↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Between angels and demons (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Мистика, Драма, Ангст
Размер:
Макси | 616 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Главная героиня рассказа Данте - охотница на демонов. Она истребляет нечисть уже двести лет. Данте - человек, который однажды оступился. Человек, у которого в друзьях и любовниках ангелы, оборотни, вампиры и прочее мифические существа. Человек, который любой ценой готов спасать столь не идеальный мир. Даже ценой собственной души.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Ashes of Eden

Дом Фрэнки. 20:59

— Как прекрасно чувствовать себя свободной, не скованной цепями, не закрытой в клетке или в пещере Чистилища. О, этот чудесный, дивный мир, — Анахит глубоко вдохнула и выдохнула. Девушка потянулась, и тут же во всем квартале не стало света. — Ох, извините. Не рассчитала силу.

— До сих пор считаешь ее освобождение хорошей идеей? — со злостью в голосе спросил Михаила Кэм.

— Анахит, — Михаил подошел ближе, — нам нужна твоя помощь.

— Какие прекрасные цветы! — Анахит, пропустив мимо слова архангела, вышла из круга и подошла к алым и белым розам. Как только она коснулась их, цветы засохли и превратились в прах. — О, как печально. Я и забыла, что могу так просто все уничтожить, — существо дотронулось до праха розы, и та снова выросла.

— Анахит, — снова Михаил обратился к девушке.

— Я услышала и с первого раза. Я не стану помогать вам. Скорее, наоборот. Я уничтожу вас. За то, что сделали со мной.

Анахит хлопнула в ладоши. Во дворе дома Фрэнки началось землетрясение. Чтобы утихомирить девушку, Кая набросила на нее цепь Глейпнир и сковала Анахит.

— Ох, прекратите, — Анахит превратила цепь в пыль. — Что дальше? Пресвятое масло?

— А это хорошая идея, — во дворе появился Люцифер. Он облил Анахит святым маслом и поджег ее. — Чего стоите? Забыли, как сдержать ее? — он бросил Михаилу и остальным ангелам кристаллы, которые могли удержать существо. Друзья расставили их по кругу, пока Анахит кричала от боли. Через мгновение огонь исчез, не оставив и следов увечья на теле Анахит.

— Вот теперь вы меня разозлили, — девушка хотела применить свои силы, но у нее это не получилось. — Что за?..

— Кристаллы Эдема и Ада этой галактики наполненные огромной силой. Такой, что и тебя сдержит.

— Я и забыла о них. Ничего, я здесь недолго пробуду. Ждать я умею, — Анахит присела на траву и стала напевать какую-то мелодию.

— Есть разговор, — Кэм подошел к Михаилу. — Что он здесь делает?

— Расслабься. Я вас не трону. Пока что. Мое пребывание здесь, условие по которому я выпустил Анахит. Через 48 часов нас тут не будет.

— Так, мне кто-то объяснит, что здесь происходит? — вмешалась Фрэнки.

— Это ты должна рассказать, что тут произошло? — злился Кэм. — Почему Анахит оказалась в теле Данте? Зачем вы помогли ей?

— Кэм, не злись, — вмешалась Кая. — У Данте есть план. Она справится.

— Это какой-то абсурд. Вы выпустили на планету одно из самых могущественных и непобедимых существ за всю историю. Поместили его в тело Данте. И видимо, что-то пошло не по плану. Ведь она не может вырваться и взять контроль над Анахит. Мы не знаем, получится ли вытянуть ее из Данте и снова разделить ее душу. И мы так же не знаем, жива ли она, — злился Кэм.

— Мои дорогие, — мягко молвила Анахит, продолжая пребывать, словно в трансе, — ваша Данте жива. Вопрос времени, когда я найду ее и уничтожу, — Анахит хлопнула в ладоши, и те загорелись.

Ньюарк, штат Делавэр. Дом Вильяма Доусона

Солнечный свет пробивался сквозь тяжелые темно-зеленные шторы. Его лучик осветил лицо спящей девушки. От этого она поморщилась и перевернулась на другой бок.

— Милая, просыпайся, — послышался мужской голос.

— Нет. Я еще подремлю, — сонно ответила девушка.

— Просыпайся, соня моя, — мужчина улыбнулся и поцеловал спящую красавицу.

— Не хочу просыпаться, — девушка повернулась к парню. — Если я проснусь, то наступит серый день. А я хочу побыть с тобой, любимый.

— Даниэла, — мужчина снова улыбнулся, — обещаю, что твой день будет светлым и веселым.

— Как бы я хотела, чтобы так и было, — Данте улыбнулась и поцеловала Вильяма.

— Ты не веришь своему мужу?

— Верю. Очень даже верю. Но ты все лишь мой сон.

— Сон? Ты о чем, Даниэла? Ты точно еще не проснулась. Я самый реальный человек в мире, — Вилл поцеловал свою жену. — Разве это похоже на сон? Или это? — он легонько ущипнул Данте за попу и улыбнулся.

— Ай! Больно. Ты чего? Стоп. Мне не должно быть больно, — девушка вскочила с кровати и отошла подальше от Вильяма. — Кто ты? И что я тут делаю?

— Даниэла, что с тобой? Это я — твой муж Вильям.

— Мой муж умер при пожаре почти два столетия назад. И не называй меня Даниэлой. Я Данте.

— Милая, что ты такое говоришь? Я не умирал. Я жив, — мужчина поднялся с постели и подошел к жене. — Что с тобой случилось за эту ночь?

— Ничего хорошо, раз я тут нахожусь, — Данте ударила мужа и побежала на поиски серебряного ножа. К счастью, девушка нашла его быстро и так же быстро поспешила покинуть дом. Но выйдя на улицу, Данте застыла от увиденного. Перед ней была небольшая улочка, на которой красовались милые домики, по дороге ехали кареты, жители города были одеты в одежду 19 века.

— Какого черта? — спросила Данте сама себя.

— О, Даниэла! Доброе утро, — поздоровалась с охотницей девушка. — Как поживаешь? Как муж?

— Кэролайн? Это ты? — удивилась Данте.

— Милая, с тобой все хорошо? — Кэролайн подошла ближе. — Конечно, это я. А ты почему в своей ночнушке вышла на улицу? Негоже такой знатной даме, как ты ходить полуголой на людях. Пошли в дом.

— Я так рада тебя видеть, — Данте обняла подругу.

— И я рада тебя видеть. Я ведь неделю была в Англии и только вчера вечером вернулась. Так что, пойдем в дом?

— Вот ты где, — к дамам подошел Вильям и обнял жену. — Доброе утро, Кэролайн.

— Доброе. Что ты сделал с моей подругой, пока меня не было? Она сама не своя.

— Ничего я с ней не делал. Я хорошо обхожусь с моей любимой, — Вильям крепче обнял жену и поцеловал ее в щеку.

— Любимой… как приятно это слышать, — прослезилась Даниэла.

— Пошли в дом. Там тебя уже ждет завтрак.

— Да, пошли. Я голодна, — Даниэла направилась в дом, но остановилась на полпути. — Кэролайн, приходи к нам на обед сегодня. Поговорим о твоем путешествии.

— Хорошо. Я приду. Мне столько тебе надо рассказать, — улыбнулась Кэролайн.

— Будем тебя ждать. До встречи, — попрощался Вильям и пошел за женой.

Данте направилась в спальню. Она попросила Вильяма, который ни на шаг не отходил от жены, оставить ее на пару минут одну. Мужчина удалился в столовую. Данте стала перед зеркалом и принялась исследовать свое тело на предмет инородных тел под кожей или меток. На удивление девушки, она ничего не нашла.

— Не может такого быть, — проговорила она сама к себе. — Это не может быть реальностью. Моя реальность — это 21 столетие и куча проблем на мою красивую задницу. Кто мог такое сотворить? — Данте размышляла вслух и мерила комнату шагами. — Табрис? Как вариант. Демоны? Не помню демона, который может в прошлое вернуть или исказить реальность. Ладно, Данте, успокойся, — девушка пару раз глубоко вдохнула, — прорвемся. А пока буду притворяться наивной Даниэлой и мило всем улыбаться. Надо платице надеть, а то вид этих панталонов меня раздражает, — девушка открыла большой шкаф, в котором хранилась одежда. — Надо же, даже шкаф со шмотками воссоздали, как у меня когда-то был, — Данте достала платье, которое ей понравилось, и одела его. — М-да, ну и мода была когда-то, — она покрутился возле зеркала, и спустилась к мужу в столовую.

— Дорогая, ты просто прекрасна, — улыбнувшись, произнес Вильям.

— Спасибо, любимый. Так что, мы будем завтракать или нет? А то я очень сильно проголодалась, — девушка села за стол.

— Конечно, будем. Сейчас Тамара все подаст на стол, — Вильям сидел во главе стола и читал свежий номер газеты.

— Что нового в мире творится? — Данте присела на свое место.

— В принципе, ничего. Стартовали президентские выборы. Надо пойти и проголосовать за достойного кандидата.

— Ясно, — произнесла Данте, любуясь мужем. — А давай сходим в… — девушка задумалась и начала вспоминать, куда можно пойти окультуриться в 19 веке, — сходим в театр, — улыбнулась Даниэла.

— Можно сходить. Но давай не сегодня, а завтра. Сегодня же к нам приходит в гости Кэролайн. Забыла?

— Нет, не забыла. Хорошо, тогда сходим завтра.

Тамара, прислуга в доме Доусон, наконец-то принесла завтрак. Данте поблагодарила девушку и принялась кушать, раздумывая, как она оказалась в столь реалистичном прошлом. Позавтракав в спокойной семейной обстановке, Вильям попрощался с женой и отправился на работу в банк. Данте, недолго думая, отправилась в ближайшую библиотеку искать упоминания о перемещении во времени. В городской библиотеке девушка не нашла ничего интересного. Часы на ратуше пробили ровно два. Данте вспомнила, что в это время должна прийти Кэролайн. Девушка пришла домой и поднялась к себе, чтобы переодеться.

— До чего же неудобные эти парашюты, — произнесла она, пытаясь снять платье. — И как я только в них ходила раньше. Мрак просто. Да еще эти пуговицы перламутровые. Фу. Полная безвкусица, — девушка все пыталась освободиться от наряда. — А, к черту. Вил новое мне купит, — охотница взяла лежавший на столе нож для конвертов и разрезала сбоку, по шву, платье. — Наконец-то. Прямо дышать стало легче. К черту тебя, — она подняла платья с пола и швырнула его в дальний угол комнаты. — Хотя такое одеяние даже черту не пожелаешь.

Девушка осталась стоять в одном нижнем белье. Хотя бельем это назвать сложно. По нынешним меркам это скорее укороченный комбинезон какой-то из хлопчатобумажной ткани или шелка.

— Убейте меня кто-то, — Данте смотрела на себя в зеркало. — Хочу обратно в 21 столетие. Хочу носить стринги и лифчики с push-up эффектом, — хныкала девушка. — Найду гада, который меня сюда отправил, одену в панталоны и как можно туже затяну корсет, — девушка топнула ногой. — Вот какая будет моя страшная месть.

Вдруг, в отражении зеркала, Данте увидела силуэт. Девушка обернулась. Но там никого не было. «Странно», — подумала она. Еще через пару секунд охотница снова заметила силуэт. В этот раз ей показалось, что кто-то прошел в комнате.

— Миссис Доусон, у Вас все в порядке? — постучала в дверь Тамара.

— Да. Все хорошо, — Даниэла открыла дверь девушке.

— Можешь войти. Поможешь мне выбрать платье для обеда с мисс Кэролайн.

— Я? — удивилась Тамара. — Я не могу. Я же всего прислуга. Я не могу советовать, что надеть знатной даме как Вы. — Тамара покорно опустила голову вниз.

— Кто это знатная дама? Я что ли? Не смеши. Я такая же обычная женщина, как и ты, — Данте улыбнулась.

— Не наговаривайте на себя, миссис. Вы красиво одеваетесь, пользуетесь духами, косметикой и так красиво всегда укладываете волосы. А еще все мужчины оборачиваются вслед Вам, — Тамара тихо вздохнула.

— Милая, — Даниэла взяла руки служанки в свои. — Все это я имею благодаря своему мужу. Я была такой же как и ты. Я приехала издалека искать лучшей жизни, а вместо этого потеряла сестру и жила год на улице. Все мое богатство не мое. Не я его зарабатывала тяжким трудом. С чем мне повезло, так это с мужем. Если бы не он, я давно бы умерла с голоду. Поэтому, видишь, мы с тобой одинаковые. Мы, к сожалению, из низших кругов общества. Но хочешь, я открою тебе свой секрет? — Данте улыбнулась, глядя на девушку. — Я рада, что родилась бедной. Бедность, не всегда плохо. Ты можешь смеяться, но будучи бедной, я чувствовала себя более свободной, чем сейчас. Богатство приходит и уходит. С ним связана большая ответственность и ужасная плата. Поверь мне. Так что не надо завидовать богатым. У каждого своя плата за жизнь. И к тому же, разве Богу не все равно бедная ты или нет. Перед Небесами мы все равны. А кто знает, может и тебе так повезет, и ты станешь знатной дамой, — улыбнулась Даниэла.

— Возможно, вы правы, — тихо произнесла Тамара. — Но какой порядочный человек посмотрит на меня? Я ведь хожу в обносках своей мамы и старшей сестры.

— А думаешь, когда Вил впервые меня увидел, я была самой красивой? На мне красовалась рваная одежда, а волосы три месяца не расчесывала. Не в одежде дело. Но если это для тебя так важно… — Данте подняла из угла платье, которое она так жестоко разрезала. — Вот. Если ты умеешь шить, можешь забрать его себе. Я слегка порвала его. И еще, — Данте достала два платья из шкафа. — Дарю. Они целые. Можешь прямо сейчас их одеть. Они твои.

— Миссис Доусон, я не могу принять их! — возразила Тамара. — Люди подумаю, что я украла эти платья.

— А, плевать, что эти снобы думают. Не волнуйся. Я скажу Вильяму, что подарила тебе платья. Он не будет против. А теперь, давай выберем мне одеяние для обеда, — улыбнулась Данте.

Через час выборов и примерок Данте наконец нашла платье, которое ее не полнит, не сдавливает ребра и которое имеет не сильно длинный шлейф. Даниэла отправила служанку вниз, а сама осталась причесываться. Девушка присела на стульчик возле зеркала и принялась наводить порядок на голове. Вдруг она снова заметила в отражении зеркала какую-то тень. Охотница обернулась, но ничего необычного не увидела. Она закончила причесывать волосы и спустилась, где ее уже ожидала подруга и муж.

Время за рассказами Кэролайн пролетело быстро. Данте любила подругу, но, по правде говоря, она хотела, чтобы Кэролайн замолчала и ушла домой спать. К тому же время было позднее. Часы показывали десять вечера. А еще, у Данте были свои планы, как провести этот вечер. Но Кэролайн планы слегка подпортила. Спровадив подругу, Данте быстро поднялась в свою спальню и скинула ненавистное ей платье. Девушка переоделась в более удобную одежду и спустилась к Вильяму. Он, как всегда, сидел за бумагами и пытался что-то высчитать. Еще часа три он точно не будет подниматься в спальню. Данте подошла к мужу, поцеловала его и попросила извинить ее, поскольку у нее разболелась голова, и она хочет очень спать. Затем Данте снова последовала в спальню. Но по пути туда девушка улизнула из дому. Она шла по улице в надежде найти хоть какую-то подсказку, где она находится. На минуту она остановилась возле дома местного портного. «Думаю, мистер Дуглас не будет против, если я одолжу у него одежу». Данте пробралась в дом мужчины. Там она нашла подходящей ей мужской костюм. Одев его, девушка покинула лавку портного. Посреди улицы Данте снова увидела силуэт. Разглядев его, она поняла, что это девушка. Та быстрым шагом направилась прочь из города. Данте последовала за ней. Охотница дошла до таблички, которая гласила «Вы покидаете Ньюарк, штат Делавэр. Счастливого пути». Переступив границу города, Данте оказалась посреди пустыни. Был солнечный день.

— Какого черта? — непонимающе осматривалась Данте.

Глава опубликована: 08.08.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх