Название: | Les Cicatrices du Temps |
Автор: | Ellana-san |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7007114/1/Les-Cicatricos-du-Temps |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Harmonyell рекомендует!
|
|
Кинематика рекомендует!
|
|
Этот перевод очаровал меня с первых строк, такой яркий, образный язык! Огромное спасибо переводчикам за выбор произведения и за бережную работу с текстом.
Показать полностью
Казалось бы, перемещения во времени - стандартный ход во многих фиках. Событие - катализатор, и - раз! - герои уже в прошлом или будущем. 1975. Скоро начнётся война, но пока ещё знакомые нам по канону будущие последователи Тёмного Лорда и соратники Ордена Феникса ходят в школу и далеко не все в выпускной класс. Мир зыбок, но внешнее ощущение стабильности все же присутствует. И вот в это время попадают Снейп и Гарри. Как их примут и примут ли? Смогут ли они действовать сообща? Есть ли шанс вернуться обратно? Мне так тепло, что здесь так искренне и близко к канону выписаны автором герои: и Снейп, и Гарри. Что внимательно показаны взаимодействия факультетов, прочувствована атмосфера надвигающейся войны, но при этом сохранена школьная беззаботность и надежды на лучшее. И не только. Стычки, драки в коридорах, хорошие и не очень розыгрыши - все как бывает в закрытых школах, где много почти праздношатающихся подростков с многообразием идей. Как здорово схвачены настроение и отношение чистокровных и маглорожденных, как выписаны второстепенные герои. Пусть некоторые обрисованы лишь мазками, но за ними мы, читатели, видим характер, того же Макнейра, к примеру, и вместе с Гарри удивляемся, как из него, любителя магических животных, выросло то, что выросло? Автор показывает нам не только поступки героев, но и раскрывает их мотивацию, и делает это так гармонично и искусно, что от текста не оторваться. Отдельное спасибо автору за Лили! Она тут просто прелесть. Искренне жду продолжения. |
shusha01
Перевод на пять с плюсом (вообще не вспоминаешь, что перевод), сюжет нестатандартный (до сих пор видела ток хронофики, где либо Гарри попадает в 70-е один и взрослый, либо Сева - тоже один, и с попаданием в самого себя-малолетку). Продолжения очень-очень жду) Господи, это еще и не снаррь, слава богу Нет, это не снарри, это дженовый севвитус. Спасибо за оценку перевода, нам очень приятно)))5 |
Асташев
Мне понравилось начало! Перевод выполнен так, что читается легко и приятно. Надеюсь, что и дальше не разочаруем)))1 |
Подписываюсь, очень интересная завязка и перевод хорош и гладок!
2 |
Ashton Ivy
Прочитала Шрамы этой зимой на fanfiction.net с помощью гугл-переводчика. Сами понимаете, что это такое, но не могла оторваться, так затянуло. Очень рада, что теперь можно будет прочитать на русском. Спасибо большое, что взялись переводить. Да уж, с гуглом читать - то еще удовольствие))) Однако в какой-то степени гугл-переводчик - спасение для тех, кто не владеет языком.Мы постараемся перевести побыстрее, но главы большие, так что времени потребуется прилично на каждую)) 4 |
О, не одна я с гугл-переводчиком читаю.
Скарамар, спасибо, что даёте возможность почитать фанфик на руском. Очень интересно. 3 |
dinni
О, не одна я с гугл-переводчиком читаю. с гуглом хоть какая-то возможность есть прочитать)))Скарамар, спасибо, что даёте возможность почитать фанфик на руском. Очень интересно. 2 |
Marzuk
Замечательный выбор для перевода.Хотя ваш стиль тоже заметен!Я по-английски не читаю,но думаю,что ваши действия улучшают не только стиль,но,местами,и сам текст и саму идею...Очень, очень хочется продолжения!) Мы с соавтором стараемся выдерживать общую атмосферу фанфика. Спасибо за такую высокую оценку нашей работы. И маленькое уточнение: оригинал этого фанфика на французском языке, с английского я перевожу другой фанфик)))1 |
Скарамар
На французском!)???Вообще нет слов... Я немец,увы!) |
icosahedron
Очень интересная история, спасибо за перевод. Спасибо большое за советы))) пойду перечитывать) Как-то английский у меня проще идет, чем французский)))Но надо бы вычитать еще раз. Например, в пятой главе фразы "...то же выражение, которое Гарри видел на лице дяди Вернона, когда тот разговаривал с разносчиком газет, то выражение, с которым большинство чистокровных обращалось к родовитым маглам..." - тут слово "родовитым" не очень отражает смысл, лучше "урожденным" (Ne-moldus - в оригинале, "рожденный маглом"). "К твоему сведению, мои бабушка и дедушка по материнской линии были маглорожденными" - раньше говорилось, что у Гарри Принца мать маглорожденная, значит, дедушка и бабушка - маглы. (В оригинале там ...mes grand-parents materneles etaient Moldus..., т.е. маглы). |
Скарамар
Я довольно много перевожу по работе, знаю, как это бывает. Но с художественными текстами вообще туго. В вашей работе только два этих места "царапнули". Как читатель, имеющий шкурный интерес, скажу: сначала до конца переведите, а потом уже перечитывайте. Авось, и народ поможет "блох" выловить. 1 |
icosahedron
Скарамар Спасибо, обычно я так и делаю, потому как в процессе глаз замыливается и иных ляпов просто не видит. Да и читатели молодцы, вот как вы - всегда помогут и подскажут)))Я довольно много перевожу по работе, знаю, как это бывает. Но с художественными текстами вообще туго. В вашей работе только два этих места "царапнули". Как читатель, имеющий шкурный интерес, скажу: сначала до конца переведите, а потом уже перечитывайте. Авось, и народ поможет "блох" выловить. |
Классная глава. Гарри сделал большой шаг к пониманию обоих версий Северуса. Быть может в этой вселенной Снейп не наломает таких дров. А старший вернувшись в свое время научится жить.
4 |
Harmonyellпереводчик
|
|
Впереди ещё много работы:) Книг-то в серии три, всё огромные)
1 |
Harmonyell
Впереди ещё много работы:) Книг-то в серии три, всё огромные) Одна по-моему не дописана ещё. Или я ошибаюсь?1 |
Harmonyellпереводчик
|
|
Ashton Ivy
Всё дописано) |
Очень интересный и подробный фик. Спасибо за прекрасный перевод
3 |
Harmonyell
Ashton Ivy Стала читать эту историю с гугл переводчиком. И 3 часть не закончена. Автор бросила работу год назад. Продолжения я не нашла( может у вас есть инсайдерская информация от автора, что работа будет закончена? Я была бы этому очень рада. Вы, кстати, планируете перевести всю серию?Всё дописано) 2 |
Harmonyellпереводчик
|
|
Третья вроде закончена была в 19-м году, в 20-м автор еще главу добавила. По идее, закончено, а ну как автору захочется еще что дописать:)
|
Harmonyellпереводчик
|
|
Планов громадьё:) Если все будет хорошо, то да, переведём 🤞
1 |
Harmonyell
Третья вроде закончена была в 19-м году, в 20-м автор еще главу добавила. По идее, закончено, а ну как автору захочется еще что дописать:) А вы читали 3-ю часть? Она оборвалась посреди сюжета. И сам автор пишет, что ему уже сложно писать продолжение к работе. Я так поняла, что она заморожена и продолжение не предвидится. Хотя читатели в комментариях на это ещё надеются...1 |
Аннет06
Harmonyell Автор пока колеблется, совсем замораживать или всё-таки дописать, в 19-м году она его было забросила, в 20-м возродила, как будет дальше, она сама не знает. Но я надеюсь, пока мы допереведем первые две части, она всё же допишет последнюю окончательно))А вы читали 3-ю часть? Она оборвалась посреди сюжета. И сам автор пишет, что ему уже сложно писать продолжение к работе. Я так поняла, что она заморожена и продолжение не предвидится. Хотя читатели в комментариях на это ещё надеются... 2 |
Скарамар
Аннет06 Что ж, будем надеяться на этоАвтор пока колеблется, совсем замораживать или всё-таки дописать, в 19-м году она его было забросила, в 20-м возродила, как будет дальше, она сама не знает. Но я надеюсь, пока мы допереведем первые две части, она всё же допишет последнюю окончательно)) 2 |
Скарамар
А не знаете, у автора есть уже дальнейший сюжет? И как много там ещё предстоит писать. Если большая часть работы уже написана, то вероятность того что закончат выше. А вот если там ещё писать и писать, и автор сам ещё не знает как закончить историю... в этом случае наши шансы увидеть конец стремятся к нулю( |
Аннет06
Скарамар Я сделала запрос, автор пока не ответил, но там написана почти тысяча страниц, так что, думаю, до конца осталось немного)А не знаете, у автора есть уже дальнейший сюжет? И как много там ещё предстоит писать. Если большая часть работы уже написана, то вероятность того что закончат выше. А вот если там ещё писать и писать, и автор сам ещё не знает как закончить историю... в этом случае наши шансы увидеть конец стремятся к нулю( 1 |
Скарамар
Спасибо) будем надеяться. В любом случае первая часть вполне самодостаточна. Если работу не закончат, можно будет считать, что у 1 части просто открытый финал 4 |
Кэдвалладер
Показать полностью
Очень интересная история, читается взахлёб. Но как же достали заместительные. Я понимаю, это не ваша вина - к переводу вопросов нет, он замечательный. Это у автора в 6-й главе количество слизеринцев зашкаливает. В гостиной Слизерина одни слизеринцы, разговор Малфоя, Снейпа и Гарри - вот пойми о ком говорит автор, когда пишет "слизеринец"? Прошу, не усугубляйте лишний раз, вот в этом месте в оригинале слизеринца не было: "— Хм… Сушёный или свежий порошок? — спросил слизеринец с недовольной гримасой." Там местоимение он. Возможно, это просто получилось автоматически. Большое спасибо, я перечитаю то, что уже перевели, на предмет подобных ляпов. А что касается местоимения вместо заместительного слизеринца - в оригинале очень много этих он-его-ему, и часто чисто на интуиции приходится догадываться, о ком конкретно идет речь. Потому что иногда попадаются такие конструкции, как "он сказал ему, что его и бла-бла-бла" и кто такие эти он-ему-его - не всегда сходу понятно. Во французском, правда, такого меньше, чем в английском, но всё равно попадается)Поэтому повторюсь, перевод замечательный. Спасибо за ваш труд и за выбор такого интересного фанфика с продуманными героями с не банальным сюжетом. Как приятно, что вы, Переводчики, радуете нас 1 |
Кэдвалладер
Про сушеный порошок - это в 6-й главе, и там в оригинале нет слизеринца, я посмотрела. Там на уроке зельеварения слизеринец - Снейп, а тут говорит Гарри. С блондинами/брюнетами, а тем паче кареглазыми и черноволосыми сама не дружу. С остальным придется бороться)))Вообще-то и в русском языке это проблема с местоимениями, и по именам тоже часто не хочется повторяться. Вот и пишут слизеринцы или гриффиндорцы, или мародеры, или еще хуже блондины и брюнеты. В общем, сложна... Сам-то фанфик хорош. Характеры героев продуманные, правдоподобные и сюжет цепляет. |
Harmonyellпереводчик
|
|
Ну что же, коллега:) Поздравляю нас с новым стартом)
|
1 |
Очень прикольный фик. И перевод хороший. Надеюсь, не забросите. А то от перевода с помощью программы закровоточили глаза. Очень жду проду
1 |
llugantsev
Очень прикольный фик. И перевод хороший. Надеюсь, не забросите. А то от перевода с помощью программы закровоточили глаза. Очень жду проду Спасибо)) И нет, не забросим, иначе смысл было начинать))) |
Скарамар
Ура! Спасибо за ваш труд! 2 |
Blumenkranz
Очень интересная идея с альтернативным пространством, в последнее время это стало модным направлением. Оригинал был написан 10 лет назад, так что да, мода уже устоявшаяся и проверенная временем))) |
Скарамар
10 лет, вот это да! Мне попадались те, что во временной петле, не в пространственно-временной. Часто попадали в самих себя. А последнее время участились фики именно с параллельными вселенными) Желаю вам продолжить работу, в том же духе, с вашим отличным слогом. 3 |
Zemi Онлайн
|
|
Как же я рада видеть продолжение!
Очень полюбился этот фанфик, но, к сожалению, по-французски я понимаю только имена и те слова, которые можно угадать, немного зная латынь и английский. Поэтому вся надежда на вас! Сюжет очень интересный, вызывает сильные эмоции, к персонажам привязываешься. И перевод достаточно гладкий и красивый. Спасибо вам! Так хочется скорее узнать, что же произошло дальше! 2 |
Zemi
Как же я рада видеть продолжение! Мы постараемся уложиться в ежемесячный график выкладки глав, просто главы здесь достаточно объемные, и так быстро переводить, как хотелось бы, не получается)))Очень полюбился этот фанфик, но, к сожалению, по-французски я понимаю только имена и те слова, которые можно угадать, немного зная латынь и английский. Поэтому вся надежда на вас! Сюжет очень интересный, вызывает сильные эмоции, к персонажам привязываешься. И перевод достаточно гладкий и красивый. Спасибо вам! Так хочется скорее узнать, что же произошло дальше! 1 |
Мария_Z
Классный фанфик! Переводчикам - большое спасибо. С оригинала я читаю только на английском, а французскому меня не учили. Если б не вы, этот шикарный сюжет и персонажи прошли бы мимо меня. А это печально вдвойне, ибо и написан он на высоком уровне и сюжет как раз описывает такое развитие событий, которое хотелось бы видеть, но ещё не попадалось. Тем более в макси-формате. нам с сопереводчиком повезло, что мы два языка знаем, поэтому можем и французский фанфик попробовать, хотя в основном с английского переводим)))4 |
С нетерпением жду продолжения!
1 |
Очень интересно. Подписалась. С нетерпением буду ждать продолжения ❤️
1 |
Ого! Залпом!))) обалдеть, как интересно продолжение))
1 |
Anneee
Эх, не утерпела и решила залезть прочитать... Гугл-переводчики более-менее только с инглиша могут, остальные языки - такая абракадабра иной раз выползает, хорошо, если общий смысл получится уловить)А он на французском, такой подставы я не ожидала))) гугл переводчик вообще не справляется :| Как теперь ждать с обновлением раз в два месяца, бросайте другие проекты :D Там же тоже народ проду ждёт) Я уже столько раз зарекалась не брать одновременно много проектов, а вот не выдерживаю, всё интересное, всё хочется сразу))) П. С. Может есть перевод на английский, вы не знаете?) Не знаю, есть ли английский перевод этой работы, по крайней мере, в профиле автора никаких пометок не видно)2 |
Спасибо за перевод! Жду ещё)
3 |
Zemi Онлайн
|
|
Каждая глава столько разнообразных эмоций вызывает! Сильных эмоций :))
2 |
Большое спасибо за перевод))) Каждая глава как подарок )))
3 |
Zemi Онлайн
|
|
У меня такое чувство, что Снейпы воспринимают друг друга как соперников и ревнуют ) И ладно бы юный Сев, но Снейп-Принц, как будто не воспринимает его, как себя. А больше как другого мальчишку, у которого есть возможность быть с Лили. Возможно, он себя настолько не любит, недоволен собой, не может простить прошлые ошибки, что не испытывает к Северусу сострадания, сопереживания. Непонятно даже с какой целью Лили была сказана фраза про Северуса: мол, тот не считает правила чем-то важным настолько, чтобы обязательно им следовать.
А еще не могу отделаться от мысли, что когда несколько глав назад Лили не захотела показывать Гарри свои рисунки, там были портреты Снейпа-Принца. Сейчас еще влюбится девочка во взрослую версию -- вот будет бомба! 3 |
Zemi
У меня такое чувство, что Снейпы воспринимают друг друга как соперников и ревнуют ) И ладно бы юный Сев, но Снейп-Принц, как будто не воспринимает его, как себя. А больше как другого мальчишку, у которого есть возможность быть с Лили. Я когда над переводом работаю, всё время думаю: а каково это - пережить смерть любимого человека и получить шанс вновь его увидеть, но при этом знать, что нет права его любить, что его любит другой, неважно, что он сам, только моложе - всё равно другой?Сейчас еще влюбится девочка во взрослую версию -- вот будет бомба! Это да, это и правда было бы бомбически)2 |
Zemi Онлайн
|
|
Скарамар
Да, у меня об этом тоже мысли возникают постоянно. Первая реакция: что для меня скорее было бы огромным испытанием удержаться не изменить будущее, не помочь себе прежней все исправить, вернее предотвратить, в надежде, что моя реальность от этого тоже изменится и я окажусь с любимым человеком. Но здесь, если я правильно понимаю, такое мироустройство, что прошлое в любой момент может от изменений стать альтернативной реальностью, и тогда Гарри и Снейп-Принц к себе вернуться не смогут. А Северус-школьник и Северус-взрослый действительно станут двумя разными людьми в одном мире. Как бы там ни было, трудно предсказать, что почувствуешь к своей младшей версии в описанной ситуации. Я сопереживаю и старшему, и младшему. Душа болит за обоих. И с интересом жду, как автор все это разрешит и куда нас поведет. Спасибо, что познакомили с этой неординарной работой и продолжаете переводить! 3 |
Это шикарная работа!
С нетерпением жду продолжение! 1 |
Нда, со стороны Снейпа-Принца это было очень жестоко и подло обвинить Гарри в смертях.
Переводчикам спасибо за работу! 1 |
vadimka
Нда, со стороны Снейпа-Принца это было очень жестоко и подло обвинить Гарри в смертях. Возможно, Снейп просто хотел встряхнуть Гарри, заставить его думать и учиться, своего рода шоковая терапия. Но что жестоко вышло - это да. Ну так то ж Снейп, с ним не бывает лёгких путей))Переводчикам спасибо за работу! |
Zemi Онлайн
|
|
Ура! Перевод обновился! 😺
2 |
1 |
Zemi Онлайн
|
|
Скарамар
Это хорошие новости, но Шрамы мне особенно дороги и интересны :)) 1 |
Хрень какая-то
|
Вадим Медяновский
Хрень какая-то хм... очень конструктивная критика... на большее словарного запаса не хватило, что ли?2 |
Очень интересно, спасибо за перевод!
2 |
Удивительно, но в поттериане еще остались неиследованные и годные работы! Я счастлива найти этот фик)
Огромная благодарность переводчикам за их труд! 3 |
Get_Sleazy
Удивительно, но в поттериане еще остались неиследованные и годные работы! Я счастлива найти этот фик) Ну вроде как да, остались, к английским фанфикам народ вроде как присмотрелся уже, а французские пока ещё незаезженные))Огромная благодарность переводчикам за их труд! 3 |
Огромное спасибо за новую главу))
2 |
Кстати говоря, автор оригинала продолжил писать 3 часть. Будем надеяться, что она таки будет закончена
2 |
Аннет06
Кстати говоря, автор оригинала продолжил писать 3 часть. Будем надеяться, что она таки будет закончена Да, мы прям кулачки держим, по идее там не так много осталось дописывать, пока переведем первые две части, может, и третья подоспеет))2 |
Очень жду продолжения, спасибо за труд!
3 |
2 |
Большое спасибо за новую главу))) Здорово)))
3 |
Zemi Онлайн
|
|
Ура! Наконец-то, дождались! Отличная и очень интересная глава. Как и весь фанфик, в общем-то. Да уж Гарри со Снейпом по-разному понимают одни и те же вещи: там, где Северус считает, что он помог Гарри, Гарри уверен, что его хотели унизить перед всеми.
Но самое мощное это, конечно, признание Снейпа. Боюсь, не знай Гарри пятнадцатилетнего Северуса, все было бы гораздо сложнее. 1 |
Zemi
Ура! Наконец-то, дождались! Отличная и очень интересная глава. Как и весь фанфик, в общем-то. Простите за задержку, реалу наплевать на ждунов)))2 |
Спасибо огромное за перевод)))
2 |
Спасибо!
1 |
Крики, вопли — я обнимаю свой смартфон. Как я жду каждой главы этой работы!
2 |
Fictor
Крики, вопли — я обнимаю свой смартфон. Как я жду каждой главы этой работы! Какая прелесть))) Спасибо за такие эмоции)))1 |
Zemi Онлайн
|
|
Новая глава! Урашеньки!
1 |
Zemi Онлайн
|
|
Скарамар
Zemi Уже :) И уже хочу еще :))Читайте на здоровье)) Выходит, у Лили с Северусом было очень близко к романтическим (в подростковом понимании) отношениям? Ну, когда Гарри нашел их в штабе это выглядело довольно-таки похоже на свидание )Или же Лили в упор не видит влюбленности Северуса и считает это дружбой? 1 |
Zemi
Ну, собственно, и в каноне Лили не особо Севу любила - дружила до поры до времени, пока удобно было. |
Zemi Онлайн
|
|
Скарамар
Я просто пытаюсь понять, что там у них происходило, когда пришел Гарри и что хотел сказать/показать автор фанфика. То есть вопросы мои означают не несогласие, а попытку выяснить, что происходит в фанфике, правильно ли я поняла задумку автора и кто что думает по поводу этой сцены :) Потому что мне в этой сцене видится, что Лили кокетничает и ведет себя с Севой, как с мальчиком, который нравится. Хочет ли автор показать нам, что у них что-то все-таки было? Большее, чем просто дружба, я имею в виду. Или же Лили просто крутится перед ним и обсуждает свои прически просто потому что девочка )) Кстати, пока я бы не сказала, что в этом фанфике выглядит, будто она дружит только потому что удобно. Пока никаких признаков, что все идет к ссоре "навсегда". Если кто-то видит иначе и хочет об этом сказать -- пишите. Мне просто интересно разобраться, что же происходит в сюжете )) 1 |
Zemi
а, простите, не поняла вопроса))) хотя нет, как по мне, свиданием их встреча не выглядит. Лили кокетничает, но совсем не так, как влюблённая девушка, как я помню из собственного опыта - очень легко сказать "ты меня любишь/не любишь" парню, к которому на самом деле не испытываешь ничего, кроме дружеских чувств, и как же сложно даже просто упомянуть слово "любовь", если к этому парню не равнодушна)) И похоже, Лили в самом деле не видит влюблённости Севы. Ну а как дальше у них там сложится - посмотрим)) 2 |
Zemi Онлайн
|
|
Скарамар
Да, похоже на то, как вы обрисовали ситуацию :) 1 |
Zemi Онлайн
|
|
Заодно посмотрим, как там Гарри на самом деле справился с заданием Слагхорна )
2 |
Zemi
Следующая глава будет побольше, но постараемся за месяц управиться с переводом)) 1 |
Zemi Онлайн
|
|
Скарамар
Ох, жду-не дождусь. :)) Шлю лучи вдохновения и побольше возможностей для перевода. Спасибо :) 1 |
Zemi
Скарамар Спасибо))Ох, жду-не дождусь. :)) Шлю лучи вдохновения и побольше возможностей для перевода. 1 |
Хроническим идиотизмом стдрадает Поттер. Как и его папаша. А вообще работа интересная. Спасибо автору за великолепный перевод
1 |
Вау, очень крутая работа! А надеюсь, они все таки останутся и изменят эту версию реальности.
2 |
KittyBlueEyes
Вау, очень крутая работа! А надеюсь, они все таки останутся и изменят эту версию реальности. Посмотрим))) |
Перечитала сначала, потому что некоторые моменты забыла. И прям заново влюбилась в эту работу. Жду продолжения, авторам- вдохновения 🩷
2 |
Прочитала взахлеб. Искренне жду продолжения!
1 |
Кинематика
Спасибище за реку))) 1 |
Ну, наконец-то дика скучала! Не пропадайте так надолго)
Спасибо за труд. 1 |
Ура, новая глава! Снейп, защищающий Гарри - 🥰
1 |
Спасибо за перевод!))) Круто как )))
1 |
Persefona Blacr
сябки)) 1 |
Zemi Онлайн
|
|
Ну и глава! Умереть не встать! Очень радует здесь образ Слагхорна. Он ведь, похоже, тоже что-то понимает, насколько можно судить из его разговоров со Снейпом. И он защищает Принцев, насколько это в его силах. Он стал свидетелем, и если с ними что-то случится... Еще я очень надеялась и хотела именно этого: О том, что Гарри не хочет идти с Дамблдором Снейпу-Принцу сообщил Северус. Он сообразил :)
Показать полностью
Дамблдор уверен, что не Джеймс отец Гарри. И эта его фраза последняя... Что бы она могла значить? Какие соображения имеются, дорогие коллеги? Ну, он старается настроить Гарри против Снейпа... Он просек про хоркрукс. О, возможно Дамби, как и в каноне, понял, что спасти Гарри от хрякса Волди, можно только если Гарри подставится под Аваду и Волд убьет свой хрякс, а мальчика защитит жертва матери. Но Снейп не сможет этого допустить, защищая, не сможет отправить своего сына "как свинью на убой". Блин, так за Снейпа обидненько. Ничего у них есть и другие способы. По крайней мере один. А Гарри, как будто медленно превращается в сына Снейпа. Вот же круто автор заинтриговал и плетет свой сложный сюжет. Спасибо за возможность приобщиться к этой офигенной мастерской истории! И скорее бы продолжение! ))) 1 |
Zemi
*шепотом* между прочим, третья часть Шрамов, замершая три года назад на 34-й главе, разморозилась, автор догнал уже до 75 глав)) 2 |
Скарамар
Zemi *шепотом* между прочим, третья часть Шрамов, замершая три года назад на 34-й главе, разморозилась, автор догнал уже до 75 глав)) Также "шепотом" нам рассчитывать на все три части перевода здесь? Простите за дерзость) Ещё раз спасибо за труд, очень жду продолжения! |
геката
Также "шепотом" нам рассчитывать на все три части перевода здесь? я рассчитываю перевести всё, но это будет еще не скоро, вторая, а особенно третья части огроменные, больше миллиона слов))1 |
Zemi Онлайн
|
|
Скарамар
Zemi Хорошие новости 😺 Вторая, насколько мне известно, про Драко и Гермиону из реальности Снейпа и Гарри, да?*шепотом* между прочим, третья часть Шрамов, замершая три года назад на 34-й главе, разморозилась, автор догнал уже до 75 глав)) |
Zemi
да) а третья всё подобщает, не знаю, на что там в конце вырулит автор, еще не прочитала новые главы) |
Zemi Онлайн
|
|
Скарамар
А третья? |
Zemi
выше написала)) 1 |
Подскажите, пожалуйста, скоро и будет продолжение?
|
levonm
в ближайшее время прода не планируется - работаем над другим проектом, Шрамы будем продолжать после НГ, ближе к концу января, я думаю. |
levonm
Приветствую, боюсь, что с продой пока все сложно - переводчик болеет. |
Persefona Blacr
Хотелось бы узнать когда будет новая глава ? Главу начала переводить, но когда она будет готова, не могу конкретно сказать, сорри.2 |
Главное что начали, когда-нибудь дождусь. Спасибо за ответ))
|
Скарамар
Ураааа, буду ждать с нетерпением продолжения! 1 |
Наверное, это один из тех текстов, который я буду терпеливо ждать)
Я сейчас не очень люблю ГП, наверное, перегорела, но какой же шикарный текст. 2 |
Zemi Онлайн
|
|
Кинематика
Наверное, это один из тех текстов, который я буду терпеливо ждать) Полностью солидарна! И добро пожаловать в клуб 🐱🫂Я сейчас не очень люблю ГП, наверное, перегорела, но какой же шикарный текст. 2 |
Кинематика
Zemi боже, девочки, меня прям совесть грызет, что заставляю вас ждать, но я пока английским переводом занимаюсь, переключаться на французский - ни там, ни там толку не будет. Потерпите, я всё переведу со временем) 2 |
Inga Mais Онлайн
|
|
Фанфик очень захватывающий, перевод шикарный, с нетерпением буду ждать продолжения. Хотя нет, пожалуй, я не смогу ждать и просто пойду читать оригинальный текст в гугл-переводчике ))
1 |
Классный фанфик, автор продолжение пожалуйста!
|
Нравится, что Снейп тут близко к канону.
Нравится перевод)
Рекомендую и жду продолжения)