— Профессор Вилкост! — Реддл поймал преподавательницу защиты от темных искусств в одном из коридоров Хогвартса, примыкающих к Большому залу.
— Мистер Реддл, что случилось? Вы просто сам не свой! Слушаю вас!
— Помогите мне кое в чем, профессор! Расскажите мне, как можно бороться с дементорами?
— С дементорами? — Переспросила она, в то время как ее синие глаза расширились от удивления. — Но зачем вам это, мистер Реддл? И вообще, впереди каникулы…
— Да, я знаю, профессор, знаю! — Говорил Том чуть громче обычного, что свидетельствовало о волнении. — Но мне это правда нужно. Знаете, я ведь видел его там, в Косом переулке…
— Ах да, понимаю, Том! — Голос преподавателя смягчился. — Он когда направлялся в Лютный переулок, и в самом деле многих испугал, даже взрослых волшебников далеко не робкого десятка, что уж говорить о детях.
— Научите меня противостоять им, профессор! — Тон Реддла стал просительным.
— Том, дорогой, в этом совсем нет нужды. Дементоры хоть и одни из самых темных сущностей, какие только есть в волшебном мире, но они обитают лишь в Азкабане, который стерегут. Вряд ли вам доведется с ними встретиться. Вам нечего опасаться, если вы не преступник.
— А они разве не входят в программу защиты от темных искусств? — Спросил неугомонный студент.
— Нет, Том, чаще всего нет. Разве что на последнем курсе для студентов, которые избрали стезю мракоборца и изучают защиту в качестве основного предмета. Это высшая магия, даже многим взрослым чародеям она не по силам. Боюсь, что второкурсник, даже столь одаренный как вы…
— Позвольте мне все же попробовать, профессор!
— Ну, раз вы так настаиваете, мистер Реддл, хорошо! Вначале прочтите о дементорах все, что нужно.
— Но в библиотеке нет никаких книг о них!
— Они есть в запретной секции, мистер Реддл. Вот разрешение, возьмите. — Профессор Вилкост протянула Тому пергамент за подписями директора и декана. — Получилось оформить его, возможно, не столь быстро, как вам бы хотелось, но профессор Дамблдор настоятельно советовал мистеру Диппету не торопиться. Он говорил, что вы еще слишком юны, но ни я, ни директор не видим причины не доверять вам.
Бледное лицо Реддла залилось румянцем, а в глазах на мгновение появился жадный и хищный блеск, и профессор в испуге отшатнулась. Том выхватил разрешение из рук преподавателя поспешнее, чем того требовали приличия, но тут же спохватился.
— Спасибо вам, мэм!
— Пожалуйста, Том, но что с вами? Вы в порядке?
— О да, профессор, в полном порядке. Просто я очень обрадовался. Мэм, вы не пожалеете о том, что помогли мне. Я буду неустанно постигать ваш предмет, пока не достигну совершенства.
— Не сомневаюсь, мой юный друг! — Улыбнулась преподавательница. — Итак, мистер Реддл, как прочтете все, что нужно, милости прошу ко мне. Я попробую научить вас нужному заклинанию.
* * *
Через несколько дней Том в самом деле постучал в дверь кабинета профессора Вилкост. Он уже все прочел о дементорах — древних темных сущностях, которые питаются человеческими эмоциями счастья и радости, забирая их у людей и становясь от этого сильнее. Если человеку случится встретиться с ними, то холод и мрак окутывают его, ему тогда кажется, что все хорошее ушло из этого мира, и вспоминаются самые страшные вещи. Но есть нечто похуже этих пыток — поцелуй дементора, когда он высасывает из человека душу. К такой казни изредка приговаривают в волшебном мире самых опасных преступников.
— Добрый день, профессор! — самым вежливым тоном, на который был способен, заговорил Реддл.
— Здравствуйте, мистер Реддл. Я догадываюсь, зачем вы пожаловали ко мне.
— Я могу прийти в другой раз, профессор, если по какой-то причине вам неудобно сейчас со мной заниматься.
— Нет, Том, не вижу причины откладывать урок. Тут просто невозможно отказать столь тактичному и воспитанному студенту. — Улыбнулась волшебница. — Но сначала не будете ли столь любезны вкратце охарактеризовать мне дементоров, исходя из той информации, что вам удалось почерпнуть в запретной секции.
Реддл на мгновение задумался и начал отвечать, однако профессор Вилкост остановила его спустя всего минуту, сказав, что его ответ как всегда безупречен, краток и полон одновременно.
— Итак, мистер Реддл, в свете всего сказанного вы должны понимать: для того, чтобы противостоять дементорам, нужно нечто такое, что развеяло бы мрак и заглушило отчаяние.
— Да, профессор! — Весь обратившись в слух и ловя каждое слово, отвечал Реддл.
— Существует одно заклинание, которое поможет совладать с дементорами. Называется оно заклинанием Патронуса — Expecto Patronum. Однако здесь недостаточно произнести слова и сделать положенные движения волшебной палочкой. Для того, чтобы оно сработало, нужно какое-нибудь светлое воспоминание.
— Понимаю, профессор!
— В таком случае попробуйте, мистер Реддл.
Том сосредоточился, вспоминая свои первые триумфы, когда на уроках заклинаний и защиты от темных искусств получил похвалы и баллов больше, чем все остальные.
— Expecto Patronum!
Однако ничего не произошло, и из тисовой палочки не вырвалось ни искорки.
— Ничего страшного, мистер Реддл. Попробуйте другое воспоминание, но оно должно быть сильным и вызывать в вашем сердце соответствующий отклик.
Тогда Том вспомнил последнее Рождество в приюте и свое одиннадцатилетие, подумал о Мэри и о Доброделове. Но тут же в памяти всплыли и другие картины, печальные и пугающие. Поэтому заклинание снова не удалось: несколько серебристых искорок, вылетевших было из волшебной палочки, сразу же погасли.
— Уже лучше, мистер Реддл! — Подбадривала толкового студента преподаватель. — Ну же, попытайтесь еще один раз.
У мальчишки подгибались ноги от усталости и слабости, которые были вызваны первыми двумя попытками. Однако память подкинула еще одно воспоминание, когда он и в самом деле, торжествовал и ликовал, ощущал небывалый подъем. Это было посещение вместе с Эмми Бэнсон и Дэннисом Бишопом обнаруженной им пещеры. В те моменты Редд впервые в полной мере почуял свою странную силу, ощутил явное преимущество и осознал превосходство над теми, кого считал своими недругами. Почуял вкус власти, которую давали эти самые сила и преимущество, власти над людьми, причем, что немаловажно, ненавистными людьми.
— Expecto Patronum!
И тут класс озарился серебристым сиянием, которое исходило от блестящей серебряной змеи, внезапно вылетевшей из волшебной палочки.
— Замечательно! — Воскликнула тем временем профессор Вилкост. — Поразительно, мистер Реддл! Гениально! — Не скрывая своего восхищения восклицала преподавательница. — Подумать только! В вашем возрасте вызвать Патронуса. И какого Патронуса! Телесного Патронуса, а не просто серебристое облачко или искры. Ну, мистер Реддл! Думаю, пятьдесят очков вы точно заслужили.
— Благодарю вас, профессор! Но в этом и ваша заслуга, как талантливого педагога. — Тонко льстил Реддл.
— Меня также поразила и форма вашего Патронуса, мистер Реддл. Это всегда какое-нибудь животное, но до сегодняшнего дня ни я сама не встречала мага с Патронусом-змеей, ни от кого-то другого не слышала о таком волшебнике, кроме, наверное, Салазара Слизерина. Похоже, вы и в самом деле слизеринец до мозга костей.
— Это так, профессор. Я действительно хотел поступить на Слизерин еще до того, как меня туда определила Распределяющая шляпа.
Когда учительница вот так мимоходом упомянула о Патронусе Салазара Слизерина, Том почувствовал торжество и одновременно напрягся. Он не хотел, чтобы кто-то раньше времени догадался о том, кто он есть на самом деле, и чтобы профессор ничего не заподозрила поспешил заверить ее в своей преданности родному факультету.
— Все это замечательно, мистер Реддл! Но все же есть один момент, который меня огорчает. Видите ли, у некоторых чародеев Патронусы могут совпадать и принимать один и тот же образ. Это происходит в тех случаях, когда маги близки друг другу по духу или же испытывают друг к другу чувства. А если больше ни у кого нет такого Патронуса, то получается, что вы совершенно одиноки, Том. — С сожалением сказала профессор Вилкост.
— Профессор, это для меня давно не новость. — Спокойно и безразлично говорил в ответ Реддл, но едва сдерживал свое торжество: он действительно особенный, Наследник самого Салазара Слизерина!
— Ну, если это вас не тяготит…
— Нет, профессор, давайте я попробую снова!
— Не стоит, мистер Реддл. Я думаю, на сегодня достаточно. Вам нужно отдохнуть.
Том сразу же понял намек.
— Благодарю вас, мэм, за прекрасное занятие. Для меня большая честь, что вы откликнулись на мою просьбу.
— Не стоит, мистер Реддл! До следующего урока. Я оповещу вас!
— До встречи, профессор!
![]() |
Lucy Brightавтор
|
Romul Art
Да, конечно, новые главы непременно будут, а сам роман непременно завершен. Спасибо вам за поддержку! |
![]() |
|
Всех нас девочек с праздником!🌹 Какая проникновенная глава! Прям слезы наворачиваются... Мне кажется, появилась надежда на то,что Темный Лорд исправится?)
1 |
![]() |
Lucy Brightавтор
|
Yusiok
Всех нас праздником! Да, ТЛ исправится. |
![]() |
|
Lucy!
Поздравляю тебя с праздником 8 Марта. Желаю тебе здоровья, семейного благополучия и счастья. 1 |
![]() |
Lucy Brightавтор
|
Romul Art
Огромное спасибо за теплые поздравления и пожелания! Здорово настроение поднимают! |
![]() |
|
Очень интересно увидеть Воландеморта в качестве положительного персонажа! Спасибо за главу! Ждём продолжения!)
1 |
![]() |
|
Шикарно!!!!
1 |
![]() |
Lucy Brightавтор
|
Oleg_olegovich_9625
Спасибо большое! |
![]() |
|
Lucy Bright
А я жду, жду, когда Вы, Автор, закончите своё произведение, чтобы с удовольствием дочитать его до конца. Вы подарили нам потрясающий роман. Благодарю, вас. 1 |
![]() |
Lucy Brightавтор
|
Romul Art
Огромное вам спасибо! Непременно допишу роман до конца. Осталось совсем чуть-чуть. |
![]() |
|
Какая красивая глава! Спасибо большое!
1 |
![]() |
|
С самой первой главы с вами) поздравляю с окончанием! Вера в чистую душу любого человека и отказ от осуждения — это урок на всю жизнь:) спасибо:)
2 |
![]() |
Lucy Brightавтор
|
Бэлла Alex
Большое вам спасибо за такую высокую оценку. |
![]() |
Lucy Brightавтор
|
Yusiok
Безмерно благодарна вам за такой чудесный отзыв! Ради таких вот слов и хочется творить. |
![]() |
Lucy Brightавтор
|
max09
Огромное вам спасибо за такой замечательный отзыв. Рада, что роман вам пришелся по вкусу и вызвал сильные позитивные эмоции. Это самая большая награда для любого автора. |
![]() |
|
Lucy Bright
Подписался, надеюсь что еще чем-нибудь порадуете) |
![]() |
|
Это невероятно. Спасибо Вам огромное за это
1 |
![]() |
Lucy Brightавтор
|
Salazaria Mithril
Благодарю! |