↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Другой Хэллоуин (A Different Halloween) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 601 Кб
Формат по умолчанию
  • 601 Кб
  • 94 123 слова
  • 615 тысяч символов
  • 301 страница
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Может ли случайная встреча изменить ход истории? И что ждёт магическую Великобританию, если на Хэллоуин 1981-го всё будет совсем по-другому?
Отключить рекламу
Иллюстрации:
Всего иллюстраций: 2
Благодарность:
Автору - за замечательный фанфик. Моей супруге - за помощь.
Произведение добавлено в 63 публичных коллекции и в 318 приватных коллекций
Рекомендации олдфага (Фанфики: 103   445   Еlodar)
Гарри и Гермиона (Фанфики: 386   415   vicontnt)
ПАЙ (Фанфики: 737   265   lara123lara21)
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 10 | Показать все

Potterhead:) рекомендует!
Эх, после таких вот работ сложно уже читать что-то другое - настолько это высококлассный УРОВЕНЬ, можно даже сказать искусство фанфикшена. Перевод безукоризненен, Greykot, огромная вам благодарность за проделанный труд и вложенное время!!! Вы подарили русским читателям возможность познакомиться с доброй, светлой, прекрасной историей.
Рекомендую однозначно всем паевцам и гармонистам, да и любителям развития мародерской компании скучать не придётся.
А что этот фанфик лежит у меня в папкее "прочитано"? В этой папке есть ещё одна папка - "лучшее". Вот тут и самое место этому переводу!!!
Вообще переводы Greykot'а радуют своим постоянством. А это обязательно гармония, дамбигад, ну и везде мерзавцы получают по полной программе.
Возможно я повторяюсь в словах из моих же рекомендаций других переводов этого автора, но все же если я начинаю читать работу Greykot'а, то я с самого начала знаю что меня ждёт, и это мне понравится. Всегда душевно, всегда гармония, всегда хорошее настроение после прочтения.
Да, иногда небольшой переизбыток флаффа, ну блин!! ну не обходится человек без этого, в остальном же всё на высоте.
Конечно каждый по своему вкусу выбирает что читать, но если хочется почитать гармонию и торжество справедливости, то смело хватайте любой перевод СерогоКота и погружайтесь не надолго в светлый мир где добро побеждает зло, и все любят друг друга, а плохие парни ... в общем ничего хорошего их не ждет.
Komento рекомендует!
Хороший фанфик, подойдёт тем кто любит когда всё хорошо и все живы, ну а гады получили по заслугам. Возможно было лучше растянуть гармонию, но автору виднее и ничего в этом плохого не вижу. Перевод также хорошо, косяков не замечал, возможно из флаффа и розовых пони которые меня кружили при чтении. Так что рекомендую.


Показано 10 из 520 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 9
Рекомендаций 0
Милая, наивная и абсолютно флаффная история. Совершенно не в моем вкусе, но прочитала я её с удовольствием и до конца))) Все живы-здоровы, все по парам, любовь и дружба торжествуют!)) А все плохие получили по заслугам! Я, правда, до последнего ожидала "раскаявшегося Драко", но больше по инерции от общего стиля повествования)) Спасибо за моё хорошее настроение!
п.с. и тем для меня удивительнее, что переводчик мужчина. Ну совсем девочковая история! Спасибо)
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 1026
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Благодарю за столь лестный отзыв.
Кстати, автор тоже мужчина, так что все "претензии" к нему.)))
 

Комментариев 9
Рекомендаций 0
Цитата сообщения Greykot от 10.03.2020 в 08:13
Благодарю за столь лестный отзыв.
Кстати, автор тоже мужчина, так что все "претензии" к нему.)))
У меня полный разрыв шаблона)))
 

Автор
Иллюстратор
Комментариев 3
Рекомендаций 0
Итак, вот мой комментарий-рецензия.
К переводчикам претензий нет - перевод в целом хороший. А что касается самого фика...
Я согласна с высказываниями выше - даже для для флаффа это уж слишком сахарно. Ты знаешь, что с персонажами ничего не случится, и переживать им не получается. Даже Володю, который мог создать возможный конфликт (впрочем, другие конфликты есть, но об этом ниже) как-то тупо выпилили их сюжета. Ход с Барти Краучем и переменами в магическом обществе интересный, но, снова, это можно было обыграть как-то интереснее и менее сахарно. Чтобы Малфои, например, вышли сухими из воды и стали противостоять нашим героям. Да, видно, фик задумывался, как флафф, но тут вообще нет никакого конфликта.
Точнее, есть, но на мой взгляд, получились так себе.
Во-первых, Дамбигад. В каноне смерть Поттеров была, скорей, случайностью (сложно предположить, что человек, с которым вы тесно дружили десять лет, предаст вас), но даже если принять теорию заговора, то все равно ситуация выглядит неправдоподобно. Хорошо, Дамлдор хотел смерти Джеймса и Лили, но откуда он мог знать, что Лили успеет встать на защиту Гарри (насколько я поняла, материнская защита работает лишь в этом случае)? Что Волдеморт не прибьет её быстро с Джеймсом двумя Авадами, а потом спокойно не прикончит Гарри? Ок, Дамблдор не хотел рисковать собой, но орден Феникса ему на что? Снова, в каноне подобного не было, так как никто не ожидал предательства Петтигрю, но здесь-то это было подстроено самим Дамблдором!
И что потом мешало Альбусу уехать заграницу и до возвращения Володи жить припеваючи? Да, в каноне Дамблдор достаточно неоднозначный персонаж, и Дамбигад вполне возможен, но в той же книге утверждается (и показывается в конце пятой книги, в битве в отделе тайн), что Альбус равен по силе Володе. Что тогда мешало первому свалить заграницу или спокойно жить с измененной внешностью? Авторская задумка?
Во-вторых, я искренне не понимаю, зачем делать Рона плохим. Ладно Драко, но Рона? Да, он и в каноне совершал не лучшие поступки, но он совершал и хорошие. И выставлять его в какой-то степени антагонистом, когда это даже смысла особого не несет - зачем?
Ну, и ещё была пара мелочей вроде "мы будем сражаться честно, но при этом я куплю вам нимбусы-2000, которые остальные не могут себе позволить" но в основном у меня отбило желание читать именно излишняя сахарность фика и чуть меньше - во многом неумелый Дамбигад.
 

Комментариев 199
Рекомендаций 4
Милая рождественская история. Многие пишут, что слишком много сахара, так не каждый писатель может счастье выразить на бумаге, а к переводчикам какие могут быть претензии?
Онлайн  

Комментариев 6
Рекомендаций 0
Это просто идеально!
 

Комментариев 10
Рекомендаций 0
Замечательный фанфик! Читала с удовольствием.
 

Комментариев 9
Рекомендаций 1
Мартисьюшненько немного, но есть интересные идеи
Спасибо переводчику за труд!
 

Комментариев 5
Рекомендаций 2
Пожалуйста, спасите меня, у меня передоз слащавости от этой истории, буэ. Переводчик молодец, не придраться. Но история у меня вызывает желание применить к себе Обливиэйт.
Первое, естественно в детстве каждый из нас встретил свою вечную любовь... Если в принципе был знаком с такой вещью и интересовался противоположным полом. Я в возрасте меньше двенадцати воспринимал девчонок друзей максимум, да некоторые мне нравились, но блин меня больше интересовали приключения и игры. Вот вся эта ЛЮБОФ детей мне кажется такой надутой жабой, что слов нет.
Второе, конечно никто, абсолютно никто, во всем магическом мире не додумался учить своих детей на дому, что кучка наших МСов пряма таки рвёт шаблон. По этому поводу комментировать даже не буду.
Третье, с каких пор Нарцисса является ПСом? Она была согласна с их взглядами, замужем за одним из них, но не состояла в организации, за это не сажают в тюрьму.
И куча всего прочего вызывает во мне желание побиться головой о стол, а он между прочим не железный, сломается ещё. Но, в целом хотя бы читабельно
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 1026
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Пожалейте стол - он ни в чём не виноват!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть