса! — Рон аж плевался ядом и был сам на себя не похож. — Но не потому, что в ней собраны лучшие игроки Англии. Просто она состоит из потомственных лордов и знаменитостей. Возможно, на следующем курсе и Малфоя возьмут, он же прирожденный…
— Наши игроки взяты за талант, и Гарри отлично играет! — вдруг воскликнула Гермиона, выступая вперед. — Не говори плохо о том, чего не видел!
— Пошла вон от меня, грязнокровка!
Раньше, чем кто-либо сумел что-нибудь предпринять, он размахнулся и влепил девочке крепкую пощечину. Гермиона упала на землю за несколько шагов от него, но быстрее, чем до них донесся глухой удар, слизеринцы выхватили палочки и направили их на Рона. Веселые и, что греха таить, глумливые улыбки в мгновение ока исчезли с лиц игроков. Кончики палочек загорелись опасными красными огоньками. Любой человек, мало-мальски подвластный инстинкту самосохранения, тут же отступил бы на шаг. Но не Рон. Гарри пристально вгляделся в его глаза, но признаков Империуса, как и следовало ожидать, не обнаружил.
— Что ты сказал, Рональд?
Малфой решительнее всех направлял на него палочку, его лицо перекосилось от бешенства. Он уже и не помнил, как сам на этом же месте когда-то обозвал Гермиону. Гарри предупредительно положил руку ему на плечо, чтобы удержать или оттолкнуть, когда он ударит, но Драко вырвался. Близнецы уже были рядом с братом, а команда Гриффиндора ощетинилась палочками. Движение во дворе и в замке, коридоры которого окнами выходили во двор, прекратилось. Студенты тревожно ожидали развязки.
Гарри отошел к Гермионе и помог подняться. Из ее глаз брызнули слезы, девочка прижимала ладошку к щеке, на которой остался красный след с полопавшимися под кожей сосудами.
— Ты в порядке? — тихо спросил он.
Гермиона кивнула, спрятав глаза. Гарри обернулся к Драко, который с каменным лицом стоял ближе всех к гриффиндорцам. Рон вызывающе на него смотрел, и рука Драко подрагивала. Холодный разум сдавал позиции перед яростью.
— Драко!
Он надеялся, что друг его поймет. Благородным рыцарем надлежит быть именно ему, а не Гарри.
Малфой оторвался от Рона и мельком окинул взглядом Гермиону. Благоразумие всегда было его сильной стороной.
— Мы еще встретимся, — выплюнул он в сторону Рона. — И ты ответишь мне. Тварь.
Он спрятал палочку и подошел к ним. Гарри видел, как Драко старался не показывать своего состояния, но трясущиеся от гнева руки выдавали. Гермиона постаралась уверить его, что все в порядке, но он все равно повел ее в школу. К Снейпу, наверное, предположил Гарри и, проводив взглядом, встал между двумя командами, напряженно наблюдавшими за ними.
— Давайте поговорим спокойно! — произнес он, подняв примирительно руки.
— О чем тут говорить?! — воскликнул Флинт. — Этот недоносок только что ударил девочку. С нашего факультета! Он должен ответить!
Команда Слизерина воинственно взревела. Гриффиндорцы напряглись, но молчали. Ударить девочку и у них считалось позором, и Рона еще ждал разнос, но уже без них. Тем временем народу вокруг становилось все больше, появились, наконец, и преподаватели, привлеченные скоплением толпы во дворе. Гарри испытал прилив облегчения, увидев Снейпа, ведущего за собой Драко и Гермиону. Напряженный взгляд зельевара перебегал с одной команды на другую. Он шел защищать своих слизеринцев с полным правом и наказать виновных. Заметившие его слизеринцы во всем дворе облегченно вздохнули, члены команды по квиддичу немного опустили палочки.
— Что здесь происходит? — членораздельно молвил он, тихо, но его слышали все в замолкшем дворе. — Молодые люди, я повторяю вопрос. Что случилось?
Флинт и Вуд опустили палочки. Снейп окидывал обоих холодным, суровым взглядом. Часть ребят, собравшихся во дворе, поспешила ретироваться и пойти по своим делам. Капитан Гриффиндора не спешил отвечать на вопрос, поэтому Маркус взял слово.
— Этот студент Гриффиндора оскорбил при нас девочку, Гермиону Грейнджер! — он указал на Рона, который уже затих. — Он обозвал ее грязнокровкой и ударил по лицу.
Снейп перевел взгляд на Рона, и Гарри тоже. Теперь по нему и нельзя было сказать, что всего пять минут назад он в безумной ярости вмешался в чужие разборки и кого-то ударил. Рон стоял с непонимающим, покаянным видом, на его плечах лежали руки Фреда и Джорджа. Близнецы встревоженно встретились взглядами с Гарри, он незаметно кивнул им на замок. Братья поняли, что Рона пора уводить.
— Не так быстро, — остановил их Снейп, сделав маленький шаг вперед. — Мистер Уизли, позвольте уточнить… Вы влезли в чужой разговор. Какими мотивами вы руководствовались?
Рон молча опустил голову. Неподалеку Гарри заметил степенно вышагивающего Дамблдора в сопровождении других профессоров. Не его ли рук это дело? Сейчас уже было ясно, что Рон выполнил свою миссию, а объяснить мотивы, естественно, не мог. Они переглянулись с Драко. Тот поддерживал Гермиону.
— Молчите… — Снейп скривил губы. — Поступок истинного мужчины, Уизли. Ударить женщину, маленькую и беззащитную. Оскорбить ее. Мне страшно думать, кем вы вырастете. Насильником? Убийцей? Вы только что посрамили честь вашего факультета…
— Не перегибайте, Северус.
Директор появился во дворе и стремительно к ним приближался, а вместе с ним и МакГонагалл.
— Вуд… — Минерва схватилась за сердце, разглядывая команды, державшие в руках палочки. — Ради Мерлина, что произошло?
— Мистер Рональд Уизли напал на мисс Грейнджер, оскорбил и ударил, — объяснил ей Снейп вместо виновато опустившего голову студента.
— А почему команда Слизерина в форме для квиддича? — поинтересовался Дамблдор. — Насколько я помню расписание тренировок, сегодня очередь Гриффиндора.
— Все так, сэр, — подтвердил Флинт. — Профессор Снейп дал нам разрешение на тренировку ловца. Гарри Поттера.
Дамблдор осмотрел протянутый ему документ, составленный, надо полагать, по всей форме. Гарри оглядел двор — любопытные студенты опять прибывали.
— У команды Слизерина есть основания пребывать на поле, — сообщил он Вуду, и тот виновато кивнул, а Флинт облегченно выпрямился. — Так почему бы не поделить поле на две части? Одна команда играет у одних колец, другая — у других.
— У нашей команды есть тактика, — сообщил Оливер. — Мы не хотим, чтобы о ней узнали соперники.
— У нашей команды тоже есть тактика! — поспешил добавить Флинт.
— Значит, одна из команд может прийти на несколько часов позже, — справедливо заметил Снейп. — Однако дело сейчас в Рональде Уизли. Моя студентка пострадала, у нее синяк в половину лица. Я требую наказания для мистера Уизли.
— В этом случае прошу определить мистера Уизли отбывать наказание у меня!
Вперед вышел Локонс с вечной белозубой улыбкой. Все во дворе перевели взгляд на него, и, польщенный таким вниманием, он продолжил:
— Мистер Поттер уже отбывал у меня наказание. Как я вижу, это пошло мальчику на пользу. Можно полагать, что и мистер Уизли исправится. К тому же я не заставляю студентов тратить свое время на бесцельное мытье котлов или чистку пробирок. Мы проводим время за беседами, отвечая на письма моих поклонников!
Снейп вполне мог закатить глаза (Гарри так и сделал), но он только наградил презрительным взглядом Локонса и обернулся к командам. Во дворе стояла тишина, все ждали именно его решения, как декана.
— Палочки убрать! — скомандовал он. — Мистер Уизли, вы будете отбывать наказание у меня. До Рождества, — и, подумав, добавил. — Кроме пятниц. По пятницам вы у профессора Локонса. Штраф в сто баллов я считаю справедливым. Извиняться или нет перед мисс Грейнджер — на вашей совести; если хотите хоть как-то себя очистить от этого позора, сделайте это немедленно.
Рон покраснел как томат и вышел вперед. Драко еле заметно напрягся. За ними наблюдал весь двор.
— Извини! — буркнул Рон.
Гермиона кивнула и отступила за спину Драко, ощущая в нем защитника. Гарри медленно подошел к близнецам и шепнул:
— Он не в себе, уведите его.
Фред и Джордж кивнули и покинули двор, уводя брата за собой. Студенты начали расходиться. Гарри поймал на себе взгляд Дамблдора — директор улыбнулся.
— Вуд, — обратилась к Оливеру МакГонагалл. — Ступайте, сейчас уже никакой тренировки не будет, два загонщика ушли. Флинт, если вам это так важно, идите, поле для квиддича свободно.
Как ни странно, Гарри не чувствовал отвращения к Флинту. Ни за что. Да, он немного жуликоват и высокомерен, эгоистичен и задирист. Такой уж человек. Но он защитил Гермиону, хотя достаточно презрительно к ней относился с первого курса. За это он заслуживал уважения. Принципы сильнее всяких чувств — это и главная сила, и большая проблема слизеринцев.
* * *
— Он не виноват.
Гермиона сидела в кресле у камина, а Драко перед ней на коленях с книгой, которая могла помочь убрать у Гермионы со скулы синяк.
Наступил вечер, тренировка увенчалась успехом. Флинт давно не был таким довольным. Гарри завоевывал его доверие раз за разом, вылавливая вертлявый снитч минут через десять-пятнадцать после начала игры. Команда воспрянула духом. Победы давно уже доставались Слизерину, но огромным трудом. Теперь жизнь стала легче, и Флинт на одном из вечерних построений факультета даже показал всем слизеринцам мешочек с сотней галеонов в знак того, что честен и справедлив. Матч не за горами, говорил он, и победа будет нашей. А раз так, то ни сотни галеонов, ни тысячи не жаль, хороший ловец стоит огромных денег для мировых команд, а Слизерину достался задаром. И честно говоря, Гарри проникся к нему симпатией. Шляпа когда-то посылала его на Слизерин не просто так. Учась на Гриффиндоре, он видел одну сторону жизни. Слизерин показал ему другую.
— Попробуем другое заклинание, — поджав губы, известил ее Драко и направил палочку Гермионе в лицо. — Dis angiitis tidis.
Синяк, обозначенный красными полопавшимися сосудами, слегка побледнел. Они искали заклинание, способное помочь Гермионе убрать или хотя бы скрыть его. Девочка подняла зеркальце, которое держала на коленях, и оглядела лицо.
— Чуть лучше стало! — удовлетворенно кивнула она. — Не переживай, Драко, правда… Он скоро пройдет, мадам Помфри дала мне специальную мазь. Несколько дней — и все!
— Этот синяк тебе не идет! — жестко ответил Драко. — Ты всегда была красавицей и будешь, я не хочу, чтобы кто-то видел тебя иной!
Гермиона зарделась, Гарри немного улыбнулся. Что ж, Драко имел полное право так говорить, хотя девочка еще не осознавала этого. Со стороны он видел, как Драко идет верным путем, и по-доброму ему завидовал. Сам он очень сомневался, что делает все правильно. Джинни относилась к нему не так, как Гермиона к Драко. Гарри часто приходилось напоминать себе, что она и взрослой будет совсем другая, что она еще на первом курсе.
— Ублюдок заплатит за это! — прошипел Малфой, с недовольством выискивая в книге другое заклинание против синяка.
— Рон не виноват, Драко!
— Я про Дамблдора. Это он подлил зелье Империо Рону. И я не понимаю, почему ты так спокоен, Поттер! — Драко обернулся к нему и вопросительно поднял бровь. — Он мог и Джинни его подлить.
— Она еще не родилась тогда.
Малфой отмахнулся и снова погрузился в медицинские термины и изредка бормотал что-то на латинском языке. Гермиона поглядела на Гарри и вздохнула.
— Джинни еще не вернулась?
— Наверное, веселится на Юбилее смерти, — усмехнулся Невилл, усаживаясь рядом. — Они с Полумной ушли еще утром.
— Странно, там не было ничего веселого.
Гарри владела вялая расслабленность, он не беспокоился. Чутье аврора крепко спало, усыпленное долгой напряженной тренировкой. Он бы и сам сейчас поспал.
— Нашел! — вдруг сообщил Драко, водя пальцем по строке в своей энциклопедии начинающего медика. — Против синяков, именно оно должно помочь. Vibicis Evanesco!
Гермиона вздрогнула, когда очередная волна магии ударила ее в лицо, потом щеку и скулы стало жечь. Друзья довольно наблюдали, как исчезает синий след в форме ладони Рона. Гермиона подняла зеркало и оглядела результат.
— Спасибо, Драко!
Малфой с довольством подставил щеку для поцелуя, но Гермиона смутилась и ограничилась скромным объятием. Гарри хитро переглянулся с Невиллом и снова откинулся в кресле. Налетела спокойная дрема, полная скрипа перьев и тихих разговоров слизеринцев, но сон не шел. Время приближалось к семи часам вечера, скоро они пойдут на ужин.
— Подъем! — без пятнадцати семь провозгласил Майкл, встав посреди гостиной. — Сегодня Хэллоуин, давайте бодрее, ребята! Строимся и выходим.
Послушно выстроились парами первокурсники. Второй курс мог идти более вольно, и ребята устало поднялись с дивана и кресел. Драко встал с Гермионой, Гарри как всегда с Невиллом. Миранда вышла из коридора, ведущего к спальням. За ней следовали те, кто решил поспать днем или занимался в спальнях в связи с нехваткой мест в гостиной. Гермиона приводила в порядок волосы, растрепавшиеся после многочисленных проб заклинаний. Оправив на себе все, чтобы выглядеть прилично, слизеринцы ровным строем, шаг в шаг, направились по коридорам к Большому Залу.
— Вот Майкл рассердится, когда Джинни присоединится к столу не с нами, а посреди ужина, — заметил Невилл. — Что-то они задерживаются с Полумной.
— Вряд ли что-то могло случиться, — пожал плечами Гарри. — Голоса не было, я ничего не слышал. Может, просто задерживаются.
В Зале Джинни тоже не оказалось, и после того, как другие столы беспорядочно заполнились учениками, они с Полумной не явились. Снейп, по привычке оглядывающий стол своего факультета, заметил ее отсутствие и вопросительно поднял бровь. Гарри кивнул ему в знак, что знает, где она, и зельевар отвел глаза.
Зал был красиво украшен, и мальчик вспомнил, что не видел таких декораций в прошлый раз. Он был на Юбилее смерти и мог только мечтать о таком ужине…
Столы вновь оказались заставлены яствами, и ребята, успевшие изрядно проголодаться, принялись за еду. Обоняния коснулся вкусный запах запеченных тыкв — главного блюда праздника. На столах стояло сладкое и соленое, горячее и холодное, первое и второе. Глаза разбегались — на завтрак все, кроме Невилла, попасть так и не успели. Принудительная голодовка закончилась, удовольствие от вида еды было громаднейшим. Гермиона что-то начала рассказывать о заклинании по трансфигурации, которое они скоро будут изучать.
— Никак не могу освоить технику! — пожаловалась девочка. — Может, есть какие-то тонкости, которые не описаны в учебнике?
Драко пожал плечами, разделывая в тарелке сочное куриное бедрышко под соусом барбекю.
— Ничего проще. Раз-два-три, Феравертум! И представить столовый прибор, в который хочешь обратить животное.
Гермиона уставилась на вилку, словно та в чем-то ее предала. Ужинать девочка не спешила — знания всегда были важнее еды для Гермионы.
— Завтра на завтраке попробуешь при мне на сове Поттера, — Драко усмехнулся, но ее чувства понял. — Если что — я подстрахую.
— На себе пробуй! — фыркнул Гарри. — Будет интересно наблюдать, как ты превратишься в поднос.
Над ними порхала большая тыква с горящими внутри свечами. От наступившей после плотного ужина неги Гарри начала почему-то задумываться, что будет, если она вдруг упадет. Студенты вокруг них вели непринужденные беседы. Драко о чем-то опять спорил с Гермионой, Невилла расспрашивали о жизни второго курса первокурсники, сидящие рядом с ним. Будь у скамьи спинка, Гарри откинулся бы с удовольствием, а так просто уперся локтями в стол, подпер голову и начал вслушиваться в разговоры.
-… Драко, ты невыносим иногда, ты знаешь…
-… А еще на втором курсе профессор Стебль расскажет вам о свойствах мандрагор…
-… Представляешь, мадам Пинс не дала мне книгу, потому что якобы она в жирных отпечатках…
-… Когда мы выиграем Кубок по квиддичу, я…
-… Знаю, я родился, чтобы тебя донимать…
-… Мандрагоры — это очень интересные растения из семейства Пасленовых, их корни…
-… Так Пинс дала мне эту книгу уже такой…
-… убить… кровь… дай мне тебя найти…
Гарри, лениво потягивающий из стакана апельсиновый сок, вдруг поперхнулся, а кусок сосиски, который он запивал, застрял в горле.
-… Кровь… Я ЧУЮ КРОВЬ…
Это был тот самый голос, страшный, леденящий кровь, который он так боялся услышать в кабинете Локонса. Голос звучал так отчетливо, что казалось, будто говорящий стоит у него за спиной. Сонная нега слетела, словно ее сняли мановением палочки, сковал страх.
— Гарри? — Гермиона раздраженно отвернулась от Драко. — Ты побледнел.
Гарри медленно обернулся к стене, к которой сидел спиной, не скрывая охватившего его на миг ужаса. Там, за слоем камня, почти позади ничего не подозревающих слизеринцев проползало огромное чудовище.
— Гарри?
Друзья встревоженно на него смотрели. Гарри изо всех сил напрягал слух, разглядывая каменную кладку, за которой слышал страшный шорох.
-… терзать… кровь…
— Поттер.
Драко напряженно позвал его, в руке уже была палочка. Они разглядывали стены, но не видели незримой угрозы. Пока его поведение не стало явным для всех, Гарри так же медленно повернулся к друзьям. Пальцы побледнели, сжимая столешницу.
— Он за моей спиной, — прошептал он друзьям, и Гермиона с Драко, сидящие напротив него, в ужасе уставились на стену позади него.
Невилл замер, пытаясь разглядеть что-то в выражении их лиц. Гарри ощутил, как первый страх прошел.
— Василиск? — тихо спросила Гермиона. — Чаша с огнем мелко трясется.
— Он только что прополз мимо, — сообщил Гарри, доставая палочку. — И Джин шляется неизвестно где!
— Нужно не дать ребятам покинуть зал, пока опасность не пропадет! — молвил Драко, сощурившись. — Класс опасности А, подвержен уничтожению.
— Никакого уничтожения! Василиск может быть нам полезен.
— Сейчас он опасен, Поттер, а на кону жизни студентов, причем двое из гриффиндорских болванов уже направились из зала прочь.
Он указывал на Рона и Симуса, которые, общаясь и одновременно доедая куски праздничного пирога, шли к дверям. Гарри мельком глянул на Дамблдора, но он весело переговаривался с профессором Флитвиком и обеими руками что-то держал.
— Рон не под его управлением, значит, в опасности, — сделал вывод Гарри.
— Запри двери! — скомандовал шепотом Малфой. — Ну же, ты под салфеткой можешь палочку держать, а мне придется напоказ обернуться!
— Там Джинни! — отчаянно простонала Гермиона, высказав мысли Гарри.
— И василиск, которым она управляет! — прошипел Драко.
— И Полумна! — тревожно заметил Невилл, косясь на двери.
Гарри мигом оценил степень опасности. Если это и правда она, и они что-то упустили, то девочка нужна Реддлу, он так просто не убьет ее. Гарри зажмурился, ему не верилось, что он опять размышляет об угрозе жизни Джинни. Он запрет дверь — это привлечет преподавателей, они выйдут в коридор, им василиск не покажется. И, решившись, Гарри сжал палочку.
Гермиона и Невилл ничего не услышали, как и окружающие их дружелюбно настроенные Кребб, Гойл и Паркинсон. Невербальный Коллопортус лишь слегка тронул волосы на голове Драко, пролетая мимо. Обернувшись, все четверо наблюдали, как Рон и Симус дошли до дверей и дернули за ручку. Створка не поддалась.
Все пошло, согласно плану Гарри. Сначала неудачливым гриффиндорцам встали помочь с дверями студенты с края стола, затем позвали старост. Простая Алохомора не помогла. Майкл проследовал к дверям с самодовольным выражением на лице, чтобы тоже опробовать свои силы. За ним настороженно следовала Миранда. У них тоже не получилось.
Толпа у дверей привлекла внимание преподавателей, но вышел помочь студентам первым тот, кто вызывал у большей части Зала закатывание глаз.
— Пропустите, отойдите, ребятки! У меня есть в рукаве парочка заклинаний, никому не известных.
Локонс достал палочку и бесцельно ею взмахнул. По Залу пронесся шепоток и тихое хихиканье. Обескураженный неудачей, Златопуст пробовал раз за разом, но дверь не распахивалась и не самоуничтожалась, а тем временем со спины к нему приближались другие преподаватели.
Когда дверь, наконец, открыли, весь Зал уже стоял у прохода. Снейп осторожно выглянул.
— Никого! — сообщил он. — Пусто. Мистер Дотер, мисс Спайдерс, ведите студентов в подземелья.
Старосты других факультетов стали собирать своих студентов, поднялась суматоха. Гарри поднялся со скамьи и с друзьями пошел за Креббом и Гойлом.
К лестнице, ведущей на разные этажи замка, их вел один коридор второго этажа, так что в дверях Зала и вне его образовалась толчея. Профессора следили за порядком, студенты старших курсов Слизерина окружили младших, чтобы дети не потерялись в толпе. Рядом с Гарри оказался Флинт.
— Как думаешь, Поттер, что с дверями случилось?
— Кто-то ради шутки запер, — предположил Гарри, сделав обернувшемуся Драко большие глаза.
— Дурно это все попахивает! — подозрительно ответил Флинт. — Чутье у меня на такие вещи.
Гарри только хмыкнул. Сейчас он размышлял о вещах, более важных — где Джин, к примеру. Так они и шли до того самого коридора, пока спереди к нему не пробился Драко.
— Поттер, он прав… — только и успел он прошептать, когда спереди раздался чей-то визг.
Ребята переполошились, а старосты устремились вперед. Те, кто шел впереди, отчаянно звали преподавателей, другие стояли в гробовой тишине.
Гарри ощутил, как бегут мурашки по телу, и, переглянувшись с Драко, Невиллом и Гермионой, они устремились вслед за Майклом и Мирандой. Старшекурсники легко прокладывали себе путь в толпе детей. Флинт, подумав, последовал за ними, но вскоре отстал.
Миранда впереди них закрыла рот рукой и побледнела. Майкл сделал два шага назад и вынул палочку.
— Здесь опасно! — крикнул он. — Ребята, срочно зовите профессоров!
Его слова передали по цепочке назад, возникла давка — каждый старался пройти вперед, чтобы узнать, что произошло. Малфой, скорее всех оказавшийся в первом ряду, вытянул Поттера за руку и молча ткнул пальцем вперед. Гермиона ахнула, Невилл побледнел и отшатнулся. На стене меж двух огромных окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов.
«Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги Наследника!»
— О Мерлин… — простонала Гермиона, прикрыв рот руками.
История оказалась жестокой, время торопило события беспощадно. Василиск начал нападения не с миссис Норрис. Его первой жертвой стала Полумна.
Девочка висела на факеле, гнущемся под ее тяжестью, подвешенная за капюшон. Она словно окаменела, ни одна ее конечность не шевелилась. Глаза Полумны были направлены вниз, на лице остался запечатленным леденящий ужас. Бледная, с волосами, которых касались сквозняки, она походила на приведение. Гарри опустил глаза — пол залит водой.
— Она, что, мертва? — ахнула Гермиона.
— Нет, — мрачно отозвался Драко. — Она в оцепенении.
— Добро пожаловать в наш мир! — добавил Гарри, делая шаг вперед.
Не будь в коридоре столько людей, которым его поведение показалось бы странным, он постарался бы выяснить что-нибудь, найти улики, что-нибудь, что указывало бы не на Джинни. Дети ахали, таращились на висящую на факеле девочку, постоянно переговаривались. А у него не хватило бы и роста, чтобы дотянуться и спустить ее на пол.
— Хорошо, что в этот раз ты не оказался около нее, — молвил Малфой, незаметно проводя палочкой на предмет присутствия магических ловушек. — Никто теперь не сможет считать тебя Наследником Слизерина.
— И тогда никто не считал, когда нас тут обнаружили, — ответил Гарри и повернулся к Майклу, который стоял в стороне и сдерживал детей. — Майкл, надо снять ее!
Майкл обернулся к ним и растерянно кивнул. Несколько старост, среди них Перси и Миранда, выделились из толпы и подошли к Полумне. Слаженно они подхватили оцепеневшую девочку на руки и положили на пол. Любопытные ученики двинулись вперед, и Майклу опять пришлось сдерживать ребят. Гарри с Драко, переглянувшись, прошли вперед, пока староста не видел, и встали около Полумны.
Зрелище она представляла жуткое. Светлые волосы намокли в воде, покрывавшей пол. Глаза словно остекленели. Она напоминала статую. Миранда опустилась рядом с ней на колени и тихо прошептала заклинание оживления. Как и следовало ожидать, это не сработало.
— Попробуй Энервейт! — посоветовал Драко.
Миранда растерянно оглянулась на него и ткнула дрожащей палочкой в грудь Полумне. Заклинание не помогло. Позади раздались шаги и вперед вышли преподаватели.
— О, Мерлин!
Профессор МакГонагалл ахнула. Дамблдор остановился поодаль с выражением недоумения. Старик явно не ожидал такого, когда просчитывал свои планы. Не все всегда шло так, как он хотел. Гарри с неприязнью отвел от него глаза и поймал взгляд Снейпа.
— Мистер Дотер, мисс Спайдерс, объясните, что произошло!
Миранда и Майкл вытянулись перед ним, и преподаватели повернулись к ребятам, сразу негласно выделив их за ответчиков.
— Профессор Снейп, мы вели ребят в гостиную, — дрожащим голосом начала говорить Миранда. — Первыми прошли в этот коридор и увидели… это.
— Девочка висела на факеле, — добавил Майкл и указал на погнувшуюся подставку для факела. — Мы ее сняли, но она словно окаменела. Заклинания оживления не работают… То же самое видели и другие старосты.
Перси, Пенелопа Кристал и остальные старосты согласно закивали головами. Снейп стремительно направился к Полумне и, взмахнув полами плаща, опустился рядом на колено. Его тихое бормотание не прерывал никто, Дамблдор подошел ближе. Зельевар водил палочкой над ней, но Полумна была тиха.
— Что скажете, Северус? — тихо спросил директор.
Снейп поднялся на ноги.
— Профессор, ее надо доставить в больничное крыло.
— Вряд ли это поможет, — высказал догадку Локонс. — Скорее всего, девочка мертва. Эх, жаль меня не было, я бы спас ее. Я знаю контрзаклятие…
— Девочка под оцепенением, — холодно произнес Снейп, и Локонс расстроенно замолк. — Директор, пускай старосты уведут своих ребят по гостиным.
— Все по гостиным! — согласился Дамблдор, и в коридоре началось движение. — Мистер Поттер, мистер Малфой. Тоже ступайте.
Гарри и Драко отступили под проницательным взглядом Дамблдора, и Майкл положил им руки на плечи. Снейп проводил их взглядом. Профессора остались в коридоре; уходя последними среди рядов второкурсников, ребята слышали обрывки фраз, которыми перебрасывались преподаватели.
— Ей поможет зелье из мандрагор, — тихо определил Снейп. — Профессор Стебль, у вас же зреет урожай?
— Именно так, Северус, — подтвердила она. — Но кто это мог сделать? Директор…
— Возможно, Трансмогрифианская пытка! — предположил Локонс, и на него оглянулись почти все с нескрываемым презрением — профессора были наслышаны о том, как проходят его уроки. — Я столько раз видел, как она действует…
— Следует ужесточить правила, Альбус! — заметила МакГонагалл. — Если Тайная Комната снова открыта… Полукровки и маглорожденные в опасности!
— Но девочка чистокровна! — воскликнул Флитвик.
— Значит, возможный Наследник имеет другую цель, а оцепенение девочки — чистая случайность…
— Споры не имеют значения, — сказал Дамблдор, и в коридоре воцарилась тишина. — Возможно, это чья-то злая шутка. Мы не можем строить предположений, опираясь на слова, написанные на стене. Филиус, уведомьте, пожалуйста, Ксенофилиуса о состоянии его дочери, принесите извинения. Профессор Стебль, сообщите, когда мандрагоры созреют, и профессор…
— Я могу сварить зелье! — вызвался Локонс.
Дамблдор смерил его оценивающим взглядом, но вперед выступил Снейп с недовольством.
— Прошу прощения, но, мне кажется, в школе специалист по зельям — я!..
Голоса профессоров затихли. Гарри повернулся к друзьям. Гермиона и Невилл, еще перепуганные из-за увиденного, шли тихо. Драко мрачно засовывал палочку обратно в рукав.
Тревожные думы навевало на него случившееся. Полумна — чистокровная волшебница, девочка себе на уме, но достаточно умная. Ее не любили одноклассники за все ее странности, но чем она могла помешать Реддлу? Мысли роились в голове, словно пчелы в улье. Была ли это просто случайность или так воспоминание решило показать свою силу? Или может, Полумна просто мешалась? Она была с Джинни. Гарри почти не сомневался — Джинни опять вмешали в это, с ее доброй воли или нет, теперь не имело значения. Девочка не в себе. Должно быть открытие Тайной Комнаты произошло сегодня или на днях, а Полумна мешалась. Гарри не знал, как ему поступить — не нанесет ли вреда Джинни его вмешательство и отбирание крестража? Если между ней и Реддлом уже есть связь…
Они прошли в гостиную, и Майкл, несколько обескураженный произошедшим, неуверенно встал перед ними на вечернем построении. Мрачно столпились на своих местах перед ним слизеринцы. Миранда словно онемела — после информирования преподавателей о случившемся ни слова не произнесла. Гарри раньше казалось, что слизеринцы бездушны настолько, что в своих гостиных после таких нападений только смеялись и шутили на этот счет, радовались происходящему. Теперь он понял, как ошибался. Все, что происходило с детьми других факультетов, касалось и их. Никто не хотел, чтобы их винили в происходящем и усложняли жизнь еще больше. Всем было жаль маленькую первокурсницу, ставшую грушей для битья в своем классе. А произошедшее показало им, что целью Наследника — не Наследника благородного Слизерина, а настоящего психопата! — являются не только полукровки и маглорожденные.
— Боюсь, после сегодняшнего происшествия ужесточат правила, — начал Майкл, беспомощно оглянувшись на молчавшую Миранду. — Наша задача подчиняться им, даже если они нам не по нраву. Ради нашей безопасности. Думаю, все прекрасно понимают смысл произошедшего. В опасности не только другие факультеты, но и мы. Мы варимся в общем котле, хотя они это и не осознают. Думаю, могу взять на себя смелость самому распределить в целях безопасности сопровождающих для младших курсов…
Стена гостиной отъехала в сторону, и на пороге возник Снейп. Майкл умолк и уступил место профессору. Зельевар вошел в гостиную, развевая полами мантии.
— Это сделаю я, мистер Дотер, — сообщил он устало, выходя в середину комнаты. — Ответственность за такие решения должен брать на себя декан. Я извещу вас об этом завтра. Думаю, как обстоят дела, вы уже намекнули. Я скажу прямо — не смейтесь над бедой факультета Равенкло, девочка была чистокровной. На ее месте мог оказаться каждый из вас. Я предоставлю шанс признаться тому из вас, кто это сделал. Я никого не подозреваю, но вся школа будет отныне сторониться вас из-за этого. Правила безопасности выполняйте ревностно. Пока того, кто напал на ученицу, не поймают, я буду относиться к нарушению этих правил так же, как и другие преподаватели. Наказания или снятие баллов — я подумаю. Я верю, вы будете поступать правильно. А теперь идите спать, — и когда слизеринцы начали расходиться по спальням, Снейп махнул рукой старостам и ребятам. — Вы рассказали то, что видели?
— Да, сэр, — ответил Майкл тише. — На полу вода была, кажется, она натекла из женского туалета.
— Поттер, — Снейп повернулся к нему. — Вы знаете, кто это сделал?
Бросив короткий взгляд на старост, Гарри кивнул. Миранда и Майкл на него смотрели с недоумением.
— Пойдемте ко мне в кабинет.
Все вместе они вышли из гостиной и направились в сторону личных комнат Снейпа. Гарри прислушивался, пытаясь уловить малейшие шорохи или шелест, но коридоры были полны тишины и мрака. Гермиона и Невилл шли за ними, оглядываясь по сторонам.
Снейп сразу отошел к камину своего личного кабинета, чтобы налить огневиски. Майкл и Миранда смущенно отвели глаза — им еще не представлялось случая увидеть, чтобы профессор пил.
— Простите, сэр, — не удержался Майкл. — Но как мистер Поттер может знать, кто это был, он ведь был с нами на ужине.
— Вам это не обязательно знать, мистер Дотер, — поднял бровь Снейп. — Я верю, что вы не понимаете всех причин, но я должен верить своим старостам, которые курируют младшие курсы. Старост школы я просить не буду ни о чем, вы всегда казались мне более ответственными. Поттер, это Джиневра Уизли?
— Да, сэр, я считаю, это так, — потупившись ответил Гарри. — С утра они ушли с Полумной на Юбилей Смерти сэра Николаса. А сегодня на ужине я услышал жуткий голос. Это был… монстр из Тайной Комнаты.
— Василиск, — кивнул Снейп побледневшим Майклу и Миранде. — Мистер Поттер змееуст, он знает, о чем говорит. И его слова имеют под собой большой корень.
— Символ Слизерина змея, — прошептала Миранда. — И он был змееустом. А его Наследник…
— Не Поттер! — успокоил их Малфой. — Он змееуст по особой причине, из-за своего шрама.
— А при чем тут Джинни Уизли? — не понял Майкл.
— Она под действием заклятия, — проинформировал его зельевар. — Не знает, что творит, и не виновна в этом. Ваша задача, мистер Дотер, мисс Спайдерс, следить за девочкой по мере возможности. Я никому, кроме вас, не могу поручить столь ответственное дело. И если заметите что-то странное, вдруг она странно себя ведет, не ходите за ней никуда и предупреждайте сразу меня или мистера Поттера.
Испытывая смешанные чувства, Миранда и Майкл кивнули. Снейп отпустил их, и, когда старосты закрыли за собой дверь, склонился к ним, заговорил тише.
— Поттер, свою задачу вы знаете. Но, когда будете забирать дневник — ради Мерлина, не давите. Это может быть опасно. Она ребенок, и связь уже может быть сильной. Вы можете травмировать мисс Уизли.
— Я справлюсь, сэр! — уверенно кивнул Гарри, стараясь скрыть дрожь в голосе.
Снейп выпрямился и устало махнул им рукой на дверь.
— Удачи, Поттер!
Больше задерживаться они не стали.
— Я не понимаю, как Джинни могла получить дневник! — тихо воскликнула Гермиона уже в гостиной.
Гарри ничего ей не ответил. У него возникали смутные подозрения, но это могло случиться где угодно и когда угодно. Джинни училась на первом курсе, он не мог приглядывать за ней круглосуточно. Все равно вина за происходящее ложилась на него. Гарри обещал себе, миссис Уизли и всем, что проследит за Джинни. Его невнимательность снова подвергла опасности ее жизнь.
Гермиона сочувствующе на него глядела.
— Возможно, она это сделала сознательно, чтобы у тебя был шанс…
Он не стал ей отвечать — знал, что так и было. Драко дернул его за локоть.
— Пошли, Поттер. Завтра поговорим с ней.
Гермиона попрощалась с ними и ушла проведать Джинни в ее спальне, а мальчишки направились в свою комнату. Магические лампы зажглись в нишах, едва они вошли. Малфой, идущий первым, обошел кровать Гарри с задернутым пологом и вдруг резко отшатнулся.
— Твою ж мать!..
Невилл замер, глядя, как он выхватил палочку и несколько театрально прижал руку к сердцу.
— Джинни, что…
Гарри отдернул полог и замер в недоумении. Все белые простыни его постели были испачканы в крови и какой-то серой пыли, а на кровати сидела Джинни, молча глядящая на них. Было похоже, что она несколько часов летала в каминной сети — настолько ее одежда была зачерненной. Мантия и белая кофточка, которую они видели на ней утром, пропитались кровью. На испачканных щеках сильно контрастировали с ее видом две светлые дорожки, по которым непрерывно бежали слезы.
Драко и Невилл молчали, пораженные ее видом. Гарри сделал несколько шагов к ней, но Джинни сама встала с кровати.
— Гарри… Я не помню ничего, я не знаю, почему я в таком виде!..
Всхлипывая, она обхватила себя руками за плечи.
— Ты получила дневник?
— Я хотела помочь тебе в борьбе с василиском…
— Бред! — недовольно хмыкнул Драко, пряча палочку. — Если бы отдала, мы обошлись без жертв.
Джинни заплакала еще горше, глядя на свои руки в крови.
— Не плачь! — Гарри бросил суровый взгляд на Драко. — Все будет хорошо, если ты отдашь дневник.
— Почему я в таком виде?
Ребята переглянулись и негласно решили не рассказывать ей сейчас о Полумне.
— Джинни, ты отдашь дневник?
Драко снова напрягся и незаметно достал палочку, пока создавал видимость уборки на тумбочке. Невилл обошел Джинни сзади, чтобы утешить, а на деле — чтобы держать, если вдруг она начнет неконтролируемо себя вести. Одержимым людям нельзя было доверять, и его друзья прекрасно понимали это. Гарри был в плену собственных сомнений и страхов, отказывался верить в то, что она может быть опасна, хотя холодный разум откликался из глубины легкой тревогой. Произошедшее с Полумной выходило за рамки обычной одержимости, Джинни могла с минуты на минуту вновь обрести силу, с которой легко подвесила девочку одного с ней веса на факел. За капюшон мантии.
Девочка всхлипнула и кивнула. Рукой потянулась во внутренний карман мантии и достала оттуда черную книжку, такую безобидную на вид. Ее магическая природа чувствовалась сразу же. Невилл чуть отшатнулся, Драко, уже сталкивавшийся с крестражем, выпрямился. Он стоял к ним спиной, но это было очень обманчивое впечатление. Как аврор он был быстр и проворен, и Гарри был уверен, что у него в голове уже роились десятки обездвиживающих и парализующих заклятий. Как и у него.
Джинни медленно протянула ему дневник, и пальцы Гарри крепко вцепились в обложку. Тревожное мгновение прошло. Он крепко держал крестраж в руке, а Драко расслабился и повернулся к ним.
— Давай сюда его, Поттер, — он протянул за ним руку. — Я позову Майкла и отнесу с ним крестраж Снейпу, у него дневник будет храниться в безопасности до ближайших выходных.
— Он не сможет отдать его сегодня же на хранение Люциусу? — спросил Гарри, передавая книжку ему.
— Нет, на этой неделе у нас заблокированы камины, а Грюм днюет и ночует у нас. Министр велел провести последний глобальный обыск.
— Хорошо, будь осторожен!
Драко ободряюще улыбнулся Джинни и вышел, а Невилл пошел в душ. Гарри остался один на один с плачущей девочкой.
— Ты поступила правильно, — сказал он ей. — Конечно, надо было передать дневник сразу, но я прекрасно понимаю, что твоя гриффиндорская суть не дала тебе так сделать.
— Меня не отчислят?
— Конечно, нет, Джин…
Он достал палочку и начал водить ею по Джинни, невербально накладывая на нее заклинания очищения. Через пять минут она выглядела уже не так пугающе, и могла вернуться в комнату. Джинни смотрела на стеклянную сферу с огоньком, который в конце августа подарила ему.
— Ты хранишь его на тумбочке?
Она не улыбалась еще, но это могло здорово ее отвлечь. Гарри усадил ее на кровать и взял сферу в руки. Она отозвалась слабым теплом, которое успокаивало.
— Конечно. Он питается от твоей магии, — объяснил он. — Он берет на себя такую малость энергии, что ты и не чувствуешь этого, это никак не скажется на тебе. Но мне он очень нравится. Он напоминает мне лето, наше детство, которое скоро подойдет к концу, умиротворяет. Когда он светится, я знаю, что с тобой все в порядке. И я буду хранить его всю жизнь.
Джинни неожиданно обняла его и спрятала глаза в его плече. Гарри неловко приобнял ее за плечи, но в этот момент ощутил счастье. Все его пустые сомнения мало что значат. Она мала, относится к нему как к другу в силу своего возраста, но это скоро пройдет. Все у них будет хорошо.
Уже засыпая спустя полчаса, Гарри вдруг вспомнил одну особенность василисков. «И гибельно для них пение петушиное». Пора проведать Хагрида.
Суть нового фанфика избежать линий сотни старых и изложить точку видения автора... поэтому вся наша критика идёт из противоречия личного восприятия..
|
МышьМышь1 Онлайн
|
|
Прочитала десятки фанфиков, если не сотни и, как бы ни старались авторы, какие бы характеры не создавали, но в итоге Гермиона всегда выглядит как самоуверенная, навязчивая, прилипчивая и истеричная дура.
1 |
МышьМышь1 Онлайн
|
|
Princeandre
Один снайпер - и нет Тёмного Лорда. И пусть возрождается, пока не надоест - снайперов много. |
LMyshL
Не ясен характер защитных маг.полей. может сработает и автоматически? |
cvetokmihail
Капец как вы расписали... Я б так не сумел. |
Kireb Онлайн
|
|
ksimonov
Написано интересно, но осилил до 68 главы, столько не состыковок начало бесить: почему Абридж стоит рядом с Фаджем, если ее осудили? как Волди собрал все дары, если кольцо уничтожили? Руди купили палочку в 10, потом снова в 11, откуда Дин Томас знает другое название отряда? Почему Люциус в первом письме одним способом подписывается в целях безопасности, а в другом уже ЛМ? Почему Невилл был рад не попасть на вечеринку к Слагхорну, а потом на ней же отходит от компании? Да вы мазохист, батенька.И Гарри резко отупел после Мунго. Да и как-то он для своих заслуг слишком тупо ведет себя и в лощине, и на чемпионате, и в хогсмиде, главный аврор, который пропускает и пропускает Короче не хватает вычитки и сопоставления фактов, и некоторые персонажи было очень прикольными, а потом вдруг резко тупеют, что странно Дальше читать не буду Я бросил на том месте, где Дамбигад стал деканом Равенкло. Это такой шизофреничный бред, что слов нет. Бросил, и чуть не плакал. Похерить такой сюжет и такое начало... |
Чего не то, читайте через страницу..а вообще я читаю до конца- это ж мир автора,а не электронный чип ЭВМ не нравится отправляю в мусор..
|
Kireb Онлайн
|
|
Princeandre
Чего не то, читайте через страницу..а вообще я читаю до конца- это ж мир автора,а не электронный чип ЭВМ не нравится отправляю в мусор.. В том-то и дело...Идея - шикарная. Начало - тоже. И вдруг, на полном ходу пилот теряет здравый смысл... Как тут не плакать... 1 |
Kireb
Увы..тут треть фанфиков,не то что ожидаешь,а процентов десять еврожопых,,когда Гарри имеют все кто хочет и не только в душу.. |
Ashley787 Онлайн
|
|
Пишу на моменте 40 главы и у меня стойкое ощущение, что я его уже читала, но моменты вспоминаются только в процессе, и либо у меня не все в порядке с памятью, либо я читаю тот же фф, но сильно отредактированный, что даже не помню целостный сюжет и завязку на кольце Мерлина, а только Гарри и Драко с полной памятью.
Смотрю, тут много комментариев о загубленной идее, несостыковках и что это невозможно дочитать, но вспоминая канон, тоже можно бесконечно говорить о дырах в сюжете и возникающих вопросах, но это мир автора и как говорится «я художник, я так вижу» Вопросов не задаем, читаем и размышляем, а если не понравится конец, то всегда можно написать свое))) 2 |
Хорошее, продуманное, объемное произведение. Прочитал с большим удовольствием удовольствием. Но, чего-то не хватает. Поэтому «Выше ожидаемого», что тоже неплохо)
|
Читатаю только третью главу.. Боже, это гениально! Требую немедленной экранизации!
Так и стоят перед глазами все погибшие, Драко очень жаль, аж слезы наворачиваются 😭 1 |
Kireb Онлайн
|
|
Ради этого фанфика убили столько сов и испортили столько глобусов...
2 |