Название: | Bungle in the Jungle: A Harry Potter Adventure |
Автор: | jbern |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2889350/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
The Lie I’ve Lived (гет) | 25 голосов |
Гарри Поттер - наёмник и маг-ликвидатор (джен) | 17 голосов |
Нормальные герои всегда идут в расход (гет) | 12 голосов |
Диктатор (джен) | 9 голосов |
Adiel рекомендует!
|
|
Дошли руки и сюда. Начну с плюсов сия творения, которое сегодня перечитывал в третий раз (слегка подзабыв сюжет, чтобы получить максимум выхлопа ^_^).
Показать полностью
1. Автор. Да, подчас авторство позволяет сразу понять некоторые звенья произведения, уклон и стилистику. Jbern известен фанфиксу тремя переводами. Дилогией, первой частью которой является данный фик, и отдельным произведением "The Lie I've Lived". Все произведения получили крайне положительные отзывы читателей как в родной, англоязычной, так и в нашей среде. 2. Переводчик. Второй плюс. Каким бы хорошим автором не был написан первоисточник, КАЧЕСТВЕННО и АТМОСФЕРНО передать происходящеее - талант, коим Tahy обладает сполна. Огромное Вам спасибо за качественный перевод. 3. События. Конечно же, куда же без них. Сколь хороший автор да переводчик, а писать-то о чем?) Ииии тут есть о чем. Да еще и как (без спойлеров). Расширение магической составляющей, интересное описание магии Нового мира, сюжетные твисты и потери персонажей, которых за время прочтения успеваешь узнать. Это та ситуация, когда умирает не манекен, который убили для галочки, а личность и история. От добавления некоторых малозаметных, но метких исторических вставок появляется ощущение некоей реалистичности. Плюс политика, да еще и коррумпированная))) 4. Стилистика. Да, отдельным плюсом. Стиль автора с описанием от третьего лица, но передачей ощущений от первого, попервой конфузит, но затем вызывает привыкание. Ты наблюдаешь за происходящим сквозь призму восприятия Главного Героя, будучи при этом со стороны. Нечастый приём, поданый уместно и по делу. 5. Атмосфера. Безысходность? Предательство? Торжество? Гнев? Прочувствуй их САМ, когда читаешь происходящее. Все эмоции к первонажам, к окружающему пространству появляются у читателя от описания происходяшего, а не констатации этой эмоции. Согласитесь, это боооольшая разница. 6. Этот фик получает мою личную премию о лучшей Луне Лавгуд в истории фикрайтерства. Сколько я их видел на страницах текста...и МСшных, и двинутых, и пафосных. Вот только настоящую передали лучше всего тут.... 7. Гоблины. Ох и говнюкииии))) 8. Хак получил секс, Хак доволен)))) Ну да ладно, пошло уже баловство (в итоге Хак был не доволен сексом, его оказалось слишком много)) Все плюсы не перечислишь, указанные мной лишь, субъективно, являются причиной качества этого фанфика над горами мыльного говна, штампующегося каждую неделю. Вооооть. А теперь к минусам: Он есть. Довольно серьезный. Для этого фика нужны мозги. Интеллект, тобишь. Фанаты поочередных течек и соплей - не сюда. А то будет "Сюжет достаточно интересный и скорее всего и дальше будет весьма захватывающе. Но я сначала не посмотрела что за автор, а его я не люблю и дочитывать не буду." Таких нам не нужно, такие пусть не лезут. Переводчику еще раз спасибо, потенциальным читателям еще раз совет пойти и читать ;) |
Sasha Ткаченко рекомендует!
|
|
Это просто потрясающий Фик! И продолжение тоже! Несколько лет назад это был один из первых прочитанных мною фанфиков! Может быть самое начало покажется вам странным или очень странным, но продвиньтесь чуть дальше и будете очарованы! Я бы включила его в трио лучших серий фанфиков из всех прочитанных. Потрясающие приключения, и удивительно живой незаезженный сюжет без штампов, отличный стиль... Я просто влюблена!
|
Tahyпереводчик
|
|
Макс,
Viver, Пожалуйста)) Очень рада, что нравится) |
Супер! Залпом прочла 16 глав и это что-то! Спасибоогромное переводчику!
|
Kyle Reez
|
|
Прочитал оригинал. Перечитаю в переводе с удовольствием. Перевод сиквела последует?
|
Tahyпереводчик
|
|
Rusia,
Пожалуйста)) Kyle Reez, Обязательно - сразу после перевода первой части. |
Myst1c
|
|
Отличный фик, хороший перевод.С нетерпением жду продолжения.И еще . . . \'Герми-Сиськи\' . . . меня просто убили:-) .
|
sigizmund
|
|
Хе-хе хороший фик ;-) не выдержал прочитал все в оригинале - перевод очень классный. Полностью выдержан стиль автора. А вот еще один фик того же автора - To fight the coming darkness или что-то в этом ключе - значительно слабее....
Кстати к bungle in the jungle пишется продолжение - есть 4 главы на фф.нет - очень и очень! (и песенку послушайте. хорошая песня). |
Viver
|
|
Продолжение будет?) Или может помимо этого сайта еще где-нибудь выкладывается ?
|
Tahyпереводчик
|
|
Myst1c,
Спасибо.)) sigizmund, Продолжение тоже обязательно будет переводиться. Viver, Продолжение будет обязательно - возможно, завтра. А выкладывается на форуме. |
Soban
|
|
Долго что-то продолжения нет....
|
3-D
|
|
Один из лутших переводов!!!С нетерпением ждем проды.
|
Тенявой Плясун
|
|
НЕЕТ! ани убили Билла!. блин. аж наслезу малёх пробило... хнык. трушный фик. редкость в наше время.
|
Viver
|
|
Они убили Билла! Сволочи!
Фик отличный=0 Смерть Билла это Т_Т .... |
Тенявой Плясун
|
|
22 ? че так ммало? и есть ли сиквел где гарик вернетцо в школко и будет всем раздавать люлей?
|
Tahyпереводчик
|
|
Тенявой Плясун, Viver, Werowlf,
Спокойно, перевод следующей главы уже выслан - значит, скоро выложат. Так что все вот-вот разъяснится. В фике всего 23 главы. Есть сиквел, который тоже будет переводиться - сразу после окончания этого фика. |
Тяневой Плясун
|
|
пасиб Вы нас успокоили. а то не зотелось что б ета история оканчивалась столь внезапно =)
|
Тяневой Плясун
|
|
блин. дайте проду) я сижу молчу думаю что она уже появится с дня на день а её все нет и нет :(
|
Tahyпереводчик
|
|
Я бы с радостью, но у модератора госы(( Зато сразу две главы будут. А то и три, если ещё задержится...
|
Тяневой Плясун
|
|
блин. зачем всю малину испортил? :(
|
Тенявой Плясун
|
|
Tahy а вы где нибудь еще на других источниках выкладываете перевод? если да то не могли бы указать ссылки? =) ждать больше нету мочи) английский знаю, но не уверен что смогу получить полную картину происходяшего в книге)
|
Tahyпереводчик
|
|
Теневой Плясун,
Посмотрите пока продолжение на форуме. Единственное, оно там не отбечено: http://forum.fanfics.ru/index.php?showtopic=2739&st=350&#entry182539 |
ччч
|
|
када новое будет???? нетерпица прочитать
|
Shtorm Онлайн
|
|
Могу сказать только одно: ЗДОРОВО!!!
А сколько вообще глав? (спросил скромно) |
Алекс
|
|
Класс. Жду с нетерпением что дальше будет. Люблю когда Поттер сильный пацан. А то в оригинале он психические неуравновешаный буржуйский мальченка...
|
Степашка
|
|
Я тож хочу продолжение! Говорят - всего 23 главы. В переводе тоже 23 главы. А статус - в процессе.
Прода будет или нет? Позязя, хочу, шоб Гарри вернулся в Хог и показал всем кузькину мать! :))) |
Demoon
|
|
Степашка
Насколько я помню из того что выкладывали из второй части фика (на хогнете) то именно этим гарри и собирался занятся))) во второй части)) |
Zoster
|
|
Аффтар, отсыпь травы-то! о.О Читать нереально... Поток сознания просто какой-то =\\
|
Хороший фик)Мне понравилось..Автор молодец принимайте авации.Послижу за продой)))
|
Tahyпереводчик
|
|
Onidzuka,
Спасибо)) А продолжение - Turn Me Loose. |
Превосходно! Отличная история, где Гарри оправданно "сильный", а вовсе не потому, что на него неожиданно свалился очередной дар.
|
Честно сказать, это мой любимый фик. Единственный, который я перечитывал.
|
Это... Великолепно, талантливо, просто гениально!.. А продолжение будет??? Просто зачитался произведением!!!
|
Да уж, фик лучший из переведенных. Да и переводчик хорош. Иногда мне кажется что это не перевод, а фик написанный русским автором.
|
Один из самых лучших фиков, что мне довелось читать! Великолепно!
|
Da фанф великолепен интересно, будет прода, после того, когда Гарри окончит Хогвартс, и будет разрушиуекем
|
Tahyпереводчик
|
|
alex789, угу, спасибо. Не поверите, а ведь проверялось только мной раз шесть и бетилось-гаммилось...
С другой стороны, это мой первый перевод и я бы вообще сейчас перевела совсем по-другому, причём всё, начиная с песни и особенно первых глав, но сил на такой объем работы просто нет. |
Огромное спасибо за проделанную работу! Прочитала с удовольствием!
|
Tahyпереводчик
|
|
Начинающая, пожалуйста - я очень рада, что так понравилось)
|
мне очень понравилось, спасибо, самый классный момент, когда прочла что именно завещал Гарри Снейпу, до сих пор на хи-хи пробивает как представлю как тот будет это использовать.
|
Tahyпереводчик
|
|
OlgaV80, ))) Есть такое))) Пожалуйста)
Z112, Не смотрела, но верю на слово) |
Tahy, Вы молодец что перевели такой фанфик! Отличная история, неожиданное место развития событий, что очень уж порадовало.
|
Великолепный, чудесный текст. Огромное спасибо!!!
|
Начало интересное, но "Ты, ты, ты, ты..." чудовищно.
|
Спасибо за проделанную работу! История очень интересная,юмор на высоте)
Надеюсь вторая часть не хуже! |
Повествование от второго лица сломало мой мозг. Начало хоть и заинтересовало, но продраться через повторяющиеся ТЫ я так и не смогла.
|
Мда из за "ты" читать невозможно :-(
|
читаю этот фанф,слушаю Дом ветров,пью чай с ароматом шоколада,4 часа ночи никогда ещё не чувствовал себя столь счастливым,эйфория льётся из меня. З.Ы. фанф ох*енен
|
охрененность этого фика просто зашкаливает. уже вроде и не в первый раз перечитываю, но каждый раз как первый раз. поболее бы таких историй.
|
Восхитительный фанфик! Приключения в джунглях захватывают в момент, а в манере написания есть свое очарование! Очень рекомендую!)))
|
Чрезвычайно хорош))) Пара дней боевого настроения - то, что нужно! За песню отдельное спасибо, жалею, что не послушала раньше)
|
Это самый первый перевод tahy?
|
Не могу читать без абзацев.
Пробовала 3 раза - закрывала. Взяла с hogwartsnet. Если авторам интересно, я бы перезалила файл. |
Tahyпереводчик
|
|
Фекла1111
Smoke Исправлено. Видимо, сбились настройки. |
Tahy
Благодарю Вас. :) Теперь можно и почитать. |
Действительно, очень уж давит это обращение рассказчика. Будто убеждает тебя, а не рассказывает. Ты сделал то, подумал это, подчиняйся. :D
|
molfare, поддерживаю. Это "Ты" не просто бесит, а насилует мозг.
|
В fb2-шке текста только до 5 главы включительно. Перезалейте, если не сложно...
|
532745784282
|
|
На редкость растрепанный перевод. Читаешь абзац и в какой-то момент понимаешь, что ни хрена ты не понимаешь в этой бессмысленной мешанине текста
Многие вещи заслужили бы адаптации, а не буквального перевода. Тайна Виктории, ага Ну, перевели "шоб было", и то плюс) 1 |
Гарри слишком много извиняется перед Луной. Он никак её не предавал это уж точно
1 |
А мне понравилось повествование от 2-го лица :)
Кстати, в события бы сильногарри пихнуть, не помешает. |
Отдельное спасибо переводчику)
много много плюшек вам) |
Цитата сообщения Phantom of the Opera от 08.05.2017 в 21:24 Facepalm ))) да, это просто эпический лол 2 |
наравне с The Lie I’ve Lived эти 2 книги лучшее, что есть из своего жанра. Даже приблизительно что-то такое же годное так и не смог откопать. Топовее в целом только МРМ
3 |
Очень тяжело читать, перечитываю страницу по 3 раза чтобы понять. Мне нужен переводчик с языка этого фанфика на русский.
2 |
Ура, я таки дожевал этот кактус. Но на повторение подвига я всё-таки не готов. Продолжение буду читать в оригинале.
Особенно, конечно, убил "Пустынный Орёл". Вот нарочно не придумаешь:-D 2 |
За Jethro Tull
фейжоаду и переписку с Луной |
Интересная история.
Спасибо за перевод. Повествование от второго лица удивило - всё-таки это очень не типично и несколько сбивает с толку. Крутой сюжет. 1 |
Сюжет огонь, перевод не плох, однако бетам надо было ещё пару раз текст прошерстить) Однако впечатление не испортило! Огромное спасибо за этот труд!!!
1 |
Я очень требователен к качеству произведения, и это тот случай, когда оно превзошло мои ожидания. Отличный приключенческий роман, думаю, понравится почти всем.
1 |
Прочитала 10 глав, дальше не могу. Качество языка просто убивает. Ошибки типа "одеть/надеть", странные обороты, как будто гугл-переводчик сделал всю работу. Придется читать оригинал, видимо
1 |
Какая-то хня фееричная. Лоскутное одеяло отстойного перевода. Дальше самого начала не смотрел.
|
Чем мне запомнился этот фанфик. Первый раз вижу, чтобы добрую и проницательную Луну Лавгуд, которую мы помним по книгам, превратили в настолько неприятного персонажа.
|
Какой же всё-таки восторг вызывает этот фанфик! Перечитал его спустя более чем десять лет, а эмоции от его прочтения всё такие же яркие и положительные. Мало какие фанфики выдерживают проверку временем, но это один из них.
Не могу здесь высказать благодарность автору, но зато могу вновь поблагодарить переводчика. Спасибо, Tahy! Спасибо за столь классный перевод этого потрясающе клевого фика! А теперь пойду перечитывать и вторую часть =) 3 |
33%, надоело, примерно представляю куда всё движется.
Протыкал дальше, где-то так и оказалось, бросил. Заценю вторую часть, там вроде Хог обещают. |