↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мародеры и Лили читают Гарри Поттера (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 853 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Лили Эванс находит в библиотеке Хогвартса странный стеллаж, на котором стоят книги о Гарри Поттере. Читать их могут лишь люди из списка, но почему туда входит два слизеринца, но нет имени Питера Петтигрю?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 35

— Моя очередь! — сказал Джеймс, забирая книгу из рук невесты. — Глава 16 «Тайная комната».

— Судя по всему, глав осталось не много и сегодня мы сможем закончить чтение второй книги, — сказала миссис Вуд.

— Скорее всего так и есть, — кивнула Дорея.

— Когда мы варили Оборотное зелье, она ведь всё время была рядом, в последней кабинке, — сокрушался Рон на следующее утро во время завтрака. — Мы могли обо всём её расспросить. А теперь…

— Теперь снова придется выяснять всё самим, — посетовал Сириус. — А ведь в школе сейчас драконовские порядки!

— Используют мантию, чтобы не попасться, — сказал Регулус.

— Экзамены? — ужаснулся Симус Финниган. — У нас ещё будут экзамены?

— А что, кто-то уже отменил учёбу? — ироничным тоном поинтересовался Гидеон. — Их отменят только в самом крайнем случае, а пока школа работает, так и экзамены тоже будут.

— Ты только представь, как я сдаю экзамены вот с этим. — Он показал Гарри свою увечную волшебную палочку, которая как раз в этот миг задребезжала и издала свист.

— Ребенку срочно нужно купить новую палочку, — нахмурилась леди Пруэтт. — С поломанной палочкой он не сможет нормально колдовать и не сдаст ни одного практического занятия!

— Странно, что Рон боится сказать о сломанной палочке своим родителям, — поддакнул жене Игнотиус, глядя тяжелым взглядом на зятя, сидевшего на своём стуле с самым идиотским выражением лица. И что Молли нашла в этом тюфяке?

— Профессор Стебль известила меня, — продолжала МакГонагалл, когда гвалт стих, — что мандрагоры наконец-то созрели и готовы к употреблению. Уже вечером мы сможем вернуть к жизни всех претерпевших заклятие Оцепенения. Хочу вам напомнить, что одна из жертв, по-видимому, знает, кто именно на них напал. Горячо надеюсь, что этот кошмарный год успешно завершится поимкой преступника.

— Интересно, как они об этом догадались, — спросила вдруг Лили.

— Скорее всего поняли, что Гермиона специально с зеркальцем ходила, — высказала мысль Дорея. — Хотя в таком случае сложить два плюс два вообще проще-простого и догадаться о василиске взрослым не составит особого труда.

— Только взрослые наверняка подчиняются директору и почти все вовлечены в эту игру, — указал на очевидную вещь Карлус. — Если даже добродушный Хагрид в курсе всей истории, то уж остальные подавно подталкивают Гарри на свершение очередного подвига.

Лили на это лишь кивнула, чувствуя, как Джеймс сжал её ладошку в попытке успокоить.

— Может, нам и не придётся расспрашивать Миртл! — сказал он Гарри. — У Гермионы наверняка есть ответы на все вопросы. Ох, что с ней будет! Экзамены через три дня, а она не готовилась! Я бы на их месте не стал её оживлять, подождал, пока экзамены кончатся!

Все рассмеялись.

— Гарри слишком хорошо знает свою подругу, — улыбнулась Алиса. — Девочка действительно будет сильно переживать, когда очнётся.

Поведение младшей дочери Уизли напрягло всех присутствующих, и взрослые согласились с книжным Гарри — девочка на самом деле что-то знает обо всех этих нападениях.

Джинни глубоко вздохнула, и в этот миг к ним подошёл усталый, осунувшийся Перси Уизли.

— Ты уже поела, Джинни? Тогда я сяду на твоё место. Умираю от голода. Я только что с дежурства.

Джинни подскочила, словно её кресло на секунду превратилось в электрический стул, бросила на Перси быстрый, испуганный взгляд и убежала прочь. Перси сел и взял со стола большую кружку.

— Перси! — рассвирепел Рон. — Она как раз собиралась сообщить нам что-то очень важное!

— Интересно, что она хотела сказать? — спросил Сириус, и Джеймс рассмеялся.

— Перси спросил у Рона то же самое, — пояснил он всем присутствующим, заметив их вопросительные взгляды.

Гарри понимал, все тайны могут завтра раскрыться и без их с Роном помощи, и всё-таки решил поговорить с Плаксой Миртл, если представится случай. К его радости, случай представился. После полудня Златопуст Локонс сопровождал их на историю волшебства.

— Вот и сидел бы на попе ровно, пока всё не разрешится, — с досадой сказал Северус. — Вечно ваш сын ищет неприятностей на свою… ну, вы поняли!

Джеймс с Лили даже не нашлись что сказать на этот выпад, так как слизеринец был прав. Гарри вечно влипает в неприятности из-за своего любопытства и какого-то маниакального желания разгадать страшную тайну всех этих злосчастных нападений.

— А ты знаешь, Уизли, я, пожалуй, последую твоему совету, — решил Локонс. — Мне надо пойти подготовиться к следующему уроку.

И Локонс поспешно удалился.

— Подготовиться к уроку! — хмыкнул ему вслед Рон. — Волосы пошёл завивать…

— Павлин надутый! — не сдержался Фабиан.

— Да… и это преподаватель ЗОТИ, — простонал Ремус.

— Ничего, Рем, глядишь, в нашем измененном будущем ты станешь единственным и неповторимым преподавателем ЗОТИ, когда Отдел Тайн снимет это чертово проклятье! — высказался Сириус.

Взрослые промолчали. Они помнили, что мистер Люпин — оборотень, и такого безоблачного будущего, которое обрисовал наследник рода Блэк, не будет, даже если позволить тому закончить обучение в Хогвартсе.

С трудом веря, что удалось избежать неприятностей, Гарри с Роном свернули за угол и отчётливо услышали, как профессор МакГонагалл, шмыгнув носом, высморкалась.

— Здорово! — произнёс Рон с чувством. — Лучше ты ещё ничего не выдумывал!

И друзья — что ещё оставалось — зашагали в больничное крыло, постучали в дверь и сказали в щёлку мадам Помфри, что профессор МакГонагалл позволила им навестить Гермиону.

Мадам Помфри пустила их, правда с большой неохотой.

— Какой смысл навещать оцепеневших, — проворчала она.

— Хотя бы просто для того, чтобы поддержать друга! — воскликнула Лили. — Пусть она ничего не услышит и не почувствует, но ведь если узнает, что мальчики к ней приходили, ей будет приятно это услышать!

Дорея кивнула, с улыбкой глядя на свою будущую невестку. Все-таки, Джеймс выбрал себе хорошую спутницу жизни. Добрую, милую, ласковую.

Но Гарри смотрел не на лицо, а на правую руку, лежащую поверх одеяла, пальцы были сжаты в кулак, из кулака что-то торчало. Гарри наклонился и увидел клочок бумаги.

— Значит, Гермиона действительно что-то нашла, — забеспокоилась Эйлин.

Дело оказалось довольно трудным. Пальцы Гермионы крепко держали бумагу, Гарри потянул кончик, боясь оторвать. Отпустил, потянул одну сторону, потом другую, опять отпустил, и, наконец, после долгих усилий высвободил бумажку из окаменевших пальцев.

— Сейчас они всё узнают! — воскликнул Гидеон.

»…из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также ещё именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его — многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несёт путём диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него…»

— И смею заметить, — мрачным тоном сказал лорд Блэк, — что данный факт выяснила обычная второкурсница!

— Ну да, а великий волшебник Дамблдор до сих пор и не в курсе, — согласился с другом Каспер Принц.

— Василиск убивает людей взглядом. Но он пока никого не убил. Наверное, потому, что никто из них не смотрел ему прямо в глаза. Колин видел его через глазок фотокамеры, василиск сжёг вставленную в неё плёнку, но самого Колина убить не смог, только обратил в камень. Джастин… Джастин, скорее всего, смотрел на василиска сквозь Почти Безголового Ника! Весь заряд василиска пришёлся на Ника, но Ник-то второй раз умереть не мог! А рядом с Гермионой и старостой Когтеврана, помнишь, лежало зеркальце. Гермиона догадалась, что чудовище из Тайной комнаты — василиск. Спорим на что угодно — она сказала первому, кого встретила, давай на всякий случай заглянем за угол с помощью зеркала. Девушка достала зеркальце, а дальше — сам знаешь…

— Подожди, но ведь была еще миссис Норрис, — перебил друга Сириус. — Она ведь ни в какое зеркальце не смотрела, и уж тем более, не в фотокамеру! И приведения рядом с ней не было!

— Рону тоже это было любопытно узнать, — кивнул Джеймс, читая следующий отрывок.

— Вода… — проговорил он медленно. — Помнишь, тогда затопило туалет Плаксы Миртл? Уверен, Миссис Норрис видела только отражение в воде…

— Гарри очень наблюдательный, — сказал очевидный для всех факт мистер Вуд.

— Из него получился бы хороший аврор, — согласился с Максимилианом лорд Поттер. — Хорошая наблюдательность, способность быстро соображать в критических ситуациях. Отличные характеристики для работы в аврорате.

Джеймс горделиво выпятил грудь, но тут же получил подзатыльник от Лили.

— Не выделывайся, читай давай, — строгим тоном сказала она, заставив всех рассмеяться.

— Трубы, — сказал он, — трубы… Знаешь, Рон, василиск ползает по трубам, встроенным в стены замка. Теперь я понял: тот голос я слышал именно сквозь стену…

Рон схватил Гарри за руку.

— Вход в Тайную комнату! — от волнения у него сел голос. — Что, если он в туалете? А вдруг это…

— …туалет ПЛАКСЫ МИРТЛ! — закончил за него Гарри.

— Верная догадка, — кивнул Гидеон. — Гарри, скорее всего, прав.

— Это опять случилось, — сказала она в наступившей тишине. — Монстр напал на ученика. На сей раз утащил в Тайную комнату.

Профессор Флитвик вскрикнул. Профессор Стебль прижала руки ко рту. Снейп с силой сжал спинку кресла.

— Откуда такая уверенность? — спросил он.

— Наследник Слизерина, — МакГонагалл побледнела, — оставил ещё одну надпись на стене, прямо под первой: «Её скелет будет пребывать в Комнате вечно».

— Он что, похитил какую-то девочку?! — воскликнула Молли.

— История движется к завершению, и думаю, Гарри с Роном совершенно точно пойдут туда, чтобы спасти эту неизвестную…

— Джинни Уизли, — побледнев, сказал Джеймс. Он пробежался глазами по строчкам и наткнулся на имя похищенной ученицы.

— Джинни?! — воскликнул лорд Пруэтт. — Он похитил чистокровную волшебницу, а не магглорожденную?

— Судя по всему, именно она была одержима, — ответила дрожащим голосом Молли, переживая за свою еще неродившуюся дочь.

— Вот тот, кто нам нужен! — выступил вперёд Снейп. — Да, именно он. Послушайте, Локонс, монстр похитил девочку. Утащил её в Тайную комнату. Коллега, наконец пробил ваш час.

Локонс побледнел.

— В самом деле, Златопуст, — вмешалась профессор Стебль. — Не вы ли вчера вечером объявили, что вам доподлинно известно, где вход в Тайную комнату?

— Ага, болтать и делать — совершенно разные вещи, — фыркнул Гидеон. — Этот баран будет улепетывать из Хогвартса, только пятки будут сверкать.

— Согласен, брат, этот трус сбежит, только его и видели, — согласился Фабиан.

Гарри страдающими глазами смотрел на Рона. Что тут ответишь? Почти нет надежды, что Джинни ещё жива.

— Давай пойдём к Локонсу, — вновь начал Рон. — Он ведь согласился проникнуть в Тайную комнату. Расскажем ему, что узнали: про Комнату, про василиска.

— Этот павлин вряд ли им чем-то поможет, — сказал Сириус.

— Но они-то этого не знают, — возразил другу Ремус. — Для всего волшебного мира он, судя по всему, победитель всякой нечисти.

Кабинет был почти полностью разорён. Два объёмистых чемодана стояли на полу, обнажив чрево: в одном наспех свалены мантии — нефритово-зелёные, сиреневые, лиловые, цвета ночного неба, — другой столь же беспорядочно набит книгами Локонса. Фотографии, которые ещё вчера весело подмигивали со стен, теперь мёртво покоились в коробках.

— Я же говорил, что этот трус сбежит! — воскликнул Гидеон.

— Мой юный друг. — Локонс, нахмурившись, выпрямился. — Проявите наконец здравый смысл. Мои книги и вполовину не продавались бы так успешно, если бы люди думали, что эти подвиги совершил не я, а кто-то другой. Ну кто бы стал читать про старого армянского колдуна, пусть даже спасшего целую деревню от упырей? Ах, он бы своим мерзким видом испортил обложку! Да ещё и одевался безо всякого вкуса! А у колдуньи, которая изгнала ирландское привидение, накликающее смерть, была, вообразите себе, заячья губа! Моя внешность, это, как бы сказать, — приманка, залог успеха…

У Гарри происходящее не укладывалось в голове:

— Так что же это выходит? Вы просто присвоили себе то, что совершили другие люди?

— Надо будет предотвратить всё это, — озабоченным тоном сказал Карлус.

— Установить за этим кретином слежку не получится, Карлус, но как только он станет издавать все эти книжонки, возьмемся за него основательно, — ответил Арктурус. — Прижать и ославить так, чтобы мокрого места от него не осталось!

— Гарри, Гарри, Гарри! — Локонс укоризненно покачал головой. — Всё отнюдь не так просто, как кажется. Это труд, и труд нелёгкий. Надо было найти этих волшебников, подробно обо всём расспросить. И затем подвергнуть заклинанию Обливиэйт. Это входило в мои планы, им предстояло забыть свои подвиги. Чем я действительно горжусь, так это моими заклинаниями Обливиэйт! Да, Гарри, да, мной был проделан огромный труд! Пойми же, автографы на книгах, рекламные фотографии — это ещё не всё. Хочешь добиться славы — готовься к долгой, упорной работе.

— Работе?! Он называет это работой?! — возмутилась Алиса.

— Некоторые люди готовы идти по головам, чтобы добиться успеха, — сказал Френк. — Такое понятие, как совесть и человечность некоторым людям совершенно не свойственна, Лиса.

Девушка вспыхнула, услышав это прозвище, но промолчала.

Локонса отшвырнуло назад. Опрокинув чемодан, он упал на пол. Волшебная палочка выскочила у него из рук, Рон схватил её и выкинул в открытое окно. Гарри с яростью пнул ногой чемодан.

— Зря вы тогда допустили, чтобы профессор Снейп научил нас этому приёму!

Локонс, сидя на полу, съёжился — Гарри всё ещё держал его под прицелом своей палочки.

— Второкурсники победили взрослого волшебника! — вновь возмутился Ремус.

— Катастрофа, а не преподаватель, — кивнул Сириус.

На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина. Они обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы. И Гарри заметил — на одном медном кране нацарапана крохотная змейка.

— Скорее всего, войти в Тайную комнату сможет только змееуст, — высказал предположение Адам. — Только поэтому вход в неё недоступен для остальных волшебников.

— Гарри, — охрипшим шёпотом попросил Рон. — Скажи что-нибудь на змеином языке.

— Можно подумать, сделать это так просто без наличия живой змеи, — пробурчала Лили.

Рон судорожно вздохнул. Гарри провёл по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться.

— Ну, я пошёл, — твёрдо сказал он.

Не мог не пойти. Это наверняка вход в Тайную комнату, и, если есть пусть самый слабый, самый безнадёжный, самый фантастический шанс, что Джинни жива, он пойдёт, чего бы это ни стоило.

— Самоотверженный ребенок! — сказал с гордостью Карлус, слушая сына. Джеймс читал главу твердым, уверенным голосом, словно и не волновался за сына, только вот слегка подрагивающие руки с головой выдавали его эмоции.

Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зелёного цвета. Существо, сбросившее её, было в длину метров двадцать.

— Ого, — едва слышно шевельнул губами Рон.

Позади что-то упало. Друзья обернулись — Локонс лежал на полу без движения.

— Вставайте! — приказал Гарри, прицелившись в него волшебной палочкой.

Локонс поднялся и неожиданно напал на Рона, сбив его с ног.

— Этот урод сейчас попытается выбраться, оставив их в Тайной комнате! — воскликнула Марлин.

Это предположение Маккиннон полностью подтвердилось. Локонс действительно хотел это сделать и оставить детей умирать, присвоив себе лавры победителя очередного чудовища!

Он поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную магической лентой, и провозгласил:

— Обливиэйт!

Сбылись самые худшие страхи Рона — волшебная палочка взорвалась с мощью хорошей гранаты. Закрыв голову руками, Гарри кинулся бежать, оскальзываясь на кольцах змеиной кожи. С потолка тоннеля рушились громадные глыбы. В мгновение ока перед ним вырос каменный завал, отрезавший его от Рона.

— Мерлин! А я говорила, что сломанной палочкой колдовать категорически запрещено! — всплеснула руками Лукреция.

— Последствия такого колдовства могут быть самыми печальными, — согласился с женой Игнотиус. — Действия волшебной палочки в таких случаях — непредсказуемы!

— Так и самого себя можно памяти начисто лишить, — высказалась Августа. — Заклинание вполне может вернуться к своему хозяину.

— Тогда Локхарт сам себя заобливейтит! — потер руки Сириус. — Это будет здорово!

По ту сторону завала послышался ещё удар, ещё один вскрик. Уходили драгоценные минуты. Джинни была в Тайной комнате уже много часов. Гарри понял: остаётся только одно.

— Жди меня там! — крикнул он Рону. — Жди вместе с Локонсом. Я пойду один. Если через час не вернусь…

Гарри не стал вдаваться в подробности, что тогда будет.

— А я попробую отвалить несколько глыб, — откликнулся Рон, стараясь говорить спокойно. — Чтобы ты смог… смог вернуться назад. Ты уж сам-то поосторожнее…

— Скоро увидимся. — Гарри придал уверенность нетвёрдо звучащему голосу и, миновав исполинскую змеиную шкуру, в одиночестве отправился дальше.

— Повторяется история первого курса, — указала на очевидную вещь Эйлин. — Друзья Гарри выведены из игры, и тот отправляется на сражение в одиночку.

— Откройтесь! — приказал Гарри низким, тихим шипением.

В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно скользнули в стороны.

Дрожа с головы до пят, Гарри вошёл внутрь.

— О Боже, что сейчас будет! — воскликнула Летиция.

— Хорошо, что мы знаем, что с ними всё будет в порядке, — ответил жене Адам.

— Бродяга, твоя очередь.

— Глава 17 «Наследник Слизерина» — прочитал Блэк.

— Значит, действительно скоро конец, — сказала Лили.

Остальные с девушкой согласились. Наверняка еще парочка глав до окончания второй книги осталась.

Гарри запрокинул голову, гигантское лицо над ним с обезьяньими чертами и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало древнему старцу. Из-под мантии виднелись две громадные серые стопы, подпиравшие гладкий пол. А между стоп лежала ничком маленькая, облачённая в чёрное фигурка с огненно-рыжими волосами.

— Джинни, — прошептал Гарри и, бросившись к ней, упал рядом на колени. — Джинни! Только не умирай! Пожалуйста, не умирай!

— Бедный ребенок! — всплакнула миссис Вуд.

— Она не очнётся, — произнёс тихий голос. Гарри выпрямился и, как был на коленях, круто обернулся.

Высокий темноволосый юноша стоял, прислонившись к ближайшей колонне, и наблюдал за ним. Контуры его фигуры были странно расплывчаты, словно Гарри видел его сквозь мутноватое стекло, однако ошибиться было невозможно.

— Том? Том Реддл?

— Это явно осколок души из крестража, — сказал Арктурус. — Всё это время он фактически выпивал жизненную силу девочки, пока та в нём писала.

— Помоги мне, Том. — Гарри снова поднял голову Джинни. — Давай унесём её отсюда. Василиск где-то здесь, не знаю где, но он может появиться в любую минуту. Пожалуйста, помоги…

— Точно, Гарри ведь думает, что Том Реддл на их стороне! — стукнул себя по лбу Фабиан.

— Послушай, — под тяжестью Джинни у Гарри сводило руки, — надо скорее уходить отсюда! Появится василиск, и тогда…

— Он не появится, если не позвать, — равнодушно бросил Реддл.

— И позвать его может лишь змееуст, — кусая в волнении губы, сказала Лили.

— Я долго ждал этой минуты, Гарри Поттер. Возможности увидеть тебя. Поговорить с тобой.

— Том, — Гарри начал терять терпение, — нет у нас этой возможности. Мы в Тайной комнате. Давай поговорим в другом месте.

— Мы будем говорить именно здесь, — промолвил с той же улыбкой Реддл, пряча волшебную палочку в карман.

Гарри растерянно смотрел на него. Творилось что-то неладное.

— Ну да… сейчас всё и выяснится, — высказался Гидеон, сетуя на то, что Гарри остался без палочки и теперь практически беззащитен.

— Дневник, — пояснил Реддл. — Мой дневник. Малышка Джинни писала в нём много месяцев, поверяя мне свои ничтожные горести и печали: её дразнит брат, ей приходится носить поношенную мантию, учиться по старым учебникам. — Тут глаза Реддла сверкнули. — Как слаба её надежда понравиться знаменитому, прекрасному, великому Гарри Поттеру…

— Влюбленная дурочка, которую ты, Молли, просто обязана была поставить в известность о том, что он ей не пара! — возмутилась Меланья. — Ты ведь знаешь, что Поттеры и Блэки в этом поколении слишком близкие родственники! Надо было на корню обрубить мечты дочери об Избранном.

— Судя по всему, она их и поощряла, — мельком глянув на дочь, сказал Игнотиус. Та покраснела, но промолчала.

Этот вывод был самым логичным.

— Так ты ещё ничего не понял, Гарри Поттер? — вкрадчиво спросил Реддл. — Это ведь Джинни Уизли открыла Тайную комнату. Это она передушила школьных петухов и малевала на стенах угрожающие послания. Она натравила змею Слизерина на четырёх грязнокровок и на кошку этого сквиба.

— Что и требовалось доказать, — со вздохом сказала Августа. — Шансов у девочки мало, но…

— Мы знаем, что она останется жива, — закончил фразу Френк.

Дальнейшие разглагольствования Тома о том, как он подчинил себе неокрепшую душу девочки, заставляя творить все эти чудовищные преступления, все слушали с откровенным ужасом, понимая, что Гарри придется встретиться с василиском и сразиться с ним. Только как он будет сражаться, если палочка у почти что материализовавшегося Тома Реддла?!

Взгляд Реддла скользнул по шраму в виде молнии на лбу Гарри, и алчность в его лице усилилась. — Я захотел разузнать о тебе побольше, познакомиться с тобой. Чтобы приобрести твоё доверие, решил воочию показать тебе мой «легендарный» подвиг — разоблачение этого идиота Хагрида…

— Хагрид — мой друг, — теперь голос Гарри задрожал. — Так, значит, ты возвёл на него напраслину, да? Я думал, что ты просто ошибся…

— Том всегда умел производить на людей нужное впечатление, — досадливо поморщившись, сказал Альфард.

— Помню его, отвратительный человек, — кивнула Эйлин. — Пусть я и была чистокровной волшебницей, но всегда боялась его, когда мы пересекались на светских раутах. До дрожи.

— Многие его боялись, — указал на очевидное Альфард, пристально разглядывая женщину, которая когда-то, на минуточку, была его невестой, но посмела пойти против воли семьи и сбежала со своим магглом, который задурил ей голову и подбил малолетнюю дурочку на этот отвратительный поступок, стоивший Эйлин многого, в том числе и здоровья.

Он знал из бродивших среди аристократов слухов, что лорд Принц вернул непутевую дочь в отвратительном состоянии, и даже после лечения в Святом Мунго она продолжала оставаться бледной и худой, словно голодала, по меньшей мере, несколько месяцев подряд.

Наверняка этот маггл ещё и бил ее. Альфард заметил, как она вздрагивала иногда, стоило кому-то из мужчин повысить голос. Потом, словно опомнившись, женщина сбрасывала наваждение, но и это говорило о многом.

Когда главы их родов договаривались о браке между их семьями, Эйлин было семнадцать. Молодая волшебница, только-только вступившая в пору взросления. И он… Разница в возрасте у них составляет четырнадцать лет. Чудовищно много, когда ты молодая девочка, а твоему будущему мужу уже больше тридцати.

Выбросив из головы это ненужное воспоминание, Альфард прислушался к монотонному голосу племянника, повествующему о дальнейшем разговоре между Гарри Поттером и полупризрачным Томом Реддлом.

Он достал из кармана волшебную палочку Гарри и стал чертить ею в воздухе, написав три мерцающих слова:

«Том Марволо Реддл»

Затем взмахнул палочкой, и буквы его имени сами собой перестроились в другом порядке:

«Лорд Волан-де-Морт».

— Ну вот, Гарри всё узнал, — кивнул Адам.

— И скоро ему предстоит встретиться с василиском, — дрожащим тоном сказала Лили.

Гарри ошалело смотрел на Реддла, на мальчика, осиротевшего сразу после рождения, который вырос, затем чтобы убить родителей Гарри. И наверное, ещё многих… В конце концов преодолев отвращение, он сумел выдавить из себя два слова:

— Не стал.

— Не стал? — рыкнул Реддл.

— Не стал величайшим магом. — У Гарри перехватило дыхание. — Жаль тебя разочаровывать, но величайший маг мира Альбус Дамблдор. Все это знают. Да, ты развил в себе мощные магические силы, но их не хватило, чтобы справиться с Хогвартсом. Ещё тогда в школе Дамблдор видел тебя насквозь. И ты до сих пор боишься его. Потому и не смеешь выступить против него лицом к лицу.

— Согласен с книжным Гарри, — досадливо поморщился Арктурус. — Читай дальше, Сириус, развязка уже близко.

Бродяга кивнул. Ему и самому было интересно узнать, как Гарри победит василиска, а в том, что это случится, Сириус не сомневался ни капельки!

Секундой позже птица подлетела к Гарри, уронила ношу к его ногам, а сама опустилась на его плечо, сложив огромные крылья. Взглянув вверх, Гарри увидел острый золотой клюв и чёрные глаза-бусины.

Птица умолкла. Она сидела неподвижно, Гарри щекой чувствовал её тепло. И с неприязнью смотрела на Реддла.

— Феникс! — удивился Реддл.

— Фоукс? — прошептал Гарри и почувствовал, как золотые когти нежно сжали ему плечо.

— А это что? — Реддл присмотрелся к бесформенному куску фетра на полу. — Да ведь это старая Волшебная шляпа!

Да, это была она. Грязная, латаная-перелатаная Шляпа лежала у ног Гарри.

— Этот долькоед прислал ему Шляпу?! — взбесилась Лили. Магия девушки взметнулась вверх, и Дорее срочно пришлось вызывать домовика и почти силой вливать в разбушевавшуюся девушку успокоительное.

— Дамблдор выжил из ума, — мрачным тоном сказал Игнотиус, поглядывая на девушку. Та явно была не в себе, как и все присутствующие.

Он весело окинул взглядом Фоукса и Волшебную шляпу, повернулся и пошёл к каменному изваянию. Панический страх обуял Гарри, он увидел, как Реддл остановился между колонн, поднял голову и посмотрел в каменное лицо Слизерина, высившееся в полумраке под сводами. Затем широко открыл рот и зашипел — Гарри понимал смысл сказанного:

— Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки!

— Он вызвал василиска, — озвучил мысли всех присутствующих Каспер. — Мальчишке не позавидуешь!

Что-то непомерное сотрясло пол — Гарри почувствовал, как дрогнули плиты. Он знал, что происходит, почти видел чудовищную змею, выползающую изо рта Слизерина. Голос Реддла прошипел: «Убей его».

— Мерлин, как же Гарри выжил? — спросила в отчаянии Лили, с силой сжимая руку Джеймса. Он прижал девушку к себе, пытаясь успокоить, хотя сам тоже трясся от едва сдерживаемой ярости, направленной на директора Хогвартса, а также страха за своего книжного сына.

Пусть они все знали, что с ним всё будет в порядке, но читать о сражении сына с василиском то ещё сомнительное удовольствие.

Без волшебной палочки, без оружия Гарри не мог сопротивляться. Он чуть-чуть приоткрыл глаза.

Исполинская змея — блестящая, ядовито-зелёная, толщиной с колонну — высоко поднялась на хвосте, беспорядочно вертя тупой треугольной головой. И как Гарри ни дрожал, готовый зажмуриться, он увидел, что отвлекло чудовище: над василиском кружил Фоукс — змея в ярости пыталась схватить его узкими, как сабли, клыками.

— Дамблдор! Он совершенно точно знает, где сейчас находится Гарри! — прошипела Лили. — Да я этому старому козлу…

— Лили! — возмутилась Летиция.

— Что, Лили?! Этот старикан отправил ребенка сражаться с василиском, прислав на помощь феникса и старую шляпу!

— Да оставь ты птицу! — бешено орал Реддл. — Сейчас же оставь! Мальчишка сзади! Ты ведь его чуешь! Убей его!

Ослепшая змея качнула головой — обескураженная, но всё ещё смертоносная. Фоукс носился над ней, вновь затянув душераздирающую песнь, долбя клювом чешуйчатый нос врага; кровь из расклёванных глазниц продолжала хлестать.

— На помощь! На помощь! — страстно шептал Гарри. — Кто-нибудь, что-нибудь!

— Мамочки, как же страшно! — прошептала Алиса, глядя, как злится Лили.

Взрослые молчали. Дамблдор действительно заигрался. Он ведь совершенно точно в курсе, где сейчас ребенок, раз прислал Фоукса. Птица, насколько бы умной она ни была, не смогла бы ничего сделать без чёткой команды волшебника, с которым была связана.

Шляпа вместо ответа сжалась, как будто её стиснула невидимая рука. Какая-то тяжесть ударила Гарри в макушку, да так, что из глаз посыпались искры. Гарри схватился за Шляпу, хотел снять её, но пальцы ощутили что-то холодное и длинное.

Под Шляпой оказался отливающий серебром меч, его рукоять сверкала рубинами величиной с голубиное яйцо.

— Меч Гриффиндора! — воскликнул пораженный Гидеон.

— Точно, меч Годрика Гриффиндора, который из шляпы достать может лишь истинный представитель своего факультета! — радостно сказал Регулус. — Значит, Гарри на своём месте, даже с учётом того, что шляпа настойчиво зазывала его на Слизерин.

Василиск сделал слепой бросок. Гарри уклонился, и голова змеи врезалась в стену. Ещё бросок, и раздвоенный язык стегнул Гарри по боку. Обеими руками Гарри поднял меч.

Василиск атаковал снова и на сей раз не промахнулся. Но и Гарри по рукоять всадил клинок в нёбо змеиной пасти и всей тяжестью навалился на эфес.

Горячая кровь залила руки Гарри, он ощутил жгучую боль выше локтя. Один из длинных ядовитых клыков вонзился ему в плечо, и в тот же миг василиск в конвульсиях рухнул на пол, сломав свой клык.

— Он же его укусил! — побелела Дорея. — От укуса василиска ничего не спасет.

— Слезы Феникса его спасут, — мрачным и холодным тоном сказал лорд Блэк, поняв теперь всю задумку Альбуса.

И он оказался прав. Гарри действительно спасли слезы Фоукса. Даже Реддл был ошарашен, хотя довольно быстро смог взять себя в руки и предложить Поттеру дуэль.

Мощно взмахнув крыльями, Фоукс стремительно пронёсся над головами противников, и что-то упало к Гарри на колени — дневник!

Какую-то долю секунды оба, и Реддл, и Гарри, смотрели на него. Затем, не раздумывая, как бы по наитию, Гарри схватил лежавший на полу клык василиска и воткнул его прямо в сердцевину дневника.

— Один из способов уничтожения крестража — клык василиска, — кивнул Каспер. — Всё предусмотрел, старый манипулятор!

— Гарри… Гарри, я пыталась всё рассказать тебе за завтраком, но я не могла говорить в присутствии Перси. Это была я, Гарри, но, правда, правда, я не хотела… Реддл заколдовал меня, командовал… А как ты убил эту… эту зверюгу? Где Реддл? Последнее, что я помню, как он вышел из дневника…

— Бедная девочка, сколько всего пережила! — всхлипнула Молли.

— Если бы эта безголовая девица сразу рассказала о том, что нашла в книгах странный артефакт, — процедил Игнотиус, — то можно было бы избежать всего этого кошмара.

— Но ведь она просто ребенок! — воскликнула дочь. — Она…

— Она выросла в чистокровной семье, где ей должны были объяснить, что книги, обладающие разумом, всегда нужно сразу отдавать взрослым, чтобы они разбирались с ними сами! Конечно, твой бестолковый муженек…

— Папа!

— Что, папа?! Любой чистокровный ребенок знает о таком, и если ваша дочь почти год вела себя, как идиотка без капли мозгов…

— Игнотиус! — повысила голос Лукреция.

— Никто меня не переубедит в том, что девчонка не должна была при первой же возможности отдать дневник либо родителям, либо поговорить обо всем со старшими братьями!

— Давайте читать дальше, — поторопилась прервать ссору родственников Лили.

Молли было не по себе. Она смотрела на мужа, который бросал яростные взгляды на тестя, но не смел и слова сказать или возразить ему. Отец был прав. Джинни сразу должна была рассказать им о том, что тетрадка отвечает на её писанину.

— Ему отшибло память, — объяснил Рон. — Его заклятие Забвения ударило, как бумеранг, по нему самому. Нам ничего, а он понятия не имеет, ни кто он, ни где находится, ни кто мы такие. Сам для себя опасен. Я велел ему идти и ждать нас у выхода.

— Чего и следовало ожидать, — кивнула Августа. — Сломанная палочка — не шутки, сразу нужно идти покупать новую.

Миртл не верила своим глазам.

— Ты жив… — буркнула она разочарованно.

— Не огорчайся, — посочувствовал ей Гарри и стал протирать очки от крови и грязи.

— Конечно, не буду… Я просто подумала, вдруг ты умер, и мы бы разделили с тобой мой туалет… Я была бы очень этому рада! — сказала Миртл и смущённо засеребрилась.

— Ух ты! — восхитился Рон, когда они вышли из туалета в тёмный, пустынный коридор. — По-моему, Миртл влюбилась в тебя! Но чаша весов склонилась в твою пользу, Джинни!

— Ну вот… и Рон туда же. Безголовые дети у тебя, Молли, все в папашу! — вновь не удержался от шпильки Игнотиус.

— А ты…

— Прекратите этот балаган! — прикрикнула на мужа и дочь Лукреция. — Позорите нас! Все дрязги продолжите дома!

По лицу Джинни по-прежнему катились слёзы. Рон встревоженно посмотрел на неё, потом обернулся к Гарри:

— Куда теперь?

Гарри кивнул на Фоукса — тот полетел вперёд, заливая всё вокруг золотистым светом. Они пошли за ним и через минуту оказались перед кабинетом профессора МакГонагалл.

Гарри постучал и толкнул дверь.

— Конец главы, — возвестил Сириус.

— Последняя осталась, как мне кажется, — сказал Карлус. — Кто там следующий читает?

— Моя очередь, — сказал Ремус, забирая книгу у Бродяги.

Все были расслаблены. Приключения Гарри закончились, василиск повержен, остальное было уже неважно.

Глава опубликована: 10.10.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 95 (показать все)
malshin
Там у вас с полсотни фиков разной степени замороженности, сейчас читаю, пока из полутора десятков только два более-менее читаются, чтобы без режущих глаз ошибок. Но пока прочитанные отличаются от вашего фика в худшую сторону - у них только читают, а у вас - еще и параллельно действуют, предотвращая будущее, что как раз и логично. Еще интересной показалась в тех фиках мысль о действиях ГП, читающего книги о самом себе, жаль только, что он в заморозке. Ну а мысль читать книги всем Хогом и/или в присутсвии Дамблдора - на мой взгляд полный бред.

Да, есть такое дело. Фики с таким сюжетом вообще очень однотипны, а я следую заявке, там ее автор просила поменьше текста из книг и побольше действий, что, собственно, и стараюсь выполнять по мере возможностей. Надо почистить этот сборник, и оставить несколько более-менее адекватных)))
Читала несколько фанфиков с подобным сюжетом. Ваш и ещё один самые, на мой взгляд, интересные. Читаются легко. Недочёты в тексте есть. Приводить пример не буду, нужно искать. В последней прочитанной главе точно есть. На счёт возмущений по поводу изменения настоящего времени из-за Пет и Клифа мне кажется не очень логичным. Ведь должны были замкнуть круг, судя по сюжету. Но это дело автора, я считаю. Если уж кому не нравится, так пусть сами пишут, как в голову взбредёт. Ни кто ж над душой не стоит и читать не заставляет. Надеюсь, автор, осилит написать Фик до конца. Всегда хотела узнать реакцию читающих на воспоминания профессора Снейпа, на его жизнь и смерть. Слишком личные воспоминания, и очень несчастная жизнь, не смотря на отвратительный характер.
https://ficbook.net/readfic/11359773/29550696
Пишем фф по такой теме..., оцените...
Еще раз огромное спасибо! Очень интересная история вышла. Очень надеюсь что они смогут прочесть остальные книги, и сделать много хорошего для магического мира в целом. Спасти своих друзей и близких, а так же изменить мир магии. Очень надеюсь что в новой реальности Дамблдор и Том Реддл не найдут выхода для своих замыслов.
Очень жду новых глав!
Не знаю, что кому не нравится 😏 я фанфики читаю с 2008 года. Могу одни и теже перечитывать по несколько раз, потому как найти что-то стоящее для меня достаточно проблематично. А уж наткнувшись на этот, я пищала от восторга. Немного поразил поворот сюжета, после возвращения из прошлого, но я с нетерпением жду продолжения.
Ничего нового не скажу, но для статистики...:
Внезапная хрень с наслоением изменений реальности на старую память главных действующих лиц (волди-то каким боком, если он книг не читал?), как можно догадаться, – показалась мне полной хренью. Возможно, потому что я плохо понимаю логику получившегося фарша. Возможно, потому что я, при всем своем уважении и любви к Бредбери, сторонник теории о возникновении альтернативных вселенных при любом изменении прошлого.
Второй минус: заморозка работы (почему-то все попадавшиеся мне фики на тему чтения книг ГП заморожены)
Из плюсов: увлекательная история, интересные события (даже эффект раздавленного слона); пусть маловероятные, но добрые и адекватные персонажи.
Итого: жаль, что заморожено
Eiluned

Второй минус: заморозка работы (почему-то все попадавшиеся мне фики на тему чтения книг ГП заморожены)
А, что, их много? Я как-то пытался искать - нашел этот и еще один.
Можете ссылку дать, если не затруднить? Или подсказать, как искать?
https://ficbook.net/readfic/6837381

Сборники по теме
https://ficbook.net/collections/13784279
https://ficbook.net/collections/13684227

Просто дайте в поиск запрос *читают Гарри Поттера* - и булет вам щастье)))
Nalaghar Aleant_tar
https://ficbook.net/readfic/6837381

Сборники по теме
https://ficbook.net/collections/13784279
https://ficbook.net/collections/13684227

Просто дайте в поиск запрос *читают Гарри Поттера* - и булет вам щастье)))
Фикбук не люблю.
Не любИте))) Вы спросили - Вам ответили.
Kireb
Ну, Налагар и автор ссылками поделились, ничего добавить не могу) сожалею, что ФБ вам не нравится, мне он напротив симпатичнее.
Nalaghar Aleant_tar
Не любИте))) Вы спросили - Вам ответили.
,
Спасибо!
Я бы тоже почитала фанфики на эту тему здесь, на моем планшете фикбук отображается некорректно.
Ждем порду❤❤❤❤👍
Интересно. У меня вопрос: куда Рона занесло?
Очень интересно) ждём продолжения
Похоже, фанфик писан ради этой фразы:

"— А еще он в этом мире не стал победителем Гриндевальда. Его одолел какой-то русский маг. Русские вообще в этой реальности, судя по всему, смогли даже Российскую Империю сохранить".

😁🤪
Очень интересно. С нетерпением жду продолжения
Автор, автор, ну куда же Вы пропали, третий раз возвращаюсь к этому фику, а тут фига... Напишите, пожалуйста, есть ли планы продолжить работу???
Hermi Potter-Black
Автор, пометьте 39 главу оглавлением "Третья книга".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх