↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Подопечный / Pet Project (гет)



Переводчики:
Corky, Bergkristall с 11-ой главы
Оригинал:
Показать
Беты:
S_Estel бета, 1-10 главы, RoxoLana консультант по канону, 1-10 главы, Jane_S бета, с 11-ой главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона случайно слышит разговор, не предназначенный для ее ушей. И решает, что домовые эльфы - не единственные, кто нуждается в защите.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Весь арт к оригиналу можно посмотреть в соо на Девиантарте:
http://petprojectcaeria.deviantart.com/

Артер RavMint принесла чудесный арт, прошу любить и жаловать:
https://ravmint.tumblr.com/post/633070924045926400/fan-art-for-pet-project-fanfiction-or-lioness
Благодарность:
Автору, замечательной Caeria - за то, что дописала-таки этот долгострой.
Strega verde - за добрые слова напутствия.
Bergkristall & SweetEstel - за поддержку.



Произведение добавлено в 119 публичных коллекций и в 460 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 335   721   Gella Zeller)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   619   Alpha_Snape)
Лучшие снейджеры (Фанфики: 177   457   Мару-Миау)
Показать список в расширенном виде




Свет в окне напротив (гет) 83 голоса
Post Tenebras Lux (гет) 58 голосов
Вслед за солнцем (Chasing The Sun) (гет) 31 голос
Подмастерье и Некромант (гет) 26 голосов
Когда дерется львица (гет) 17 голосов



Показано 3 из 22 | Показать все

Прекрасная работа, просто прекрасная. Наслаждалась главы со 2-3 и до последней. Очень интересно, оторваться почти невозможно) читала до 6 утра с учётом того, что встать необходимо в 10😆
А про детей) ну так оба главных героя детородного возраста, что им помешает обзавестись потомство?
Шикарный Рон, здравый, понимающий, лучший друг. Ни в одном произведении (включая канон) не видела его настолько верным
Дорогие переводчики! Такой трепетный и реальный снейджер. Невыносимо правдоподобный и реальный. Наслаждалась каждой буквой, как развивались отношения между главными героями, и не верила себе и боялась каждой главы, неужели, неужели. Автор молодец, и вам низкий поклон за такое чудо. Спасибо за гордого канонного Снейпа и - кажется что канонную - Гермиону. Правдиво и человечно.
Понравилось! Начинается так по-детски наивно, но герои раскрываются глубоко и по взрослому. Особенно понравилась личность Рона!
Показано 3 из 22 | Показать все


20 комментариев из 1109 (показать все)
Спасибо за проду))))))очень рада что вы не забрасывтаете этот фик, спасибо за вашу работу))вы молодец, очень жду продолжения
Читаю с увлечением. Спасибо за перевод.
Замечено в тексте:
"восковая печать" — правильно "сургучная". Везде, где в английском тексте упоминается "восковая печать", следует переводить "сургучная".
Bergkristallпереводчик
Анютины глазки, спасибо вам! мы с бетой очень стараемся)


Добавлено 06.01.2018 - 19:16:
Нумминорих Кута, спасибо за отзыв!
не подскажете, в какой главе упоминается?
Глава 15, ближе к концу, сцена, в которой Гермиона узнаёт, что сдала почти всё на "превосходно", а потом разыгрывается конфликт насчёт старост.
Искать фразу: «Дрожащими руками Гермиона взломала восковую печать Хогвартса»
И, если речь идёт о сургучной печати, то не "взломала", так как взламывают запоры, замки и сейфы, а - "сломала".

Добавлено 06.01.2018 - 20:20:
К слову, сургуч может быть не только классических коричневого, красного и чёрного цветов, но и различных металлизированных, и даже с разводами и в крапинку:
https://www.youtube.com/watch?v=KOXbiIW6cAg
Bergkristallпереводчик
Нумминорих Кута, изменила в тексте) спасибо, что заметили и указали.)

P.S. какая красота эти печати!
BlackMarta
Нечеловеческое спасибо переводчикам!
Огромный труд, такая качественная работа. И такая роскошная вещь. Раньше в этот пейринг даже не хотелось попробовать поверить...) Но тут! Красота, красота. Интересный сюжет, сложные герои – сплошное удовольствие читать.
Спасибо!
Bergkristallпереводчик
BlackMarta, большое спасибо вам за роскошный отзыв! я очень рада, что у перевода появился еще один поклонник, он того стоит.

BlackMarta
Bergkristall
Определенно стоит! Я не выдержала и полезла читать дальше в оригинале. И... это cложный текст! Сложнее текста канона, как мне показалось. Ползу медленно. Так что буду ждать дальнейших глав и обязательно перечитывать чудесный перевод! Просто. Волшебный.
Спасибо!
Bergkristallпереводчик
BlackMarta, да у автора непростой слог, но поистине чудесный) я и моя суровая бетогамма стараемся держать планку, чтобы передать красоту авторского текста)
Я жду проду, очень жду. Товарищи переводчики, сил вам и времени ^^
Bergkristallпереводчик
Lendosspb, терпение есть, времени бы в сутках в два раза больше) простите, переводчик ввязался в Зимнюю Фандомную Битву и занят по самое "нехочу". Как только освобожусь, сразу же сяду за следующую главу, честное пионерское!
Совершенно потрясающая и уникальная вещь. Впервые столкнулся с произведение где так детально и реалистично описываются взаимоотношения, переживания, мысли и чувства героев, и даже их оттенки и при этом от всего этого нельзя оторваться. Читать оригинал не пробовал, но язык перевода очень хороший и на редкость богатый, огромное спасибо переводчикам за труд, волшебная работа.
Изумительный фанфик и замечательная работа переводчика. Обязательно подпишусь на новые главы, надеюсь, что перевод будет выходить. Спасибо за ваш труд.
Bergkristallпереводчик
xelax80, The_Reader, спасибо вам за ваше внимание к переводу. фанфик действительно просто потрясающий, у автора чудесный слог, переводить сложно, но все равно сплошное удовольствие. из-за участия в ЗФБ мне пришлось приостановить перевод, но теперь глава уже в процессе. мы с бетогаммой всегда стараемся выкладываться регулярно, и я могу твердо обещать, что перевод не будет заброшен. осталось всего 15 глав, мы уже почти на финишной прямой)
Пожалуйста только не забрасывайте фик, действительно очень интересно и хочется узнать что дальше
Bergkristallпереводчик
Анютины глазки, следующая глава уже у беты, наберитесь, пожалуйста, терпения)) фанфик никто не собирается забрасывать, ни в коем разе)
Bergkristallпереводчик
Дорогие читатели, случилась "травма на производстве" - компьютер бетогаммы не выдержал коварства Дабмигада в очередной главе и накрылся, ремонт займет некоторое время. Просим понять и простить, глава будет как только, так сразу) я не теряю времени и перевожу следующую главу. терпения, дорогие, все будет)
Bergkristall Очень очень ждём
Bergkristall
Ждем и обязательно дождемся. ))
Bergkristall
очень ждем))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть