↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обретшие будущее (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Ангст, Мистика, Даркфик, Триллер
Размер:
Макси | 3 722 690 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Шрам не болел уже девятнадцать лет... Все было хорошо.

И что дальше?

Что, если все было далеко не так хорошо?

Друзья и враги вновь предстают в неожиданном свете, все новые тайны выплывают из-под темного покрова прошлого. Откуда ждать помощи, если мир, с таким трудом отстроенный заново, горит в огне новой войны?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8. Равенкло или...

На одиннадцатилетие Гарри пришли все, кого он хотел видеть в кругу своих друзей в школе. Странно, он был изумлен, что смог всего добиться за эти десять лет.

Здесь была Гермиона. Вскоре после встречи Гарри познакомил ее с мамой и отчимом. Бабушка Вальпурга приняла девочку, как собственную внучку, которая, кстати, вот-вот должна была родиться. Историю встречи с Гермионой Гарри поведал в несколько иной форме, чем было на самом деле. Получалось, что они сидели с другом в Дырявом Котле, и вдруг туда ворвалась с магловской стороны девочка. Ну, они-то сразу поняли, что она волшебница, а ее родители не могли видеть дверь в паб. Чтобы взрослые не беспокоились, ребята поскорее вывели ее. Там они и познакомились с ее родителями, пошли в Косой переулок, купили ей книги в подарок на день рождения и с тех пор стали друзьями.

Рядом с Гермионой занимал, еще не по праву, но свое место Драко. Очень долго Гарри пришлось убеждать родителей, что Драко просто с ним дружит и «ничему опасному не учит». Сириус и Лили относились к нему с подозрением, а вот Вальпурга поддержала Гарри, сказав, что у Люциуса и без него хватает проблем. Со временем они привыкли к его присутствию в их доме и даже стали дружелюбно к нему относиться. Ребенок чувствовал бы себя неуютно в такой атмосфере, но Драко не был в душе ребенком, поэтому просто мирно ждал, пока его полюбят как своего. Должно быть, эти мысли пришли и Лили с Сириусом, и они смягчились.

Рядом с Гарри по левую руку сидел Невилл. Мальчик уже мало чем напоминал того забитого робкого простофилю. С большим трудом Гарри и Драко удалось помочь ему стать раскованнее и смелее. Они помогали ему учить заклинания, уговорили его бабушку купить палочку раньше срока. Августа согласилась, но всем троим провела лекцию насчет использования магии в мире маглов. И наконец получилось. Невилл улыбался всем, со всеми мог поддержать разговор, от Драко больше не шарахался даже в присутствии суровой бабушки. Августа тоже смягчилась по отношению к Драко, когда Невилл ей рассказывал о его помощи в освоении заклинания Левитации. Поспешных выводов она не делала, но проявила некоторое одобрение.

По правую руку Гарри сидел его брат Руди, которому только недавно исполнилось шесть лет. Мальчик был так похож на Сириуса, что Вальпурга каждый раз утирала слезинки, вспоминая, каким тот был в детстве. Только глаза достались от мамы — зеленые. Руди уминал кусок торта за обе щеки и, как он думал, незаметно подкладывал Гарри в тарелку желейные кусочки, не нравившиеся ему. Гарри был так счастлив, что позволял ему хулиганить.

Перед ним сидела Джинни, по обе стороны от нее близнецы. Джин задорно улыбалась и отмахивалась от близнецов, пытавшихся заменить в ее тарелке оранжевый крем торта на корейскую морковь. Рона не было — его, по удачному стечению обстоятельств, отправили к тетке с Перси. Гарри даже мельком слыхал, что по этому поводу у них в Норе разыгрался скандал.

За столом сидели мама и Сириус, а рядом с ними — родители Гермионы, бабушка Невилла и мать Драко. Сириус был непримиримо против идеи приглашения Люциуса, но Драко по секрету рассказывал, что отец и так доволен сложившимися обстоятельствами, так что не обидится.

Родители Гермионы, уже несколько лет знакомые с магией, все еще наблюдали большими глазами, как чайник сам по себе летит к кружкам и наливает кипяток. Гермиона посвящала их в магию из книг, которые ей регулярно присылал Драко.

Заодно при встречах они посвятили девочку в деление на факультеты в школе и взрастили в ней желание попасть на факультет умников — Равенкло.

— Вообще не понимаю, как кто-то может хотеть поступить на факультет храбрецов, Гриффиндор, — рассуждала девочка, поедая торт.

— Кхм, Гермиона, — предупредительно откашлялась мать. — У всех есть выбор, и то, что выбрала ты, может не нравиться и не подходить другим.

— Совершенно согласен с Гермионой, — заявил Драко, салютуя ей ложкой.

Гермиона, ободренная его поддержкой, заговорила вновь.

— Я понимаю, что храбрость — это приключения, и это интересно, но для меня большей притягательностью обладают знания, которые можно получить на Равенкло. Хафлпафф, добрые и верные, это хорошо, но одной добротой сыт не будешь ведь. Нет, как бы там ни было, мне представляются наилучшими вариантами именно Слизерин и Равенкло.

Сириус поперхнулся, Лили пришлось стучать ему по спине, чтобы он откашлялся. Нарцисса прохладно глянула на него, но промолчала.

— Слизерин, Гермиона? — переспросил Сириус. — Там же одни темные маги. Почти, — смягчил он приговор, заметив суровый взгляд матери.

— Сириус, твоя точка зрения обоснована на давнем знакомстве только с одним из представителей факультета Слизерин, — объяснила Гермиона, размахивая ложкой. — Приверженность человека к темной магии не обязательно делает его преступником, ведь тетя Вальпурга изучает родовую темную магию, но никто не может приравнять ее к Темному Лорду…

— Гермиона, так неприлично говорить! — молвил отец, с интересом, однако, прислушиваясь к мнению дочери.

Вальпурга улыбнулась.

— Девочка права, мистер Грейнджер, пускай говорит. Мало кто в ее возрасте способен вот так просто рассуждать о делении волшебников на группы и об их моральных устоях.

Гермиона, почерпнувшая вдохновение из нового источника одобрения, продолжила говорить.

— А темная магия от светлой отличается чем? Ее статусом в Справочнике Запретных Заклинаний Министерства? Я, к примеру, могу взять Вингардиум Левиоса и поднять кого-нибудь в воздух на высоту Лондонского Тауэра, а потом сбросить человека. Вингардиум Левиоса не относится к темным заклинаниям, здесь дело только в человеке, который ее использует, и в его намерениях.

— Но, — возразил Гарри, с интересом втягиваясь в беседу. — Есть заклинания, которые требуют кровавой жертвы или смерти, иначе не сработают. Есть те, которым нужно, чтобы волшебник испытывал ярость или желание сделать больно, убить. Как же быть с ними?

— А это вот уже настоящие темные заклинания! — провозгласила Гермиона, бросив на него победный взгляд. — Их невозможно использовать в мирных целях.

— Почему же? — весело поинтересовался Драко, засовывая в рот полную ложку клубники в сахаре. — Если его использует министерский аврор на Пожирателе Смерти, чтобы тот показал ему, где содержатся пленники. Как тогда это понимать?

Взрослые переводили с одного на другого удивленные взгляды, и Гарри дал себе слово не зарываться, чтобы не сболтнуть лишнего. Как бы об этом пнуть Малфоя?

Гермиона подумала, прежде чем ответить.

— Я считаю, Драко, что авроры не могут использовать Непростительные на Пожирателях, даже если они совершили много зла. Чтобы найти пленников, можно использовать веритасерум, тогда человек не солжет.

— А если он не хочет пить?

— Есть же всякие заклинания, затормаживающие движения, парализующие. Петрификус Тоталус, допустим…

— Да. Отлично.

Драко заулыбался и откинулся на спинку стула. Сириус выдохнул и сказал.

— Ребят, не пора ли вам поиграть в игрушки? Полно читать, вы и так знаете больше всех первокурсников, вместе взятых.

Гермиона пожала плечами и рассеяно помешала ложкой клубнику.

— Я всего лишь доказывала, что Слизерин ничем не хуже Равенкло.

— Далековато вас занесло, — улыбнулась Лили. — В Слизерине делается упор на зелья, думаю, я быстрее добилась бы признания в Магическом Обществе Зельеваров, если бы обучалась там. Декан там Северус, мой старый друг, Гермиона. Ты видела его пару раз, он был у нас. А в Равенкло декан — профессор Флитвик, у него упор на Чары. Каждый факультет в чем-то хорош.

— Но! — воздел палец Сириус. — Гриффиндор лучший!

— Там весело, — подмигнули близнецы. — Будем ждать вас у нас, вы веселые ребята.

Джинни робко заулыбалась.

— Я тоже хотела бы в Равенкло.

Гарри почувствовал, как гулко и быстро забилось его сердце. Но внешне, как он надеялся, в нем ничего не изменилось. Он улыбнулся Джинни и засунул в рот ложку с клубникой.

В дверь зазвонили, и Вальпурга встала, чтобы пойти открыть.

— Кого там нелегкая принесла…

— Вы ждете еще гостей? — поинтересовалась Нарцисса.

— Нет, — удивленно ответила Лили, выглядывая в коридор. — О… Профессор Дамблдор?

— Дорогая Лили, я уже давно не твой профессор!

Гарри невольно напрягся. Драко, как он заметил, тоже. Нацепил на лицо благожелательную улыбку и повернулся к будущему директору спиной.

— Ну, — услышал Гарри его голос. — Где наш именинник?

Пришлось встать и натянуть на лицо счастливую улыбку. Дамблдор стоял перед ним, сверкая дужками, и смотрел поверх очков-половинок. Лили улыбалась позади него, а за ней стояла с каменным выражением лица Вальпурга. Вот уж кто всегда понимал Гарри в отношении директора.

— Держи подарок, Гарри!

Гарри взял красиво обернутую коробочку и разорвал оберточную бумагу. Лимонные дольки, ну кто бы сомневался…

— Спасибо, сэр! — вежливо ответил Гарри и положил коробку к остальным подаркам.

— В школу собираемся, а? — подмигнул Дамблдор.

— Чаю, профессор? — подскочил Сириус.

Директор поднял на него глаза и ласково покачал головой.

— Нет, Сириус, благодарю за приглашение. Я тут мимоходом. Был в банке, и вот решил, почему бы не поздравить будущего ученика, а заодно и письма не занести? — и протянул детям шесть конвертов с печатью Хогвартса, подписанных изумрудными чернилами.

Невилл с упоением читал свое, Драко лениво отложил в сторону, Гермиона вцепилась в него, как в билет в волшебную страну, Гарри пообещал раскрыть позже. Руди с жадностью смотрел на конверт, как и Джинни. Близнецы прочитали и отложили в сторону, чтобы потом передать матери.

— Простите, сэр, — обратился к директору мистер Грейнджер. — Вы — будущий директор нашей дочери?

Дамблдор переключил свое внимание на родителей Гермионы, и Гарри расслабился. Слишком уж неприятен ему был пронзительный взгляд Дамблдора.

— Да, мистер Грейнджер, я полагаю?

— Вы правы, — отец Гермионы собрался с духом. — Как Гермионе попасть на факультет Равенкло? С тех пор, как девочка узнала про этот факультет, она спит и видит, как ее распределяют на него.

Гермиона вслушалась в разговор, как-никак он касался ее поступления в школу волшебства. Гарри мысленно дал себе подзатыльник за то, что не рассказал о Распределяющей Шляпе.

— Дети все хотят в Равенкло, — заметила Лили, присаживаясь обратно.

— О времена, о нравы… — вздохнул Сириус.

Дамблдор поднял брови в легком изумлении.

— Вы уже знаете о факультетах, маленькая леди? — поинтересовался он у Гермионы, которая зарделась под его внимательным взглядом. — Ну, что ж, к сожалению, на распределение я никак не могу повлиять, ведь им занимается древний артефакт. Но если вы уверены, что он вам подходит, скорее всего, там и окажетесь. Ведь, — он мягко улыбнулся всем присутствующим. — Человека делает самим собой не свойство характера, а сделанный им выбор! А Равенкло хороший факультет, но мне кажется, тебе, Гарри, больше подойдет Гриффиндор.

— Нет, сэр, — вежливо, но непререкаемо ответил ему Гарри, глядя в глаза. — Мне нужен Равенкло.

— А знаний хватает?

Голос директора был ласковым и добрым. Но старая аврорская привычка Гарри читать по глазам не подвела, и мальчик увидел в его глазах напряженную работу и рождение какой-то неприятной мысли. Идея с Равенкло ему явно не понравилась, а уверенность Гарри в правильности «неправильного» решения — и того меньше.

— Директор, — фыркнул Сириус. — Они только что вели светскую беседу о правильности использования аврорами Непростительных и об их моральном поведении. С тех пор, как научились читать, ребята прочли столько книг, что впору в их комнатах библиотеки открывать. И Невилл, и Гермиона спешно их догоняют в этом, и, видимо, скоро даже дадут форы.

— Вот как? — заулыбался директор. — В Хогвартс приедут умные ученики. Ну, что ж, тогда честь и хвала, ребята! Знания — сила.

— Вы останетесь на чай? — повторила Лили, предлагая директору уже полную чашку.

Он удрученно покачал головой.

— Нет, Лили, пойду. Дела. Перед сентябрем ремонт на кухне затеяли вот, успеть бы…

Дамблдор попрощался и вышел, Вальпурга молча сопроводила его до дверей. Лили, вставшая было, чтобы проводить его, присела обратно, Сириус подтащил к ней поднос с пирожными.

— Предлагаю поехать за вещами завтра же, — заговорила Нарцисса. — Будет много детей в этом году. Если вы хотите, я возьму с нами и ваших детей, а вечером приведу сюда.

Визит профессора Дамблдора как-то унес за собою все праздничное веселье. Взрослым оставалось только согласиться.


* * *


Печально известная платформа.

Гарри вновь и вновь закрывал глаза, чтобы прогнать видения прошлого. Умирающие матери, дети… Вспышки заклинаний. Падающая в обрыв Джинни…

— Хэй, Поттер!

Малфой подхватил его под локоть и потащил за остальными. Гарри с трудом разлепил глаза.

— Как они не додумались поставить ограду? — проговорил Гарри.

— Поттер, прекращай, — зашипел Малфой, подгоняя его. — Нас ждут. Поезд вот-вот отойдет, все уже вошли в вагон.

Гарри зашевелил ногами, толкая перед собой тележку. Вообще тележка и сундуки для первогодок были не самым оптимальным решением. Чего стоило старшим купить детям чемоданчик или сумочку, наложить на нее чары расширения пространства и облегчения веса? И дети не мучились бы. А уж тащить в клетке сову по магловскому вокзалу было вообще верхом идиотизма. Какой уж тут Статут о Секретности. Совы прекрасно находят дорогу, только скажи им «Лети в совятню Хогвартса» — и дело в шляпе. Именно это Гарри и объяснил встретившим их Сириусу и Люциусу. Сириус был не в восторге от такой компании, но против слова жены и матери идти не хотел, поэтому они мирно игнорировали друг друга.

Ни Сириус, ни отец Драко сказать им ничего не могли по данному вопросу.

— Мистер Поттер, — произнес Люциус, чуть кивнув в знак согласия. — Вы несомненно правы. Это глупые пережитки прошлого. Волшебники сильно измельчали, раз используют магию не для решения бытовых и практических задач, а для глупых развлечений.

Для того Гарри подобное признание Люциуса, возможно, и было нормой, но здесь, где ему не пришлось еще испытать на себе десятки Круциатусов…

— А ты что думал, Поттер, — пожал плечами Драко, когда они нашли свое купе и высунулись в окно помахать родителям. — Отец не просто так пошел за Темным Лордом. Это здесь он еще не знает, что все обещания того — полная лажа.

— Это понятно, — ответил Гарри, махая рукой Руди и Джинни. — Но странно осознавать, что Темный Лорд все же в чем-то был прав.

Поезд загудел, из трубы вырвался белый пар и объял весь первый вагон. Родители отозвали ребятишек от края платформы, и красный паровоз сдвинулся с места и поехал, постепенно набирая скорость. Мама и Сириус шли рядом с окнами Гарри, Руди бежал за окном и размахивал шоколадной лягушкой. Джинни махала братьям и ему. Дети высовывались из окон и кричали последние слова прощания, а родители — напутствия и наказы учиться хорошо. Гарри махал рукой до тех пор, пока платформа девять и три четверти не скрылась за поворотом. Потом они с Драко поставили чемоданы на верхние полки.

— Поттер, я пойду разыскивать наших, — предупредил Драко, открывая дверь купе. — Не скучай тут без меня!

— Да ну тебя! — отмахнулся Гарри на его хитрую улыбочку.

— Других не пускай и место нашим займи.

И вышел. Гарри сел, достал из кармана пирожок с картошкой, который ему заботливо дала с собой Вальпурга, и принялся есть, разглядывая дорогие сердцу пейзажи за окном. Когда-то он хотел оказаться в этом поезде рядом со своим сыном… А потом с двумя, которых в тот же год отнял у него Темный Лорд.

Как все изменилось… Теперь у него есть мама, Сириус, заменивший отца, даже бабушки… Вальпурга и бабушка по маме. Он понимал, почему в той жизни не знал ее — мама умерла и не варила ей больше зелий для поддержания здоровья. Там бабушка Джесс скончалась через полгода после гибели мамы и папы. А здесь до сих пор жива, очень любит внука и балует его пирогами и блинами. И Гарри у бабушки Джесс очень нравилось, особенно в ее яблоневом саду. Жаль, что дедушку он так и не увидел, хотя и помнил по фотографиям в доме тети Петуньи седого, но бодрого старичка с такими же зелеными глазами, как у мамы. Он умер от рака еще до рождения Гарри.

Теперь у него есть друзья. Он не гадал на «Кингс-Кросс», где эта чудная платформа девять и три четверти находится. Он не прибыл сюда один, не поведется на слова Рона о Гриффиндоре. Его проводила его собственная семья, встретит школа и новый факультет, новые люди и новая гостиная. Достаточно ли он изменил прошлое? Или еще стоит пытаться менять все, что было в той жизни?

Дверь в купе отворилась. Гарри обернулся с надеждой увидеть Невилла, близнецов или Гермиону, но вошел Рон.

— Здесь свободно? — спросил он Гарри, указывая на сидение напротив. — В других купе вообще сесть некуда.

Гарри вспомнил, что соседние купе заполнены не были. Рон опять выбрал специально именно его купе. Тогда — чтобы познакомиться, сейчас — чтобы наставить на путь истинный. Ну, что же, решил он, менять так менять.

— Вообще-то не свободно, — ответил он, разведя руками. — Сейчас сюда придут люди.

Рон замер на пороге, но быстро опомнился и вошел.

— Я все равно, пожалуй, присяду.

Рыжий быстро уселся. Гарри вздохнул и принялся смотреть в окно. Друзьями они не были, всего лишь знакомыми, и Рон, честно говоря, давно успел набить им с Драко оскомину своей постоянной болтовней о превосходстве Гриффиндора над другими факультетами. Эх, ему бы на тот ужин на день рождения Гарри, когда Гермиона рассуждала насчет идеи превосходства одних магов над другими и разных точек зрения на это. Хотя Гарри сомневался, что Рон понял бы, о чем речь. Свое мнение превыше всех — был его девиз.

Рон украдкой покосился на Гарри, но тут же перевел взгляд, делая вид, будто его очень интересует пейзаж за окном. Наверное, подыскивает слова, как бы в последний момент убедить его сменить факультетские предпочтения, злорадно подумал Гарри. Это должно случиться что-то из рук вон выходящее, чтобы он отказался от Равенкло. Еще Гарри заметил у него на носу черное пятно, которое миссис Уизли все пыталась оттереть. К слову, ей так и не удалось, она взяла с него обещание сделать это в поезде, но Рона, кажется, оно не слишком волновало.

— Эй, Рон! — окликнули его заглянувшие в купе близнецы. — Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет.

— Ну, идите, — промямлил Рон.

— Гарри, как тебе поездка? — близнецы улыбались. — Не скучай, мы видели Невилла и Гермиону, скоро придут. Еще увидимся.

— До встречи, — почти одновременно произнесли Гарри и Рон. И близнецы ушли.

— Ну, что, Гарри? — поинтересовался Рон. — Действительно не собираешься в Гриффиндор?

Гарри стало очевидно — Рона распирало от желания заставить его сменить факультет. Он действительно ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест.

Увы, так действовало зелье Империо, при нем Гарри не мог говорить ничего важного, потому что все дойдет до Дамблдора. И помочь старому другу он ничем не мог. Оставалось только прятаться от него, уходить от вопросов и давать неверные ответы.

Гарри кивнул.

— О, а я думал, что ты так шутишь все время, — разочарованно выдохнул Рон. — Не якшался бы ты с Малфоями. Я говорил тебе уже об их семейке. Они одни из первых перешли на нашу сторону, когда Ты-Знаешь-Кто исчез. Они сказали, что он их околдовал. А мой отец в это не верит…

— Рон, — предупреждающе поднял руку Гарри. — Мне известно наперед, что ты мне сейчас расскажешь. Будь добр, избавь от своего нытья и позволь спокойно доехать до Хогвартса с людьми, которые разделяют мои предпочтения.

— Ну, и ладно! — кажется, он обиделся. — Хоть колдовать можно, а то мама не разрешала.

Рон достал свою волшебную палочку и продемонстрировал ее Гарри. Она была выщерблена в нескольких местах, а на конце поблескивало что-то белое. Гарри действительно знал наперед все, что он скажет, и ждал.

— Шерсть единорога почти вылезла наружу, — заметил Рон, мгновенно краснея. — Итак, давай попробуем…

Но не успел он поднять палочку, как дверь, к облегчению Гарри, снова открылась. На пороге появился расстроенный Невилл, а за ним маячила Гермиона в школьной одежде. И когда только успела переодеться, с улыбкой подумал Гарри.

— Гарри, вот ты где! — воскликнул Невилл, протискиваясь в купе. — А мы тебя ищем… Нам Драко сказал, что ты в этом вагоне. По правде, мы ищем еще и мою жабу, — парень смущенно пожал плечами. — Тревор убегает постоянно.

— Гермиона, Невилл! — Гарри вскочил с места и пошел здороваться с друзьями. — Рад вас видеть! Невилл, не переживай, я выучил одно хорошее заклинание с Вальпургой… Акцио, Тревор!

Жаба вылетела откуда-то из-под сидения и смачно квакнула. Гарри поймал Тревора рукой и протянул Невиллу, тот с благодарностью его принял. Гермиона ахнула.

— Но нам же нельзя колдовать вне стен школы!

— Гермиона, — заулыбался Гарри, пряча палочку в рукав — старая привычка аврора. — Это среди маглов колдовать нельзя, а здесь можно. Тем более Министерство не сможет идентифицировать нарушителя в таком магическом месте, как поезд «Хогвартс-Экспресс».

— Правда? — обрадовалась Гермиона и перевела взгляд на Рона, доставшего свою жабу. — О, Рон, ты собираешься показать чудеса? Давай, мы тоже посмотрим.

Гарри ухмыльнулся и подвинулся в проходе, чтобы друзья могли протиснуться и сесть. Невилл и Гермиона уселись напротив рыжего и начали созерцать его с внимательностью искушенных учеников. Гарри сел рядом с Невиллом, уступившим место Гермионе у окна, и тоже начал наблюдать. Рон смущенно закашлялся и явно занервничал.

— Э-э-э… — нерешительно протянул он. — Ну ладно.

Он еще раз прокашлялся и снова поднял палочку.

— Жирная глупая жаба, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет.

Он помахал палочкой, что, по его мнению, могло помочь заклинанию стать эффективнее, но ничего не произошло. Жаба Короста по-прежнему оставалась зеленой и все так же безмятежно спала. Гермиона хмыкнула, Невилл промолчал, явно не уверенный, что у него получилось бы лучше.

— Ты уверен, что это правильное заклинание? — скептично поинтересовалась девочка. — Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться. И все получилось. Тебе надо было с нами учить заклинания из учебников, это интересно!

— Стать заучкой, как ты? — хмыкнул Рон. — Лохматым заучкой…

— На твоем месте, Уизли, я бы прежде грязь с носа стер, чем указывал другим, какими нужно быть и какими не быть, — раздался холодный голос от двери.

Дверь незаметно для всех открыл Драко. Он держал в руках «Ежедневный Пророк», который чуть ранее, видимо, представлял для него большой интерес, но сейчас опустил его и с презрением глядел на Уизли. Рон пожал плечами.

— А я бы на твоем месте, Малфой, прежде обелил свою фамилию, чем указывал светлым магам, что делать.

Драко не покраснел, но на его бледных щеках появились розовые пятна. Драко злился, и Гарри понял, что лучше их остановить, пока дело не дошло до драки. Хороши они будут, устроив драку в первый же школьный день еще в поезде.

— Спокойно, Драко, остынь, — посоветовал он другу. — А ты, Рон, не по-джентльменски общаешься с девочкой, и тебе должно быть стыдно. Если тебе не нравится наше общество заучек, можешь поискать себе другое купе.

Сказал он это твердым голосом, хотя внутри так и бурлила злость. Не на Рона, подверженного Империусу, а на директора, который лишил его одного из друзей и распорядился чужой душой «ради всеобщего блага». Рон кивнул, пожал плечами и поднялся с места.

— Там, где Малфои дороже друзей, мне не место, — трагическим голосом возвестил он. — Я ухожу, Гарри, надеюсь, ты сделаешь правильный выбор.

И покинул купе. Драко брезгливо подвинулся, когда Рон выходил и назло наступил ему на начищенные до блеска туфли.

— Придурок, — покачал головой он, закрывая дверь и усаживаясь на его место. — Гермиона, он тебя не сильно обидел?

Гермиона улыбнулась и покачала головой.

— На обидчиков не следует обращать внимания, и обижаться плохо, — сказала она. — Мне мама так говорит. Меня в школе часто обижали, но как-то продержалась.

— Не прощай такого, — попросил Драко, раскрывая газету. — Зло должно быть наказано.

Невилл взглянул на заголовки, крепко держа Тревора.

— Главная новость о новых назначениях в Хогвартсе? — спросил он. — Что-нибудь интересное, Драко?

Гарри тоже мельком глянул на заглавие, но тут дверь опять открылась. В купе заглянула улыбающаяся старая женщина с ямочкой на подбородке.

— Хотите чем-нибудь перекусить, ребята?

Гарри недавно съел свой пирожок и особо голодным себя не чувствовал. Однако любовь к шоколадным лягушкам, которых ему вечно не хватало дома, пересилила, стоило ему услышать столь заманчивое предложение. Драко отложил газету и достал деньги.

— Выбирай, Гермиона.

Девочка густо покраснела и попыталась отказаться, но Драко настоял. Гарри взял себе и Невиллу «Друбблс», лакричные палочки, шоколадных лягушек и «Берти Боттс». Драко набрал всего понемногу и разложил перед Гермионой.

— Угощайся, не стесняйся.

— Гермиона, пользуйся, пока дают, — подмигнул Гарри. — Вообще Драко жадный, так что хватай все и суй в карманы.

Драко показал кулак и скрылся за газетой, а Гермиона робко взяла шоколадную лягушку.

— А что это? — спросила она. — Это ведь не настоящие лягушки, правда?

— Нет, не настоящие, они только сделаны в форме лягушек, а сами из шоколада, — улыбнулся Невилл, запихивая в рот лакричную палочку. — Шпашибо, Гайи…

— Не за что, — отмахнулся Гарри и вновь перевел взгляд на Драко. — Ну, что пишут?

— Хотел показать тебе, Поттер, — Драко повернул газету к нему. — Дамблдор сместил Флитвика.

— Что?

Гарри и Невилл зависли над газетой. Гермиона взяла драже «Берти Боттс» и, пока разворачивала, тоже глянула на статью.

— Это наш будущий учитель по чарам?

— Да, — ответил Гарри, не отрываясь. — Прочитай, пожалуйста, вслух, Драко, Гермиона не видит.

Драко кивнул, встряхнул газету и начал читать.

ДАМБЛДОР ЗАНЯЛ В ХОГВАРТСЕ НОВУЮ ДОЛЖНОСТЬ!

Директор Хогвартса, глава Визенгамота, кавалер Ордена Мерлина первой степени Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор на днях занял новую должность в школе, сместив профессора Филиуса Флитвика с доселе занимаемой им должности декана факультета Равенкло. Директор сообщил прессе, что отныне хочет сам возглавлять факультет великой Основательницы. Филиус Флитвик рассказал, что груз ответственности для него слишком велик, поэтому без возражений остался только преподавателем Чар, передав бразды правления уважаемому директору.

«К своему прискорбию, вынужден признать, что силы у меня уже не те, чтобы нести ответственность за детей факультета Равенкло, — признался профессор Флитвик вашей покорной слуге. — Директор Дамблдор, хоть и обучался на факультете Гриффиндор, вполне способен нести это бремя, более того, выразил желание заместить меня на должности декана, когда я пришел к нему с этой просьбой. Я очень благодарен нашему директору за это понимание».

Директор в свою очередь заверил Попечительский Совет Хогвартса, что справится с двойным грузом ответственности, павшим на него, и сумеет понять равенкловцев, так как Шляпа когда-то предлагала ему выбрать именно Равенкло.

Следите за новостями! С вами ваша покорная слуга, репортер Рита Скитер!

Гарри вспомнил, что он жевал шоколадную лягушку. Невилл, по видимому, тоже. Одна Гермиона была в неведеньи, что такого случилось.

— Понимаешь, Поттер? — сказал Драко ровным тоном.

Даже для Невилла эта статья значила меньше, чем для них.

— Странно, — сказал мальчик. — Ведь профессор Флитвик всегда любил равенкловцев. Никогда не тяготился обязанностями…

Итак, подумал Гарри, разглядывая упаковку. Дамблдор взял под свой контроль Равенкло. И именно из-за них, он даже не сомневался. Если бы они тогда, на его дне рождении, не говорили про факультеты, возможно, все осталось бы по-старому. И Флитвик вряд ли просто так отказался от действительно любимого им факультета. Империус? Директор заставил? Или завалил работой настолько, что маленький профессор действительно сам захотел облегчить себе жизнь? Гарри видел, те же мысли бродили и у Драко в голове. Это значило, что теперь им срочно необходимо было менять факультетские предпочтения, а главное — убедить в этом друзей. Вот уж действительно случилось из рук вон выходящее…

— Профессор Флитвик не сам ушел с должности, — начал Гарри в надежде, что Драко подхватит его мысль, поймет и будет развивать.

— Я тоже так думаю, — закивал Невилл, отодвигая коробочки со сладостями. — Он приезжал к нам однажды, говорил, что хотел бы, чтобы я был его учеником.

— Нельзя основываться только на словах такой давности, — возразила Гермиона. — Может, человек просто устал.

— Он никогда бы не бросил Равенкло, Гермиона, — ответил Невилл. — Ты просто не знаешь его. Он до смерти будет учить нас, и какой бы груз ответственности на нем ни был, не бросил бы детей на человека, который даже не учился на факультете.

— Ну, в этом, возможно, что-то есть, — согласилась девочка, старательно что-то взвесив в своей голове.

— Его заставили, — прямо заявил Драко, откладывая газету. — Давайте смотреть правде в глаза.

— Этого мы знать не можем, — рассудила Гермиона. — Кому-то это тогда нужно. Причем для своих целей.

— Директор, — высказался Гарри. — Мне Дамблдор всегда не нравился.

— Ты что, Гарри? — испугалась девочка. — Это же великий человек.

— Сама подумай, Гермиона, зачем директору занимать пост декана чужого ему факультета.

— Ну, может, из корысти, это плохо, да, но деньги лишними не бывают, — предположила она. — Или не нашел преподавателя. Да и что из себя представляет должность декана? Это же глупо, как делить обязанности классного руководителя и учителя. Классный руководитель нужен за тем, чтобы раз в пару месяцев сообщать новости детям, чтобы организовать пару праздников, деньги собрать, донести до родителей сведения об успеваемости их детей…

Просто маленькое изменение в планах.

— Во всяком случае, — покачал Гарри головой. — Я не хочу учиться у него на факультете.

Когда они, наконец, добрались до источника его переживаний, все поняли, что у него на уме.

— Согласен, Поттер, — согласился с ним Драко. — Ради профессора Флитвика.

Ну, про последнее он загнул, подумал Гарри. Однако Невилл с ними оказался солидарен, и только Гермиона ахнула.

— А как же наши планы? Факультет самых умных? Менять предпочтения только из-за смены декана?

— Гермиона, — обратился к ней Драко, протягивая тыквенное печенье. — Смена преподавательского состава очень сильно меняет сам уклад на факультете. Если над математическим классом поставить преподавателя-юриста, хорошо не будет ни детям, ни преподавателю. Они не поймут его, а он их. От таких перемен лучше держаться подальше. А учат, если тебя это беспокоит, везде одинаково. Дело в репутации факультета в социуме…

Гарри прокашлялся. Иногда Драко забывал, что им по одиннадцать лет, как тогда, когда в пять лет рассказал маме про первопричину отсутствия структуры магических соединений в магическом вакууме. Сказать, что он поразил мать — ничего не сказать. Гермиона-умница, однако, его поняла, а Невилл был занят разворачиванием очередной лягушки.

Драко понял его и замолчал, а Гермиона кивнула.

— Ты прав, в этом есть что-то, — и вздохнула. — Так что, мы не на Равенкло?

— Верно, — с облегчением вздохнул Гарри.

Вот уж не думал, что так относительно легко удастся переубедить Гермиону. Драко тоже улыбнулся и даже взял драже.

— Фу! — поморщился он. — Брюссельская капуста!

— А куда тогда? — спросил Невилл, быстро откладывая приглянувшийся «Берти Боттс» коричневого цвета. И с надеждой спросил. — В Гриффиндор?

Драко поджал губы.

— Меня вы туда не затащите!

— Это правда, — подтвердил Гарри. — Куда-куда, а в Гриффиндор Драко дороги нет. Если уж какой-то факультет и выбирать, то тот, который подойдет всем. Да и над Гриффиндором влияние Дамблдора будет распространяться. Там же декан — МакГонагалл, а она во всем слушает только Дамблдора.

— Хафлпафф? — неохотно спросила Гермиона.

Этот факультет не очень ей нравился.

А вот здесь приходилось сильно подумать. Влияние Дамблдора касалось всех деканов, в большей или меньшей степени. На Хафлпафф он вполне мог бы перевестись в следующем году, пойди они туда. Профессор Стебль уделяла внимания детям не больше, чем своим теплицам, и за это директор вполне мог на нее нажаловаться в Попечительский Совет. Равенкло отныне — его вотчина. Гриффиндор — факультет, полный детей, готовых услужить кумиру всем, чем только смогут. Оставался только один вариант.

— Слизерин? — шепотом спросил Невилл. — Меня бабушка убьет…

— Слизерин? — задумчиво проговорила Гермиона, уже просчитывая плюсы и минусы.

Драко пожал плечами, и Гарри взял слово на себя.

— Слизерин — единственный факультет, куда не придет директор. Гриффиндорский декан и слизеринцы — это страшнее Бомбарды. Такого даже Попечительский Совет не допустит.

— И зелья можно изучать, — подумала вслух Гермиона.

— И баллы снимать не будут, — обрадовался Малфой. — Единственное, что не радует, это конфронтация с другими факультетами. Да и Ронни нас возненавидит…

— Беда-то какая, — закатил глаза Гарри. — Зато дальше от директора.

— А меня Шляпа не пустит в Слизерин, — прошептал Невилл, пряча глаза. — Я слишком открытый…

— Зато чистокровный, — предоставил ему список его слизеринских черт Драко. — Получится, Невилл.

— А может, нам не обязательно так сильно менять предпочтения? — спросила еще раз для проформы Гермиона. — Ну, подумаешь, директор — наш декан…

Мальчишки дружно покачали головами, и она сдалась. Знать истинные причины такой смены вариантов для будущего ей было рановато.

Так они ехали. Поезд увозил их все дальше и дальше от дома. За окном вечерело, пейзаж лугов и полей постепенно сменился на скалы, горы и озера в низинах. Красиво, ничего не скажешь. Даже волшебно как-то.

— Поезд прибывает на станцию Хогсмид через пять минут, — разнесся по вагонам голос машиниста. — Просьба переодеться в школьную форму и выйти в тамбуры. Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно.

Паровоз начал замедлять ход, являя знакомые места за окном. За дверьми купе началось оживленное движение, и ребята поспешили выйти.

— Как чемоданы оставить? — очень удивилась Гермиона. — Где гарантия, что мои вещи не перепутают с другими?

— Здесь все делают домовики, Гермиона, — объяснил Драко. — Они не перепутают.

С нежеланием девочка оставила вещи, и, тряхнув волосами, вышла в тамбур. В коридорах возникла жуткая толкучка, но вот поезд остановился, и дети оказались на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно. Гарри поежился, с удовлетворением вдыхая знакомый воздух, чувствуя во рту привкус волшебства. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачался большой фонарь, и Гарри услышал голос Хагрида.

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке?

Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида.

— Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Гермиона поджала губы.

— Он не будет проверять по списку наше присутствие? — поинтересовалась она. — А вдруг кто заблудился? Или еще не вышел из поезда? Или не успел протолкнуться к нам из задних вагонов?

Драко схватил ее за локоть и потащил за всеми.

— Не знаю, Гермиона, но до сих пор никто не терялся. Ведь для этого есть старосты, которые курируют поезд. Пошли, чтобы самим не потеряться.

Оскальзываясь на мокрой земле и спотыкаясь о камни, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Главное было — не оступиться и не проехать весь путь до озера на пятой точке. Их окружала такая плотная темнота, что детям казалось, будто они продираются сквозь лесную чащу. Все разговоры стихли, только Невилл нарушал тишину, периодически чихая.

— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

— О-о-о! — вырвался дружный восхищенный возглас.

Они стояли на берегу большого черного озера, которыми была богата местность. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.

Гарри еще раз поблагодарил кольцо Мерлина за предоставленную ему возможность вновь увидеть это чудо.

Они по команде Хагрида расселись в лодках по четыре человека. Гарри сел в кругу друзей, их лодка принадлежала только им, вынужденным будущим слизеринцам. Флотилия двинулась, лодочки заскользили по черной глади озера. Дети не отрывали от замка глаз, даже Гарри и Драко, однажды уже видевшие его. По мере их приближения к утесу замок все больше возвышался над ними, поражая своей древней величественностью. Невилл, чуть не упавший в воду, но подхваченный друзьями, выронил свою жабу, и та плыла за лодкой, жалобно квакая.

— Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид.

Они подплыли к утесу, и лодки оказались в зарослях плюща, скрывавших расщелину. Миновав заросли, они оказались в темном тоннеле, и наконец причалили к пристани. Дети вылезли и встали на холодную темную гальку. Гарри невольно вспомнил шестой курс, пещеру, куда они ходили с директором за крестражем. Невилл выловил жабу и заботливо укутал ее в рукав мантии.

Хагрид повел их по каменной лестнице подземелья, освещая путь лампой, и вскоре они оказались на влажной от недавно прошедшего дождя лужайке перед парадным входом. Хагрид внимательно осмотрел продрогших, но счастливых детей, пересчитал и, убедившись, что все в порядке, повел их к воротам замка.

Двери распахнулись. Из проема вырвалось долгожданное тепло и не менее долгожданный, неповторимый запах школы. За дверью стояла женщина пожилого возраста в черной длинной мантии и остроконечной шляпе. Если бы Гарри попросили охарактеризовать профессора МакГонагалл двумя словами, он сказал бы — строгость и дисциплина. Из своего опыта он знал, насколько она строга, но справедлива, что с ней лучше не спорить. Он помнил седьмой курс и ее, побитую жизнью, замученную событиями в школе, но несломленную. Ее гордость за него. Драко опустил глаза, и Гарри знал, что он вспоминает день Последней Битвы за Хогвартс, когда при всех и при ней, в том числе, пошел на зов родителей в стан Волан-де-Морта. Вина перед ней и перед самим собой грызла его там, грызет и сейчас.

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.

— Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я забираю их. Первокурсники, за мной, пожалуйста. Разбейтесь по парам.

Они прошли за ней по знакомым коридорам, разглядывая картины на стенах. Люди на картинах приветствовали их, сквозь стены даже просочились некоторые приведения. Гарри с удовольствием увидел сэра Николаса и Серую Даму, помахавших им бесплотными руками.

Профессор провела их мимо Большого Зала, где собралась вся школа, в маленькую комнату, которая, должно быть, служила Филчу в остальные дни кладовкой для швабр. Здесь было тесно, и дети сгрудились в маленькую кучку, дыша друг другу в затылки.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде, чем вы сядете за столы, вас распределят по факультетам. Церемония отбора — очень серьезная процедура. Факультет, на который вы попадете, отныне и до конца школы станет вашим домом. Факультетов всего четыре — Гриффиндор, Хафлпафф, Равенкло и Слизерин. У каждого из них своя древняя история, из каждого выходили выдающиеся волшебники. Ваши успехи будут приносить вашему факультету очки, ваши провинности — отнимать их. В конце года факультет, набравший большее количество баллов, побеждает в соревновании между факультетами и получает Кубок Школы. Это огромная честь, и я надеюсь, что каждый из вас будет достойным членом своего факультета. Церемония начнется через несколько минут в присутствии всех учеников школы. А пока у вас есть время собраться с мыслями и привести себя в порядок.

Две девочки достали расчески и дрожащими руками начали причесывать растрепавшиеся волосы. Невилл поправил мантию и спрятал Тревора в карман на застежке. Гермиона пригладила волосы, Драко был всегда великолепен. Рон пытался стереть с носа черное пятно.

Минуты прошли, данное время истекло, и профессор повела их в Большой Зал. Здесь, уже во второй раз, Гарри начал ощущать волнение перед распределением. Когда-то Шляпа предлагала ему выбор между Слизерином и Гриффиндором, но даст ли она выбирать сейчас?

Зал был освещен тысячей свечей, паривших в воздухе над четырьмя столами разных расцветок, за которыми сидели другие курсы. На столах не было ничего, кроме скатертей, Гарри услышал, как у Рона забурчал живот. Он разглядывал столы, ища знакомые лица. Вон Седрик… Сидит и смеется над удачной шуткой друзей. Вон Чжоу сидит и разглядывает волшебный потолок. Перси и близнецы, Флинт, Вуд, Алисия, Анжелина… В этот момент Гарри горько жалел, что не будет на Гриффиндоре. Они были его друзьями, но захотят ли стать ими, когда он будет представителем враждебного им факультета?

На другом конце зала за длинным столом сидели преподаватели, и Гарри ощутил ностальгию, заметив профессора Снейпа и его немного неприязненный усталый взгляд. Квиррелл в знаменитом тюрбане задумчиво обмахивался головкой чеснока, как веером. Его первое испытание…

— Какой интересный потолок, — прошептала Гермиона.

А Гарри даже не нужно было смотреть наверх, чтобы увидеть, какое там небо…

Их шеренга остановилась перед помостом, кафедрой, или как это еще можно назвать. На возвышении перед ними стоял почему-то трехногий табурет, а на нем — старая залатанная Распределяющая Шляпа. Профессор МакГонагалл поднялась к табурету и взяла со стола длинный свиток с фамилиями, а Шляпа тем временем пошевелилась, в ней появилась дыра, похожая на рот, и она запела.

Песня была та же, как и в первый раз, когда изумленный маленький Гарри ее слышал. Как только она закончилась, зал единодушно зааплодировал. Рот ее исчез, и она замерла.

Волнение дошло до коленок и затрясло их. Профессор МакГонагалл шагнула вперед, разворачивая длинный свиток пергамента.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Итак, начнем. Аббот Ханна!

Девочка, причесывавшая в маленькой комнатке расческой белые косички, побледневшая от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из их шеренги, поднялась и взяла Шляпу. Шляпа была для нее слишком большая, потому что закрыла ей глаза и уши. Зал замер. А через мгновение…

— Хафлпафф! — громко крикнула Шляпа.

Крайний правый стол разразился аплодисментами, и девочка пошла к ним.

— Боунс Сьюзен!

— Хафлпафф!

Вторая девочка с расческой засеменила вслед за первой.

— Бут Терри!

— Равенкло!

Теперь зааплодировали за вторым столом слева.

Один за другим дети шли вперед на зов профессора и уходили за столы, приветствовавшие их аплодисментами. Первой слизеринкой стала Милисента Булстоуд. Она показалась Гарри довольно милой, если бы не презрительное выражение на ее лице.

Теперь его серьезно начинало трясти. С одной стороны это было хорошо, по крайней мере, директор, сверливший его взглядом, не усомнится в нем. С другой — ну очень он переживал. Очередь Невилла была после Гермионы, а он действительно не был уверен, что Шляпа даст ему выбирать. Тот же Драко со своей наследственностью мог не переживать, Гермиона умна и расчетлива, хотя никогда не применит свой навык в эгоистичных целях. Ему Шляпа уже предлагала выбор, было на что надеяться и в этот раз, но у Невилла был только один козырь — его чистокровность. Прислушается ли Шляпа к зову крови и самого Невилла? Ответа не было, оставалось только ждать.

— Финч-Флетчери Джастин!

— Хафлпафф!

Красивый парень, спотыкаясь, пошел к своему столу. Настал первый решающий момент.

— Грейнджер Гермиона!

Подруга вышла к Шляпе, гордо задрав голову, на трясущихся ногах. В душе Гарри ей позавидовал. Гермиона повернулась к ним и села на табурет. Перед тем, как Шляпа закрыла ей глаза, она бросила на друзей внимательный взгляд.

Гарри, Драко и Невилл ждали, а Шляпа будто специально не торопилась с ответом. Невилл что-то шептал тихо, волнуясь, Драко побледнел, а сам Гарри до крови прикусил губу. Гермиона крепко вцепилась в стул. Наконец, Шляпа открыла рот, похожий на дыру и…

— Слизерин!

Девочка широко улыбнулась и направилась к зеленому столу. Драко полностью расслабился и позволил слизеринской сущности захватить себя. Она попала на его факультет, и, независимо от того, будут ли там остальные друзья, она будет с ним. Невилл выдохнул, когда профессор заговорила снова.

— Лонгботтом Невилл!

На Невилле Шляпа провела еще больше времени, то улыбаясь, то хмурясь. Невилл кусал губы, сжимал в руках Тревора, у которого уже вылезали глаза, но, в конце концов, победил:

— Слизерин!

Гарри видел, как несколько преподавателей, в том числе и Снейп, раскрыли рты. Невилл, очень смущаясь смотреть по сторонам, снял Шляпу и, поблагодарив ее, направился к столу Слизерина, разразившемуся довольно жидкими аплодисментами.

Пока очередь не дошла до Драко, тот стоял лицом к столам факультетов и перемигивался с Гермионой, утешавшей Невилла.

— Малфой Драко!

Почему-то Драко нахмурился, когда надел Шляпу. Но, надо отдать ей должное, она не стала держать его долго.

— Слизерин, молодой человек!

И Гарри остался в полном одиночестве, глядя, как Драко уходит к друзьям. Ну, наверное, если получилось у Невилла, и у него получится?

Мун, Нотт, Паркинсон, близнецы Патил, Салли-Энн Перкс и, наконец…

— Поттер Гарри!

Гарри сделал шаг вперед на прямых, не сгибающихся ногах, и по залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.

— Она сказала Поттер?

— Тот самый Гарри Поттер?

Момент истины настал, и последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. Еще он увидел взволнованные лица друзей, пока на глаза не опустилась черная стена.

«Еще один путешественник во времени?» — поинтересовался голос Шляпы прямо в его ухо. — Вижу, вижу, что вас с молодым Малфоем сюда за беда принесла. Цель благородная, гриффиндорская…

«Не в Гриффиндор!» — упрямо сжал зубы Гарри.

»…Разум твой вижу, глава Аврората. Ты достоин Равенкло…»

«Не в Равенкло!» — отрезал он.

«Ты очень верен своим друзьям, трудолюбив и добр… Настоящий хафлпаффец…»

«Не в Хафлпафф!» — продолжал настаивать Гарри.

«И ты хитер, расчетлив и даже чистокровен, подобно слизеринцу. В тебе присутствуют в равной степени все черты каждого факультета… Представляю, каким хорошим начальником ты был в своей первой жизни. Но на каком же факультете остановишь ты свой выбор? Я догадываюсь верно, я думаю… Твои друзья оказались там, мистер Лонгботтом долго спорил со мной, хотя я хотела отправить его на Равенкло или Хафлпафф. Мисс Грейнджер в равной степени достойна и Равенкло, и Гриффиндора, но умоляла отправить меня подальше от директора на Слизерин. Мистер Малфой умен и хитер, и только его любовь к маленькой мисс Грейнджер смогла меня убедить, что ему будет лучше в Слизерине…»

«Благодарю вас, дорогая Шляпа!» — искренне ответил Гарри.

— Слизерин!

Гарри не нужно было оборачиваться на преподавательский стол, чтобы посмотреть на лицо Дамблдора. Он затылком видел его взгляд, не понимающий, раздраженный и изумленный. Он подошел к столу Слизерина, разразившемуся аплодисментами, тогда как остальные три стола молчали, как громом пораженные. Друзья, мысленно обратился к ним Гарри, разве мог он победить Волан-де-Морта, не будучи с ним одних мыслей, одного факультета. Клин клином вышибают, что ж, ваш любимый герой идет к факультету, который его ненавидит, но сейчас именно они приветствовали его как друга, а остальным он сделался чужим. Флинт лично встал с места, чтобы пожать ему руку, и сел рядом с ним. Непривычно было принимать знаки внимания от человека, который так его не любил когда-то, но Гарри справился. Гермиона, Драко и Невилл похлопали его по плечу.

— Отлично, Поттер! — подмигнул Малфой. — Ты на директора взгляни.

Такой враждебности Гарри от него не ожидал, когда повернулся. Шрам немедленно кольнуло, потом он почувствовал, как его мысли пытаются прочесть.

— Надо научить вас окклюменции, — сообщил Драко Невиллу и Гермионе. — Кажется, наши мысли пытаются прочитать.

— Такое возможно? — ахнула Гермиона, прикрывая рот руками. — Это не запрещено? Ведь так можно и списать на экзаменах!

Гарри только усмехнулся. Если бы дело ограничивалось экзаменами…

Дамблдор вовсе не был единственным враждебно настроенным субъектом за столом преподавателей. Квиррелл, казалось, готов его убить, но взглядом василиска не владел.

Профессор Снейп был шокирован не меньше, разглядывая его, как неприличествующий его факультету феномен. Враждебность в его взгляде мгновенно сменилась в обреченность. Против своих не воюем.

Церемония отбора закончилась, но многие до сих пор не отошли от странного выбора Шляпы. Теперь на Гарри глядели с жалостью, но никто даже не подозревал, что Слизерин — это его собственный выбор. Минерва МакГонагалл села, Дамблдор, наоборот, встал и широким театральным жестом развел руки в стороны, словно собирался обнять всех разом. На его лице играла лучезарная улыбка, скрывавшая эмоции. У него был такой вид, будто ничто в мире не может его порадовать больше, чем сидящие перед ним ученики.

— Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я бы хотел сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо!

Дамблдор сел, и зал разразился аплодисментами.

— Он, что, ненормальный? — шепотом спросила Гермиона, косясь на директора.

— Ну, что ты, Гермиона, — весело ответил ей Драко. — Просто у старичка свой юмор!

Но, кажется, Гермиона окончательно убедилась, что они не зря отказались от Равенкло. Тем временем столы наполнились доверху. Стоявшие перед ними тарелки были наполнены едой. Ростбифы, пудинги, пюре, жареная курица, яйца всмятку, чипсы, сардельки, салаты, соусы, копченая рыба… Живот жалобно заурчал, и Гарри поспешил начать есть.

После такого сытного ужина Гарри отодвинул тарелку и чуть ослабил ремень на брюках. Невилл тянулся к аппетитной куриной ножке, но не успел, и блюда исчезли вместе с тарелками.

Директор прочитал им лекцию о технике безопасности, призвал не ходить на третий этаж, потому что там опасно, но Гарри уже мало что понимал. Хотелось спать, день был насыщенный, он очень устал. Поэтому после пожелания директором спокойной ночи они пошли за старостами, совершенно не стараясь запомнить дорогу. Малфой мог пройти туда с закрытыми глазами, Гарри помнил весьма приблизительно, а Невилла с Гермионой они бросать не собирались. Ожидание мягкой кровати и мирного сна без тревог было слегка попорчено объявлением старост, что сейчас в гостиную придет декан и будет говорить.

Декан явился незамедлительно, пронесся по гостиной, навевая страх на первокурсников, и резко остановился. Снейп обвел взглядом всех, задержавшись на Невилле, Гермионе и Гарри.

— Добро пожаловать на факультет Слизерин, — произнес он устало. — Если вы сюда попали, значит, в вас есть то, без чего здесь выпуститься не представится возможным. Я полагаю, вам известно отношение трех факультетов к нам, но вы не должны стыдиться, что попали в дом, который все ненавидят. Слизеринский диплом — это такая же честь, как и Равенкловский, а уж какой вы волшебник, зависит только от вас. Я призываю вас быть семьей на время обучения. Слизеринские ученики выпускаются более закаленными и готовыми к жизни, чем все остальные. Вы должны оставить все распри в дверях этой гостиной, когда выходите отсюда, запомните, вы одна большая семья. Заступайтесь один за другого, как я за всех вас перед другими преподавателями. Каждый из вас должен стремиться к наилучшим оценкам и не посрамить честь вашего факультета. Ленивые вызовут мое… раздражение.

Тут действительно было, чего испугаться. Гермиона открыла рот и смотрела на сурового профессора со страхом. Невилл дрожал, остальные боялись Снейпа ничуть не меньше. Раздраженный Снейп — это страшно. Профессор обвел взглядом свою аудиторию, наслаждаясь произведенным эффектом, и вдруг спросил:

— Поттер, мне известно от вашей матушки, что вы старательно готовились к поступлению в Равенкло. Что же случилось?

Гарри выступил вперед, решаясь сказать правду про Шляпу. Все-таки теперь Снейп его декан, а еще друг его мамы. Ложь была не во благо. Драко попытался его удержать за рукав, но, увидев поднятую бровь профессора, прекратил попытки.

— Шляпа сказала мне, профессор, что я достоин разом всех факультетов, и я выбрал Слизерин.

— Почему? — брови профессора почти улетели под потолок.

— Здесь оказались мои друзья, сэр, и здесь я буду дальше от директора.

— Дальше от директора? Хотите сказать, вы просто не одобрили таким образом его назначение на пост декана факультета Равенкло?

— Да, сэр, — кивнул Гарри, не замечая за спиной Снейпа выпученных глаз Флинта. — Изменения на факультете меня не устраивали, профессор Дамблдор не равенкловец, у него не будет взаимопонимания с факультетом. А странные слова, сказанные им перед ужином, окончательно убедили меня в правильности моего решения.

Уголки губ профессора затронула улыбка, но он не позволил себе улыбнуться, лишь кивнув.

— Что ж, Поттер, я рад, что вы говорите мне правду. Почти не сомневаюсь, что ваши друзья по той же причине избрали мой факультет, хотя мистера Лонгботтома я… ну совсем никак не ожидал здесь видеть.

Невилл вздрогнул и опустил виновато взгляд. При виде такого ужаса, Снейп все-таки не сдержался и улыбнулся.

— Мистер Лонгботтом, я вас не съем, не бойтесь меня.

Драко обмер. На вопросительный взгляд Гарри он прошептал.

— Не думал, что крестный умеет улыбаться…

Снейп его, по всей видимости, услышал, но виду не подал.

— Итак, все поняли важность вашего распределения? Друг за друга горой, учебники в зубы и вперед учиться! И чтоб Кубок Школы в конце года был наш! — рявкнул он.

Уже отправив письмо родителям и укладываясь спать, Гарри улыбался, думая, что если бы МакГонагалл с такими словами обращалась к своим подопечным, те побеждали бы год за годом. Но, Мерлин, как же хорошо в теплой, мягкой, слизеринской постели…


* * *


Мальчишка попал на Слизерин. Случайность? Опять все планы фениксу под хвост, вон сидит, ухмыляется желтым клювом.

В нем все больше черт темного мага, но не все потеряно, мальчика еще можно спасти и направить на путь истинный. Есть же Северус, а он верно будет докладывать информацию о мальчишке. И какая разница, на каком Поттер факультете? У него везде свои шпионы и еще куча козырей.

Рон Уизли ему сейчас не нужен. Бедный мальчик, надо же было попасть под действие этого опасного зелья… Расколдовать его? Нет, станет безвольной тряпкой, привлечет внимание. Тут надо действовать хитрее…


* * *


Профессор Снейп со стаканом огневиски думал иначе и шпионом быть не хотел. Мальчишка умный, но плохо ли это? Вон как Дамблдора раскусил. И сделал шикарный ход конем, убедив друзей, что им нужно на Слизерин, при его-то репутации. Но у него был один вопрос, который, к сожалению, он не мог задать никому.

На каком основании они сошлись? Еще до школы, он почти не сомневался. Магла, не побоявшаяся факультета чистокровных. Лонгботтом, исключительно скромный даже для Хафлпаффа. Драко, сын своего отца. И Поттер…

Снейп сменил позу и продолжил размышлять, глядя на отсветы огня камина через стакан. Люциус позволил водиться сыну с маглой? Да Драко с нее глаз не сводит. Трудно даже предполагать, чтобы Люциус одобрил такой союз, тем более, насколько знал Северус, у него были виды на Асторию Гринграсс. Вот он расстроится, когда узнает о вкусах сына! Здесь, скорее, Малфой-старший дал ему указание водиться с Поттером, это уже звучит благоприятнее. А Поттер как повелся с Драко, если учесть, что у него самого есть крестный-отчим, который Малфоев терпеть не может? С другой стороны — Вальпурга. Ладно, это тайна за семью печатями. Но Лонгботтом, Мерлин же ты мой!!! Что за насмешка судьбы?! Тоже бабку не слушает, какие плохие Малфои? Говорят, он на Равенкло собирался… Он на Равенкло!!! Мир медленно, но верно, идет к концу света… А магла? Гермиона Грейнджер, кажется. Она девочка умная, это заметно. Наверняка будет на занятиях взлетать на одной вытянутой руке… Но тогда она не могла не знать о том, как здесь не любят таких как она. Как они связались с ней?

Тайна, достойная Темного Лорда. Снейп отхлебнул огневиски, поморщился и поставил стакан на стол, приняв решение. Он напишет Лили обо всем, что тут случилось. И о выборе факультета. И об ответе Поттера о причине выбора факультета. И свои собственные сомнения и неясности, в надежде, что она сумеет их разъяснить…


* * *


Лили сидела в гостиной и читала газету «Ежедневный Пророк». Что-то ей не нравилось, но она не понимала, что именно. Отстранение Флитвика от должности декана было более чем странным, замещение его профессором Дамблдором — еще более невероятным событием. Ни разу не было такого, чтобы преподаватель, учившийся на одном факультете, руководил другим. И Гарри туда собирался.

Страшно подумать, что сейчас там начнется, какие перемены. В глубине души Лили не одобряла теперь поступление Гарри и его друзей на Равенкло. Им же спокойнее будет, если они попадут куда-нибудь в Гриффиндор или Хафлпафф.

— Хозяйка хочет какао? — спросил Кикимер, появившись рядом с ней. — Кикимер только что сварил отличное какао с молоком и принес маленькому хозяину.

Лили рассеянно кивнула и приняла у него чашку с какао. Женская интуиция отказывалась работать напрочь, были только эмоции от беременности, которые она унимала время от времени. Лили погладила живот и вновь задумалась.

— Думаешь о ребенке? — в гостиную зашел Сириус, лопавший за обе щеки пирожные.

— Да, — ответила женщина. — О Гарри.

— А что такое?

Лили протянула газету. Сириус прочитал короткую статью о Хогвартсе, но был слишком безмятежен, чтобы попытаться понять смысл.

— И что?

— Странно все это, — молвила Лили, откладывая газету. — Мы говорим Дамблдору, что Гарри идет на Равенкло, и Дамблдор становится деканом этого факультета.

— Думаешь, совпадения? — нахмурился Сириус.

Лили устало пожала плечами.

— Время покажет. Просто мне что-то не нравится в сложившейся ситуации, а что — не понимаю…

— Я понимаю, — ответил Сириус и улыбнулся. — Клубники с сахаром?

— Да, — согласилась Лили.

В этот момент в окна влетели две совы и сели перед Лили.

— Сириус! — позвала она вышедшего мужа. — Это Букля Гарри… А это… От Северуса?

— Что? — Сириус вернулся. — Что там?

— Откроем сначала письмо Гарри, — решила Лили и вскрыла конверт.

«Дорогие мама, Сириус и бабушка Вальпурга!

В поезде мы прочитали заметку в газете про директора и решили, что подобное нам не нужно. Беру на себя ответственность за свой выбор и выбор моих товарищей — факультет Слизерин. Приняли нас здесь хорошо, и даже, не смотря на мои опасения, Гермиону. Профессор Снейп напугал своей первой речью, но, думаю, мы с ним подружимся. Сразу хочу объяснить свой выбор — мне кажется, что директор следит за мной, он все распределение глаз с меня не сводил. Не удивлюсь, если через месяц он уволится с должности декана Равенкло. Мне не нравится директор, мама, поэтому прошу, успокой Сириуса. Знаю, он не одобрит мой выбор, но такой уж я. К слову, Шляпа предложила мне все четыре факультета, сказав, что я подхожу одинаково ко всем. Рон при мне оскорбил Гермиону, поэтому на Гриффиндор я, как это ожидаемо, не захотел. На Равенкло Дамблдор. А Хафлпафф нужен профессору Стебль так же, как Снейпу платье, извини за тавтологию. Хотим записаться к профессору Снейпу на дополнительные курсы по зельеварению.

Мама, пришли мне, пожалуйста, учебник по Защите от Темных Сил. Кажется, я его забыл.

Сириусу и бабушке привет!

P.S. Бабушка, хогвартские пироги с твоими даже не ровняются, пришли, пожалуйста, своих, а то по пути в Хогвартс я их все съел. Спасибо!

Ваш Гарри!»

На Сириуса было жалко смотреть.

— Дополнительные занятия у Снейпа? — он схватился за голову. — Гарри рехнулся.

Про себя Лили была довольна выбором сына, но об этом она ему напишет без Сириуса. Зато Вальпурга как будет рада!

Она раскрыла второе письмо, Северуса.

«Здравствуй, Лили!

Надеюсь, что ты сможешь разъяснить непонятную мне загадку знакомства твоего сына с Драко и Гермионой Грейнджер, а так же их выбор факультета, именно выбор, в чем я не сомневаюсь. Гарри мне объяснил, что это из-за директора, но мне все равно не верится. Да, Дамблдор преследовал свои личные цели, когда устраивался на должность декана Равенкло. Я почти не сомневаюсь, что дело в Гарри. Но откуда ребенок это может знать и с такой уверенностью говорить об этом преподавателю? Я думаю, что Дамблдор завтра меня призовет, чтобы просить приглядывать за Гарри и его друзьями, но правду я ему говорить не буду. Не всю, по крайней мере. И еще, мне показалось, что директор пытался использовать на Гарри легиллименцию, но не преуспел. Вы учили его окклюменции? Приятно поражен его силой и познаниями, будет сильный ученик, если не начнет лениться.

Искренне Ваш, декан факультета Слизерин, Северус Снейп!»

Лили уронила письмо, Сириус со стоном схватился за голову.

Глава опубликована: 28.11.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 198 (показать все)
Суть нового фанфика избежать линий сотни старых и изложить точку видения автора... поэтому вся наша критика идёт из противоречия личного восприятия..
Прочитала десятки фанфиков, если не сотни и, как бы ни старались авторы, какие бы характеры не создавали, но в итоге Гермиона всегда выглядит как самоуверенная, навязчивая, прилипчивая и истеричная дура.
Princeandre
Один снайпер - и нет Тёмного Лорда. И пусть возрождается, пока не надоест - снайперов много.
LMyshL
Не ясен характер защитных маг.полей. может сработает и автоматически?
Не читая дальше, появляется вопрос, зачем делать из Джинни отсталую? Абсолютно высосаное из пальца геройство с тем, что она оставляет себе дневник в 22 главе. Это настолько нелепо, что грустно за продолжение стало.
Дальше еще большая чушь, как можно было не проверить хотя бы наличие крестража в выручай комнате за 3 курса обучения? А потом удивляться, что его там нет? И это, между прочим, 50ти летние глава авроата и его заместитель. Правильно говорят, персонажи не могут быть умнее автора.
я начинала читать с мыслью: это много, а много всегда хорошо. первые главы просто великолепны, до их перехода в новую жизнь. они заставили меня читать дальше. дальше пошло всё кривовато, логические ошибки меня бесили и иногда хотелось поорать то ли на героев, то ли на автора (извините). но к концу автор раскрылся как писатель. это приятно читать, когда автор растёт вместе со своей работой, меняется стиль, становится логичнее сюжет. вторая половина фанфика держала меня в напряжении точно так же, как и первые главы и в них уже не хотелось обращать внимание на какие-либо ошибки и некоторые клише. по итогу это было хорошо, спасибо за приятное произведение
cvetokmihail
Капец как вы расписали... Я б так не сумел.
Написано интересно, но осилил до 68 главы, столько не состыковок начало бесить: почему Абридж стоит рядом с Фаджем, если ее осудили? как Волди собрал все дары, если кольцо уничтожили? Руди купили палочку в 10, потом снова в 11, откуда Дин Томас знает другое название отряда? Почему Люциус в первом письме одним способом подписывается в целях безопасности, а в другом уже ЛМ? Почему Невилл был рад не попасть на вечеринку к Слагхорну, а потом на ней же отходит от компании?
И Гарри резко отупел после Мунго. Да и как-то он для своих заслуг слишком тупо ведет себя и в лощине, и на чемпионате, и в хогсмиде, главный аврор, который пропускает и пропускает

Короче не хватает вычитки и сопоставления фактов, и некоторые персонажи было очень прикольными, а потом вдруг резко тупеют, что странно
Дальше читать не буду
ksimonov
Написано интересно, но осилил до 68 главы, столько не состыковок начало бесить: почему Абридж стоит рядом с Фаджем, если ее осудили? как Волди собрал все дары, если кольцо уничтожили? Руди купили палочку в 10, потом снова в 11, откуда Дин Томас знает другое название отряда? Почему Люциус в первом письме одним способом подписывается в целях безопасности, а в другом уже ЛМ? Почему Невилл был рад не попасть на вечеринку к Слагхорну, а потом на ней же отходит от компании?
И Гарри резко отупел после Мунго. Да и как-то он для своих заслуг слишком тупо ведет себя и в лощине, и на чемпионате, и в хогсмиде, главный аврор, который пропускает и пропускает

Короче не хватает вычитки и сопоставления фактов, и некоторые персонажи было очень прикольными, а потом вдруг резко тупеют, что странно
Дальше читать не буду
Да вы мазохист, батенька.
Я бросил на том месте, где Дамбигад стал деканом Равенкло. Это такой шизофреничный бред, что слов нет. Бросил, и чуть не плакал. Похерить такой сюжет и такое начало...
Чего не то, читайте через страницу..а вообще я читаю до конца- это ж мир автора,а не электронный чип ЭВМ не нравится отправляю в мусор..
Princeandre
Чего не то, читайте через страницу..а вообще я читаю до конца- это ж мир автора,а не электронный чип ЭВМ не нравится отправляю в мусор..
В том-то и дело...
Идея - шикарная.
Начало - тоже.
И вдруг, на полном ходу пилот теряет здравый смысл...
Как тут не плакать...
Kireb
Увы..тут треть фанфиков,не то что ожидаешь,а процентов десять еврожопых,,когда Гарри имеют все кто хочет и не только в душу..
Ashley787 Онлайн
Пишу на моменте 40 главы и у меня стойкое ощущение, что я его уже читала, но моменты вспоминаются только в процессе, и либо у меня не все в порядке с памятью, либо я читаю тот же фф, но сильно отредактированный, что даже не помню целостный сюжет и завязку на кольце Мерлина, а только Гарри и Драко с полной памятью.
Смотрю, тут много комментариев о загубленной идее, несостыковках и что это невозможно дочитать, но вспоминая канон, тоже можно бесконечно говорить о дырах в сюжете и возникающих вопросах, но это мир автора и как говорится «я художник, я так вижу»
Вопросов не задаем, читаем и размышляем, а если не понравится конец, то всегда можно написать свое)))
Хорошее, продуманное, объемное произведение. Прочитал с большим удовольствием удовольствием. Но, чего-то не хватает. Поэтому «Выше ожидаемого», что тоже неплохо)
Замечательное, длинное, целостное произведение.
Автор молодец. Местами есть опечатки или небольшие несостыковки, но на целостность истории и вкус это не повлияло.
Спасибо, автору, за сочный фик. За погружение в отличную историю и приятное послевкусие
Читатаю только третью главу.. Боже, это гениально! Требую немедленной экранизации!
Так и стоят перед глазами все погибшие, Драко очень жаль, аж слезы наворачиваются 😭
Ради этого фанфика убили столько сов и испортили столько глобусов...
Почему то в этом фанфике еду персонажи "насыпают", а не накладывают.
Моя тётка живёт в станице под Краснодаром, говорит на суржике, так вот, именно от неё я слышу "насыпь мне борща". Складывается впечатление, что автор тоже из тех же мест и родным для него является суржик. Иначе, почему еду насыпают, и говорят не о крестражах, а за крестражи.
Блин, вот интересная задумка и в целом хороший фик, но сколько же несостыковок
в одной главе - "крауча спасти не смогли" и уже в следующей, крауч остался в министерстве. Гарри думаю как передать мысль Драко, но не знает, а уже через пару строк общается с ним мысленно. Ну и конечно для пятидесятилетнего мужика, прошедшего огонь, воду и медные трубы, Гарри как то туповат. ни тебе протеевых чар, ни следилок, планы как будто разрабатываются по ходу дела, на многие куски информации кладется болт, пока не станет слишком поздно. И он еще Драко попрекал мысленно, за то что тот растерял аврорскую сноровку.
И это только что помню, а так подобные ляпы на протяжении всего фанфика идут. Хотя в остальном отличное произведение
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх