Название: | The Harmony Bond |
Автор: | brigrove |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/4200568/1/The_Harmony_Bond |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Первоисточник (гет) | 84 голоса |
Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода (гет) | 40 голосов |
Муженек Луны (Luna’s Hubby) (гет) | 25 голосов |
Гарри Поттер и Огненная Дева (гет) | 22 голоса |
Мечты сбываются или что-нибудь о любви (гет) | 15 голосов |
Гарри Поттер и прошлое будущего (гет) | 4 голоса |
Иной Хэллоуин (A Different Halloween) (гет) | 2 голоса |
bespie рекомендует!
|
|
Фанфик наполнен переживанием, счастьем, дружбой. Отношение Гарри и Гермионы, как брата и сестры, перерастают в настоящую любовь. Автор, а потом уже и переводчик смогли добавить красок в канон и сделать его живее, ярче. Фанфик очень душевный и эмоциональный. Скажем так, эмоции зашкаливают. Незнаю как другие, но я как будто открыла доя себя новый мир, смежный с Поттерианой. Все те же люди, но они представлены в другом свете, с другой стороны. И идея с перераспределением не такая уж и плоха. Также показано, что не только один факультет(то бишь Слизерин) плохой, а в каждом факультете, ломе есть такие минусы. Я искренне выражаю благодарность переводчикам и автору.
25 апреля 2016
3 |
Roksenblack рекомендует!
|
|
Как редко редко в данном пейринге попадается что-то хорошее) И прелесть в том, когда находишь... Ведь чувствуешь себя золотоискателем откопавшим настоящий золотой самородок. Спасибо.
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Для любителей семейных драм основанных на этике и психологии семейной жизни... Опять тупой инфантильный Гарри при поддержке сильной Гермионы которая тащит всю семью к счастью,получая упрёки потери и гадости и если б не друзья... Боевки и секса нет, читайте вникайте особенно те кто хочет иметь настоящую семью и любовь.
|
Шерон, суть в том, что от этих пыток надо получать истинное наслаждение - в этом вся Слаанеш. Присоединяйся, не пожалеешь!
А для Слаанеш - слишком просто, хех. Зато эффективно. |
Ellisif_liisaбета
|
|
Матемаг
Да с удовольствием:D |
Ellisif_liisaбета
|
|
Матемаг
Звучит многообещающе... |
Я бы тоже плакал от такой чудовищной несправедливости.
|
А это и есть то особое что-то, за что мы должны были убивать автора, или еще похлеще что-то будет?
|
Ellisif_liisaбета
|
|
Чел крутой
Поверьте, это вообще ничто по сравнению с тем, что будет дальше Вы еще чууууть-чуть потерпите |
Шерон, жди:)
|
Ellisif_liisaбета
|
|
Матемаг
А мне то чего ждать?:) |
Шерон, ну для начала наряда Ордо Еретикус:) А потом... хехехе.
|
Матемаг
А это откуда? Ну этот Ордо Еретикус? |
Ну, букашка, НУ, ПОГОДИ!!!!
(гонится за Ритой Скитер с отборным матом) |
carlss0nпереводчик
|
|
Цитата сообщения ракушка-в-море от 21.05.2014 в 01:23 Может, стоит поменять бету, или найти гамму? ага, это же так легко. вышел на улицу, а беты и гаммы штабелями бросаются под ноги:) |
Ellisif_liisaбета
|
|
ракушка-в-море
Хм, неплохая идея Может, сами попробуйте? Извините, конечно, что я что-то не замечаю, но во-первых, все заметить невозможно, во-вторых, что-то я не вижу жалоб от других читателей и самих переводчиков на мою работу |
Шерон, простите за въедливость, просто я работала учителем начальных классов, и выработала привычку замечать ошибки. Вот то, что обнаружила в последней главе.
Показать полностью
Плохоотноситься – пишется раздельно. смешносо стороны – пишется раздельно. Зачем тебе это Невилл – Имя Невилл в данном случае – это обращение, и должно выделяться запятой. Ониже это все для тебя – Они же… - раздельно. Еще одно расследование, мы уверены, будет касаться того, как была создана секретная школа и почему, им было разрешено иметь темную тварь на посту учителя. – После «Почему» не должно быть запятой, или уж, если хочется, можно поставить после «школа» - это сложносочинённое предложение, и части допустимо разделять: «как была создана секретная школа, и почему им было разрешено иметь темную тварь на посту учителя». «…что может ли эта молодая леди, и я все же использую этот термин, является не более чем обыкновенным золотоискателем.» - либо «может быть, эта молодая леди является не более чем обыкновенным золотоискателем», или «…может ли эта молодая леди,... являться не более чем обыкновенным золотоискателем». Леди что может делать? – являться. «...который возник,когда ее секретный брак» - ранее довольно часто были пропущены пробелы после запятой. «…от угрозы тех,кто происходит не из нашего сообщества» - то же самое, нет пробела. «…выглядит смешносо стороны» - смешно со стороны. |
Ellisif_liisaбета
|
|
Последнюю главу бетила не я
Моя последняя - 32 33 я не трогала |
carlss0nпереводчик
|
|
ракушка-в-море
пробелы довольно часто жрет сам сайт, почему для меня до сих пор загадка |