Школьный демон. Четвертый курс (гет) | 36 голосов |
Школьный демон. Пятый курс (гет) | 33 голоса |
Школьный демон. Первый курс. (гет) | 32 голоса |
Волны Хаоса (гет) | 30 голосов |
Школьный демон. Второй курс (гет) | 27 голосов |
Princeandre рекомендует!
|
|
В варп автора не до писавшего прекрасную книгу! Как интересная вещь и летит на одном дыхании,так часто : в процессе или заморожен... Читайте и мучайтесь,интересный расклад...
26 ноября 2022
2 |
Ник Иванов рекомендует!
|
|
Я почему-то не заметил, что к этому милому безобразию рекомендацию не писал.
Все как мы любим: много отсылок, исправление сюжетных дыр канона, обоснуй и так далее) |
Djarf рекомендует!
|
|
Хвала Владыке Лабиринта за дарованную возможность прочитать сей текст от начала до текущего конца, уложившись в световой день (время есть понятие условное)! Однозначно рекомендуется к прочтению, даже если вас не касался взгляд Змея или благодать Начавшего Начало. И помните: ступив на тропу, не касайтесь травы!
|
dmitro_379
А это смотря какому читателю. И смотря на какого читателя автор ориентируется. Скажем, когда я пишу фики по КанКолле, я зачастую делаю вагон ссылок, когда упоминаются специальные вещи. Не ориентироваться же на читателя, не знающего разницы между лёгким крейсером и тяжёлым. Кроме того, подобная адаптация делает персонажей неправдоподобными - потому что персонажи должны мыслить так, как мыслят они, а не как читатели, выросшие в другой стране и в другое время. В общем, ссылки на специальные моменты - это наилучшее решение, как по мне. А кто не в курсе настолько, что ссылки ему не помогают... ннууу... есть же гугл. 1 |
Алекс Воронцов
В общем, ссылки на специальные моменты - это наилучшее решение, как по мне. Кан-Коле это слишком уж специальный момент, если по серьезному тут точно вагон ссылок нужен, но не надо доводить до абсурда.Как писал ранее Серый Кот на мой отзыв Обед - это мелочь, действительно можно было бы написать "ужин". . |
Raven912
Нормальные пропорции для штурма крепости. Тем более в начале ХХ века, когда уже появились достаточно скорострельные стреляла. Отметим, что все стоны бывших офицеров Линевича в эмиграции - типовой хруст булки, при попытке наступления российскую армию ждал только Мукден увеличенной версии. Почему, собственно, никто и не наступал - японцам хватало уже взятого, а российская армия наконец начала подозревать, какова её реальная боевая ценность. Ну и плюс полностью пролюбленный военно-морским способом флот - тоже не лучший показатель шансов на победу. Смешнее всего, что Цусима была эффектной точкой, но по факту это была уже стадия пост-мортем - ничего та Цусима не решала, даже прорвись Рожественский во Владивосток, ни черта он там бы не мог сделать и Вторая Тихоокеанская сгнила бы без топлива и нормальной инфраструктуры. 2 |
Miresawa
Я вот подумала, насчёт третьего оружия для Невилла - а обязательно иметь контакт с Оружейником? Почему не может быть что-то вроде летающей турели-дрона? А теперь мне представляется Невилл в форме YoRHa, с Белым Контрактом и Белым Договором за спиной. Картина интересная, да. |
dmitro_379
Алекс Воронцов Иероглифы - нет, но особенности культуры и языка - вполне. Всегда гораздо приятнее читать работу, которая учитывает, что в другой стране - другой менталитет, другие обычаи, другие понятия о приемлемом и неприемлемом... даже небольшие бытовые детали, в конце концов, хорошо помогают избежать ощущения "Токио в районе Урюпинска".Оно-то так, да не совсем, нужна мера, то что вы описали это черезмерность в адаптации, а тут черезмерность в попытке показать, что дело происходит в Англии и окрестностях, таким образом при описании чего-то в азиатской части можно мешать иероглифы с русским? 2 |
А теперь мне представляется Невилл в форме YoRHa, Сверхкоротком платье, белом леотарде под ним, чулках, сапогах на каблуках и повязке на глаза? Хороший у вас вкус, сударь. |
Kier116
"Токио в районе Урюпинска". В каком-то англоязычном фанфике по Наруто (на ffn вроде) натыкался на обращение "Lord Uzumaki". Как вспомню, так вздрогну, блин :D1 |
dmitro_379
…таким образом при описании чего-то в азиатской части можно мешать иероглифы с русским? Не просто можно, но и нужно! Да и в этой работе обязательно заменить «обед» на "dinner", и вообще… как минимум треть текста must have исключительно на латиннице.1 |
Miresawa
Как у 9S, а не 2B, очевидно. |
blankalupo
Kier116 Это, как я понимаю, некоторые англоязычные так передают хонорифик "-сама". Но да, хороший пример случая, когда чрезмерно адаптировать такие аспекты под реалии своей страны не стоило.В каком-то англоязычном фанфике по Наруто (на ffn вроде) натыкался на обращение "Lord Uzumaki". Как вспомню, так вздрогну, блин :D 2 |
Gleb_1976 Онлайн
|
|
Три раза им "хватало"... Они по самый Байкал собирались хапнуть и контрибуции отжать. Но обломались. Контрибуцию, пусть и в завуалированной форме ("оплата содержания военнопленных") Япония получила. По территориям - выполнила программу-минимум (Корея, Ляодун) с плюсом в виде Маньчжурии и куска Сахалина. Бонусом - господство в западной части Тихого океана.1 |
Raven912
Контрибуцию получили, да и по территориям - именно что "что хотели, то и взяли". То есть если бы войска РИ драпанули в Европейскую часть империи, японцы бы не отказались хапнуть поболе, но так-то именно "чего хотели". Это уже не говоря о причине РЯВ - и причина внезапно была не в том, что Япония хотела пол-Сибири отжать. А генерал Ноги - он такой генерал. Для японцев это была в общем-то первая затяжная осада нормальной (не китайской и не корейской) крепости за всю историю. Плюс Ноги действительно много глупостей совершил в процессе (хотя часть из них вполне объяснима, а часть на тот момент смотрелась глупостями - но имела серьёзные причины, крывшиеся именно в технологиях начала ХХ века; никакие не японцы, а вовсе немцы, австрийцы, французы и англичане их радостно повторили в ПМВ). 1 |
Алекс Воронцов
Про "до Байкала", это я немного загнул: всего лишь весь Сахалин и Приморский край. До Байкала они захотели позже. Контрибуции не получили. Только оплату содержания пленных, и ту срезали. Соотношение сил: 442 тыс. японской армии против 60 тыс. русской в начале войны. Только к "стоянию на Шахэ" соотношение сил выровнялось. И, как я уже говорил выше, на этом успехи японской армии закончились. Потери: по итогам всей войны на каждого убитого русского погибли 2 японца. Хотя обычно проигрывающая сражение армия несет кратно большие потери. Так что именно что "трупами закидали" И остановились японцы не потому, что "больше ничего не хотели": Япония просто реально не могла продолжать. 4 |
Да и тональности - это всё же скорее про китайский или вьетнамский, чем про японский.
|
Как у 9S, а не 2B, очевидно. Так не интересно Т_Т |
Kier116
Показать полностью
Всегда гораздо приятнее читать работу, которая учитывает, что в другой стране - другой менталитет, другие обычаи, другие понятия о приемлемом и неприемлемом... поэтому, представляясь, японец может уточнить, какими именно иероглифами записывается его имя. Тоже небольшая деталь, которая может придать тексту больше аутентичности. Ответ на эти сентенции один, если текст есть серьезное исследование и т.п. то да все это нужно и не только оно, если это развлекательная литература тогда "аутентичность" в мелочах, особенно, когда текст пишется для совсем иного менталитета мешает прочтению, да и не поймет другой менталитет эти мелочи, если, только, не вкурсах по какой-то причине, в этом случае оно пройдет фоном, а нет то будет тормозить прочтение из-за непоняток и ссылки не помогут просто по той причине, что хочется отвлечься при чтении, а не шастать по ссылкам коих могло бы и не быть.Впрочем повторю, меня задел "обед в восемь вечера" и только, точнее из местного колорита я увидел только это, хотя автор намекал на что-то еще, не увидел или не понял, что равнозначно. |