↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Великий Дракон (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Мистика, Приключения, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 746 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Тай Лунгу дали второй шанс, дух-хранитель стал его наставником, чтобы направить на верный путь. Барс словно переродился, его мышление изменилось. Он нашёл свой дом в Японии, но, по несчастливой случайности, должен прибыть в Китай для исцеления раны. Однако зло не дремлет, и Тай Лунг вместе с новыми друзьями должен встать на защиту Мира Смертных. А заодно помириться с прошлым, разобраться в своей родословной, найти внутренний покой, понять своё призвание... и стать Великим Драконом.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7. Кровные узы.

Тай Лунг не понимал странные взгляды матери, которые она постоянно бросала на него. И Пенг тоже не мог понять, почему бабушка, желавшая встретиться с первым сыном, не радуется, а загружает его работой: помочь вынести мусор, принести хворост — ведь он же такой сильный и быстро со всем управится. Шифу с неодобрением смотрел на всё это и спросил Бию, почему она не отправилась на поиски первенца. Та ответила, что муж всё хорошо скрыл, а потом ей стало не до того — к тому же она была уверена, что о малыше позаботятся. Главный мастер Нефритового дворца спросил и о клане отца Тай Лунга, но старушка почти ничего не помнила, а чего-то говорить не хотела. Акира со всё большим недоверием относилась к ней и радовалась, что Тай Лунг разделяет её точку зрения — их дружбе ничего не угрожало.

Однако на второй день всё изменилось.

С утра Тай Лунг пытался медитировать, но тут Бию растолкала его.

— Займись делами, сын мой.

— Ты для этого меня позвала? Чтобы я выполнял работу по дому?

— Раз ты здесь, помоги уж матери.

— Мне необходимо тренироваться, медитации — тренировки духа. Уруфу-сама сказал, что мне нужно найти внутренний баланс. Воин должен быть в форме. Я помогу немного позже.

— Упрямый гордец, весь в отца! — от злости Бию выпустила когти, Тай Лунгу даже показалось, что сейчас она оцарапает его. Но мать поджала губы и отошла.

И тут он вспомнил, как в одной японской деревне котёнка мать заставляла выполнять всю сложную работу, но в награду только била его. А младшие братья постоянно издевались над ним и подшучивали. Тора не могла вытерпеть этого, и тут же открылось, что старший сын — нежелательный ребёнок, а его отец погиб. Мальчик жил у матери из жалости. Но Тора забрала котёнка, а после отдала на воспитание одной из подруг Неко, чтобы он вырос в хорошего воина.

За этими воспоминаниями Тай Лунг не заметил, как в дом вошли все остальные. Но его голову занимала совсем иная мысль — догадка о своём прошлом. Он вскочил на ноги и громко спросил у матери:

— Ты не любила его, да? Моего отца? Поэтому не поладила с его матерью, поэтому и так быстро отдала меня, лишь бы избавиться. А сейчас ты решила, что раз родила меня, то и управлять мной сможешь? Не получится! Я ниндзя клана Белого Тигра, я ученик Торы Гадиан и иду по её стопам! Она мне вместо матери!

Он резко развернулся и выбежал, делая огромные прыжки. Злость поднялась в нём сильной волной, он хотел как можно скорее покинуть это место, которое возненавидел всем сердцем. Он бежал вперёд, не разбирая дороги, и думал, есть ли хоть доля правды в словах матери. Вспоминая все её слова и действия, он вдруг понял, что оставил подругу и отца там. Интересно, что они теперь будут делать?

И вдруг земля ушла у него из-под ног. Последнее, что он помнил — падение во тьму и сильный удар всем телом обо что-то твёрдое. Тай Лунг потерял сознание незнамо где.

Мастера кунг-фу долго стояли в удивлении и смотрели то на Бию, то на раскрытую дверь, в которую выпрыгнул Тай Лунг. Первыми очнулись Акира и Шифу.

— Скажите правду! — накинулась тигрица на хозяйку дома. — Любите вы его или нет?!

— Возможно, его ещё можно вернуть, — подумал вслух Шифу.

— Не стоит, — сказала Бию. — У нас с его отцом вышла размолвка после его рождения, и я отдала ему сына. Он слишком сильно похож на отца. Когда я позвала его, то надеялась, что всё-таки он будет снежным барсом. Но он… не такой.

Акира направилась к двери.

— Ты куда? — удивился По.

— Искать Тай Лунга! Сейчас он в таком состоянии, что не может себя контролировать.

Шифу кивнул, и тигрица рванула с места. Спустившись с дерева, на котором находился дом, она стала искать следы друга, что у неё получалось достаточно быстро: зная его силу, она делала прыжки, подобные его, и вскоре определила его направление. Она поняла, что Тай Лунг по возможности пробирался по прямой, думая обо всём произошедшем. Но Акира была осторожнее, она смотрела, куда собирается приземлиться, а потому продвигалась медленнее своего друга.

Через некоторое время она достигла густого леса, росшего на краю болота. Почва была твёрдая, деревья высокие, а отметины от когтей ирбиса виднелись по-прежнему чётко. Однако тигрица замедлилась: не известно, в какую сторону пошёл Тай Лунг. Она сделала пробный прыжок и пошла по кругу в поисках следующих отметин. Вскоре она услышала смех, доносившийся из-за кустов, и направилась в его сторону. Спрятавшись в кустах, Акира с изумлением увидела тигров и тигриц — и все они были воинами. Четверо из них стояли у края ямы.

— Ха-ха-ха, у кого-то проблемы со зрением! — сказал один из них. — Тут снежный барс! — сообщил он остальным.

— А точно? — усомнился другой. — Какой-то он огромный.

— Да тащите его уже! — поторопила их какая-то молоденькая тигрица. — Отведём к Венлинг, она разберётся, что с ним делать.

— Кажется, он приходит в себя, — заметил третий из четверых тигров, на вид самый старший.

Мужчины наклонились и вскоре вытащили — к ужасу Акиры — Тай Лунга за хвост. Швырнув его на землю, они принялись подшучивать над ним, думая, что он пришёл в себя, но Акира видела, что это не так, что он только начал очухиваться.

— Ирбис-переросток, надо же! — хохотала та самая тигрица.

— А со зрением что, слишком слабое для такого гиганта?

— Да, на болоте тебе не место, все ямы пособираешь!

— И деревья посшибает! — поддержала мужчину другая, более взрослая тигрица.

Какой-то парень принёс ветку и стал осторожно тыкать в барса, а тот щурился от яркого света и прижимал к голове уши, стараясь хоть немного оградиться от оглушительного хохота.

— А ну хватит! — Акира вышла из куста, и хохот сразу смолк.

Под удивлённые взгляды тигров девушка подошла к другу и чуть-чуть приподняла его голову. Тай Лунг пришёл в себя, но не мог говорить, а просто смотрел на неё. Акира осмотрела его, не зная, что будет делать, есть тигры решат напасть.

— У тебя нога сломана, — нахмурилась она. — Ты хоть сидеть сможешь?

— При переломе сидеть плохо, — раздался вдруг женский голос, и тигры расступились, пропуская вперёд высокую старую белую тигрицу.

Акира и Тай Лунг прижали уши к голове и всем своим видом показали, что без боя не сдадутся, но белая тигрица не выглядела враждебно. Барс подумал, может ли это быть Тора, но, присмотревшись, понял, что это самая обычная смертная.

— Моё имя Венлинг, я предводительница клана Лаоху, и я не причиню вам вреда. Я знаю, кто вы. Но вы не знаете, что нас связывает. Мастер Тигрица из Нефритового дворца, ты дочь моей правой руки, и родители называли тебя Мейронг, — ответила она на вопросительные взгляды «чужаков».

— Теперь это не важно. Я поменяла имя. Акира — так меня зовут, так назвала меня Тора Гадиан.

— Тора Гадиан? — удивилась Венлинг. — И ты теперь с ней связана? Это прекрасно.

— Как нам узнать, что вы говорите правду? — спросил Тай Лунг.

— В поселении все знают полосы Мейронг, каждый сможет её узнать и подтвердить мои слова. С тобой же, Тай Лунг, всё ещё проще, ведь ты сын не только снежной пантеры Бию.

В рядах тигров прокатился шёпот, настороживший двух друзей.

— Ты сын Юшенга, белого тигра из нашего клана. Моего сына.

— Акира, кажется, у меня бред, — спустя минутное молчание сказал Тай Лунг. — Я ничего не понимаю, и мне мерещатся тигры.

Венлинг рассмеялась и села напротив него, но барс даже не двинулся с места. Зато Акира напряглась, готовая защитить друга в любую секунду.

— Мы доставим вас в поселение, там я вам всё расскажу, — сказала старая тигрица. Вместе с Акирой она наложила шину на перелом Тай Лунга, а четверо крупных тигров положили его на носилки и на этих носилках понесли вслед за своей предводительницей, Акира же шла рядом с ними, не желая оставлять друга одного.

Тай Лунг никак не мог поверить, что эта белая тигрица — его бабушка. Хотя то, что он сын тигра, объясняло его размер и некоторые схожести во вкусах с Акирой. Возможно, именно поэтому он так хорошо вписался в клан Белого Тигра, потому у Торы не было с ним особых проблем… Вот интересно, знает ли она, что он наполовину тигр?.. Как бы там ни было, он хотел всё поподробнее узнать у Венлинг, ведь мать ничего ему не рассказала, а та малая часть произнесённого почти не несла никакой информации…

— Акира, — обратился он к подруге, потому что внезапно вспомнил одну мысль. — Мать знала, что я наполовину тигр и унаследовал некоторые особенности тигров, зачем тогда она подала те пельмени, как думаешь?

— Думаю, чтобы проверить, насколько сильно ты похож на отца, — после молчания ответила тигрица, умолчав о второй своей мысли: Бию могла захотеть заставить сына страдать, если уж она против тигров.

— Пельмени с той ужасной начинкой? — спросила Венлинг, но сразу же озлобленно воскликнула: — Ох уж эта пантера! Вы голодны?

— Нет, мы тренировали свои желудки, — ответил ирбис, думая, что вот-вот узнает всю правду о своём появлении на свет.

Вскоре процессия достигла поселения в густой чаще, где росли многовековые деревья, а земля была твёрдой. Здесь были крепкие дома, украшенные ветвями и цветами, старые стволы упавших деревьев поросли мхом и служили скамейками, на которых было хорошо сидеть, небо просвечивало сквозь листву, ветер приносил запахи цветов… Ноздри Тай Лунга и Акиры стали расширяться: они вспомнили этот запах, который могли нюхать лишь тогда, когда были младенцами. Выходит, они в самом деле родились здесь.

Тай Лунга положили на два толстых ствола так, чтобы сломанная нога не повредилась, а под голову принесли подушку. Постепенно вокруг пришедших стали собираться тигры: и рыжие, и белые. Такая толпа напомнила ирбису свой клан, и ему очень захотелось очутиться в Японии, среди знакомых лиц. Клан Лаоху был похож на клан Белого Тигра, а Венлинг напоминала Тору Гадиан — даже два пятна над бровями были точными копиями двух пятен Торы, и полосы от ушей были такими же волнообразными. Это показалось сыну Шифу странным и заинтересовало его: это точно не совпадение.

Акира прочитала исцеляющую мантру, и кости срослись, но Тай Лунг должен был не двигать ногой ещё час, а потому предводительница Лаоху, во время исцеления ирбиса объявившая о том, что её внук и дочь её первой правой руки здесь, решила рассказать ему о его отце и причине, по которой он рос не в семье.

— Юшенг, мой сын и твой отец, всегда отличался от остальных, но дело было не в том, что он сильнее своих сородичей, а в том, что у него была особая душа. Он во всём видел прекрасное и не боялся заводить знакомства с представителями других видов. Так он познакомился со снежной пантерой Бию. Пока у них была дружба, я не переживала, мне даже нравилось, что Юшенг узнаёт о вкусах других, видит не только наш лес, но и другие места Китая… Однажды они вместе отправились в путешествие в столицу, откуда сын привёз мне в качестве сувенира красивое ожерелье. Но после этого путешествия он сказал мне, что влюбился в Бию и что хочет быть вместе с ней. Я удивилась и стала спрашивать, взаимны ли его чувства, но он и сам толком не понял. Это уже тогда насторожило меня, — Венлинг вздохнула и замолчала.

Клан Лаоху смотрел на Тай Лунга, а Тай Лунг смотрел на белую тигрицу, понимая, что ей тяжело вспоминать прошлое — настоящее прошлое.

— Они вскоре поженились, — продолжила предводительница, — но Бию стала заставлять Юшенга выйти из клана, говорила, что он слишком зациклен на своих обязанностях предводителя, а не мужа. Но он не мог, ведь он был моим единственным наследником… С каждым днём они всё больше ссорились, и в конце концов Бию нарушила запрет входить в северную часть леса, где напоролась на клан волков, Лингуэй.

— Лингуэй?! — хором воскликнули Акира и Тай Лунг.

— Да. Они посчитали это вторжением на свою территорию и объявили нам войну, как мы ни старались этого избежать. Нам пришлось отстаивать свою территорию, защищать дома и детей. В тот день я рассорилась с твоей матерью и больше не разговаривала с ней. Я очень хотела её выгнать, поскольку она была виновата в нашем несчастье, но Юшенг всё ещё любил её, да и ты вскоре должен был появиться на свет. Собственно, через несколько дней это и случилось, — Венлинг тяжело вздохнула. — Но ты был слишком крупным для Бию и доставил ей много боли. Она пришла в себя только через два дня и сказала, что уходит. Мой сын спросил о тебе, но Бию невзлюбила своего сына, и Юшенг должен был забрать тебя у неё. Она ушла, а мы продолжали борьбу с Лингуэй. Мы не могли заботиться о тебе, а я не могла вынести твоей внешности: у тебя окрас снежного барса. Волки наступали всё сильнее, и Юшенгу пришлось отнести тебя как можно дальше от места боя. Этим местом стал Нефритовый дворец.

Тай Лунг прищурился и смотрел на бабушку исподлобья, думая над её словами.

— Отец очень любил тебя и хотел, чтобы ты жил, жил нормально. Поэтому ему пришлось отдать тебя, иначе ты бы погиб на войне… Когда он вернулся, то сразу вступил в бой, на котором и погиб. Тогда я поняла, что у меня остался только ты, и мне стало совсем не важно, что ты выглядишь как барс, глаза у тебя отца.

— Почему ты не забрала меня? — спросил Тай Лунг тихо.

— Война с Лингуэй длилась ещё несколько лет, а когда мы наконец заключили мир, я пришла в Долину Мира и узнала, что ты стал учеником Шифу, который готовил тебя стать Воином Дракона. Я не могла вмешаться в твою судьбу, сбить тебя с толку, заставить тебя начать жить по-новому, ведь твой путь уже был определён… Как мне казалось. Когда я узнала, что тебя заключили в тюрьму Чор Гом и все подробности того дня, то пожалела, что не вмешалась: мой внук вдруг стал злодеем.

Венлинг помолчала, рассматривая ирбиса. Чёрные полосы над его глазами были на том же месте, что и у Юшенга, янтарные глаза смотрели столь же пристально, а кончик хвоста отбивал по стволу знакомый ритм.

— Но теперь ты стал героем, и я несказанно этому рада… Ты простишь мне моё бездействие, Тай Лунг?

Ирбис посмотрел на Велинг и понял, что она действительно жалеет о том, что не забрала его, что он действительно ей нужен.

— Конечно, бабушка, — он улыбнулся, и она улыбнулась в ответ. — А что с историей Акиры?

— После того, как я узнала о твоей судьбе, на нас напал отряд провинции Мин, желая подчинить себе. Но мы вольный клан и не желаем никому подчиняться, кроме императора, так что мы стали отстаивать себя. Эта война была хуже, чем война с Лингуэй, и моей правой руке пришлось прятать свою маленькую дочь, которую он чуть было не потерял. Я не разрешила им пойти в Нефритовый дворец, боясь, что та же участь постигнет и её, и они отдали малышку в приют… Конечно, потом она всё-таки попала в ученики к Шифу.

— А что с моими родителями?

— Сожалею, Акира, но они погибли много лет назад. Теперь у меня другая правая рука, но твоих отца Бэя и мать Ху мы все чтим и по сей день.

Тай Лунг положил руку на плечо подруги, и она была благодарна ему за поддержку. Они оба были родом из клана Лаоху, здесь была их Родина. Они посмотрели друг на друга и поняли, что думают об одном и том же: остаться ли в этом клане? Венлинг догадалась об их мыслях и молчала, просто наблюдая за ними — они взаимодействовали почти как одно целое, даже выражение лиц у них было одинаковое. Предводительница подумала, что они очень близки — и она не ошиблась: Тай Лунг и Акира, вновь посмотрев друг другу в глаза, приняли единое решение.

— Мы бы с радостью остались… — начала девушка.

— Но мы обрели дом в другом месте, — закончил ирбис.

— Я понимаю и совершенно не заставляю вас оставаться здесь. Просто пока у Тай Лунга не зажила нога, я смотрю, какими вы стали. И у меня получается несостыковка: Тай Лунг должен быть старше.

— Всё дело в том, что Великий Дух Дракон в Японии вернул мне несколько лет, теперь я моложе и телом, и душой.

— О-о, — бабушка сильно удивилась и больше ничего не могла из себя выдавить, поскольку в её голове крутились различные мысли, и зацепиться хоть за одну она не могла, ведь новая волна мыслей накатывала каждую секунду.

К сидящим подошла та молоденькая тигрица, которая присутствовала при вытаскивании барса из ямы. Вид у неё был виноватый, ведь она смеялась над внуком своей предводительницы. Акира недовольно посмотрела на неё, но промолчала, а Тай Лунг уставился на символы на её рукавах: на одном в профиль голова тигра с раскрытой пастью, вырисованная чёрными линиями на белом круге, и ромб из четырёх скрещенных мечей над ним; а на втором рукаве была вычерчена чёрными линиями на бело-оранжевом круге голова тигра в анфас; вся одежда тигрицы была жёлтого цвета, и только символы выделялись среди всей гаммы.

— Рис готов, предводительница, — тем временем сказала эта тигрица.

— Хорошо. Спасибо, Вен. Вы поедите риса? — обратилась Венлинг к гостям.

— Может быть. Откуда вы знаете этот символ, и почему он есть на вашей одежде? — Тай Лунг указал на голову тигра в профиль.

— А в чём дело? — растерялась Вен.

— Это символ клана ниндзя, клана Белого Тигра, в Японии.

— Это всё произошло из-за Торы Гадиан, — ответила Венлинг с улыбкой.

Акира и Тай Лунг удивлённо посмотрели на неё: конечно, Тора могла повлиять на оба клана, но зачем Лаоху символ ниндзя другой страны? Увидев их непонимание, предводительница стала объяснять:

— Более тысячи лет назад у предводителя нашего клана родилось двое детей: сын и дочь, белые тигры. Сын со временем стал главой клана вместо отца, а дочь всё никак не могла найти своё место. Пока однажды в нашем лесу не объявился большой белый тигр — японец, оттерявшийся от своего отряда, прибывшего для какой-то важной миссии. Дочь предводителя и гость из другой страны вскоре полюбили друг друга, и тот увёз её в Японию. Через год, перед их свадьбой, выяснилось, что этот белый тигр — предводитель ниндзя клана Белого Тигра. А через пару лет у них родилась дочь, Акеми. Когда она выросла, посетила Китай и своего дядю, а с тех пор, как она стала Торой Гадиан, клан Лаоху носит на одном рукаве символ клана Белого Тигра в знак объединения.

Тай Лунг и Акира уставились на Венлинг с изумлением: вот она, та самая семья матери-китаянки Торы! Выходит, два клана связаны, потому так похожи! Ирбис подумал, что ему, видимо, было предначертано попасть в клан Белого Тигра и стать его членом. Выходит, его связь с Японией у него в крови.

— А вы ведь потомок дяди Торы, верно? — поинтересовалась Акира.

— Конечно, — кивнула Венлинг.

— Лунг, ты понимаешь, что это значит?! — воскликнула ученица Шифу. — Ты — родственник Торы Гадиан!

Тай Лунг стучал кончиком хвоста по стволу дерева и молчал. Интересно, а Тора-то знает об их родстве?


* * *


Шифу начал беспокоиться: Акиры и Тай Лунга не было уже давно, значит, с ними могло что-то случиться. Вместе с остальными своими учениками, а также Пенгом, Лиан и Сонг он отправился на поиски учеников Торы и долго бродил по болоту, высматривая их следы. В этот раз даже Журавль не мог помочь, такими густыми были кроны деревьев. Лучше всех работали Гадюка и Богомол, так что через несколько часов мастера Нефритового дворца нашли яму, в которую упал Тай Лунг.

— Ух ты, сколько здесь следов! — изумился По.

— Это не простые следы, это следы тигров, — заметил Богомол. — И много.

— Пойдём по ним, возможно, Тай Лунг и Акира вместе с этими тиграми, — сказал Шифу.

— Интересно, как их приняли? — стал размышлять вслух По. — Акиру ещё примут за свою, а вот Тай Лунга… Он даже на обычного снежного барса не похож.

— В ту яму явно кто-то упал, и его вытаскивало несколько тигров, — вспомнила Сонг. — Возможно, кто-то из наших друзей ранен.

— Думаешь, им окажут помощь? — задумался По. — Акира, вроде, знает исцеляющую мантру, так что, в принципе, за их здоровье можно не волноваться.

— А если им были не рады, если их связали и взяли в плен? — вдруг предположил Пенг и сам поёжился от такой мысли.

— Думаешь, их могут пытать?! — со страхом воскликнул По и ухватился за свои щёки. — А если и нас будут пытать?

— Не говори глупостей, По, мы опытные мастера кунг-фу, с угрозой для жизни справимся, — сказал Шифу, хотя подумал, что мысль панды может быть верна.

— Это я виноват, если бы я его не позвал, он бы сейчас был в порядке, — Пенг опустил уши и смотрел себе под ноги.

— Тогда это уж моя вина, ведь я передала вам просьбу бабушки, — сказала Сонг.

— Здесь вина только Бию, она хотела получить выгоду, только из-за неё Тай Лунг ушёл, — сказала Лиан. — Мне кажется, она сама отреклась от него, раз тем более не она подкладывала его к воротам Нефритового дворца.

— Как думаете, он захочет нас видеть или обиделся? — спросил Пенг.

— Вашей вины тут нет, только вашей бабушки, — сказал По. — Думаю, он поймёт. Конечно, если его там сейчас не мучают, и он не проклинает тот момент, когда согласился пойти с вами.

— Забудьте вы о пытках! Тигры не такие свирепые, как вам кажется, — сказал Шифу. — Тем более Акира и Тай Лунг сражались с демонами.

— А если кто-то из них ранен? Или они оба!

— Пока не придём, не узнаем, а пока переживать рано, — сказал Обезьяна, желая положить конец этому разговору, который начал идти по второму кругу.

Чем дольше мастера кунг-фу шли по лесу, тем больше понимали, что он вовсе не страшный, а наоборот красивый. Сильные толстые деревья были им в новинку, но уже не пугали; больше не пахло болотной сыростью и другими противными запахами, стали попадаться красивые цветы. Воины уже было расслабились, когда сверху вдруг спрыгнуло двенадцать тигров с копьями и арбалетами, наставленными на путников.

— Стойте! Вы кто такие и что здесь делаете?

— Я мастер Шифу. Мы мастера из Нефритового дворца и ищем двоих наших друзей.

— Двоих друзей? — спросил тигр, явно главный, уже спокойно.

— Тигрицу по имени Акира и огромного ирбиса по имени Тай Лунг. Они мои ученики и пропали несколько часов назад. Мы шли по их следам, и они привели нас сюда.

— Тогда следуйте за мной, — тигр направился дальше, а его соратники вновь залезли на деревья.

Идти нефритовым воинам пришлось недолго, а поселение удивило их своим необычным видом. «Да, здесь по крышам не побегаешь», — подумал По. Тигр привёл их к белой старой тигрице, рядом с которой сидела Акира. По символам на рукавах одежды жителей леса Шифу узнал клан Лаоху, о котором слышал в легендах. Тигры почтительно смотрели на него, похоже, о нём здесь тоже слышали. Такие же взгляды ловил на себе По — ещё бы, Воин Дракона!

Белая тигрица заметила приближающихся воинов, но это была не Тора, как сначала решил Шифу. Венлинг представилась и сказала, что Акира и Тай Лунг многое ей рассказали о своей жизни и учёбе, что эти двое родом из её клана, но она предоставила им право выбора. Акира поделилась новостью: Тай Лунг из рода Торы Гадиан. Шифу был поражён, хотя тигриное происхождение приёмного сына объясняло его большой размер и умение рычать. Мастер поинтересовался, где он сейчас и в каком состоянии. Акира ответила, что сломанная нога зажила, а Тай Лунг набирает сил в медитации, и привела учителя к нему.

Под старым персиковым деревом с красиво изогнутыми ветвями медитировал ирбис, войдя глубоко в транс и гуляя по Хризантемным полям. Тай Лунг сидел на хвосте и даже не шатался. Он нашёл внутренний покой.

Глава опубликована: 22.08.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев
С первых строчек затягивает, если честно)
Описание боя не сложное, лёгкое для понимания. Эмоции Тай Лунга тоже прекрасны)
Жду проду, милая!)
В общем, про третью главу, которая заставляет проклинать и почти что ненавидеть По.
Очень, очень жаль Тай Лунга. А что касается Гадиан... это прекрасная мать!!! Она относится к Лунгу как к родному сыну!
Жду проду!!!)))
Валерия_Нура
В общем, про третью главу, которая заставляет проклинать и почти что ненавидеть По.
Очень, очень жаль Тай Лунга. А что касается Гадиан... это прекрасная мать!!! Она относится к Лунгу как к родному сыну!
Жду проду!!!)))
Рада, что нравится. А вот на По такой реакции не ожидала, он ведь отстаивал свою точку зрения, а про слова "Чор Гом" при Лунге не знал, что касается здесь реакции Торы, то это было предупреждение, она знала, что никто не знает, и волновалась за ученика.
Спасибо за отклик!))
О'кей... Тай Лунг забирает моё сердце все больше и больше. А то, что они подружились с Тигрицей!!!))) Ав!
Тора как всегда хитрюга красивая, ну и она одна из наших шипперов. Обожаю её за это!
Валерия_Нура
Тора как всегда хитрюга красивая, ну и она одна из наших шипперов. Обожаю её за это!
Если можно так выразиться, она тот ещё шиппер :D.
Уа!))))
Как мило!!!)))))) По и Тай Лунг подружились! А японский это отдельное искусство)
Что насчёт плова... мне захотелось его покушать :з
Я уже думала над тем, как они теперь встретятся. Но демоны изменили всё! Все таки, без злодеев жизнь не та!
Aw!!!!!))))))))
Это так мило!!!
А носорогов, если честно, я тоже хочу убить. А слова Торы!))
Последняя эмоциональная сцена между Торой Тай Лунгом... это было прекрасно!)
Нет, нет, нет, нет, нет...
Первая часть закончилась...
Но там же было так мило, так счастливо! Они были семьёй!
Тора поступила как настоящая мать, спасая Лунга. Но всё равно грустно. Блин, у меня даже в ушах зазвенело и дрожь пробила, когда читала последние абзацы.
Т_Т
Аоаоаоаоаоаоаоа!!!!!!!!
Я, конечно, страдаю из-за смерти Торы. Но я включаю мод шиппера на полную мощность!
Тай Лунг, открой глаза наконец! Прекрасная девушка, которая похожа на твою приёмную мать! Что ещё нужно для счастья?!
(Это просто мои мысли, дорогая. Мне нравится наблюдать за изменениями в их характере, поведении и отношениях))
Ждём проду!
Валерия_Нура
Нет, нет, нет, нет, нет...
Первая часть закончилась...
Но там же было так мило, так счастливо! Они были семьёй!
Тора поступила как настоящая мать, спасая Лунга. Но всё равно грустно. Блин, у меня даже в ушах зазвенело и дрожь пробила, когда читала последние абзацы.
Т_Т
Да, мне самой было тяжело писать её "смерть".
Валерия_Нура
Аоаоаоаоаоаоаоа!!!!!!!!
Я, конечно, страдаю из-за смерти Торы. Но я включаю мод шиппера на полную мощность!
Тай Лунг, открой глаза наконец! Прекрасная девушка, которая похожа на твою приёмную мать! Что ещё нужно для счастья?!
(Это просто мои мысли, дорогая. Мне нравится наблюдать за изменениями в их характере, поведении и отношениях))
Ждём проду!
Спасибо большое!🤗 Измениться им ещё предстоит, надеюсь, будет не менее интересно. А Тора ведь лишилась только смертной оболочки 😉.
Уоу!)
Просто супер!) Лунг учитель!!! *визг неадекватного шиппера, которому бог знает, что взбредет в голову*
Атмосферная глава))
А что насчёт "Чи ку шоу", мне не понадобились примечания. Это я запомнила! 😁😅
Валерия_Нура
Уоу!)
Просто супер!) Лунг учитель!!! *визг неадекватного шиппера, которому бог знает, что взбредет в голову*
Атмосферная глава))
А что насчёт "Чи ку шоу", мне не понадобились примечания. Это я запомнила! 😁😅
Спасибо))). А примечание для закрепления))).
Аааааааааааааааа!
*продолжительный восторженный визг, к которому Автор привыкла*
Тай Лунг становится все лучше и лучше. И самое хорошее то, что он это делает почти незаметно. Это не навязывается, а наоборот следует за сюжетом будто тень. Она есть, мы знаем. Но вспоминаем о ней только когда смотрим на неё.
Эта глава заслуживает отдельной полки!
Валерия_Нура
Аааааааааааааааа!
*продолжительный восторженный визг, к которому Автор привыкла*
Тай Лунг становится все лучше и лучше. И самое хорошее то, что он это делает почти незаметно. Это не навязывается, а наоборот следует за сюжетом будто тень. Она есть, мы знаем. Но вспоминаем о ней только когда смотрим на неё.
Эта глава заслуживает отдельной полки!
Спасибо!🤗 Очень рада, что всё получается плавно.
Только потерял приёмную мать, как заявилась родная.
Я разделяю опасения Лунга, ведь это так... странно и горько.
А вот насчёт близости Акиры с Лунгом... Ав!))
OMG!!!!!!
Это был определённо один из лучших сцен боя, которую я когда либо читала!
Ци, демоны, Тай Лунг, Лаоху. Всё будто во сне или же как сериал. Просто прекрасно!
Жду проду!
Хоспади!...
Хидео - ты мой новый краш!
Тай Лунг стал таким взрослым, таким серьёзным и таким... *восторженный визг* в общем, вы поняли.
Акира стала такой женственной! А чего стоит выдержка Лунга!!!

Бои сцен стали более реалистичными, я будто смотрела даже не мультик, а фильм! Всё это ты описала так точно и без особых подробностей, но всё равно восхитительно!

"Кыш" Торы - это отдельное произведение искусства!!!
А реплики Хидео! Ав!)))

Жду проду!! Вдохновения и печенек, Баст!)
Валерия_Нура
Хоспади!...
Хидео - ты мой новый краш!
Очень рада, что парень понравился.))
Валерия_Нура
Тай Лунг стал таким взрослым, таким серьёзным и таким... *восторженный визг* в общем, вы поняли.
Акира стала такой женственной! А чего стоит выдержка Лунга!!!
Уф, значит, я справилась с задачей.
Валерия_Нура
Бои сцен стали более реалистичными, я будто смотрела даже не мультик, а фильм! Всё это ты описала так точно и без особых подробностей, но всё равно восхитительно!
Очень рада, что получилось.))
Валерия_Нура
"Кыш" Торы - это отдельное произведение искусства!!!
А реплики Хидео! Ав!)))
😊
Валерия_Нура
Жду проду!! Вдохновения и печенек, Баст!)
🤗
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх