↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Подарок (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1535 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Приехав впервые в Хогвартс, на вторую неделю учебы Гарри решает отдохнуть от шума Гриффиндора и назойливых взглядов, что преследуют его с самого первого дня пребывания в школе. Гуляя в одиночестве, он случайно находит подарок из прошлого.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2

АНАЛИЗ ЗАВЕРШЕН!

Гарри дернулся и открыл глаза. Сна не было ни в одном глазу, Гарри был наполнен энергией до краев. Посмотрев в окно, Гарри увидел знакомую картину — рассвет. Странно, вчера ведь он падал от усталости. Сколько же сейчас времени?

АНАЛИЗ...

??:??, 10 сентября 1991 года.

Надпись исчезла, и Гарри почесал в затылке. Почему время неизвестно? И как это у него получается? Надо бы попробовать вызвать время осознанно.

Гарри откинулся на подушку и сосредоточился на желании узнать время. Сначала ничего не получалось, но спустя несколько минут перед закрытыми глазами появилась знакомая надпись.

??:??, 10 сентября 1991 года.

Несколько попыток спустя, — убедившись, что все получилось не случайно, Гарри начал готовиться к новому дню.


* * *


Спустившись в гостиную, Гарри узнал у первого же старшекурсника, который час. Оказывается, для этого есть специальное заклинание. Вызвав время браслета, Гарри убедился, что значки сменились цифрами. Теперь он без всяких заклинаний сможет узнать время!

Гарри был возбужден, сегодня будет интересный день! ЗОТИ, Трансфигурация и полеты. Еще пару дней назад он бы не мог думать ни о чем, кроме полетов. Но сегодня... сегодня его интересовала Трансфигурация!

Вскоре гостиная начала наполняться народом, все однокурсники Гарри как будто с ума посходили! Полеты были у всех на слуху, даже Гермиона Грейнджер носилась с книгой о квиддиче и тараторила советы всем желающим ее слушать.

— Давай, пошли, Рон. Ты же не хочешь пропустить завтрак? — Гарри отвлек Рона от сказки, которую тот рассказывал их соседям: Дину, Симусу и Невиллу. Подумать только, едва не столкнулся с дельтапланом. Он знает, как выглядит дельтаплан?

Спустившись в Большой зал дружной гурьбой, мальчишки расселись за столом.

Гарри, рассеянно жуя завтрак, наблюдал за другими факультетами. Там творился такой же кавардак, как и у них. Все ждали урока полетов!

Вскоре в зал начали влетать совы, и Гарри начал высматривать Хедвиг, но ее не было. Зато к Невиллу спикировала сова-сипуха, принесла какой-то маленький сверток. Невилл ужасно обрадовался и, вскрыв сверток, показал всем небольшой стеклянный шар. Казалось, что шар заполнен белым дымом.

— Это напоминалка! — пояснил Невилл. — Бабушка знает, что я постоянно обо всем забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Вот смотрите — надо взять его в руку, крепко сжать и, если он покраснеет...

Лицо Невилла вытянулось — шар в его руке внезапно окрасился в ярко-красный цвет.

— Ну вот... — растерянно произнес Невилл.

— Это не очень полезно: просто узнать, что ты что-то забыл, — заметила Гермиона, что сидела напротив них. — Возможно, напоминалка может показать, что именно ты забыл. Следует спросить у кого-нибудь, — она начала оглядываться.

Внезапно Драко Малфой, проходивший мимо, выхватил шар у Невилла из рук.

Гарри и Рон одновременно вскочили на ноги. Не то чтобы им так уж хотелось драться — все же совсем неподалеку были друзья Малфоя, превосходившие Гарри и Рона по габаритам, — но и отступать было нельзя. Но тут между ними встала профессор МакГонагалл, у которой нюх на всякого рода неприятности был острее, чем у любого преподавателя Хогвартса.

— Что происходит? — строго спросила она.

— Малфой отнял у меня напоминалку, профессор, — объяснил Невилл.

Малфой помрачнел и уронил напоминалку на стол перед Невиллом.

— Я просто хотел посмотреть, профессор, — невинным голосом произнес он и пошел прочь, боязливо ссутулившись. Казалось, он пытается уменьшиться и тем самым избежать возможного гнева профессора МакГонагалл, которая его просто не заметит.

Гермиона, открыв рот, смотрела на это представление и даже забыла, что хотела узнать что-то о напоминалке.

Сам Гарри недобро смотрел на уходящего Малфоя: после того, как Малфой отзывался о его родителях, Гарри его терпеть не мог. Напыщенный индюк!

Закончив завтрак, все поплелись на ЗОТИ.


* * *


ЗОТИ Гарри не любил, хотя изначально питал большие надежды на этот предмет. Но профессор Квиррелл разрушил его ожидания. Он ужасно заикался, и это заикание сразу вызывало у Гарри сильную головную боль. Да и записывать за профессором было сплошное мучение.

Вот и сейчас Гарри слушал профессора и морщился, голова немного гудела. С тоской посмотрев на дверь, Гарри подумал, что отдал бы все что угодно, лишь бы уйти из класса и перестать слушать его речь.

АНАЛИЗ...

Гарри незаметно огляделся, пытаясь понять, на что среагировал браслет. Все было, как обычно, профессор Квиррелл ходил взад-вперед, а ученики записывали. Пусть и не все. Рон, что сидел рядом, только делал вид, что пишет, а сам стеклянным взглядом уставился в свиток.

АНАЛИЗ...

Гарри моргнул, и боль, что его терзала в этом классе, исчезла. Он даже выдохнул, не веря в такое счастье. Записывать стало намного проще... да и заикание, без болезненных толчков в голове, больше не вызывало такого раздражения.

Хотя... Гарри посмотрел в свиток и скривился: иногда он, сам того не понимая, записывал за профессором дословно... вместе с заиканиями.

Вздохнув, Гарри продолжил записывать. Мир не идеален!


* * *


На Трансфигурации, когда все расселись по партам, профессор МакГонагалл заявила:

— Следующие полчаса — время самостоятельных попыток превращения, после будем изучать теорию и практиковаться под моим наблюдением. Вопросы?

Под общее молчание профессор движением палочки отправила на каждый стол по нескольку спичек.

— Приступайте.

Гарри раскрыл свою тетрадь и прочитал формулу, хотя и был уверен, что он ее вчера запомнил. Все верно. Взяв спичку в ладонь, он представил процесс превращения, как спичка утончается и из деревянной становится серебряной. Заклинание!

Спустя какое-то время Гарри смотрел на полностью готовую иглу.

— Гарри, ты смог! — громко воскликнул Рон, заметив, что Гарри справился. Рон схватил иглу и начал разглядывать.

— Покажите мне, мистер Уизли, — подошедшая профессор МакГонагалл взяла иглу из рук Рона и внимательно осмотрела.

— Да, все верно. Пять баллов Гриффиндору, мистер Поттер, поздравляю.

Гарри засиял, как начищенный галлеон. Это было приятно.

— Если вы не устали — продолжайте, у вас есть еще достаточно времени.

Когда профессор отошла, Гарри огляделся. На соседней парте у Гермионы Грейнджер было уже три иглы разных форм и размеров.

После профессор долго рассказывала теорию данного превращения и давала советы, как быстрее трансфигурировать и не уставать в процессе. В конце урока у Гарри получилось сделать иглу за минуту, что было для него своеобразным рекордом. Гарри выходил из класса вполне довольным, его ждал заслуженный обед!


* * *


После обеда, в три тридцать, Гарри, Рон и другие первокурсники Гриффиндора торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полетам. День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок, и трава шуршала под ногами. Ученики дружным строем спускались с холма, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев.

Первокурсники из Слизерина были уже там — как и двадцать метел, лежавших в ряд на земле. Гарри вспомнил, как Джордж и Фред Уизли жаловались на школьные метлы, уверяя, что некоторые из них начинают вибрировать, если на них подняться слишком высоко, а некоторые всегда забирают влево.

Гарри мандражировал, нервно оглядываясь. Ему ужасно не хотелось выставить себя дураком. Он вздрогнул, когда услышал резкий голос.

— Меня зовут мадам Хуч, я ваш учитель по полетам.

Гарри развернулся и оглядел ее. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба.

— Ну, и чего вы ждете?! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь.

Гарри посмотрел на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны.

— Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Хуч, встав перед строем. — И скажите: "Вверх!"

— ВВЕРХ! — крикнуло двадцать голосов.

К удивлению Гарри, его метла сразу поднялась и буквально прыгнула в его ладонь.

Но так получилось не у всех. Только у Гарри и у Малфоя метлы прыгнули в руки, у остальных метлы вообще не двигались или катались, как у Гермионы.

Мадам Хуч подходила к каждому и подсказывала, как подчинить себе метлу, чтобы та реагировала на команду.

Затем мадам Хуч показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои метлы.

Гарри немного отвлекся, проверяя время...

— ...а теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла мадам Хуч. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку — три, два...

Гарри сосредоточился, но Невилл, что стоял левее, нервный, дерганый и явно испуганный, рванулся вверх прежде, чем мадам Хуч поднесла свисток к губам.

Профессор что-то кричала, а Гарри с некоторым восхищением и ужасом смотрел на взлет и падение Невилла. К счастью, все ограничилось сломанным запястьем. Прежде чем увести Невилла, мадам Хуч сказала:

— Сейчас я отведу его в Больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой.

Оставшись одни, ученики разбились на кучки...

Малфой расхохотался.

— Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок!

Мальчишки из Слизерина его поддержали, но не все. Один — судя по имени над головой, Забини — стоял и молчал.

— Заткнись, Малфой, — оборвала его Парвати Патил.

— О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Лонгботтома? — спросила Панси Паркинсон, девочка из Слизерина с грубыми чертами лица. — Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки.

— Смотрите! — крикнул Малфой, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка.

Напоминалка заблестела в лучах солнца.

— Отдай ее мне, Малфой, — негромко сказал Гарри.

Гарри и сам удивился, что на него нашло. Обычно он избегал ссор и драк, ну, и лишнего внимания заодно!

Малфой нагло усмехнулся.

— Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Лонгботтом потом достал ее оттуда, — например, на дерево.

Он еще раз усмехнулся и, взяв метлу, взлетел на пять метров вверх, ровно и быстро, явно умеючи.

Гарри захотелось заорать и взлететь за ним, стереть эту усмешку с его лица, но... это проклятое "но", он ни разу не сидел на метле. Он не стал дергаться.

Малфой рассмеялся над ним.

— Что, Поттер, даже не попробуешь? Как-то это мелко для Гриффиндора. Думаю, я положу напоминалку где-нибудь... в кроне этого дуба.

Гарри не на шутку рассердился.

— Верни украденное, Малфой.

Смех Малфоя Гарри только раззадорил, так что он взял первую попавшуюся метлу.

— Нет! — вскрикнула Гермиона Грейнджер, и Гарри застыл. — Мадам Хуч запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности.

— Ну же, Поттер, давай.

Гарри выкинул из головы все лишние мысли, вспомнил, что говорила мадам Хуч про посадку, и быстро выполнил требуемое. Через секунду он уже парил в воздухе.

АНАЛИЗ...

Это оказалось легко и волнительно. Гарри не спешил сразу взлетать высоко, он пытался не обращать внимания на насмешки Малфоя. Взлети он к нему сразу, тот мог бы столкнуть его с метлы.

Надпись "АНАЛИЗ..." выскакивала перед глазами постоянно, а Гарри с каждой секундой становилось все легче. Метла буквально подчинялась его желаниям, воздух раскрасился в знакомый флер иллюзий браслета, перед летящим Малфоем появилась его проекция — которая указывала, где он будет через мгновение.

Наконец решившись, Гарри плавно и очень быстро поднялся на одну высоту с Малфоем, вид у того был изумленный.

— Дай сюда! — сказал ему Гарри. — Или... или я собью тебя с метлы!

— Да ну? — издевательски переспросил Малфой, однако, несмотря на тон, на лице его появилась озабоченность.

Гарри рванул с места, прямо на Малфоя, тот изменил направление и взлетел на пару метров. Гарри повторил его маневр практически синхронно, иллюзия помогала ему разобрать, где будет Малфой через мгновение.

— Верни то, что взял!

Малфой сейчас не выглядел таким же уверенным, как всего пару минут назад.

— Тогда забирай, если сможешь! — заорал он и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванулся вниз, к земле.

Ускорившись, Гарри полетел на флер шарика, он знал, куда нужно лететь, чтобы перехватить его до удара об стену замка. С помощью браслета поймать его было до изумления легко. Гарри улыбнулся, разглядывая шарик у себя в руке. "Нужно спускаться", — подумал он.

— ГАРРИ ПОТТЕР!

Сердце застучало в груди. Гарри развернулся в воздухе и плавно опустился на землю. К нему бежала профессор МакГонагалл. Гарри было не по себе, но в общем-то, что такого он сделал?

— Никогда... никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе...

Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце.

— Как вы могли... Вы чуть не сломали себе шею...

— Это не его вина, профессор...

— Я вас не спрашивала, мисс Патил...

— Но Малфой...

— Достаточно, мистер Уизли. Поттер, идите за мной, немедленно.

Гарри шел молча и дрожал. Несмотря на успокаивающие мысли, было страшно. Профессор МакГонагалл быстро пошла вперед, не оборачиваясь на него, и Гарри пришлось ускорить шаг и даже перейти на бег, чтобы не отстать.

Они поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. Профессор МакГонагалл все еще молчала. Она резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекала коридор за коридором. Что за наказание ему назначат? А могут ли его выгнать из Хогвартса за такое? Гарри вздрогнул от этой мысли. Нет, такого не может быть! Хагрид говорил, что он записан сюда еще с самого рождения.

Профессор МакГонагалл резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь.

— Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чем? Мне нужен Вуд.

"Вуд? — подумал Гарри. — Оливер Вуд?"

Перси Уизли вчера разговаривал с одним из старшекурсников при Гарри, называя его Оливером Вудом.

Вуд, выйдя из кабинета, непонимающе посмотрел на профессора МакГонагалл и Гарри.

— Идите за мной, вы оба, — приказала профессор МакГонагалл, и они пошли за ней по коридору. Вуд с любопытством косился на Гарри.

Профессор МакГонагалл завела их в кабинет, в котором не было никого, кроме Пивза, писавшего на доске нехорошие слова.

Решительно прогнав полтергейста, профессор развернулась к ним обоим и заговорила.

— Поттер, знакомьтесь — это Оливер Вуд. Вуд, я нашла вам ловца.

Озадаченное выражение на лице Вуда сменилось восторгом.

— Вы это серьезно, профессор?

— Абсолютно, — сухо заверила его профессор МакГонагалл. — Он летает, как птица, словно с пеленок это умел. В жизни не видела ничего подобного. Вы в первый раз сели на метлу, Поттер?

Гарри молча кивнул, он был озадачен, что еще за ловец? Что-то это не похоже на наказание.

— Он поймал его через несколько секунд после броска, просто обогнав его. Поразительная точность, — МакГонагалл кивнула на шар, который Гарри по-прежнему сжимал в руке. — И ни одного синяка. Даже Чарли Уизли так не смог бы.

У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились.

— Когда-нибудь видел, как играют в квиддич, а, Поттер? — спросил он. Глаза его загорелись.

— Вуд — капитан сборной факультета Гриффиндор, — пояснила профессор МакГонагалл.

Оливер хотел что-то еще сказать, но Гарри перебил его.

— Постойте, вы хотите, чтобы я играл в квиддич?

Вуд и МакГонагалл синхронно кивнули.

— Я поговорю с профессором Дамблдором и попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснику играть за сборную, — произнесла профессор МакГонагалл, — потому что нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче. Я потом несколько недель не могла заставить себя посмотреть в глаза Северусу Снейпу...

Гарри представил себе реакцию... да любого: опять шепотки, повышенное внимание. Злобные слова в спину. Гарри знал, что тех, кто выделяется, остальные не очень любят. У него была масса примеров в младшей школе.

— Нет, — неожиданно даже для себя сказал Гарри. — Нет, спасибо.

— Простите, мистер Поттер? — профессор МакГонагалл недоуменно посмотрела на него.

— Я не буду играть в квиддич. По крайней мере, до второго курса — точно.

Вуд растерянно смотрел на него.

— Но...

Профессор МакГонагалл сурово уставилась на Гарри поверх очков.

— Вы уверены, что не хотите играть за сборную Гриффиндора?

Гарри кивнул, понимая, что сейчас перейдут от награды к наказанию. И не прогадал.

— Что ж, Вуд, извините, что отвлекла вас. Мне стоило сначала поговорить с мистером Поттером, а уже после — обращаться к вам. Ну а вы, мистер Поттер... Десять баллов с Гриффиндора за своевольные полеты. И в следующий раз вы так легко не отделаетесь! Возвращайтесь в гостиную, урок уже должен был закончиться.

Гарри облегченно вздохнул, все оказалось не столь ужасно.


* * *


— Ты шутишь...

Это было за ужином. Гарри только что закончил рассказывать Рону о том, что произошло, когда профессор МакГонагалл увела его с площадки. Пока он говорил, Рон увлеченно поедал пирог с говядиной и почками. Но теперь, когда Гарри закончил, он начисто забыл о пироге, так и не донеся до рта последний кусок.

— Ты отказался? Добровольно отказался от вступления в команду? Ты с ума сошел? — Рон выглядел даже несколько злым в этот момент.

— Я не хочу привлекать внимание, представь, что будет, если меня примут в команду на первом курсе?

— Ты, наверное, стал бы самым юным игроком в истории Хогвартса за многие десятки лет, а может, даже сотни! — Рон мечтательно прищурился, явно представив себя этим самым игроком.

Подошли Фред и Джордж Уизли, Гарри видел надписи над ними и различал, кто где. Это заставило его улыбнуться.

— Вуд рассказал нам все, Гарри. А ты молодец, так разыграть МакГонагалл и Вуда — это отличная шутка!

Они хлопнули Гарри по плечам и поспешили дальше.

Гарри только пожал плечами и начал есть, не вступая в полемику с Роном. Тот мог говорить о квиддиче бесконечно.

Гарри огляделся и заметил, что к ним подходит Малфой, разумеется, в сопровождении верных телохранителей Крэбба и Гойла.

— Последний школьный ужин, Поттер? — с издевкой спросил Малфой. — Уезжаешь обратно к магглам? Во сколько у тебя поезд?

— Смотрю, на земле ты стал куда смелее, — холодно ответил Гарри.

— Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников.

Гарри внутренне скривился, естественно он о них не слышал. Он жил с своими родственниками и начал изучать магию чуть больше недели назад, а первое заклинание произнес вчера. Нет, он не хочет вступать в дуэль, по крайней мере, пока не узнает нужные заклинания.

— Он слышал, — быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом, а кого возьмешь ты?

Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели.

— Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждем вас в зале, где хранятся награды, — она всегда открыта.

Когда Малфой отошел, Гарри зло уставился на Рона.

— Что ты творишь, Рон? Я не знаю никаких заклинаний, которые будут полезны в дуэли.

— Максимум, что вы с Малфоем сможете сделать, — это посылать друг в друга искры. Вы еще ничего не умеете, и потому вам не удастся нанести друг другу серьезный урон. Кстати, готов поспорить, он рассчитывал, что ты откажешься.

— Я бы и отказался, не вижу в этом ничего страшного.

Гарри помолчал секунду и спросил:

— Почему ты так уверен, что Малфой не знает никаких заклинаний? Ты же сам говорил, что его отец — темный волшебник. Наверняка он научил Малфоя чему-нибудь опасному.

Рон задумался и помрачнел. Похоже, об этом он не подумал.

— В любом случае, быстро он заклинания выпустить не сможет, ты уклонись и подбеги к нему, а потом дай ему кулаком в нос, — посоветовал Рон.

Гермиона, что сидела напротив, начала отчитывать Рона за организацию дуэли и предложила все рассказать преподавателям. Рон воспротивился, да и Гарри тоже. Они уже дали согласие, идти к преподавателям было как-то низко.


* * *


Гарри с трудом держал глаза открытыми, спать хотелось неимоверно. Вернувшись в гостиную, он сделал домашние задания — без напоминаний Гермионы, чем неимоверно гордился. А после потренировался с заклинанием света и трансфигурацией. А сейчас думал, как бы не заснуть. Еще не было и девяти.

Гарри вызвал время и мысленно простонал.

20:41

Ему нужно поспать, ему нужен будильник.

АНАЛИЗ...

Перед Гарри появилось знакомое полотно с текстом, где было написано "будильник". И ниже — "время, когда проснуться". Мысленно перекрестившись, Гарри подумал о половине двенадцатого, и цифры изменились. А через секунду и само полотно исчезло. Пожав плечами, Гарри поднялся в спальню и лег на кровать прямо в одежде.


* * *


БЗ-З!

Гарри вскочил, чем испугал Рона, который как раз к нему тянулся, явно собираясь разбудить.

— Полдвенадцатого, — наконец пробормотал Рон, справившись с испугом. — Если мы не хотим опоздать, нам пора.

Они быстро собрались и спустились в гостиную.

— Не могу поверить, что ты все-таки собираешься это сделать, Гарри. Ты же сам говорил, что не знаешь никаких заклинаний.

Вспыхнула лампа. В кресле сидела Гермиона Грейнджер в розовом халате и хмуро смотрела на них.

— Пошли, — сказал он Рону, не собираясь отвечать на вопрос Гермионы. У него не было правильного ответа.

Однако Гермиона не собиралась так легко сдаваться. Они стояли в коридоре, когда она вылезла из дыры вслед за ними и зашипела:

— Вы не думаете о нашем факультете, вы думаете только о себе, а я не хочу, чтобы Слизерин снова выиграл соревнования между факультетами. Из-за вас мы потеряем те призовые очки, которые я получила от профессора МакГонагалл за то, что знала несколько заклинаний, которые необходимы для трансфигурации.

Гарри подумал, что нужно расспросить — откуда она знает заклинания и когда успела им научиться, и что дают эти самые очки и кубок школы. Все так стараются их получить и не терять, что кажется — это что-то ценное. Гарри создал себе пометку в уме, чтобы узнать мнение Перси на этот счет.

— Уходи, — прошептал Рон.

— Хорошо, но я вас предупредила. И когда завтра вы будете сидеть в поезде, везущем вас обратно в Лондон, вспомните о том, что я вам говорила, — что вы...

Гермиона пошла к портрету, а Гарри с Роном продолжили путь к залу наград.

Не прошло и десяти секунд, как Гермиона догнала их.

— Портрет пуст, там никого нет. Полная дама куда-то исчезла. И что же мне теперь делать? — спросила Гермиона пронзительным шепотом.

— Это твоя проблема, — заметил Рон. — Все, нам пора идти, вернемся поздно.

— Я иду с вами, — заявила Гермиона.

Рон начал возражать, но Гарри шикнул на них обоих. Спор становился слишком громким, к тому же — они могли опоздать.

— Пошли, потом поговорим. После дуэли!

Рон и Гермиона недовольно смерили друг друга взглядами и пошли вслед за Гарри.

По дороге в трофейный зал они встретили Невилла, который забыл пароль от гостиной, он присоединился к их растущей компании.

Они на цыпочках неслись по коридорам, расчерченным на квадраты полосками света, падающего из высоких окон. Перед каждым поворотом Гарри думал о том, что сейчас свернет за угол и врежется в Филча или наступит на миссис Норрис. Но пока ему везло, как и всем остальным. Они сделали последний поворот, прыжками преодолели последнюю лестницу, оказались на третьем этаже и бесшумно прокрались в комнату, где хранились награды. Малфоя и Крэбба тут еще не было, так что они пришли первыми.

Комнату заливал лунный свет. В лунном свете зал наград выглядел иначе, более мистическим. Ребята двинулись вдоль стены, не сводя глаз с дверей, находящихся в противоположных концах комнаты. Гарри достал палочку на тот случай, если Малфой выпрыгнет из темноты и сразу нападет на него. Но никто не появлялся. Казалось, кто-то замедлил ход времени — минуты ползли, как часы.

— Он опаздывает — может, струсил? — прошептал Рон.

Шум, донесшийся из соседней комнаты, заставил их подпрыгнуть. Гарри не успел поднять палочку, как раздался голос. Он принадлежал вовсе не Малфою.

— Принюхайся-ка хорошенько, моя милая, они, должно быть, спрятались в углу.

Это был голос Филча, обращавшегося к миссис Норрис.

— Сдал! — зарычал Гарри в страхе и ярости. — он сдал нас! Этот маленький у...

— Они где-то здесь, — донеслось до них бормотание Филча. — Наверное, прячутся.

Гарри, похолодев от ужаса, махнул однокурсникам, показывая, чтобы они следовали за ним, и быстро пошел на цыпочках к двери, противоположной той, из-за которой вот-вот должны были появиться Филч и его кошка. Едва замыкавший цепочку Невилл успел выйти из комнаты, как они услышали, что в нее вошел Филч.

Гарри посмотрел на своих спутников, чтобы привлечь их внимание. Сюда! — беззвучно произнес он, тщательно артикулируя, и они начали красться по длинной галерее, уставленной рыцарскими доспехами. Позади отчетливо слышались шаги Филча. И тут Невилл внезапно испуганно пискнул и ринулся бежать.

Как и следовало ожидать, убежать далеко неуклюжему Невиллу не удалось. Он споткнулся, судорожно ухватился за бегущего перед ним Рона, а Рон схватился за Гарри. Все трое упали, врезавшись в стоявшего на невысоком постаменте рыцаря в латах. Поднятого ими грохота и звона было вполне достаточно, чтобы разбудить весь замок.

— БЕЖИМ! — истошно завопил Гарри, и все четверо что есть сил рванули по галерее, не оглядываясь назад и не зная, преследует ли их Филч.

На одном из поворотов Гарри споткнулся и растянулся на полу, ничего не видящие ребята побежали дальше. Гарри и опомниться не успел, как остался в коридоре один. Поспешно поднявшись, он заковылял вперед. Боль быстро проходила, но он неплохо так приложился, когда упал.

Спустя пять минут блужданий Гарри с ужасом понял, что заблудился, этот коридор он не знает. Ему отчаянно нужно вернуться в гостиную.

АНАЛИЗ...

Гарри замер, боясь пошевелиться. Браслет может помочь? Возможно, он покажет иллюзию, которая проведет его до гостиной? Все ожидания Гарри оказались разбиты вдребезги.

Перед его глазами появилась... карта. Полунарисованная карта, где в одном из коридоров была зеленая точка и дальше ничего нарисовано не было.

Догадаться, что это значит, было нетрудно.

Гарри едва не засмеялся, так стало легко на душе.

— Спасибо, мама!

Гарри постоял в нише, разбираясь в карте и продумывая маршрут. Подумал, что ему нужно добраться до гостиной Гриффиндора, и карта сразу изменилась. В другой части карты появилась еще одна точка, и между ними появились несколько маршрутов.

С такой помощью Гарри быстро добрался до гостиной.

— Свиной пятачок, — пробормотал Гарри.

Это была выматывающая прогулка.

В гостиной никого не было; поднявшись наверх, Гарри увидел, что кровати Рона и Невилла пусты. Они еще не вернулись!

Гарри спустился в гостиную, сел в одно из кресел, что поближе к входу, и начал тренироваться вызывать карту сознательно.


* * *


Портрет отъехал в сторону, трое пробрались сквозь дыру в стене в гостиную и устало повалились в кресла, дрожа от долгого бега и всего пережитого.

— Вы чего так долго?

Троица подпрыгнула и вскрикнула.

— Гарри? Не пугай так! — попросила Гермиона.

У Невилла был такой вид, словно он никогда уже не будет говорить.

— Что они себе, интересно, думают? — Рон обрел дар речи. — Надо же додуматься до такого — держать в школе этого пса. Этой твари явно надо поразмяться, а не сидеть взаперти.

Гарри с недоумением слушал этот разговор. Оказывается, они тоже по дороге где-то не там свернули и заскочили в запретный коридор. И там за одной из дверей был пес. Огромный трехголовый пес размером с Хагрида. Гарри поежился, после бульдогов тетушки Мардж он не очень жаловал собак.

Гермиона встала, выдернув Гарри из его мыслей.

— Надеюсь, вы собой довольны, — резко произнесла она. — Нас всех могли убить... или, что еще хуже, исключить из школы. А теперь, если вы не возражаете, я пойду спать.

Гарри проводил ее взглядом и покачал головой.

— Я пошел спать, — обратился Гарри к мальчикам, которые явно хотели еще поболтать, — спокойной ночи.

Через несколько минут Гарри засыпал, вспоминая детали этого бурного дня.

Глава опубликована: 23.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 365 (показать все)
Ждун ещё ждёт...
Класный фанфик, жаль автор забросил. Было бы интересно узнать, что будет дальше... :(
Поначалу многочисленные рассказы про магию сильно утомляли и событий казалось как-то немного, но с момента как Гарри съезжает от Дурслей сюжет хорошенько закручивается, и чем дальше, тем сильнее затягивает. Есть несколько детективных линий. Особенно понравилось как герой разбирается с плохими парнями. Непонятно, кто этот чел капюшоне и двойной аурой? Наверное это часть души Волдеморта присосавшаяся к какому-то рандомному магу, отчего у того крыша съехала.
когда будет продолжение фанфика?
Sergey_sempay
Это Добби
Хаарт
Ну что там , совсем фик забросил ?
Это просто потрясающая вещь , эта история мне очень понравилась и захватила, надеюсь автор вернет себе силы продолжить?!) Буду ждать, а пока дочитаю то что есть, мне осталось прилично глав...)) Позже напишу более подробный ответ на фанфик) Большое спасибо за ваш труд, история вышла просто фантастически интересной!!!
Сварожич Онлайн
Sergeus_V
В каком то фанфике была высказана мысль,что вся хвалебная шахматная крутость кроется в магических шахматах,которые долгое время в семье Уизли,и практически играют за своего хозяина,ему бы в магловские шахматы сыграть. Середнячок в этом и сплошная серость в остальном.
А продолжение можно?.. как там дела у автора?
Сварожич
Ну так подавляющее большинство фанфикописцев за что-то ненавидят семью Уизли,вот и пытаются всеми способами очернить,да ещё и настоящие плохие стороны многократно подчеркнуть и преувиличить,а про хорошие забыть и приуменьшить.
Сварожич
Вот только она была высказана в фанфике - а фанфик это авторское произведение, которое несет на себе именно авторское видение персонажа.
Shifer
Ну так подавляющее большинство фанфикописцев за что-то ненавидят семью Уизли,вот и пытаются всеми способами очернить,да ещё и настоящие плохие стороны многократно подчеркнуть и преувиличить,а про хорошие забыть и приуменьшить.
-Ненавидят не "за что-то", а за вполне конкретные вещи. Начиная с явно постановочного цирка на вокзале.
"Хорошие стороны" Уизли сложно приуменьшить, так как их можно по пальцам пересчитать. Это на ВСЮ семейку.
Сварожич Онлайн
Многие авторыво время пандемийной эпопеи заглушили фанфики,не хочется думать о плохом( всем здоровья), но по возможности давайте о себе знать,чтобы мы продолжали надеяться на продолжения фанфиков.
Хаартавтор
Сварожич
Многие авторыво время пандемийной эпопеи заглушили фанфики,не хочется думать о плохом( всем здоровья), но по возможности давайте о себе знать,чтобы мы продолжали надеяться на продолжения фанфиков.
Все в порядке со мной, спасибо. Дело не в этом, дела навалились, пришлось выбирать, чем заниматься - в итоге хобби отошло на второй план. А в связи с обстановкой - живу в украине, вообще немного не до этого. Продолжить писать хочется, но пока что не время.
Обязательно было так подосрать с памятью это бесит
Чё когда продолжение? Как дела вообще?
Shifer
Люди не любят зеркала: они показывают их грехи
Олег Орлов
Люди не любят зеркала: они показывают их грехи. Себя трудно ненавидеть:эго не даст посмотреть со стороны.
Олег Орлов
Они не идеальны и в этом весь интерес, какой смысл смотреть на картонку
Философы...=))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх