Forbidden fruit is sweet.
Запретный плод сладок.
Видние исчезло… Лили почувствовала, что что-то изменилось. Она больше не видела лица у дерева. Теперь она смогла рассмотреть поближе цветы, украшавшие его крону. Они были совсем не такие, как простые белые цветы из видения. Эти были нежно-розовые с двумя рядами лепестков и необыкновенно длинными тычинками, каждую из которых венчал ещё один маленький цветочек. Каждый из цветков казался совершенством.
— У тебя имя цветка… — задумчиво сказало дерево.
— А почему у тебя цветы, ведь сейчас глубокая осень — не время цветов, — спросила Лили.
— Посмотри вокруг — разве не время? — удивилось дерево.
Лили опустила взгляд на землю — и правда — она была вся покрыта лиловыми, розовыми, сиреневыми и белыми цветами. «Цикламены и бессмертники — последние цветы осени», — пронеслось у неё в голове. Цветочный ковёр устилал весь сад.
— Я ношу цветы не потому что сезон, а потому что я дева своего народа. Жёны носят плоды, а девы — цветы. Я родилась в конце Второй эпохи по летоисчислению людей. Мой народ тогда жил в счастье, которое у энтов выражается в воплощении трудов — в цветущих долинах и пышных горных лесах, в лугах и степях, в мелколесье и чащах… Мы Пастыри Деревьев, и наше дело — защита и забота. Мужчинам нашего рода в удел отошли леса, а женщинам — сады. Так мы и жили врозь, но рядом. Каждый мужчина единожды приходил в стан женщин, чтобы из дев выбрать себе жену. Жёны покидали иногда свой стан, чтобы встретиться с мужем по его зову. Шли века, наши творения становились всё краше и совершеннее, а творения наших мужей всё больше дичали и огрублялись. Лесов становилось всё меньше, а садов и полей всё больше. Мужчины становились всё угрюмее и молчаливее, многие из них засыпали и проводили в спячке целые века. Чтобы не увянуть без их внимания, жёны отдавали себя заботам и трудам. А в конце Второй эпохи пришла большая война. Люди, которым мы помогали, вдруг сошли с ума. Они нападали друг на друга, разоряли богатые земли, выжигали поля и вырубали сады. Всё, что создавалось тысячелетиями, было уничтожено. Не было предела нашей скорби, горе невыносимой болью сковало наши сердца. И тогда явился Аннатар — мы знали его как великого правителя времён Первой эпохи, одного из древнейших существ Средиземья. Он говорил с нами — ты знаешь, о чём. Я тогда была ещё совсем маленькой. Вместе с матерью и сёстрами мы ушли вслед за другими энтицами и энтинками. Мы покинули эти земли, в горе подвергнув их проклятию — и теперь там лишь мёртвые солончаки и пустыни. Люди зовут их Бурой Равниной и больше не селятся там. Отчаяние толкнуло нас на это. Мы ушли далеко на север, оставив не защитивших нас мужчин одних. Прошло уже много веков, но мы не можем вернуться — проклятая нами земля просит отмщения. Мы воссоединимся лишь после того, как энты потеряют всё — как когда-то потеряли энтицы. А пока мы скрываемся и от людей, и от своих мужчин, и я не могу стать женой энта. Цветы — и моё украшение, и моя доля…
У Лили в голове пронеслась тревожная мысль, и тут же энтинка ответила на неё: «Не беспокойся, никто тебя не ищет — они все очень крепко спят», — она улыбнулась. Лили не видела эту улыбку, но знала, что энтинка улыбнулась — наверно поняла это по голосу.
— Твои друзья — благородные люди, — продолжала энтинка. — Я уже много веков не встречала таких, хотя, если честно, я уже много веков не встречала и других. Один из них найдёт своё счастье у моря, а другому не стоит спускаться под горы. А вот для третьего у меня есть дар.
Энтинка протянула руку-веточку к ближнему дереву. Чудесный сияющий плод словно сам перешёл с ветки дерева на руку-веточку, которая через мгновение оказалась перед Лили. Она протянула руку и взяла яблоко — теперь Лили разглядела, что это было яблоко, очень большое и необыкновенно красивое. От него исходил такой аромат, что у Лили закружилась голова. Она тут же подумала, что никогда в жизни не решилась бы откусить…
— А пока и не надо, — ответила на её мысли энтинка. — Этот плод исцеляет болезни и продлевает отмеренный смертным век. Это мой свадебный подарок тебе. Не удивляйся, плод сохранится до свадебного пира, и ты разделишь его со своим избранником. А пока положи его возле больного…
— Почему ты помогаешь мне? — не удержалась спросить вслух Лили.
— Твоя мама не зря дала тебе имя цветка… А ты знаешь, что значит её имя? Нет? Ведь её звали Нимлот — на старо-эльфийском языке это значит «Белые Цветы». Так звалось Белое Древо Нуменора — оно росло во дворе короля в городе Аменелосе, построенном на прекрасном острове. Этот остров был подарком Валаров людям. Но люди не оценили подарка по достоинству, и Андор — «Дарёная Земля» стала Аталантэ — «Землёй-под-водой». Остров погиб, расколотый землетрясением и затопленный морем. Вместе с ним погибло и прекраснейшее дерево Средиземья. А вот имя его осталось жить.
— Откуда ты всё это знаешь?
— Меня тоже зовут Нимлот.
И тут все деревья растаяли в воздухе, словно и не было их никогда, и только голос ещё продолжал звучать у Лили внутри: «Не забудь воду — даже капля её, растворённая в источнике, передаст ему силу целительницы Эстэ…» И голос затих вдали.
Лили стояла посреди большой поляны в густом кустарнике. Земля по-прежнему вся была покрыта цветами. А посреди поляны из небольшой кучки крупных камней, словно маленький фонтанчик, бил родник. Лили испугалась, что и поляна, и родник могут исчезнуть в любую минуту, как исчез волшебный сад. Бежать за ведром? Нет времени. Да и если уйдёшь — как потом отыскать это место? Страх сковал мысли. Все, кроме одной. Лили быстро скинула своё платье, подбежала к роднику и стала промокать его тёплые не по-родниковски (ведь обычно в родниках вода холодная) струйки своим платьем. Вода быстро напитала ткань. Теперь как её донести?
Лили прижала руки к животу, пытаясь создать нечто вроде лодочки, подобрала в неё мокрую одежду, чудесное яблоко, сделала несколько шагов… И вернулась, чтобы намочить ещё и волосы. Ну вот, теперь в путь.
Тут надо сказать, что пробираться через густой кустарник, даже в крепкой одежде не так-то легко! А без неё? Вы не представляете себе, как колются и царапаются ветки! А если ещё их даже нельзя раздвинуть или придержать руками? Если бы не ловкость, свойственная хоббитам, Лили ни за что не донесла бы яблоко целым.
Но вот, замёрзшая (учитывайте время года!) и с ног до головы покрытая красными царапинами, Лили уже выглядывала из последних на её пути кустов. Убедившись в том, что все действительно спят, она бросилась к ближайшему котелку. Бросив в него мокрую одежду, Лили первым делом принялась отжимать волосы. Как она крутила их! Ведь каждая капля драгоценной влаги могла спасти чью-то жизнь! Затем Лили предстояло прокрасться мимо спящих мужчин за сухой одеждой, и только после этого она вернулась к котелку и довершила начатое. Яблоко уже покоилось в изголовье гнома, мягко освещая его лоб и длинную седую бороду.
Maria Black
|
|
Автор, вы МОЛОДЕЦ!
Я еще не встречала по этому фандому более качественных работ. Я совершенно не жалею, что потратила время на ваш фанфик. Повторю слова Snitka: фанфик достоин внимания! 1 |