В конце лета приехала мамина кузина из Австралии. Лигейя не видела ее вообще никогда в жизни, а мама, кажется, лет двадцать. Кузина была очень деловитой и жизнерадостной, что в доме Ноктурна смотрелось странно. За пару недель миссис Клоуфингер перевернула жизнь семьи вверх дном. Вытащила Хлою с Лигейей в модный магазин Твилфитта, устроила у них дома прием гостей, до одышки загоняв единственного домовика, провела с Лигейей познавательную беседу о романах с мальчиками и женских предосторожностях. А под конец завела с Хлоей Ноктурна разговор о здоровье ее мужа.
— Ненормально, что у Лигейи никогда не бывает гостей, — негромко втолковывала она. — Девочка растет одиночкой. И ты же сама видишь, вы не всегда можете уследить за Ансельмом. Лучше было бы поместить его под надзор специалистов.
— Что толку это обсуждать. Частная клиника нам не по карману.
— Чем плох госпиталь святого Мунго? — непринужденно спросила Уилма Клоуфингер.
Хлоя открыла рот, как рыба, вытащенная на сушу.
— Британские предрассудки, — вздохнула гостья. — Как же я от них отвыкла.
— Мистер Ноктурна на это не пойдет, — сказала наконец Хлоя. Свекра она обычно называла по фамилии.
— Тогда пусть заберет сына к себе и сам за ним ухаживает, — фыркнула Уилма.
— Это безнадежно, — махнула рукой Хлоя.
Гостья еще несколько раз возвращалась к теме. Лигейя не знала, что и думать. Она стала представлять, как могла бы позвать гостей домой и не чувствовать себя как на драконовом гнезде. Сидеть где-нибудь в саду на скамеечке и целоваться с Мэттом. Нужно всего лишь избавиться от отца… тут она начинала чувствовать себя виноватой, и мечтам приходил конец.
Деду рассказывать было нельзя, и Лигейя в последний визит от этого так изнервничалась, что сорвалась в середине обстоятельного монолога о молодых годах мистера Ноктурна и разругалась с ним вдрызг.
Наконец подошло время отправляться в школу, и Лигейя с облегчением оставила маму решать самой.
На вокзале Кингз-Кросс Мэтт ей прохладно кивнул издалека и подходить не стал. Настроение, в последние недели гиппогрифом скакавшее от изменения привычной обстановки, стало похоронным. Потом Лигейю заметил ее напарник-староста, Нил Аккерли, они двинулись к головному вагону, нагнав по пути Фрэнка Лонгботтома. На сердце Лигейи стало чуть полегче.
--
В Хогвартс-экспрессе Алиса поглядывала на однокурсниц свысока. Она помнила, что обсуждали вечерами в девичьей спальне, и понимала, что теперь знает больше. К тому же, кузен с женой от щедрот подарили ей новую мантию — абсолютно целую, нарядную, не принадлежавшую раньше никому другому — и Алиса чувствовала себя королевой. Товарищи по команде разыскали ее и позвали к себе в купе. За окном было солнце, потом прошел слепой дождик; по коридору проехалась тележка со сладостями, а разговор не умолкал.
Должность капитана, закончившего школу этим летом, перешла к Криспину.
— Есть мысли насчет нового охотника? — спросила Камилла.
— Посмотрю, как кто на отборе себя покажет, — пожал плечами Криспи.
Оказалось, что в июле назначили новых старост — на их курсе Дариуса Огдена и Марсию, соседку Алисы по комнате.
— Каждой твари по паре, — сморщилась Алиса, узнав новость.
— Дариус ничего, — улыбнулась Камилла.
Слизеринский староста Бренн Барквит заглянул в купе, нахмурился, увидев вражеский авангард в полном составе, но не нашел, к чему придраться. Алиса показала нос ему вслед, ребята засмеялись, и беседа перекинулась на летние сборы.
— Ого, Бродмур, — с завистью произнесла Камилла, когда Алиса рассказала о его кратком визите на игру.
А что Бродмур, вдруг подумала Алиса. Его время проходит. Еще сезон-два — и все, конец спортивной карьере.
Эта мысль была неожиданной и невеселой. Раньше Алисе как-то не приходило в голову заглянуть дальше блестящего мига победы, поразмыслить о будущем знаменитых спортсменов.
--
Впереди был последний школьный год. Все друзья Беллы закончили Хогвартс, теперь придется, наверное, проводить время с одноклассниками или позволить малышам отираться рядом. И есть еще Андромеда.
В поезде они сели в одно купе, устроившись на скамьях с ногами. Андромеда поджала колени под себя, а Белла вытянула во всю длину на своей стороне купе, а потом достала палочку и наложила заклинания, вызывающие легкое нежелание войти в купе.
— Его можно преодолеть. Но зайти сможет только тот, кому это настоятельно потребуется.
— Макс Нотт, например, — улыбнулась Меда.
— О, — Белла вздохнула. — И правда.
— Он любезно развлекал меня летом…
— А. Ну что же, от него тоже может быть польза. Вдруг у вас что-то и…
— Потому что влюблен в тебя и хочет о тебе говорить, — перебила Меда.
— Эти влюбленные мальчики! — пренебрежительно бросила Белла. — Я сожгла целую пачку писем от Фламиния, когда вернулась с континента. Просмотрела по диагонали. Ничего интересного.
— Да… Он тоже, наверное, тебя любит.
Белла пожала печами:
— Что значит «любит». Обычно люди подразумевают под этим словом, что хотят получить нечто от предмета любви. Чего от меня хотят молодые люди, я уже знаю. Когда-то это было интересно слушать. Служило подтверждением моей ценности. Сейчас я о ней знаю и без того. В конце концов, я уже совершеннолетняя…
— Да, ты уже можешь аппарировать, — невпопад позавидовала Меда. Белла рассмеялась:
— Да, аппарировать — с некоторыми молодыми людьми только это и помогает. Аппарировать от них как можно дальше.
— Но ты мне толком не рассказала, как прошла ваша поездка, — отвлеклась Меда.
— Было здорово. В Праге мы увели фестралов из общественного парка и сбежали в магловский город. А в Гейдельберге у Анат обнаружились мертвые родственники.
— Она тебе нравится?
— Вполне, — по губам Беллы скользнула улыбка при воспоминании о летних кровосмесительных утехах.
— Мне кажется, она всегда замышляет что-то… и держит про себя.
— Не худшая черта, — заметила Белла. — Я бы не отказалась, чтобы люди побольше держали про себя. А не вываливали наружу все свои тошнотворные духовные внутренности. Побалуем себя сладким?
Она положила на столик кулек конфет и зачерпнула оттуда горсть.
— Можно нам сюда? — Нарцисса зашла в купе и затащила с собой приятельницу. Не дожидаясь ответа, она уселась на скамью, подвинув ноги Беллы.
— Кто-то очень хотел сюда попасть? — ледяным тоном спросила Белла.
— Меня зовут Адела, — неуверенно представилась нарциссина подружка. — Ничего, что мы тут?..
— Располагайтесь. Я пойду в вагон старост, — Белла поднялась со скамьи и вышла, с силой закрыв дверцу. Андромеда тихонько вздохнула.
— Это Андромеда, — непринужденно сказала Цисси. — Я возьму конфет?
— Конечно, — разрешила Меда. Она достала из сумки книгу и загородилась от девочек.
Вот так всегда. Белла даже не подумала выйти с ней вместе или выгнать малышей, просто бросила ее, как балласт. Сватает ей мальчиков, с которыми сама бы побрезговала сближаться. Через несколько минут Меда вышла в коридор и встала у окна. Снаружи налетели облака, заморосило. Меда представила, как тоскливо будет в слизеринских спальнях, потом вспомнила задание по гербологии на лето, которое так и не доделала, и ей стало совсем грустно.
--
Проходя третий вагон, Белла увидела через окно купе оживленно болтающую Адриенну Мур, колени ее упирались в колени какого-то парня, сидящего напротив. Он был, кажется, младше них, не со Слизерина, и смотрел на Адриенну с плохо скрываемой скукой, в то время как она смеялась и наклонялась к нему поближе.
--
— Бац! — дверь в вагон старост клацнула по стене, отброшенная заклинанием. Публика в вагоне все время сменялась — кто-то уходил на патрулирование, кто-то возвращался, почти все купе были открыты. Сейчас ближе всего к двери оказался Родерик Олсопп, семикурсник-гриффиндорец. Обернувшись на шум, он сразу вскинул палочку:
— Репаро! Беллатрикс, ты что-то не в духе.
— Ничего личного, — пожала плечами Белла. — Ты считаешь меня не способной произнести «Репаро!»?
— Эффектно она здоровается, что есть, то есть, — пробормотал Нил Аккерли. Они втроем с Фрэнком и Лигейей сидели в следующем купе и до сих пор болтали, не обращая внимания на остальных. Лигейя захихикала, и Белла краем сознания отметила их смех.
— Но все равно спасибо, — поблагодарила она Олсоппа. — Итак, тебя можно поздравить? Староста школы?
— Ну… в таком духе, — улыбнулся он. — Мы с Арахной Хиббинс.
— Союз мозгов и мускулов, — в сторону заметила Белла.
Трое шестикурсников Рейвенкло и Гриффиндора все еще слышали эту беседу. Фрэнк поморщился:
— Королева не с той ноги встала.
Нил тихо добавил:
— И хвост прищемила.
Лигейя промолчала. Она и сама чувствовала себя не лучшим образом, но так вот просто взять и расколотить какую-нибудь деталь обстановки ей бы и в голову не пришло. Зато Беллатрикс, наверное, никогда не бросают парни. Может быть, нужно меньше бояться резких движений…
— Лигейя, дорогая, — Белла приостановилась у входа в их купе. — Рада тебя видеть… с гриффиндорскими друзьями, как обычно… Отчего вас с матушкой не было в Мунго, на ярмарке?
Фрэнк увидел, как губы Лигейи задрожали, с неожиданной яростью поднялся на ноги, лицом к лицу с Беллатрикс, отступившей в коридор, и потребовал:
— Оставь ее в покое!
— О, — прижав руки к груди, ответила Белла, все еще обращаясь к Лигейе, — дорогая, я сказала что-то не то? Ума не приложу, что, но, поверь, я не хотела тебя задеть. Прости! И… я не думала, что вы с Лонгботтомом… гм… Нет-нет, я ничего не говорю.
Она сделала еще шаг назад, а Фрэнк про себя застонал от досады: конечно, надо было сдержаться, он сглупил. И сжал зубы до хруста, услышав, как Лигейя, вставшая сзади, попалась и поспешно промямлила:
— Нет, мы не… гхм… между нами ничего…
Чуть не полвагона глазело на них, высовываясь из дверей своих купе, и, конечно, многие уже прикидывали в уме, чего там именно между ними не было.
От двери раздался веселый голос:
— Смотрю, нашего полку прибыло!
Это вернулись новые хаффлпаффские старосты. Палладия Геддес прошла по коридору, здороваясь со всеми. Слизеринец с шестого курса, Бренн Барквит, сразу вскочил, она со смехом кивнула ему, и вместе они двинулись к передним купе, в одном из которых уже скрылась Беллатрикс Блэк.
--
Андромеда, стоя у окна, грустно смотрела на уплывающие вдаль дома и деревья. Еще один миг безвозвратно прожит, и еще, и еще — не такой уже прекрасный, но, по крайней мере, не содержавший ничего болезненного и угрожающего, в отличие от всегда неизвестного будущего. Но постепенно она отвлеклась от настоящего и унеслась мыслями в свою выдуманную историю об океанических отшельниках.
— Ты что тут стоишь? — отвлек ее мальчик, кажется, с их потока.
— Я мешаю? — недовольно спросила Меда.
— Да нет, но, может, ты устала или заскучала? Кстати, я — Тед Тонкс, а ты?
— Блэк, — фамилия была чем-то более важным, значительным, чем сама Андромеда. Девушка всегда чувствовала, что немного теряется за устрашающим блеском своего рода, вызывавшим у окружающих почтение и осторожность, каких никогда не испытывали к ней самой. Но Тед выглядел так, будто впервые слышал ее фамилию, и ведьма договорила:
— Андромеда Блэк.
— Андромеда, — с удовольствием повторил Тед. — Красивое имя. Это какая-то звезда?
— Созвездие.
— Теперь, когда мы знакомы, может, составишь нам компанию? Мы собирались сыграть в «драконье гнездо», но Палли пошла патрулировать, и народу стало недостаточно.
Игру Меда немного представляла, девочки в ее спальне иногда перекидывали ветку-другую, сама, правда, не участвовала никогда.
— А кто еще в компании?
— Ребята с курса. Народ, раскидывайте гнездо! — Тед открыл дверь в купе, дав Меде рассмотреть игроков. Пара девочек, мальчик, все смутно знакомые, но их имен Меда бы не вспомнила.
— Это Андромеда, она с нами.
— Садись, — заулыбалась девочка, — я Гвен.
— Я Фортунат. Можно Форти, — кивнул парень рядом с ней. — Я тебя помню по трансфигурации. Ты слизеринка? Мы с Хаффлпаффа. Ну, тягай ветку!
--
Оставшись одни, Нарцисса и ее подружка сначала доели конфеты, брошенные старшими сестрами. Потом поглазели в окно, немного посплетничали об однокашниках. Цисси то и дело, приглушая голос, вставляла в беседу какие-нибудь сведения о старших, и подружка преданно глядела ей в рот.
В конце концов Нарциссе наскучило и это. Ее блуждающий взгляд упал на чемодан старшей сестры.
— Белка наверняка везет что-нибудь интересное. Ади, посторожи у двери, идет? Если увидишь Анди или Белку…
— Может, не надо? — робко спросила Адела.
— Это ей не надо задаваться, — презрительно перебила Нарцисса. — Терпеть ее не могу.
--
— Может, сходить в патруль? — предложила Лигейя.
— Зря, что ли, набрали пятикурсников? — зевнул Нил Аккерли. — Пусть работают, а мы отдохнем.
— А я, пожалуй, схожу, — решил Фрэнк. Движение всегда помогало ему успокоиться.
В четвертом вагоне навстречу попался Дариус Огден, новый староста-гриффиндорец с пятого курса.
— Конечно, я тебя знаю, — кивнул Дариус. — Наши в Визенгамоте в одной фракции.
— А. Ну да, я помню фамилию.
— Здорово, что старостой школы стал Олсопп, верно? Гриффиндор рулит.
— И Рейвенкло.
— Да, ты же дружишь с Лигейей Ноктурна, — согласился Дариус.
— Надо же. Ты прямо как Долли, моя напарница. Все про всех знаешь.
— Обижаешь, — засмеялся Огден. — Эй, это еще что такое!
В купе, мимо которого они проходили, раздался громкий рев. Фрэнк почувствовал, как ему лень туда заглядывать, но Дариус уже рванул к двери. Внутри были какие-то две малышки, одна плакала, закрыв лицо. Дариус начал было расспрашивать ее испуганную подружку, но тут из коридора резко окликнули:
— Что вы делаете в слизеринском купе? Мы сами можем навести порядок.
Фрэнк, развернувшись, увидел Бренна Барквита, а за ним — еще какого-то слизеринца.
— Наводи, — он посторонился. — Дариус, пропусти змеюку.
— Привет пресмыкающимся, — протянул Дариус, не сделав ни шагу в сторону.
— Хочешь подраться? — вкрадчиво спросил Бренн.
— Я только за! — радостно вскинул палочку Дариус.
— Не в купе же, — нахмурился Фрэнк. — Здесь дети.
— Правильно, прикрывайся ими, — зло бросил слизеринец.
— Встретимся после уроков в Зале наград, — холодно ответил Фрэнк. — Счастливо оставаться.
— Бурно год начинается, — заметил Дариус, когда они вышли. — Может, бросим где-нибудь якорь и немного подкрепимся?
Вслед за ними и Барквит с приятелем покинули купе, в котором осталась Нарцисса Блэк, с ревом закрывающая волосами небольшие рожки на лбу, и перепуганная, но мужественно утешающая подругу Адела.
--
Прошло, наверное, с полчаса. Меда немного расслабилась, запомнила, как зовут попутчиков, посмеивалась их шуткам, но сама говорила мало. Ребят не слишком заботило, кто выиграет, кто проиграет, затеялись они ради самого процесса.
Палладия вернулась с патрулирования и недоверчиво уставилась на слизеринку:
— Мисс Блэк?
— Андромеда.
— А, — кивнула староста. — Вы очень похожи на сестру. Я с ней только что познакомилась.
— Палли, ты тут? — в распахнутую дверь влетела еще одна девочка. — Не видела Котября?
— Алиса, я наобщалась с твоим котом за лето, — засмеялась Палладия. — Я не стану его похищать… и, поверь, никто другой не станет тоже. Попробуй отследить его путь по разодранным в клочья трупам со следами когтей.
— Ты видела, на нашем курсе старостой выбрали Дариуса Огдена? — отвлеклась Алиса.
— Да, приятный мальчик, — рассеянно согласилась Палладия.
— Прилизанный зануда, — припечатала Алиса. — Вечно ко мне придирается.
— Неужели ему не нравится, когда ваша компания кому-нибудь отращивает уши на три метра или наколдовывает Принглу песок в мантию? — улыбнулась Палладия. — Действительно, неподходящий кандидат в старосты.
— Вот видишь! Ладно, поболтаем в Хогвартсе, — Алиса так же стремительно исчезла, но не успела Палладия сесть рядом с Гвен, как в дверь просочился следующий визитер:
— Палли, дорогуша, наконец я тебя нашел. Пойдем, мне необходимо твое участие.
— Урия, ну что опять… Ладно, ребята, играйте пока без меня, — помахала ладошкой Палладия.
— Она у всех нарасхват, — прошептала Андромеда, когда староста вышла.
— Да Урия Смит просто ухлестывает за ней, — небрежно ответил Тед Тонкс. — Он наш шестикурсник, тоже староста, вот и использует предлог. Но ничего ему не обломится. А у тебя сестра в Хогвартсе?
— Да. Беллатрикс.
— Оригинальные у вас имена.
— Да нет, почему? Нас и должны были назвать в честь какого-нибудь небесного тела или скопления. Так принято. Вот другую нашу сестру назвали Нарциссой — это и правда оригинально. Нарушили семейную традицию. Но она младшая, с ней родители позволяют себе послабления.
— Вы чуднЫе, — улыбнулся Тед. — Наверное, все в семье колдуны.
— Ну да, — удивилась Андромеда. Она впервые встретила человека, так говорившего о Блэках. — Наш род вообще-то очень известен. Наша родословная восходит к Мерлину… по крайней мере, так считают.
Она почувствовала себя немного задетой, оживление спало. Несмотря на проблемы с родителями, их холодность и неуважение, статус отпрыска Блэков все-таки был дорог Андромеде.
— Да, — сказал Форти, услышавший последние фразы, — дружище Тед, ты дубина необразованная. Блэки не привыкли к людям, которым нужно объяснять, кто они такие. Мадемуазель, простите моего друга, он неотесан, но честен.
— Уймись, — пихнул его в бок Тед.
— Ничего, ничего, — через силу улыбнулась Меда. — Ничего страшного.
— Вот видишь? — провозгласил Форти. — Полное фиаско. «Ах, что вы, я вовсе ничего не заметила» — маги их круга всегда так говорят, когда разольешь апельсиновый сок на причинное место или оттопчешь девушке ноги в танце, это означает…
— Нет, апельсиновый сок нужно на самом деле правдоподобно «не заметить», а не сообщать всем, что не заметил, — перебила Меда. И в приступе злого красноречия добавила: — Но еще важнее знать, когда и с кем нужно придерживаться этих правил, а с кем можно не церемониться.
— С нами можете не церемониться, — разрешил Фортунат.
— Если захочешь дать нам пинка, не сдерживай себя, — подхватил Тед.
— Я, к сожалению, не освоила эту часть светской премудрости, — сардонически улыбнулась Меда. — Так что мне тяжело приходится в жизни.
--
Слизеринцы сползлись в свой кружок, Беллатрикс Блэк рассказывала что-то, завладев вниманием маленькой аудитории.
К Лигейе и Нилу подсел Урия Смит, староста Хаффлпаффа. Парни заговорили о летнем квиддичном кубке, и мысли Лигейи снова вернулись к ее невеселым обстоятельствам. Какая тоска жить на земле. Она порывисто встала и вышла в коридор.
Колеса громыхали по рельсам, в купе школьники болтали, ели, читали. Ничего противоправного не происходило. В шестом вагоне Лигейя выдохлась и прислонилась лбом к окну. Темнело.
— Она липнет ко мне у всех на глазах, — произнес чей-то раздраженный голос. Двое парней, вполголоса переговариваясь, прошли мимо.
Лигейя, отпрянув назад, резким движением палочки вынесла стекло наружу. Поезд ехал вперед, а ее заклинание удерживало стекло рядом с рамой. На секунду захотелось грохнуть его оземь. Потом Лигейя взяла себя в руки и аккуратно вновь вдвинула стекло в раму.
— Филигранная работа, — флегматично сказала незаметно подошедшая Арахна Хиббинс. — На ЖАБА это было бы «превосходно» по Заклинаниям.
— Но кто оценит… — вздохнула Лигейя.
Мало )))
То есть, оно, конечно, хорошо продумано и вычитано, но все равно мало )) . (Ну и плюс я, конечно, с моей-то лубоффью к Блэкам и Малфоям, больше жду их. Так что я пристрастна ) |
Ой, какой жутковатый образ Анимы Уилкс! Вот уж действительно чокнутая паучиха...
А Беллатрикс всерьез намерена отстаивать свои интересы - даже к такой, как Анима сунулась. 1 |
strangеrавтор
|
|
ой, надо же, как давно я не отвечала на комментарии!
naruami, спасибо! :) много денег на этом не заработаешь, к сожалению. HallowKey, ну вот такая она бойкая. нежная и застенчивая девочка вроде Андромеды в аврорат бы не пошла. WIntertime, спасибо) Малфоев фандом слишком любит, чтобы я могла ими всерьез заинтересоваться. все, что можно про них написать, написано и без меня. хех, Анима должна сыграть некоторую роль в дальнейшем, если у меня хватит сил дописать. |
Редко прода, редко. Каждый раз перечитываю немного назад, чтоб напомнить себе сюжет. Но качественно, ничего не скажешь. Спасибо.
|
strangеrавтор
|
|
crazydriver, спасибо :)
к сожалению, я медленно пишу. особенно старые вещи. |
Marilyn Manson
|
|
хороший фик, достойный. жду окончания
|
Гонка суперски описана, печальник - классная идея. Да и отношения русалка-человек поданы с интересными мелочами, которые заставляют задуматься и сопереживать.
|
Здорово показана психология русалок, да и сомнения Фрэнка очень реалистичны.
Каждая глава - как кусочек паззла, делающий историю еще объемнее. |
strangеrавтор
|
|
WIntertime
спасибо :) да, печально все с русалками ( |
69 глав скачаны с хогнета 10.10.13.
и ничего не добавилось до сих пор( Стоит ли ждать окончания? |
strangеrавтор
|
|
Helen 13
ой, и правда полгода не обновляла вот положила новую главу Добавлено 27.06.2016 - 01:12: WIntertime спасибо) |
strangеrавтор
|
|
мысленная связь с вами у меня не налажена
Да, недоработочка ) Белла умница и интриганка :))) Нарциссе с ней явно не тягаться :) А вас это не напрягает? Вы же вроде Нарциссу больше любите. И про второстепенных персонажей читать интересно - не только про Фрэнка и Алису, например. Хотя я уже не уверена, кто там второстепенный. Ну, Фрэнк с Алисой точно не второстепенные :) |
Спасибо. Буду ждать продолжения, хочется увидеть все полотно целиком.
|
Наверное зря, но я всё-таки подпишусь.
|
strangеrавтор
|
|
Анаис_Анаис
спасибо за вашу веру в автора :) |
strangеrавтор
|
|
Persefona Blacr
Спасибо! Рада, что вам понравилось. Не очень вероятно, что вернусь, но не буду зарекаться. 1 |