↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Подопечный / Pet Project (гет)



Переводчики:
Corky, Bergkristall с 11-ой главы
Оригинал:
Показать
Беты:
S_Estel бета, 1-10 главы, RoxoLana консультант по канону, 1-10 главы, Jane_S бета, с 11-ой главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона случайно слышит разговор, не предназначенный для ее ушей. И решает, что домовые эльфы - не единственные, кто нуждается в защите.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Весь арт к оригиналу можно посмотреть в соо на Девиантарте:
http://petprojectcaeria.deviantart.com/

Артер RavMint принесла чудесный арт, прошу любить и жаловать:
https://ravmint.tumblr.com/post/633070924045926400/fan-art-for-pet-project-fanfiction-or-lioness
Благодарность:
Автору, замечательной Caeria - за то, что дописала-таки этот долгострой.
Strega verde - за добрые слова напутствия.
Bergkristall & SweetEstel - за поддержку.



Произведение добавлено в 122 публичных коллекции и в 486 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 335   740   Gella Zeller)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Лучшие снейджеры (Фанфики: 177   471   Мару-Миау)
Показать список в расширенном виде
Свет в окне напротив (гет) 84 голоса
Post Tenebras Lux (гет) 60 голосов
Вслед за солнцем (Chasing The Sun) (гет) 31 голос
Подмастерье и Некромант (гет) 26 голосов
Когда дерется львица (гет) 17 голосов




Показано 3 из 22 | Показать все

Прекрасная работа, просто прекрасная. Наслаждалась главы со 2-3 и до последней. Очень интересно, оторваться почти невозможно) читала до 6 утра с учётом того, что встать необходимо в 10😆
А про детей) ну так оба главных героя детородного возраста, что им помешает обзавестись потомство?
Шикарный Рон, здравый, понимающий, лучший друг. Ни в одном произведении (включая канон) не видела его настолько верным
Дорогие переводчики! Такой трепетный и реальный снейджер. Невыносимо правдоподобный и реальный. Наслаждалась каждой буквой, как развивались отношения между главными героями, и не верила себе и боялась каждой главы, неужели, неужели. Автор молодец, и вам низкий поклон за такое чудо. Спасибо за гордого канонного Снейпа и - кажется что канонную - Гермиону. Правдиво и человечно.
Понравилось! Начинается так по-детски наивно, но герои раскрываются глубоко и по взрослому. Особенно понравилась личность Рона!
Показано 3 из 22 | Показать все


20 комментариев из 1115 (показать все)
Bergkristallпереводчик
Kemuri Kuroi, ))) да, до жирафов нам далеко))

а насчет того, что так умирает надежда... Надежда есть всегда, есть желание - будет решение) все зависит только от вас)))
Месяц и три х)
Пардон, ощущение, что самая нетерпеливая(
Bergkristallпереводчик
Kemuri Kuroi, сорри за задержку, месяц получился сумбурным и занятым)) глава в процессе обработки у беты, если ничего не случится, на следующей неделе будет обновление))
продуманно и без вывертов сюжета. планомерное достижение цели прописано отлично. северус - сложная, глубокая натура, но гермиона тоже не так проста получилась.
хотелось бы видеть новые главы почаще.
музы вам)
Bergkristallпереводчик
Lendosspb, спасибо, что читаете) музы хватает, времени бы побольше)
Очень понравилось!
С нетерпением жду продолжения!:)))
Bergkristallпереводчик
Костенко, спасибо! мы работаем вовсю над продолжением))
Хочу высказать свое почтение переводчикам за их титанический труд.
Да, я тоже, как и многие, считаю "Подопечного" - классикой снейджера, и хотя мне не очень нравится затянутость повествования и чрезмерное разжевывание некоторых моментов, понимаю, что от оригинала никуда не деться.

Спасибо переводчикам и бетам! Терпения вам в вашем нелегком деле!
А вот и продолжение моего любимого перевода!
Сравнение эльфа с дядюшкой- забавное:)
Очень понравилось: "Снейп лишь молча посмотрел бы на него своим коронным взглядом. Тем самым, который заставлял райвенкловцев быстро уткнуться в книги, хаффлпаффцев зарыдать, а гриффиндорцев задрожать. Тем самым, который безуспешно пытались копировать слизеринцы."

И я наоборот рада, что это неспешный, качественный макси, особенно теперь, когда они практически отсутствуют в фандоме.
Спасибо большое за продолжение ))))
Bergkristall
Спасибо за продолжение. Замечательно, жаль что мало, мысль не успевает развиться. )))
Жду продолжения, конечно с нетерпением. Последнее время читать стало совсем нечего. (((
Удачи во всех делах и начинаниях. )))
Bergkristallпереводчик
Dillaria, это верно, автор "с чувством, толком, обстановкой" рассказывает) она семь лет писала, как видите - не торопилась) спасибо вам! терпения хватает, охоты тоже, вот времени маловато))

Добавлено 19.05.2016 - 20:51:
willow, да, это один из редких фанфиков, где все развивается медленно, но зато можно понять каждую эмоцию, проследить каждую мысль. что мне особенно нравится, так это то, что четко видно, как меняются и развиваются герои. и никаких вам "они сильно изменились за лето"))
спасибо, дорогая, что продолжаешь читать)


Добавлено 19.05.2016 - 20:52:
Евгения1111, спасибо за терпение! я бы и рада почаще баловать читателей, но увы, реалом не дано) но мы с бетой все равно стараемся изо всех сил)


Добавлено 19.05.2016 - 20:53:
ОсеньЗима, и вам спасибо и удачи! *шепотом* если честно, мы с бетой радуемся, когда очередная глава всего 9 вордовских страниц)) обычный размер - 18))
Отличное продолжение! Не могу нарадоваться вашему переводу!
Спасибо за продолжение! Очаровательная неспешность этой истории меня покорила!
Вдохновения, сил и времени!
Прелесть какая, письмо от мамы это так нежно и по домашнему. Огромное спасибо переводчикам, вы чудо!
Оу! Новая глава!
С удовольствием наблюдаю как Гермиона и Снейп по крошечному шажочку привыкают, приручаются друг к дружке.
Совершенно упоительная сцена представления "Снейп добывает информацию".
И такое трогательное и теплое письмо матери.
Bergkristall, спасибочки!
Bergkristall
О, я вас отлично понимаю, сама когда-то давно работала в типографии, верстала и вычитывала. Это тяжкий труд, даже когда работы авторов нравятся. . А склонность к перфекционизму только добавляет мороки.))) Утешает, что сделанная хорошо работа, очень долго греет душу и наполняет радостью сердце. Ваша задача еще сложнее : адаптировать текст так, чтобы проняло. Могу сказать, у вас получается замечательно. Поэтому ждем и читаем, читаем и ждем. )))
А вот и новая глава любимого фанфика, каждая глава стоит месячного ожидания и даже больше, спасибо за этот маленький праздник! Мне в этом фика нравится все, особенно неспешность, ведь это действительно качественная работа, как автора,так и переводчика с бетой. Ещё раз спасибо!)
Jane_S , спасибо за столь быструю работу)

Когда я смогу копить хотя бы глав 5?..
Эххх, так они и не поговорили. Словно обманули) Самое забавное, кажется, все "взрослые" думают "какие у этих малышей могут быть секреты(проблемы/переживания/опыт)" и зачастую ошибаются.

А вот мини-глава очень печалит оо Значит ли это, что и переведете быстрее? х))
Bergkristall, спасибо, что не оставляете нас.

О, вы видели, видели?? Dirty Diana главу выложила ^___________^ Какое счастье, когда переводчики возвращаются =3
ПС. Кстати, можно вам обеим вопрос вне произведения? (Увы, найти тех кто знает вне России мне сложно, вдруг сейчас повезет, если нет, то в общий кину). Какие у вас ставят гормональные имплантаты?
Просто невероятный фанфик! Захватил меня с головой)) Жду с нетерпением проду! Спасибо большое за ваш замечательный перевод!!!
Bergkristallпереводчик
миройя, "дайте мне времени, да побольше, побольше!"))) спасибо за отзывы!


Добавлено 25.05.2016 - 08:46:
Кугнинова, и вам спасибо, мы стараемся) письмо мне тоже очень понравилось) и мама Гермионы не последнюю роль сыграет)


Добавлено 25.05.2016 - 08:48:
lizard, по-другому у них и не получилось бы привыкнуть друг к другу) все-таки Снейп закаленный шпион, к такому не кривой козе не подъедешь и не заявишь, вот, мол, я вас люблю, любите и вы меня))) а сцена, в которой Гермиона представляет Снейпа в баре - это прямо девичьи мечтания, только она пока сама не понимает))
рада, что ты читаешь, и спасибо за отзывы!


Добавлено 25.05.2016 - 08:51:
ОсеньЗима, признаюсь по секрету, что хорошо адаптированный текст получается благодаря работе беты. без нее никак, потому что все равно иностранный текст стоит перед глазами и очень мешает)) поэтому мы и правим раз пять, пока обе не останемся довольными результатом)
спасибо за комплимент!


Добавлено 25.05.2016 - 08:51:
crazysonic, мы рады, что вы наслаждаетесь переводом и неспешностью повествования) спасибо вам!


Добавлено 25.05.2016 - 08:53:
Цитата сообщения Kemuri Kuroi от 21.05.2016 в 10:03
Jane_S , спасибо за столь быструю работу)
А вот мини-глава очень печалит оо Значит ли это, что и переведете быстрее? х))
Bergkristall, спасибо, что не оставляете нас.

Kemuri Kuroi, это предыдущая была девять страниц, а нынешняя уже тринадцать)) я бы очень хотела переводить быстрее, но тут уж как реал позволяет, увы)


Добавлено 25.05.2016 - 08:54:
koo1, спасибо за ваш отзыв! в полку поклонников этого фанфика прибыло, нас сие очень радует) надеюсь, и в дальнейшем вы не разочаруетесь)
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть