— Добро пожаловать в Ад? Да?
Ну, нас таким не напугать! Жаль только, что родители этой грязнокровки куда-то делись. Надо будет напинать Дереку за криво поставленный антиаппарационный щит. Но все равно, мы разгромим ее дом, сожжем его! Пусть знает, как становиться на пути чистокровных магов, и унижать их своими дурацкими «достижениями» в учебе.
Под надписью из ниоткуда появилась странная девчонка в синем платьице эпохи с белым передничком, На ногах у нее были полосатые чулочки и странные сапожки… Короче, одета она была по моде викторианской эпохи, когда магглы, конечно, уже начали забывать подобающее им место, но вот их отродья и многочисленные полукровки еще не сидели по кабинетам в Министерстве магии, предназначенным для настоящих магов, а благородным волшебникам не приходилось зарабатывать себе на жизнь унизительным трудом. В ногах у девчонки путалась черная кошка с белым кончиком хвоста.
— Гости? — ее улыбка бесила. Хотелось вломить ей со всей силы кулаком, а потом — бросить на пол и надругаться! Но почему-то ни я, ни кто другой не могли даже двинуться с места. — Мне нравятся гости…
Ее платье побелело. Волосы стремительно светлели, на мгновение мелькнув золотом, а потом — также залились белым. Это она при виде нас поседела от страха? Ха! Вот сейчас мы до нее доберемся, и она узнает, что такое настоящие страх и боль! Среди распущенных волос появились две длинные, хотя и довольно тонкие косы. Что за бредовая прическа? Куда-то исчезли и полосатые чулочки с сапожками, и стали видны бинты на босой левой ноге. Отлично! Она и убежать не сумеет!
— Шесть часов! — она что? Сошла с ума? Какие «шесть часов»? Уже больше восьми! — Мне пора… Чаепитие не может ждать! Чешир, — она сплела пальцы перед лицом, — оставляю все на тебя! Гости не должны заскучать!
Синие розы не ее платье качнулись, и она просто растворилась в воздухе. Нет, Дереку точно надо напинать. Что ж это за антиаппарационный щит такой, через который все подряд проходят?!
Кошка мяукнула, и превратилась в высокого парня. Это что, он — анимаг?! Что за дерьмовые чудеса тут творятся?! Небось, такой же маггловыродок грязнокровый, как и эта Грейнджер, потому как кто еще будет защищать грязнокровку?
Нельзя сбежать от глаз зеркал
Страна Чудес — безумный бал
И если хочешь ты уйти
Ты знаешь цену — заплати!*
/*Прим. автора: фанфик «Пантеон» — кроссовер «Червя» и «Персоны». https://ficbook.net/readfic/6824349 Очень рекомендую. Такую фантасмагорию варпа редко встретишь*/
Мяукающий голос еще звучал в моих ушах, а в проклятого анимага уже летели многочисленные проклятья… Вот только как-то получалось, что урод, чей правый глаз оставался закрыт прической, как бы он не двигался, все время ускользал от лучей заклинаний… да и от тех, которые лучом не сопровождаются — тоже. При этом он легко зависал прямо на стенах, на деревьях, а то и просто зависал в воздухе. Он что — как Темный лорд, умеет летать без метлы? Это невозможно!!!
— Хозяйка сказала пригласить вас в гости… — промурлыкал этот прыгучий подонок. — Невежливо с вашей стороны отказываться от приглашения, швыряясь в меня всякой гадостью!
Под ногами Брайана расползлось какое-то черное пятно, и оттуда вырвались цепи из черного металла. Они захлестнули нашего лидера, и он с криком провалился куда-то во тьму. Потом то же самое случилось с парнем справа от меня… вот никак не могу вспомнить, как его звали. Потом еще и еще… Цепи поглощали нас одного за другим. Я понял, что следует отступить и перегруппироваться.
Черный негодяй дернул кошачьим ухом, и полоснул когтями своей смешной перчатки по груди Алана. Кровь плеснула черным потоком, и Алан, перевалившись через невысокие перила, рухнул куда-то вниз.
— Когда чудеса становятся бредом — разум превращается в безумие! — прошелестел рядом с моим плечом голос этого урода.
Я отмахнулся палочкой, посылая режущее заклятье куда-то вбок… Не глядя на результат, я кинулся бежать дальше по бесконечной лестнице. Бежать куда угодно, лишь бы подальше отсюда!
Дарина сидела в кресле, запрокинув голову. Ее лицо было искажено страданием, а руки растянуты в каких-то странных цепях. Я отвернулся, понимая, что ничем не могу ей помочь, побежал дальше. В конце концов, я — не отбытый гриффиндорец! Как выпускнику Дома Слизерина, мне следует беречь важное — кровную линию своего Дома, а не размениваться на спасение всяких там шлюх!
Над ухом звякнул колокольчик.
— Отгадай загадку: когда молоток для крокета похож на электрошокер? — снова этот мерзкий голос. Да когда же он от меня отстанет?! — Ответ очевиден — когда тебе угодно...
Непонятный треск… и страшная боль, как от попадания круциатиса, скрутила меня. Но я, хоть и с трудом, но смог подняться…
— Конфринго! Секо! Ступефай! Редукто! — швыряясь заклятьями куда попало, я бежал дальше. А мерзкая тварь продолжала преследовать меня, шепча на ухо свои противные загадки.
— Иногда отражение в зеркале более реально, чем сам объект...
Против воли я посмотрел туда, откуда доносился голос. Там я увидел, как меня схватила своими щупальцами* какая-то черная тварь…
/*Прим. автора: напоминаю, что «щупальца» и «тентакли» по-английски произносятся одинаково*/
Я смотрел, и не мог оторвать взгляда, хотя желудок и подступал к горлу от увиденного.
[…]*
/*Прим. автора: данная сцена исполнена жестокости, кровавости, немотивированного насилия и сексуальных практик, не укладывающихся в рейтинг R, а потому — удалена самоцензурой*/
В себя я пришел, стоя на коленях. Мое горло содрогалось в конвульсиях, пытаясь вытолкнуть из себя… Нет! Нет… Этого точно не было! НЕ БЫЛО!!!
Я оглянулся. Под ногами была поверхность воды, в которую я почему-то не проваливался. Какие-то руины возвышались вдали. Надо мной медленно проплывала какая-то поломанная кукла. Игрушечный медведь, набитый ватой, проглядывающей из разорванной ткани, пробрел мимо. Детский зонтик с торчащими спицами, неторопливо тонул в воде. Ключ в спине плюшевой мыши провернулся три раза, и она открыла глаза. И вместе с мерзкой игрушкой, открыла глаза Бездна у меня под ногами.
Тысячи глаз смотрели на меня отовсюду. Тьма наступала. Я побежал. Туман сгущался. Вода под ногами сменилась брусчаткой. Но страх по-прежнему гнал меня вперед. Дверь на которой были прикручены цифры «602» со скрипом отворилась. Я запрыгнул туда, надеясь спастись от преследующего меня кошмара. Огромный полуголый мужик в странном шлеме в форме пирамиды (и как он во всей этой фигне что-то видит?) взмахнул огромным мясницким ножом…
Я снова открыл глаза. Бездна смотрела на меня из-под воды…
— Нет… нет… НЕТ!!!
Свет коснулся моих глаз. Я оглянулся вокруг. Не было ничего кроме света. И я услышал Голос. Он звучал, как будто множество людей говорили чуть-чуть не в такт. От этого сказанное не становилось неразборчиво, но зато эффект получался просто жуткий.
— Ты прошел испытания, — говорили мне неведомые голоса. Я содрогнулся при воспоминании об этих мордредовых испытаниях. — И заслужил награду. Прими же ее…
— Что? Что за награда? — я обрадовался, что, кажется, смогу выбраться из этой переделки еще и с прибылью.
— Вот это все, — я посмотрел туда, и сюда. Вокруг не было ничего. Где же обещанная награда? — Нет никаких преград, никаких барьеров. Не нужно работать. Не требуется заботиться о том, что есть, что пить… — и в самом деле, я почему-то не чувствовал голода, — где спать. Полная свобода. Здесь нет тех, кто оскорблял и обижал тебя. Нет тех, кто кичился перед тобой своим богатством. Некого грабить, мучить, насиловать и убивать. Это — твоя заслуженная награда. Это — твой рай!
Алекс Воронцов
Вообще-то - я писал про "traditionally". И ясен пень, не всегда коверкают транскрипцию имён. Но ни это, ни ваши примеры не отменяют конкретного случая, где "Zeller" Маккошка однозначно прочитает как "Зеллер" (а вот Снейп может прочитать и "правильно", если будет уверен в немецком происхождении). И в 99% даже немка Целлер в Хоге устанет поправлять произношение своей фамилии о-о-очень быстро ;) P.S. И чем вам произношение Sawalich не угодило-то? Замены согласных нет. А гласные - "це такое..." |
Agnostic69
Не факт, что у Маккошки в списке нет указаний на то, как оно произносится. Чем-чем... а вы представляете, как эту фамилию произносят американские автоспортивные комментаторы? И как это слышится русскоязычному зрителю? 1 |
Raven912автор
|
|
Agnostic69
Наоборот. Перепутанница в английской орфографии (та самая, "пишем Ливерпуль, произносим Манчестер") связана именно с тем, что произношение и написание заимствуются независимо друг от друга. Так что Zeller - это Целлер. А cell - это скорее "сэл" (транскрипция из словаря: [sel]. Ц на английский транслитерируется либо как ts, либо как z. Как c - никогда. Это не латынь. 3 |
Raven912автор
|
|
Алекс Воронцов
Русскому зрителю/слушателю иногда такое слышится... Вспомнить хотя бы "О! Великий суп наварили"... 9 |
Raven912
Показать полностью
Наоборот. Перепутанница в английской орфографии (та самая, "пишем Ливерпуль, произносим Манчестер") связана именно с тем, что произношение и написание заимствуются независимо друг от друга. Произношение может заимствоваться отдельно. А может и не отдельно.Отдельно - может при заимствовании общеупотребительного слова или географического названия. Фамилии - очень редко, только очень широко известные (и то - далеко не все). На "Z" - практически никогда. Даже такого метра как Zelazny подавляющее большинство англичан\американцев прочитают примерно как Зилазни. Вы можете привести пример раздельного заимствования, чтобы англичане при "своём" написании правильно произносили слова со звуками, в которые они не умеют? Типа звонких Ц, Г и типа того? Я вот - не помню такого. Переврать - могут. Но переврут всегда в "свои" звуки. Так что Zeller - это Целлер. Просто потому, что так хочется? Это так не работает. Посмотрите транскрипцию по словарям. Английскую транскрипцию, не немецкую. Звонкую Ц англичане вообще произнести не могут "ан масс" (с) Выбегалло.А cell - это скорее "сэл" (транскрипция из словаря: [sel]. Да. С в Cell произносится лишь чуть-чуть более звонкой русской С, чем в слове Sell, иногда и неотличимо. Тем не менее C в Cell - это всё же именно переходный звук между русскими "с" и "ц" (с ОЧЕНЬ большим уклоном в "с"). Но вот когда касается фамилий - то на русский принято переводить именно Ц, чтобы различать С и S. Не совсем фонетически правильно, но понятно. Как "von" переводится "фон" (хотя и по другой причине). А вот "Сe*" как "Ке*" переводится примерно никогда.Ц на английский транслитерируется либо как ts, либо как z. Как c - никогда. Это не латынь. А мы и не рассматриваем транслитерацию ни русского Ц, ни аналогичного немецкого - на английский. Проблемы англичан, что они звонкую Ц, как правило не могут выговорить - это их проблемы (как и с щипящими).Мы обсуждаем транслитерацию английского Ze на русский. Тут вариантов практически нет. Алекс Воронцов Не факт, что у Маккошки в списке нет указаний на то, как оно произносится. Транскрипция в списке у Маккошки - это уж очень маленькая сова и очень большой глобус. Хотя, разумеется, возможно, как штаны Арагорна.Чем-чем... а вы представляете, как эту фамилию произносят американские автоспортивные комментаторы? И как это слышится русскоязычному зрителю? Ну дык этот сленг лечится только круциатисом. Хуже только индийский ангийский, там только авада поможет. ;) |
Raven912автор
|
|
Agnostic69
Ещё раз: есть канонический текст. И есть его перевод. Менять его в угоду человеку, неоднократно продемонстрировавшему, что не разбирается в предмете обсуждения - я не собираюсь. 2 |
Raven912
(Пожимаю плечами) Мнение Автора высококачественного фика (типа данного в частности и серии в общем), разумеется, выше мнения отдельного читателя. ;) |
Raven912
Ну тут оно очень отчётливо слышится : ) |
На Ютубе смотрел концерт в Сиднейской опере, объявили, с запинкой правда, "Ханс Циммер". Австралийцы в нашем споре учитываются? Или всё равно Циммера они уж точно должны знать.
1 |
dmiitriiy
Чтобы конферансье уровня выше школьного не интересовался (не был проинструктирован), как объявлять выступающего? Шутите? Нет, ну если б это был обычный спортивный комментатор... |
dmiitriiy
Австралийцы это вообще предмет шуток остальных англоговорящих, потому как их по акценту сразу палят) так что несчитово в любом случае) |
Agnostic69
Спортивные комментаторы тоже разные бывают : ) Автоспортивные обычно интересуются, как гонщиков произносить. 1 |
Raven912автор
|
|
c_g
Признание проблемы - первый шаг к ее решению. Обратитесь к профильному специалисту, и, может быть, Вас избавят от хреномути, застилающей Ваше сознание 5 |
Kier116
тэйлор варга |
Raven912автор
|
|
Kier116
"Червь". Шляпа-федора и брючный костюм - это Контесса, стратег и главная убийца Котла. "Отправить к Колесу Чакравартина" - эвфемизм для "убить". 2 |
Raven912автор
|
|
c_g
Общение с умственно недоразвитыми школьниками не доставляет удовольствия. А за мат тер, тру и буду тереть и куда более содержательные сообщения. |
Raven912автор
|
|
c_g
Если IQ не позволяет общаться иначе, чем матом - жри водку в подворотне и общайся с себе подобными. А лучше - иди работай. Труд сделал из обезьяны человека! А то такому гамадрилу до уровня Homo (не обязательно sapiens) - ещё пахать и пахать. Upd: Если не хватает ума даже сообразить, что извержения больного разума я буду тереть, прочитав разве что ник автора, а характеристика самого автора тут так и останется - то кто ж тебе доктор? |