↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

В двух шагах от дома 84 по Чаринг-Кросс Роуд (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
1. Северус Снейп выжил, изменил внешность и тихо-мирно живёт под чужим именем. Готовит зелья на продажу, вздыхает о Лили – в общем, всё как положено. Одна проблема - ночные кошмары становятся всё сильнее и мешают ему жить.
Пытаясь найти выход, он заказывает несколько редких старинных книг в одном из крупнейших книжных магазинов Магической Британии, и постепенно втягивается в переписку с главным менеджером этого магазина Гермионой Грейнджер.

2) В этой работе есть сцены с рейтингом выше, чем R, но до NC-17 не дотягивающие. Я бы сказала, что рейтинг тут R+
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Я знаю, что этот фанфик уже начинали переводить. Этот перевод мой. Весь. И первые 12 глав тоже.
Благодарность:
Моя благодарность замечательной бете за помощь и за бережное отношение к тексту.



Произведение добавлено в 21 публичную коллекцию и в 98 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4181   195   n001mary)
Снейджер-best (Фанфики: 289   94   Мин-Ф)
Подписка (Фанфики: 5537   72   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Люди давно перестали писать друг другу письма. А между тем эпистолярный жанр крайне интересно читать. Удачи вам в вашем труде ЭваМарш!
Рекомендую любителям пары Гермиона Снейп. Начинается простенько в стиле посылторга. Пара не зная друг друга старается послать товарища по переписке куда подальше. Это переходит в дальнейшие непростые взаимоотношения. Никаких бух трах шмяк, всё чинно благородно развивается.
Супер. Рекомендую всем, кому нравится пара Северус- Гермиона


36 комментариев из 74 (показать все)
ЭваМаршпереводчик Онлайн
Сэлиард
Да нет, пусть живут :))
Diff Онлайн
Спасибо за перевод! Очень хорошая история)
ЭваМаршпереводчик Онлайн
Diff
Вам спасибо за отзыв! :)
Хорошая история! Очень интересно было наблюдать за развитием отношений со стороны обоих главных героев.
Гермиона и Северус яркие, эмоциональные, живые, каждый со своими "тараканами" в голове.
Дамблдор поистине отвратителен! Что, впрочем, вполне вписывается в сюжет данной истории.
ЭваМаршпереводчик Онлайн
Viriell
Спасибо за отзыв :)
Дамбигадство я не люблю, но развитие отношений у героев мне здесь очень нравилось, поэтому я и взялась за перевод.
Спасибо за Ваш труд!
Счастлива возможности дочитать этот фанфик до конца.
ЭваМаршпереводчик Онлайн
Мин-Ф
И вам спасибо за отзыв!
Это просто УХХХХ! Потрясающая теплая работа, моя любимая. Блин, моего словарного запаса не хватает, чтобы сообщить, НАСКОЛЬКО мне понравилось. Не знаю, что такое паток, но наверное, именно она течет сейчас по моим венам :))
ЭваМаршпереводчик Онлайн
Ширхани
Спасибо большое! Очень приятно прочитать такой душевный отзыв!
Очень надеюсь, что Володька своих УПСов заставил поднатаскаться в некоторых вопросах. Это же просто мечта будет)))
Застиранные трусы🤣🤣🤣🤣🤣
шикарное признание в любви, тронуло почти до слез.
Глава 10

3) Комментарий переводчика: я не знаю, зачем он несколькими абзацами выше просил её уйти с работы до конца дня, если у него в запасе меньше часа.То ли автор забыл, что написал ранее, то ли просто — вот такой наш Снейп загадочный.

Скорее всего он имел ввиду действие оборотного....
Здравствуйте. Скачала фанфик в fb2 - он обрывается на середине 6 главы. Нет ли полной версии, а то хочется прочитать )
ЭваМаршпереводчик Онлайн
troti
К сожалению, нет, полная версия только здесь.
ЭваМарш
а вы проверили - нет ошибки? еще кто-то скачивал?
ЭваМаршпереводчик Онлайн
troti
У меня на телефон не получилось скачать, попробую завтра на комп, посмотрю, что получится
ЭваМарш и что вышло?
ЭваМаршпереводчик Онлайн
troti
только в txt получилось скопировать
Rion Nik Онлайн
Отличная история и, главное, заканчивается хорошо)
Спасибо за перевод!
ЭваМаршпереводчик Онлайн
Rion Nik
И вам спасибо за теплые слова!
Дорогой автор перевода, вы просто умничка! Было безумно приятно читать ваш грамотный перевод. Я давно не получала такого удовольствия от прочтения. А от переписки героев я волновалась словно сама нахожусь на месте одного из них. Обожаю дамбигада, поэтому эта сюжетная линия мне очень зашла. Я балдею от таких Снейпа и Грейнджер. Никах слащаво-розовых соплей. В меру романтики, в меру сарказма и дерзости.
Хотелось бы добавить небольшую ложечку дёгтя в это море мёда. Концовка мне показалось немного скомканная и хотелось бы увидеть, что герои поженились и обзавелись киндерами^_^
Чуть не забыла. Спасибо автору за такую классную работу и спасибо вам, ЭваМарш, за такой классный перевод)
ЭваМаршпереводчик Онлайн
Milla1459
Большое спасибо за отзыв! Я сама очень люблю этот фф, и старалась сделать перевод как можно более литературным (отдельное спасибо Бете за помощь).

Что касается свадьбы и киндеров - думаю, всё будет, но не очень скоро :)
Спасибо автору и переводчикам, очень хороший фф, очень грамотный слог, тонкий юмор и еще и примечания, как было в оригинале! Вы огромные молодцы!
ЭваМаршпереводчик Онлайн
LadyPlover
И вам спасибо за отзыв! Всегда приятно узнавать, что работа понравилась :)
Первая часть работы запала в душу. Их общение нравилось, хоть и сложновато было привыкнуть к новому имени. Оос есть, и чувствуется. Но в целом рассказ понравился, он оставил после тебя светлое чувство внутри. В рассказе были приятные, душевные моменты. Спасибо!)

Для меня наверное местами был через чур романтичным, но может это и к лучшему?)
ЭваМаршпереводчик Онлайн
AsteriaВера
Спасибо большое за отзыв! Да, работа местами весьма ООС-ная, на приятно знать, что она нравится :))
Уважаемый переводчик, спасибо за труд. Благодаря Вам мы, простые смертные, не знающие "этих ваших иностранных языков", получили возможность познакомится с фанфиком. Спасибо за литературный формат и дополнительные пояснения в сносках по ходу текста. Отдельное спасибо за ХЭ.
По самому фику- меня ужасно злит Снейп, который спешит причинять добро и наносить пользу с воплями " Я её не достоин, мне надо удалиться/ удавиться/ отравиться" (нужное подчеркнуть). Причём мнение второй стороны вообще не учитывается. Обычно в таких случаях хочется доделать то, что Володя не смог. Тут тоже был момент, когда руки зачесались. Хорошо, что этот поворот автор не стал развивать, а то дома валерьянка закончилась ;)
ЭваМаршпереводчик Онлайн
Maranonae
Спасибо вам за такой душевный отзыв! Согласна, ещё несколько глав, где Гермиона бы доказывала Снейпу, что не надо её насильно осчастливливать, бросая в одиночестве, были бы явно лишними :)
Во первых строках моего письма хочется сказать спасибо автору и переводчику. Это было (и есть) великолепно. прекрасный язык, замечательные герои (включая Йорика, зайку, а не цыпленка).
Чувство вины и магглы прекрасно умеют вызывать, безо всяких зелий и заклинаний элементарно, Ватсон! А насчет приворота к Лили я никогда и не сомневалась. Как хорошо, что есть люди, которые исправляют ужасы мира хотя бы в фантазии1
ЭваМаршпереводчик Онлайн
Ленор Снейп
Рада, что вам понравилось!
Спасибо за отзыв
Это прекрасное произведение! Спасибо огромное за перевод!
Очень интересно!
"И смех, и слезы и любовь"...
🖤
Роялей нет и бреда тоже,семейной сагой бьём по роже.
Супер!
А то..
Puggovica Онлайн
Спасибо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть