↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Узы Гармонии (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~55%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU - семья Грейнджеров спасает Гарри от Дурслей, но как только Гарри и Гермиона касаются друг до друга они тут же теряют сознание. Между ними образуется невидимая Связь Душ.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Ранее над переводом работали: Scarlett_Li(главы 1-12), Странник(главы 1-12), maccoffee(главы 1-12) и Styx(главы 20, 23, 25).

Идет обработка перевода. В текущий момент готовы первые 7 глав. Благодарности за это: cheremis



Произведение добавлено в 33 публичных коллекции и в 146 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 335   721   Gella Zeller)
Рекомендации олдфага (Фанфики: 154   627   Еlodar)
Гарри и Гермиона (Фанфики: 431   566   vicontnt)
ПАЙ (Фанфики: 727   344   lara123lara21)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 9 | Показать все

Фанфик наполнен переживанием, счастьем, дружбой. Отношение Гарри и Гермионы, как брата и сестры, перерастают в настоящую любовь. Автор, а потом уже и переводчик смогли добавить красок в канон и сделать его живее, ярче. Фанфик очень душевный и эмоциональный. Скажем так, эмоции зашкаливают. Незнаю как другие, но я как будто открыла доя себя новый мир, смежный с Поттерианой. Все те же люди, но они представлены в другом свете, с другой стороны. И идея с перераспределением не такая уж и плоха. Также показано, что не только один факультет(то бишь Слизерин) плохой, а в каждом факультете, ломе есть такие минусы. Я искренне выражаю благодарность переводчикам и автору.
Как редко редко в данном пейринге попадается что-то хорошее) И прелесть в том, когда находишь... Ведь чувствуешь себя золотоискателем откопавшим настоящий золотой самородок. Спасибо.
Для любителей семейных драм основанных на этике и психологии семейной жизни... Опять тупой инфантильный Гарри при поддержке сильной Гермионы которая тащит всю семью к счастью,получая упрёки потери и гадости и если б не друзья... Боевки и секса нет, читайте вникайте особенно те кто хочет иметь настоящую семью и любовь.
Показано 3 из 9 | Показать все


20 комментариев из 1005 (показать все)
Цитата сообщения TheWitcher от 04.08.2014 в 19:49
А я наоборот, плюсую. Для меня в фанфике все нормально. Главное - сама суть фанфика.

Аналагичнага мнения)
Мне тоже норм.
Не шедевр конечно, но вполне добротная история.
Цитата сообщения o.volya от 05.08.2014 в 23:20
Мне тоже норм.
Не шедевр конечно, но вполне добротная история.


Согласен, вполне достойное произведение. Спасибо автору.
История хороша, перевод на высоте, но мы всё-таки не в пятом классе, ошибки мешают восприятию хорошего фика, образованные, да просто грамотные люди, вышедшие из школьного возраста, всегда их замечают. А адекватные беты в других фиках обычно благодарят за пропущенные "очепятки", а не посылают. Простите за резкость. Всё-таки ваша фраза "пусть отчаливают по-тихому" - это оскорбление читателей на вполне справедливое и вежливое замечание читателя. Уважаете нас, читателей - возьмите учебники русского языка, словари, и проверяйте текст с перерывом в несколько часов - тогда глаз не будет замыливаться.
А посылать читателей как-то... некомильфо. Невежливо.
Переводу - 4 с плюсом, бетингу - 4 с минусом.
carlss0n, Шерон, Halle, спасибо большое за столь долгожданное продолжение :)
carlss0nпереводчик
Цитата сообщения TheWitcher от 20.08.2014 в 21:24
carlss0n, Шерон, Halle, спасибо большое за столь долгожданное продолжение :)

стараемся:)

Добавлено 21.08.2014 - 12:42:
Цитата сообщения ракушка-в-море от 17.08.2014 в 01:49
История хороша, перевод на высоте, но мы всё-таки не в пятом классе, ошибки мешают восприятию хорошего фика, образованные, да просто грамотные люди, вышедшие из школьного возраста, всегда их замечают. А адекватные беты в других фиках обычно благодарят за пропущенные "очепятки", а не посылают. Простите за резкость. Всё-таки ваша фраза "пусть отчаливают по-тихому" - это оскорбление читателей на вполне справедливое и вежливое замечание читателя. Уважаете нас, читателей - возьмите учебники русского языка, словари, и проверяйте текст с перерывом в несколько часов - тогда глаз не будет замыливаться.
А посылать читателей как-то... некомильфо. Невежливо.
Переводу - 4 с плюсом, бетингу - 4 с минусом.

признаю критика конструктивная, оценки правда поменять местами надо бы.
бета у меня адекватная, правда, и одна и вторая:)

по поводу аргов на всех и вся - такой уж я:) "может быть" исправлюсь.

и по поводу очепяток в целом у авторов - в последких главах одного из лучших, для меня лично, авторов и переводчиков, их скажем так, дохрена. но ничего, в комментах все читатели почему-то промолчали:)
Показать полностью
Цитата сообщения TheWitcher от 20.08.2014 в 21:24
carlss0n, Шерон, Halle, спасибо большое за столь долгожданное продолжение :)

+1111111...
ракушка-в-море
Заметьте, я не посылала вторую бету, которой она все же стала.
Я только предложила варианты выхода из ситуации.
Я уже говорила, что адекватно отношусь к критике, но иногда это тыкание носом в любую пропущенную ошибку начинает тихо раздражать, ибо за всем уследить даже нереально хорошие и опытные беты не могут.
Всем, кому что-то не нравится, я просто вежливо предлагаю написать переводчику просьбу о принятии его самого бетой/переводчиком.
Цитата сообщения Шерон от 23.08.2014 в 14:13
ракушка-в-море
Заметьте, я не посылала вторую бету, которой она все же стала.
Я только предложила варианты выхода из ситуации.
Я уже говорила, что адекватно отношусь к критике, но иногда это тыкание носом в любую пропущенную ошибку начинает тихо раздражать, ибо за всем уследить даже нереально хорошие и опытные беты не могут.
Всем, кому что-то не нравится, я просто вежливо предлагаю написать переводчику просьбу о принятии его самого бетой/переводчиком.


Согласен, в каждую запятую тыкать наверное не надо, но таким коментом можно отбить все желание указывать на серьезные ошибки или глупые оЧепятки!
Spader
Серьезные опечатки - пожалуйста, указывайте, с радостью исправим. Но не надо расписывать эти ошибки и говорить "посмотрите в словарь, да любой пятиклассник это знает" - вот совершенно отбивает любую охоту работать.
Если пятиклассник лучше знает - пусть пятиклассник и делает, если уж на то пошло. Ни от одного из переводчиков жалоб лично на мою работу я не видела, и не сомневайтесь, что они высказали бы мне все о моих умственных и редакторских способностях, если бы очень хотели.
carlss0nпереводчик
да при большом желании... за хреново сделанную работу... я вообще убыть могу, через аську:)))
Шерон, я полностью с тобой согласен. Вот именно это я и имел ввиду. А на тех дятлов которые пишут про ошибки пятиклассников, не обращайте внимания!! Удачи в работе и спасибо за ваш труд.
Цитата сообщения Spader от 23.08.2014 в 19:07
Шерон, я полностью с тобой согласен. Вот именно это я и имел ввиду. А на тех дятлов которые пишут про ошибки пятиклассников, не обращайте внимания!! Удачи в работе и спасибо за ваш труд.

+1!!!))
carlss0n
Успокойтесь, шеф, я хорошая :D

Spader
Спасибо за пожелания, будем и дальше стараться:)
carlss0nпереводчик
Шерон
тебе лгали:)) причем всю жизнь
carlss0n, Шерон и вправду хорошая) Очень-очень))
carlss0n
Ах так? Ну все, я обиделась *скрестила руки и отвернулась*
Шерон, не обижайся :-) *обнимает Шерон*
Очень оригинально)))
Жаль, что многое из того, что читаю - не закончено.
carlss0nпереводчик
глава будет в понедельник, а то и две. Ы
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть