Война надвигалась. Собственно, она уже шла, пусть пока что и незаметно для обывателей. Так что в Хогвартс, ставший, за неимением доступа в цитадель Дома Тьмы, центром и символом Светлых сил стали стягиваться приспешники Светлого круга.
Разумеется, без последователей мастера Дароу, и, соответственно, наезда на Гермиону Грейнджер это сборище обойтись не могло, и не обошлось.
Вот результаты такового и разбирались очередным шабашом… то есть — Собранием Совета Круга (разумеется, со всех больших букв) в Магической Британии.
— Вот, посмотрите, что сделала ваша «невинная девочка» — почти переходя на парселтаг, прошипел один из новоприбывших.
Там, куда он указывал, лежал парень, судя по виду — ровесник выпускников Хогвартса, или чуть старше. Остекленевшие пустые глаза смотрели в потолок директорского кабинета, а по щеке стекала слюна. Разум мага был необратимо разрушен.
Присутствующий в кабинете Огюст Сенжак помянут свою пра-прабабушку Доротею и ее знаменитого в узких кругах любовника, и посмотрел на Даниэля. Тот вздохнул и склонился над пострадавшим. Некоторое время он предпринимал разнообразные манипуляции, суть и смысл которых постигать мне было несколько лениво, а потом поднялся и выругался.
— Что такое? — заинтересовался Дамблдор.
— Память цела, — отозвался Даниэль. — Зато сознание раздроблено в хлам. Повреждения необратимы. Суицидник … — последовавшая тирада была из тех, которые в телетрансляции принято заменять звуком «би-и-и-п».
— Самоубийство? — удивился инициатор собрания.
— Именно, — кулак Даниэля конвульсивно сжался. — Этот … полез к Грейнджер. Уж не знаю, чего он хотел: то ли узнать что-то, то ли пытаться внести установки в сознание… Но этому …, … — ему только крестьян легилементить! Даже если они сидят в офисах, а не пашут на полях, и считают себя интеллигенцией. Но лезть в сознание мага — риск. Лезть в сознание мага, хотя бы краешком затронутого Хаосом — риск смертельный. Лезть в сознание мага, которого опекают демоны из домена Изменяющего пути — это настоящий суицид. А этот ваш … — Даниэль кратко изложил свое мнение о моральных и физических достоинства еще-не-покойного ученика мастера Дароу, и гипотезу его происхождения, — полез грубо, как привык к магглам лазить. Сигнальную сеть — не просто «зацепил», а практически «порвал в клочья». У девочки теперь голова весь день будет болеть. И хорошо еще, что глубже проникнуть не смог — нарвался на Стража Сознания. Иначе, с его навыками, боюсь, он искалечил бы ребенка.
— Ну, нарвался на Стража… — фыркнул сторонник Дароу, демонстрируя полное незнакомство с ментальными дисциплинами. — И что? Гюнтер — взрослый маг, — даже Даниэль, самый молодой из присутствующих, если, разумеется, не считать самого обвинителя, фыркнул, демонстрируя, что он думает о «взрослости» этого самого Гюнтера, — А она — мелкая девчонка, даже школу не закончившая. Гюнтер должен был смести ее стража…
— Клаус, — вмешался в разговор Огюст Сен-Жак, — я бы советовал Вам вернуться в Дурмстранг, и заново пройти курс ментальных дисциплин.
— Почему это? — дернулся Клаус.
— Стража сознания можно обмануть, — вздохнул Даниэль. — От него можно спрятаться или убежать. Сражаться с ним — невозможно. У большинства людей Стража Сознания просто нет. Даже у магов, не говоря уж о магглах. И, похоже, Ваш протеже то ли прогулял эту тему на уроках менталистики, то ли позабыл об этом… И попытался ломиться и дальше силой. Результат мы и наблюдаем.
Обвинитель затравленно оглянулся, но поддержки не нашел даже в представителях собственной фракции. Видимо, подобными азами менталистики владели все присутствующие.
— Гюнтеру сильно повезло, — продолжил свою речь Даниэль, — что он просто убился об Стража Сознания. Попади он в ловушку демонов, защищающих девочку — и посмертие его стало бы худшим кошмаром.
— С этой культисткой и хаосопоклонницей надо что-то делать… — ученик мастера Дароу нервно забегал от стены к стене.
— Это была моя ошибка… — вздохнул Дамблдор. — Я пожалел девочку, и попытался избавить ее от связи с обреченным… Теперь я вижу, что не стоило прибегать к сильнодействующим средствам. Но тогда я просто запаниковал, видя, как дети стремительно укрепляют отношения, грозящие бедой не только им обоим, но и Плану. Но вот «что-то делать» — Дароу уже попытался. Получилось… не очень хорошо.
— И вы теперь собираетесь ничего не делать?! — возмутился «прокурор».
— Собираюсь, — отозвался Дамблдор. — И вам ничего предпринимать не советую. Видящие Круга, с которыми я в прошлый раз, по своей гордыне и самоуверенности, не посоветовался, в один голос говорят, что любые попытки справиться с ситуацией — будут только ухудшать ее.
— Старые перестраховщицы… — буркнул ученик Дароу.
— Я спрашивал и молодых, — усмехнулся Дамблдор. — Результат не измелился.
Разозленный ученик мастера Дароу рванулся на выход. Дамблдор проводил его тяжелым взглядом.
— Полагаете полезным проинформировать так называемый Рассвет о странных идеях, обуревающих Клауса? — поинтересовался Огюст СенЖак, убедившись, что, следом за глашатаем, директорский кабинет покинули и остальные последователи доктрины мастера Дароу.
— Глупость, конечно, — вздохнул Дамблдор. — Но опасная глупость. Дароу всеми силами стремился проводить План в точности так, как он был сформулирован на общем собрании Мудрых. И, боюсь, его ученики и последователи стремятся продолжать этот гибельный курс, не понимая, что в конце концов он может привести к тому, что Избранный решит, что Темным лордом, которого ему суждено одолеть, является кто-то из них, а на Том. И это обрушит План окончательно.
— Это будет трагедией, — произнес Даниэль, вновь склоняясь над пострадавшим.
— Трагедией, — согласился Дамблдор. — Мы многое вложили в План, и потеря этих ресурсов будет… неприятна. Но, гораздо хуже то, что противостояние сразу и Тому, и Гарри может задеть и области, весьма далекие от Плана. И вот это будет уже опасностью для всего нашего Дела, а отнюдь не только одному из частных планов.
— Как там Гюнтер? — поинтересовался Огюст у своего ученика.
— Шанс есть… — задумчиво протянул тот. — Но вот каков он… Кто знает? Полагаю, следует доставить его в госпиталь святого Мунго. Может быть, ему повезет… Но это будет событие, уровня Истинного Чуда.
— Хорошо, — кивнул Огюст. — Тогда оставь нашего пострадавшего собрата. Его судьбой займемся мы с Альбусом. А для тебя есть задание…
— Какое? — с готовностью поднялся Даниэль.
— Я слышал, у тебя появились знакомые среди авроров? — уточнил Огюст.
— Да, Учитель, — склонился Даниэль. — Я посчитал правильным завести такие знакомства. Боюсь, пропаганда Темного лорда оказывает весьма опасное разлагающее влияние на молодых авроров. И нам следует этому влиянию противостоять.
— Тогда, полагаю, тебя не затруднит встретить своих друзей, и устроить с ними небольшую…
— Пьянку? — вклинился в паузу Даниэль. — Полагаю, именно злоупотребление спиртным может привести к тому, что я потеряю над собой контроль и разболтаю то, о чем, вообще говоря, стоило бы и промолчать.
— Ты меня правильно понял, — кивнул Огюст… и одновременно с ним также кивнул и Дамблдор. — Рассвет раскинул свою паутину широко. И уж аврорат — точно не мог остаться вне сферы их интересов.
Алекс Воронцов
Вообще-то - я писал про "traditionally". И ясен пень, не всегда коверкают транскрипцию имён. Но ни это, ни ваши примеры не отменяют конкретного случая, где "Zeller" Маккошка однозначно прочитает как "Зеллер" (а вот Снейп может прочитать и "правильно", если будет уверен в немецком происхождении). И в 99% даже немка Целлер в Хоге устанет поправлять произношение своей фамилии о-о-очень быстро ;) P.S. И чем вам произношение Sawalich не угодило-то? Замены согласных нет. А гласные - "це такое..." |
Agnostic69
Не факт, что у Маккошки в списке нет указаний на то, как оно произносится. Чем-чем... а вы представляете, как эту фамилию произносят американские автоспортивные комментаторы? И как это слышится русскоязычному зрителю? 1 |
Raven912автор
|
|
Agnostic69
Наоборот. Перепутанница в английской орфографии (та самая, "пишем Ливерпуль, произносим Манчестер") связана именно с тем, что произношение и написание заимствуются независимо друг от друга. Так что Zeller - это Целлер. А cell - это скорее "сэл" (транскрипция из словаря: [sel]. Ц на английский транслитерируется либо как ts, либо как z. Как c - никогда. Это не латынь. 3 |
Raven912автор
|
|
Алекс Воронцов
Русскому зрителю/слушателю иногда такое слышится... Вспомнить хотя бы "О! Великий суп наварили"... 9 |
Raven912
Показать полностью
Наоборот. Перепутанница в английской орфографии (та самая, "пишем Ливерпуль, произносим Манчестер") связана именно с тем, что произношение и написание заимствуются независимо друг от друга. Произношение может заимствоваться отдельно. А может и не отдельно.Отдельно - может при заимствовании общеупотребительного слова или географического названия. Фамилии - очень редко, только очень широко известные (и то - далеко не все). На "Z" - практически никогда. Даже такого метра как Zelazny подавляющее большинство англичан\американцев прочитают примерно как Зилазни. Вы можете привести пример раздельного заимствования, чтобы англичане при "своём" написании правильно произносили слова со звуками, в которые они не умеют? Типа звонких Ц, Г и типа того? Я вот - не помню такого. Переврать - могут. Но переврут всегда в "свои" звуки. Так что Zeller - это Целлер. Просто потому, что так хочется? Это так не работает. Посмотрите транскрипцию по словарям. Английскую транскрипцию, не немецкую. Звонкую Ц англичане вообще произнести не могут "ан масс" (с) Выбегалло.А cell - это скорее "сэл" (транскрипция из словаря: [sel]. Да. С в Cell произносится лишь чуть-чуть более звонкой русской С, чем в слове Sell, иногда и неотличимо. Тем не менее C в Cell - это всё же именно переходный звук между русскими "с" и "ц" (с ОЧЕНЬ большим уклоном в "с"). Но вот когда касается фамилий - то на русский принято переводить именно Ц, чтобы различать С и S. Не совсем фонетически правильно, но понятно. Как "von" переводится "фон" (хотя и по другой причине). А вот "Сe*" как "Ке*" переводится примерно никогда.Ц на английский транслитерируется либо как ts, либо как z. Как c - никогда. Это не латынь. А мы и не рассматриваем транслитерацию ни русского Ц, ни аналогичного немецкого - на английский. Проблемы англичан, что они звонкую Ц, как правило не могут выговорить - это их проблемы (как и с щипящими).Мы обсуждаем транслитерацию английского Ze на русский. Тут вариантов практически нет. Алекс Воронцов Не факт, что у Маккошки в списке нет указаний на то, как оно произносится. Транскрипция в списке у Маккошки - это уж очень маленькая сова и очень большой глобус. Хотя, разумеется, возможно, как штаны Арагорна.Чем-чем... а вы представляете, как эту фамилию произносят американские автоспортивные комментаторы? И как это слышится русскоязычному зрителю? Ну дык этот сленг лечится только круциатисом. Хуже только индийский ангийский, там только авада поможет. ;) |
Raven912автор
|
|
Agnostic69
Ещё раз: есть канонический текст. И есть его перевод. Менять его в угоду человеку, неоднократно продемонстрировавшему, что не разбирается в предмете обсуждения - я не собираюсь. 2 |
Raven912
(Пожимаю плечами) Мнение Автора высококачественного фика (типа данного в частности и серии в общем), разумеется, выше мнения отдельного читателя. ;) |
Raven912
Ну тут оно очень отчётливо слышится : ) |
На Ютубе смотрел концерт в Сиднейской опере, объявили, с запинкой правда, "Ханс Циммер". Австралийцы в нашем споре учитываются? Или всё равно Циммера они уж точно должны знать.
1 |
dmiitriiy
Чтобы конферансье уровня выше школьного не интересовался (не был проинструктирован), как объявлять выступающего? Шутите? Нет, ну если б это был обычный спортивный комментатор... |
dmiitriiy
Австралийцы это вообще предмет шуток остальных англоговорящих, потому как их по акценту сразу палят) так что несчитово в любом случае) |
Agnostic69
Спортивные комментаторы тоже разные бывают : ) Автоспортивные обычно интересуются, как гонщиков произносить. 1 |
Raven912автор
|
|
c_g
Признание проблемы - первый шаг к ее решению. Обратитесь к профильному специалисту, и, может быть, Вас избавят от хреномути, застилающей Ваше сознание 5 |
Kier116
тэйлор варга |
Raven912автор
|
|
Kier116
"Червь". Шляпа-федора и брючный костюм - это Контесса, стратег и главная убийца Котла. "Отправить к Колесу Чакравартина" - эвфемизм для "убить". 2 |
Raven912автор
|
|
c_g
Общение с умственно недоразвитыми школьниками не доставляет удовольствия. А за мат тер, тру и буду тереть и куда более содержательные сообщения. |
Raven912автор
|
|
c_g
Если IQ не позволяет общаться иначе, чем матом - жри водку в подворотне и общайся с себе подобными. А лучше - иди работай. Труд сделал из обезьяны человека! А то такому гамадрилу до уровня Homo (не обязательно sapiens) - ещё пахать и пахать. Upd: Если не хватает ума даже сообразить, что извержения больного разума я буду тереть, прочитав разве что ник автора, а характеристика самого автора тут так и останется - то кто ж тебе доктор? |