За мной, читатель! Кто сказал
тебе, что нет на свете настоящей,
вечной, верной любви?
Да отрежут лгуну его гнусный
язык! За мной, мой читатель, и
только за мной, и я покажу тебе
такую любовь.
М. Булгаков «Мастер и
Маргарита»
Беллатриса очнулась от чувства невыносимой непреходящей боли и не могла даже понять, что стало ее источником и причиной. Было ощущение одновременно как будто от глубоких колотых ран и от обжигающего пламени. Она попробовала открыть глаза, но тут же снова зажмурилась, ибо что-то нестерпимо слепило их. Колдунья с трудом повернулась на бок, поднялась на колени, хотя каждое малейшее движение причиняло муку, и увидела, что сидит на чем-то белом, но эту поверхность нельзя было ощутить рукой. Женщина оглядела себя и ужаснулась. Изящные кисти смуглых рук были все в крови, которая текла из глубоких порезов и капала прямо ей по ноги. На груди и на голове тоже были очень болезненные раны, так что и длинные волосы, и черное платье пропитались алой липкой жидкость столь сильно, что уже не могли ничего впитать, и красная субстанция просто стекала с них. Беллатриса видела, что это кровь и, несмотря на боль, удивлялась, как можно столько терять и терять ее и при этом не лишиться чувств. Наконец, она решилась поднять голову, а сделав это, поняло, что так сильно жгло ее тело. Прямо перед собой Белла увидела людей. Много людей. Кого-то ведьма хорошо знала, других лишь смутно припоминала, но тут же осознала, что все они погибли от ее руки. Именно они являлись ей в ночных кошмарах, а теперь сны претворились в жуткую реальность. Это те самые убитые звали ее к себе, стоя на другом берегу реки, и еще когда она была жива, протягивали к ней руки. Сейчас они были совсем рядом, но до Беллатрисы не дотрагивались, потому как на их лицах читалось такое отвращение, какого ей еще не доводилось встречать. Но хуже всего было даже не это. Хуже всего было видеть их глаза. Гневные, полные укоризны, опаляющие пламенем. И никуда нельзя было деться от их осуждающих взглядов, прожигающих насквозь. Губы погибших шевелились, и все голоса сливались в оглушающий хор, в котором звучал один лишь страшный вопрос: «Почему? Почему ты нас убила? Что мы тебе сделали? Это наша кровь на твоих руках. Зачем ты ее пролила?!» А Беллатрисе нечего было сказать, потому как эта кровь ничем не отличалась от ее собственной: такая же красная. Это был ад. Никакая сила не могла заставить ее посмотреть на своих жертв, невозможно было видеть их и не сгорать при этом от огромного стыда. Глаза Беллатрисы просто растворялись в слезах при встрече с их жгучими взглядами. Но странно, когда глаза ведьмы наполнялись соленой влагой, гневи ярость жертв немного уменьшились, словно чуть-чуть приугасли. А на тех местах, куда падали ее слезы, на руках, на груди, раны немного успокаивались, кровоточили меньше.
Неизвестно сколько времени все продолжалось, но это сейчас было неважно, так как конца этим мукам все равно не предвиделось. Неожиданно перед Беллатрисой предстал еще один человек. Это был старик с длинной белой бородой, и одетый в белую мантию, которая слегка светилась. Взгляд его был хоть и строгий, но не гневный, и ведьме даже показалось, что в нем есть и толика сочувствия. Она сразу узнала покойного директора Хогвартса.
— Вы, профессор? — изумленно прошептала колдунья.
— Да, это я, мисс Беллатриса, — отвечал Альбус Дамблдор таким тоном, как будто обращался к провинившейся ученице. — Давно вы меня так не называли, прямо как нашкодившая школьница, попавшаяся на месте преступления, слегка усмехнулся директор.
Разговаривать с Дамблдором было все же легче, чем слушать своих жертв, и ведьма тихо спросила.
— Зачем вы пришли? Что вам нужно от меня?
— О, нет, мне от вас ничего не нужно, мисс Беллатриса, — спокойно пожал плечами директор. — Но я должен задать вам один очень важный вопрос.
— Говорите! — взмолилась Белла.
— Сначала вам предстоит кое-что увидеть. Следуйте за мной. — И старец поманил волшебницу за собой.
Оглядевшись, Беллатриса только теперь поняла, где все это время находилась. Не узнать это место было невозможно, ибо любой чародей волшебной Британии побывал здесь как минимум не один десяток раз. Это была платформа 9 и ¾ вокзала Кингс-кросс, с которой всегда отходил алый паровоз Хогвартс-экспресс. Сейчас она была совершенно пустой. Дамблдор привел Беллатрису на другой конец платформы и остановился.
— Посмотрите на это! — велел профессор и указал рукой на стул, из-под которого доносились какие-то странные звуки, похожие на жалобное хныканье.
Беллатриса заглянула под стул, и ее глазам открылось безрадостное зрелище: странное существо, напоминающее младенца, но со старческим лицом и грубой ободранной кожей, беспомощно шевелило уродливыми ручками и ножками, жалобно поскуливая, явно нуждаясь в утешении и не находя его. Дамблдор и невинные люди, загубленные Беллатрисой, смотрели на него с гримасой брезгливого отвращения на лице. Но чародейке оно показалось знакомым и странно родным. Ей одной было жаль это изувеченное и отвратительное создание, которому, как она понимала, приходится намного хуже, чем ей.
— Узнаете? — спросил Дамблдор. Беллатриса только кивнула. Ну, конечно, она узнала. Еще бы ей не узнать, но не глазами, а сердцем узнала. Белла протянула руку, тихонько погладила уродца, и горячие слезы снова потекли из ее темно-карих глаз. Они падали прямо на его маленькое тельце, и существо стало затихать от того, что боль его облегчилась, как будто раны намазали целебным бальзамом. Чахлый младенец словно почуял, что тот, кто сейчас находится рядом с ним может облегчить страдания, и потому ухватился слабыми ручонками за ласкающую его руку, как бы умоляя не покидать.
— Вы ведь поняли, кто перед вами, мисс Беллатриса, не так ли? Что же скажете? — спросил профессор, глядя на нее долгим внимательным взглядом.
— Можно ли что-нибудь сделать? — плача, спросила Белла.
— Нет, — твердо отвечал Дамблдор, продолжая испытующе разглядывать ведьму. — Волдеморт уже ничем не может себе помочь, потому как лишен возможности даже просто выслушать свой приговор. Он все равно сейчас не способен понять, что натворил. Не понимал при жизни, не поймет и после смерти. И до этого момента не было человека, который бы мог помочь ему, даже когда я и Гарри видели его в последний раз. Но теперь есть. Потому я и явился сюда уже во второй раз за последние несколько часов. Есть один человек, который мог бы кое-что сделать для него. Ты! Ты, Белла, можешь попытаться облегчить его участь.
— Неужели я буду так счастлива? — воскликнула чародейка с выражением непередаваемой радости на бледном лице.
— Подождите радоваться, сначала выслушайте. За все нужно платить, и я, право, не знаю, стоит л соглашаться на столь высокую цену за помощь ему. В просто: вы можете взять на себя отпущенное Волдеморту наказание. Он окажется на твоем месте, а ты превратишься в такое вот жалкое создание, какое видишь перед собой. Ты все же поняла, что натворила, еще до смерти испытывая спасительное раскаяние, которое Волдеморт все же заглушил в тебе. Тебе стыдно смотреть в глаза своим жертвам, ты льешь слезы и, кто знает, может быть когда-нибудь они смоют пролитую тобой кровь. Для тебя еще есть слабый проблеск надежды на прощение. Это все, что тебе осталось. Но для него этой надежды нет. Сможешь ли ты ее отдать? Согласишься ли променять свою и без того незавидную долю на еще более страшную участь? И только за то, чтобы дать Волдеморту последний шанс просто осознать свои злодеяния. Шанс, которым он может и не воспользоваться, упустить, как и множество других, раньше данных ему. Подумай, как следует, Белла, ведь потом ты не сможешь это сделать, лишившись даже своего разума.
Но чем больше предостерегал и, казалось, отговаривал Дамблдор, чем сильнее сгущал мрачные краски, тем тверже была воля Беллатрисы, тем более непоколебимым становилось ее решение. О себе она не думала и совершенно позабыла. Только одна мысль захватила сейчас все ее существо: «Я смогу ему помочь, у него будет шанс, он обретет надежду. И разве я не давала обещания никогда не покидать его?» Ответила она сразу же, не сомневаясь ни секунды, тихим, но твердым голосом.
— Я согласна! — И слегка склонила голову в знак того, что принимает условия договора, а потом подняла глаза на своего собеседника.
— Ну, что же, — мягко отвечал профессор, и Белле показалось, что и без того ясные голубые глаза стали еще светлее и ярче. — Пусть будет по-твоему!
Тут Дамблдор взмахнул волшебной палочкой, и сразу же пол под ногами чародейки затрясся, со всех сторон засверкали молнии, раздались раскаты грома, и густые клубы дыма окутали все кругом. Ослепленная, оглушенная и задыхающаяся Беллатриса почувствовала, что проваливается в забытье.
Lucy Brightавтор
|
|
Romul Art
Да, конечно, новые главы непременно будут, а сам роман непременно завершен. Спасибо вам за поддержку! |
Всех нас девочек с праздником!🌹 Какая проникновенная глава! Прям слезы наворачиваются... Мне кажется, появилась надежда на то,что Темный Лорд исправится?)
1 |
Lucy Brightавтор
|
|
Yusiok
Всех нас праздником! Да, ТЛ исправится. |
Lucy!
Поздравляю тебя с праздником 8 Марта. Желаю тебе здоровья, семейного благополучия и счастья. 1 |
Lucy Brightавтор
|
|
Romul Art
Огромное спасибо за теплые поздравления и пожелания! Здорово настроение поднимают! |
Очень интересно увидеть Воландеморта в качестве положительного персонажа! Спасибо за главу! Ждём продолжения!)
1 |
Шикарно!!!!
1 |
Lucy Brightавтор
|
|
Oleg_olegovich_9625
Спасибо большое! |
Lucy Bright
А я жду, жду, когда Вы, Автор, закончите своё произведение, чтобы с удовольствием дочитать его до конца. Вы подарили нам потрясающий роман. Благодарю, вас. 1 |
Lucy Brightавтор
|
|
Romul Art
Огромное вам спасибо! Непременно допишу роман до конца. Осталось совсем чуть-чуть. |
Какая красивая глава! Спасибо большое!
1 |
С самой первой главы с вами) поздравляю с окончанием! Вера в чистую душу любого человека и отказ от осуждения — это урок на всю жизнь:) спасибо:)
2 |
Lucy Brightавтор
|
|
Бэлла Alex
Большое вам спасибо за такую высокую оценку. |
Lucy Brightавтор
|
|
Yusiok
Безмерно благодарна вам за такой чудесный отзыв! Ради таких вот слов и хочется творить. |
Lucy Brightавтор
|
|
max09
Огромное вам спасибо за такой замечательный отзыв. Рада, что роман вам пришелся по вкусу и вызвал сильные позитивные эмоции. Это самая большая награда для любого автора. |
Lucy Bright
Подписался, надеюсь что еще чем-нибудь порадуете) |
Salazaria Mithril Онлайн
|
|
Это невероятно. Спасибо Вам огромное за это
1 |
Lucy Brightавтор
|
|
Salazaria Mithril
Благодарю! |