Жарить шашлык на мангале, расположенном в Запретном лесу — это совершенно особенное удовольствие. Правда, для того, чтобы нам никто не помешал, пришлось пробежаться по округе и пометить территорию. Подранная когтями кора, пробитые жалом насквозь вековые стволы и неповторимый запах дадут понять: «здесь — пара мантикор» тем, кто понимает. А кто не понимает… настолько тупорылые твари долго не живут даже в Светлом лесу. Мы же Лесной тропой ушли аж на границу Лихолесья. Пусть нас Дамблдор поищет… Правда, полагаю, он сейчас «слегка» занят разборками в Визенгамоте и Попечительском совете.
— Итак, — улыбнулась Миа, утаскивая горячий кусок мяса, который я только что снял с шампура, — каковы же результаты операции «Истваан-3»?
— Ожидаемы, — кивнул я. — Из всех нападавших на Хогсмит новициев Ордена Вальпургиевых рыцарей выжило только двое. Впрочем, полагаю, что это ненадолго. Охота на ведьм, в смысле поиск того, «кто подставил кролика Роджера» — в самом разгаре. Некоторые особо интеллектуальные попытались обвинить Снейпа, но Волдеморт, — я в очередной раз машинально блокировал сигнальные чары, — с некоторым удивлением вопросил этих «особо умных»: «кто из них проинформировал Снейпа о предстоящей операции, вопреки строжайшему запрету?» В общем, их сейчас шерстят в поисках ответов. И когда специально подобранные профессионалы придут к выводу: «они запрета Темного лорда не нарушали» — полученные овощи останется только высадить на грядку. Больше они ни на что годны не будут. В общем, черную кошку в темной комнате можно искать долго…
— …и найти много интересного, — подхватила Миа.
— Кое-что уже нашли, — отозвался я, поливая готовые вспыхнуть угли водой. — В частности, двух парней из Китежа. При этом даже сам Темный лорд не уверен, что это — агенты, а не долбодятлы, отправленные специально, чтобы их поймали и успокоились.
— А от министерства? — поинтересовалась Миа, усилием воли левитируя шампуры над углями. Собственно, данное упражнение призвано было повысить ее контроль над Силой… и заодно, — способность продолжать действовать, несмотря на отвлекающие факторы.
— Разумеется, и от министерства есть. Но они были столь «талантливы» и законспирированы, что их уже давно вычислили, — очередная порция воды возникла из совмещения материи косного мира и изменчивой сущности варпа, и плеснулась на участок, температура которого показалась мне неприемлемой. — Еще есть шпионы нескольких банд Лютного, но эта такая мелкая шушера, что их и упоминать не стоит. Более серьезные люди предпочитают не засылать шпионов, а договариваться с Темным лордом. Ну и перекупать чужих, чтобы в случае чего оказалось, что сами они совершенно не при делах. Есть также иностранные шпионы. Американский, — я слегка скривился от использования столь корявого прилагательного, — то есть, нанятый Соединенными Штатами Америки. А сам он, если мне не изменяет память, китаец, причем — из знатной и чистокровной, хотя и обедневшей семьи. Приехал на Острова году так в 1986. Есть и австрийский, и германский шпионы. Франки тоже стороной наш междусобойчик не обошли… В общем, среди тех, кто присоединился после Возрождения Лорда, шпионов раза в полтора больше, чем самих новициев. В Хогсмит Том отправил разве что самых никчемных, тех кому совсем уж никакого другого применения не нашел. Там-то как раз на всю толпу всего-то три шпиона и было, да и те — дохленькие, можно сказать, никакие.
— А уругвайский? Уругвайского шпиона нашли? — улыбнулась Миа, перемещая ко мне шампур с уже готовыми шашлыками.
— А как же? — усмехнулся я. — Куда же без уругвайского шпиона уважающей себя организации? Есть и такой. Правда он, одновременно еще и аргентинский и парагвайский… но это же такая мелочь?
— Абсолютная… — но тут улыбка исчезла с губ Миа. — Знаешь… когда я работала с волнами и ветрами… мне показалось, что варп поет. Я слышала эту песню. Она… она манит меня даже сейчас. И… и еще, мне кажется, что варп точно также пел бы, если бы мы пропустили этих тварей к детям и мирным жителям… Точно так же. И… и мне страшно… но я снова хочу…
— Желания отправится вырезать Ультрамар не возникает? — поинтересовался я.
— Не… Что? — опомнилась Миа от кровавых видений. — Какой Ультрамар? Зачем мне туда?
— Значит, все хорошо, — кивнул своим мыслям я. — Значит, ты пока что не потерялась в волнах варпа. Но ты права. Варп сам по себе не знает добра и зла. И от гибели детей и женщин он поет точно так же, как и при смерти самого отпетого убийцы. Варпу все равно. Только мы можем дать оценку своим действиям. Даже боги варпа, даже сам Изменяющий пути если и знает о самом существовании добра и зла, то это для него просто академическое знание, начисто лишенное эмоциональной окраски. Выбор сделать можем только мы. Равно как и принять его последствия…
— Из которых не менее двух будут не приятны? — уточнила девочка.
— Я бы сказал, что не меньше четырех, — вздохнул я. — Но это, — тут я улыбнулся, — поддается корректировке.
— А если ничего не делать? — очередной шампур взлетел над углями, после того, как на него само собой нанизалось мясо.
— «Ничего не делать» — это тоже выбор, — озвучил я очевидное. — И у него тоже есть свои последствия… Упс!
Я подхватил своей волей шампур, который Миа просто уронила, до того, как мясо рухнуло в угли. Так что на этом мы прекратили разговоры о высокой политике, и перешли к дегустацию мяса… и губ друг друга. А если бы нам не нужно было сегодня возвращаться в Хогвартс — я бы еще и бутылочку хорошего вина раздобыл, но увы…
Впрочем, поцелуев и обнимашек нам вполне хватило, чтобы возвращались мы в Хогвартс веселые, и «слегка пьяные». Да и будущее уже рисовалось отнюдь не в таком мрачном свете.
Варп пел. И восходивший над горизонтом марс был очень ярок сегодня.
![]() |
|
Raven912
Показать полностью
Наоборот. Перепутанница в английской орфографии (та самая, "пишем Ливерпуль, произносим Манчестер") связана именно с тем, что произношение и написание заимствуются независимо друг от друга. Произношение может заимствоваться отдельно. А может и не отдельно.Отдельно - может при заимствовании общеупотребительного слова или географического названия. Фамилии - очень редко, только очень широко известные (и то - далеко не все). На "Z" - практически никогда. Даже такого метра как Zelazny подавляющее большинство англичан\американцев прочитают примерно как Зилазни. Вы можете привести пример раздельного заимствования, чтобы англичане при "своём" написании правильно произносили слова со звуками, в которые они не умеют? Типа звонких Ц, Г и типа того? Я вот - не помню такого. Переврать - могут. Но переврут всегда в "свои" звуки. Так что Zeller - это Целлер. Просто потому, что так хочется? Это так не работает. Посмотрите транскрипцию по словарям. Английскую транскрипцию, не немецкую. Звонкую Ц англичане вообще произнести не могут "ан масс" (с) Выбегалло.А cell - это скорее "сэл" (транскрипция из словаря: [sel]. Да. С в Cell произносится лишь чуть-чуть более звонкой русской С, чем в слове Sell, иногда и неотличимо. Тем не менее C в Cell - это всё же именно переходный звук между русскими "с" и "ц" (с ОЧЕНЬ большим уклоном в "с"). Но вот когда касается фамилий - то на русский принято переводить именно Ц, чтобы различать С и S. Не совсем фонетически правильно, но понятно. Как "von" переводится "фон" (хотя и по другой причине). А вот "Сe*" как "Ке*" переводится примерно никогда.Ц на английский транслитерируется либо как ts, либо как z. Как c - никогда. Это не латынь. А мы и не рассматриваем транслитерацию ни русского Ц, ни аналогичного немецкого - на английский. Проблемы англичан, что они звонкую Ц, как правило не могут выговорить - это их проблемы (как и с щипящими).Мы обсуждаем транслитерацию английского Ze на русский. Тут вариантов практически нет. Алекс Воронцов Не факт, что у Маккошки в списке нет указаний на то, как оно произносится. Транскрипция в списке у Маккошки - это уж очень маленькая сова и очень большой глобус. Хотя, разумеется, возможно, как штаны Арагорна.Чем-чем... а вы представляете, как эту фамилию произносят американские автоспортивные комментаторы? И как это слышится русскоязычному зрителю? Ну дык этот сленг лечится только круциатисом. Хуже только индийский ангийский, там только авада поможет. ;) |
![]() |
Raven912автор
|
Agnostic69
Ещё раз: есть канонический текст. И есть его перевод. Менять его в угоду человеку, неоднократно продемонстрировавшему, что не разбирается в предмете обсуждения - я не собираюсь. 2 |
![]() |
|
Raven912
(Пожимаю плечами) Мнение Автора высококачественного фика (типа данного в частности и серии в общем), разумеется, выше мнения отдельного читателя. ;) |
![]() |
|
Raven912
Ну тут оно очень отчётливо слышится : ) |
![]() |
dmiitriiy Онлайн
|
На Ютубе смотрел концерт в Сиднейской опере, объявили, с запинкой правда, "Ханс Циммер". Австралийцы в нашем споре учитываются? Или всё равно Циммера они уж точно должны знать.
1 |
![]() |
|
dmiitriiy
Чтобы конферансье уровня выше школьного не интересовался (не был проинструктирован), как объявлять выступающего? Шутите? Нет, ну если б это был обычный спортивный комментатор... |
![]() |
Ник Иванов Онлайн
|
dmiitriiy
Австралийцы это вообще предмет шуток остальных англоговорящих, потому как их по акценту сразу палят) так что несчитово в любом случае) |
![]() |
|
Agnostic69
Спортивные комментаторы тоже разные бывают : ) Автоспортивные обычно интересуются, как гонщиков произносить. 1 |
![]() |
Kier116 Онлайн
|
Дамби, кстати, несмотря на заявленное гадство, не то чтобы прям гад. Просто дед, который думал, что думает лучше других. Ну, готовил дедушка из ребенка жертву, так он даже в каноне выжил, что бы он сделал шестисотлетнему демону? Вообще споров на тему того, что считать "дамбигадом", и совместим ли "дамбигуд" с канонным "готовил на убой", на странице ув. автора уже было предостаточно. Как и на тему того, действительно ли борьбу с Волдемортом можно считать главной целью канонного Дамблдора.3 |
![]() |
Raven912автор
|
c_g
Признание проблемы - первый шаг к ее решению. Обратитесь к профильному специалисту, и, может быть, Вас избавят от хреномути, застилающей Ваше сознание 5 |
![]() |
Kier116 Онлайн
|
— Странных шагов порой требует от тебя Путь, — улыбнулся я невысокой молодой женщине в брючном костюме и шляпе из мягкого фетра. — Не сомневаюсь. Лиза может… — вряд ли одно из имен Сплетницы до сих пор остается тайной для той, кто вертела колесо Чакравартина, отправляя к нему многих неугодных. Кстати, этот персонаж - тоже отсылка к какому-то произведению или фику? "Колесо Чакравартина" мне известно разве что в контексте буддийской мифологии. |
![]() |
|
Kier116
тэйлор варга |
![]() |
Raven912автор
|
Kier116
"Червь". Шляпа-федора и брючный костюм - это Контесса, стратег и главная убийца Котла. "Отправить к Колесу Чакравартина" - эвфемизм для "убить". 2 |
![]() |
Raven912автор
|
c_g
Общение с умственно недоразвитыми школьниками не доставляет удовольствия. А за мат тер, тру и буду тереть и куда более содержательные сообщения. |
![]() |
Raven912автор
|
c_g
Если IQ не позволяет общаться иначе, чем матом - жри водку в подворотне и общайся с себе подобными. А лучше - иди работай. Труд сделал из обезьяны человека! А то такому гамадрилу до уровня Homo (не обязательно sapiens) - ещё пахать и пахать. Upd: Если не хватает ума даже сообразить, что извержения больного разума я буду тереть, прочитав разве что ник автора, а характеристика самого автора тут так и останется - то кто ж тебе доктор? |
![]() |
Raven912автор
|
Mark_P
Начать стоит с серии про Комиссара Каина Сэнди Митчелла. Там низкий порог вхождения и минимум (для Вахи) Пафоса (хотя Превозмогание все равно есть). Потом - Либер Хаотика, Тысяча Сынов, Сожжение Просперо, Серые рыцари... 1 |
![]() |
|
Первые четыре курса ШД были интересны, пятый, по-моему, не дотягивает до их уровня.
|