Копушин А вообще она наверняка переврала и Potter происходит от того pot, которым косяки забивают)) 2 |
кукурузник
А может он вовсе не Вернон, а Джозеф? Или Малкольм? Или даже вовсе, Антон? Ну, не Гарри, а Гарольд - это уж точно.2 |
Desmоnd
Гарри-то ведь тупой, своего имени не знает. 2 |
Lady Astrel
такой тупой, что это он был троллем из первой части. 2 |
Lady Astrel
Гарри-то ведь тупой, свлего ииени не знает. И Вернон с Петунией тоже. — Не напомнишь мне, как его зовут? Гарольд, кажется? — Гарри. На мой взгляд, мерзкое, простонародное имя. Тут внимательный читатель может сказать, что в оригинале было Говард. “What's his name again? Howard, isn't it?” “Harry. Nasty, common name, if you ask me.” Но! Обмазывающиеся фаноном делают это на основе перевода, а не оригинала, так что... 6 |
Тощий Бетон_вторая итерация
такой тупой, что это он был троллем из первой части. Я бы зачёл такой фик. Гарри был троллем и любил троллить.2 |
Desmоnd
Чтобы быть троллем-насмешником, нужен мозг и умение смеяться. Учитывая сколько в этом фэндоме "фаняночников", в лучшем случае они выдадут быдло-Петросяна. И это далеко не самый плохой вариант. 1 |
Так. А ГХА так втентакле и не деанонился(
|
Тощий Бетон_вторая итерация
кукурузник А Поттера звали Олег. Олег Горшечников. Хуже, это третий,утраченный во времени брат Горшеневых. Михаил и Алексей родились как надо, а этот родился, перенесся во времени, да прямо в чужую семью. 2 |
"Автор, если что её завут Луна, Полумна это обидное прозвище, которое ей дали позже"
ГХА:"Вот что значит свежий взгляд... спасибо. Отметьте в ПБ пожалуйста, я подправлю" 2 |
Тощий Бетон_вторая итерация
Ебаааать 3 |
Samus2001 Онлайн
|
|
Интересно, если этому знатоку канона с левого аккаунта написать, что на самом деле Дамблдора давно убили, а на его месте сидел Гриндевальд, он тоже про свежий взгляд закрякает?
4 |
Samus2001
Что Огрид - дружеское прозвище Хагрида, а Локонс - девичья фамилия Локхарта. 6 |
Samus2001 Онлайн
|
|
Тощий Бетон_вторая итерация
Samus2001 Что Огрид - дружеское прозвище Хагрида, а Локонс - девичья фамилия Локхарта. А батильда бэгшот в юности выступала в стриптизе как мадам жукпук А грюм из тайного рода Мудей-шизоглазов 7 |
Samus2001
Всё сходится! А Ровена Когтевран сменила имя на Кандиду, чтобы была положенная аллитерация. 6 |
И главное - Снегг. Не Снейп ( это кто-то неграмотный пытался преобразить кривой перевод, где он был Снейком), а каноничный Снегг.
4 |
кукурузник
А "Север" - каноничное и легитимное уменьшительное. 6 |
ГХА:"Автора съело любопытство.
Полумна Лавгуд[3] (англ. Luna Lovegood) — студентка Хогвартса, училась на факультете Когтевран на курс младше Гарри Поттера. Отец Полумны, Ксенофилиус — издатель журнала «Придира»." - и впрямь Луна. Но тут Полумна - скорее нюансы перевода. Хотите - ПБ в помощь, я поправлю, если кому удобнее английский вариант, так сказать" 2 |
Samus2001 Онлайн
|
|
А потом в комментах пестит, как он внимательно изучал канон
5 |
Samus2001
ГХА - это диагноз! 2 |