↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Иной Хэллоуин (A Different Halloween) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Может ли случайная встреча изменить ход истории? И что ждёт магическую Великобританию, если на Хэллоуин 1981-го всё будет совсем по-другому?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
Благодарность:
Автору - за замечательный фанфик. Моей супруге - за помощь.



Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 30 голосов
Четвертый дар смерти (гет) 19 голосов
Подарок Судьбы (гет) 14 голосов
Муженек Луны (Luna’s Hubby) (гет) 4 голоса
Узы Гармонии (гет) 2 голоса
Папин сынок (гет) 2 голоса
Иной расклад (гет) 1 голос




Показано 3 из 12 | Показать все

Хороший фанфик, подойдёт тем кто любит когда всё хорошо и все живы, ну а гады получили по заслугам. Возможно было лучше растянуть гармонию, но автору виднее и ничего в этом плохого не вижу. Перевод также хорошо, косяков не замечал, возможно из флаффа и розовых пони которые меня кружили при чтении. Так что рекомендую.
Спасибо за отличную работу. Спасибо за такие тёплые отношения и потрясающую семью! Прочитала за сутки...
Тёплая и уютная история про то, как можно было бы избежать канонных трагедий и изменить свою жизнь.
Счастливые герои, поверженные злодеи и завистники...
Ух! Прелесть!
Показано 3 из 12 | Показать все


142 комментариев из 546 (показать все)
Серый Кот, а где же прода? Мы уже заждались.
Greykotпереводчик
На самом деле, сегодня или завтра.
Цитата сообщения Greykot от 10.06.2018 в 16:02
На самом деле, сегодня или завтра.


Очень радостная новость!
Класс, обожаю такие моменты.....
А меня интересует,КАК Великий Светлый Волшебник Дамболдор пропустил то, что Волди уже 10 лет как всё? Снейпа жалковато, ведь за свои преступления он уже ответил. И видимо его просто пожалели,всего лишь из страны выслав... А вот Малфои...Люциус в Азкабане совсем поехал головой видимо...
Снейпа жалко... Хоть помогли бы ему из страны уехать. Про Дадли и Луну - очевидно, что они скоро станут парочкой) а Дамблдора хочется прищучить наконец
Greykotпереводчик
А откуда Дамблдор узнает? Он же сам отрезал себя от внешнего мира. И точно не станет просить своего домовика прояснить этот вопрос. Тем более, если Том мертв, для Дамблдора это катастрофа. В блеске славы вернуться уже не получится.
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода !
Жду следующих обновлений)
Greykotпереводчик
Мы? Меня, оказывается, так много?)))
Цитата сообщения Greykot от 11.06.2018 в 12:49
Мы? Меня, оказывается, так много?)))


Он возможно имел в виду вас и вашу жену.

"Моей супруге - за помощь."
Я, конечно, антипод Нюниуса, но тут ему и в самом деле свалить нахер в Тьмутаракань и пусть носа оттуда не кажет.

Спасибо за обновление, ждем скорее продолжение.
Вот Скитер ЖУК!!!!!!!!!!!
Кажись Дамбик действительно тронулся...
Спасибо за проду *цветочик*
Вы молодец!
Спасибо за Обновление перевода !
Жду следующих )))
Эх, Малфой...ничему их жизнь не учит. Ни старшего, ни младшего. Да и Гарик вряд ли так это оставит.

Спасибо за обнову, продолжение в студию!
Спасибо за продолжение :-)
вот же мелкий засранец.ладно гаденыш Дрока знатный,но куда делся инстикт самосохранения?!

Добавлено 16.07.2018 - 23:35:
Greykot
спасибо,как всегда качественный перевод.просто гранд мерси
*букетик*
Честное слово Перси взбесил больше чем близнецы.вот придурок.крючкотвор
спасибо
*цветочик*
Спасибо большое вам за перевод! :-)
Спасибо за перевод!

М-да, Персик такой Персик ... А розыгрыш близнюков заслужил бы похвал, если бы те подумали, что не все маги. Им же еще в поезде кинули реплику "не у всех есть магическая подпись", догадаться, что это значит, не сложно. Так что сами виноваты.
Вот эта последняя глава уже настолько приторная, что даже мое терпение лопнуло. Думаю, пора закруглятся с чтением...
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода
Близнецам еще повезло . Отделались Легким Испугом.
Жду следующих Ваших обновлений
Цитата сообщения Кирито Соло от 13.08.2018 в 14:49
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода
Близнецам еще повезло . Отделались Легким Испугом.
Жду следующих Ваших обновлений

Вот разыграть бы их фенолфтолеиновой(Пурген) смесью...
И зачем же нужно было портить веселье криками боли? Только потому что не нравятся близнецы Уизли? И для этого надо было подставить все так что они виновным в том что не знали что в Хоге будут магглы и что это зелье убьет их? И вообще откуда Гермиона знает это зелье?
Спасибо за перевод. Читал на английском, и что-то стало просто скучно на 8-10 главе, забросил фик. А так, благодаря Вам, заново на него взглянул.
Переведено - 67%
Жирность майонеза - 67%
Greykotпереводчик
На самом деле, переведено больше.)))
Цитата сообщения DrakeAlbum от 15.08.2018 в 10:25
Переведено - 67%
Жирность майонеза - 67%

А Вы на что рассчитывали? Это такой фанф. Хотя вот тут есть упущение, что куда то свалил Хвост. Или Питегею таки поймали?
Greykotпереводчик
Поймали и обнаружили, что он с ума сошёл.
Ненене, вы не поняли. Почитайте мой комент еще раз. И уделите внимание процентам
Написано не плохо. Но хотя как то наивно что ли.
Цитата сообщения dimakokare от 10.09.2018 в 16:30
как то наивно что ли.

Об этом и сам автор прекрасно осведомлен. В своей текущей работе "Гордые родители" (как-то так) он что-то в этом духе и написал. Кстати, "Гордые родители" - попытка переделать его же работу "Знание - сила" (как написал robst - фанфик на фанфик).
Спасибо большое за продолжение :)
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода
Жду следующих обновлений )
Да, у Дамби едет крыша, основательно так едет. Он живет в своем мире, не желая ничего слышать о том, что не соотносится с его представлениями о мире. Спасибо за главу, очень хочется, чтобы продолжение выходило почаще.
18 Глава МЕРЗОСТЬ! Жопа у Уизелов не заблесит от поцелуев прощения? Их мало того что не наказали, считать ЭТО наказанием, полный бред, так ещё и Гермиону наказали. А Перси надо было сделать ...! Что же тут удивлятся , что маглоражденных чморят, если они сами себя не уважают. Фанф отлично начинался а теперь автор ударился в чмошную хрень.
мичман Толя
Это работа Робста -Закончена
А тут делается просто перевод
Greykotпереводчик
Интересно, а что она должна сделать? Напасть, потом смешать с грязью, а на закуску ещё и потоптаться? С таким воспитанием и такой семьёй? Вы её ни с кем не спутали?
М-да, с близнюками и Персиком поступили слишком уж по-божески. Надеюсь, им это все же аукнется. Спасибо за проду, ждем дальше.
Альбус Дамблдопр спокойно работал у себя в кабинете,
Дамблдопр

Поэтому с тех пор, как умер ваш муж, главой роды Блэк является Сириус Орион Блэк.
Глава роды

Мальчик снова разулыбался.
-Мы все очень любим собак!
Дефис


Интересный подбор имени
никто не сумел бы связать нового владельца, некоего Дика Харриса, с Альбусом Дамблдором.
Ричард Харрис - актёр, сыгравший Д.
Цитата сообщения мичман Толя от 24.09.2018 в 17:19
18 Глава МЕРЗОСТЬ! Жопа у Уизелов не заблесит от поцелуев прощения? Их мало того что не наказали, считать ЭТО наказанием, полный бред, так ещё и Гермиону наказали. А Перси надо было сделать ...! Что же тут удивлятся , что маглоражденных чморят, если они сами себя не уважают. Фанф отлично начинался а теперь автор ударился в чмошную хрень.


Ну так фанфик то переводной, может автор считает прощение нормой, если что то не то натворил СВОЙ...
Иллиарнекъ
Я не на переводчика бочьку качу, а на автора. Они там у себя в Европах совсем талерастами стали. Дошли до полного маразма.
замечательно.если просто наказать,дети могут озлобиться,а тут близнецы поймут свои ошибки и найдут цель в жизни.и буду благодарны своему декану за шанс.Конечно хотелось бы для Перси более жесткого наказания.минимум уже лишить значка старосты.но подождем.может у автора есть планы на Персика.
Спасибо за проду,Greykot джан."букетик"
Вы молодец!
Спасибо за обновление перевода.
Вот исполнил Свою Миссию "Ребенок Пророчества ")
Жду следующих Обновлений )
Цитата сообщения Кирито Соло от 28.10.2018 в 10:05
Вы молодец!
Жду следующих Обновлений )

Осталась последняя глава и конец очередной истории.
Ого, вот это детки отожгли; интересно, что же там дальше.
Магл -который-спас-волшебный - мир !!!!!!!!! Дадли Дурсль))))))))))))
спасибо за перевод)))))*цветочик*
Greykotпереводчик
У меня уже целый букет собрался. А запах!!!)))
А что за Тим здесь упоминается?
Greykotпереводчик
Персонаж "Рождественской песни" Диккенса.
О как! Он закончен! Пора перечитать с начала...
Вы молодец!
Спасибо за прекрасный перевод Замечательной работы Робста !
У меня только Один вопрос :
Может у Вас появится желание перевести еще одну работу Робста :"Гарри Кроу"?
Правда Это - Макси и там около 115 глав.
И на Фисбуке Два человека пробовали перевести ее ,но Макси....
Жду следующих Ваших Работ и Переводов.
С Огромным Уважением к Вашему Творчеству Кирито Соло
Спс огромное за перевод.
Дальше переводить что нибудь планируете?
Greykotпереводчик
Всем спасибо за отзывы.
Собираюсь, но пока на распутье.
Добрая и светлая история. Спасибо большое за перевод!
понравилась идея, но вот дальше автор скатился в ванильный шоколад в сохарном сиропе. Впрочем, это не отменяет отличную работу переводчика. Спасибо!
Спасибо за перевод огромное! Очень понравился фик =)
Получилась крайне странная работа... Нет, переводчику, конечно же, спасибо за перевод! Но сама вещь реально очень странная...
грейкот поздравляю с окончанием фанфика
Спасибо за перевод такого хорошего фанфика )
Цитата сообщения Greykot от 19.11.2018 в 07:29
Всем спасибо за отзывы.
Собираюсь, но пока на распутье.


Уверен, у Вас уже выбраны дальнейшие направления, но вдруг заинтересуетесь:
https://ficbook.net/requests/347103
И вновь переводчик радует нас качественным материалом :) Спасибо за труд!
Greykotпереводчик
Ещё раз всем спасибо за отзывы.
И отдельная благодарность за интересный список. Обязательно проштудирую.
Как это грустно прощаться с любимым фанфом(((( Глава очень милая и кавайная))))) Переводчику ну просто огромное спасибо за его труд))) Ждемс новых свершений и переводов)))
Greykot
Спасибо за очередной шедевральный перевод!как всегда качественно и быстро.Огромнейшее человеческой спасибо.Столько радости доставили...
Искренне желаю,чтоб доставленные Вами радость и удовольствие возвращалось к Вам в 10 кратном размере.
СПАСИБО
Greykotпереводчик
Смутился, покраснел и шаркаю ножкой.
У вас отличные переводы... Я сам для себя пытался переводить, но вот моих знаний английского хватит максимум на три вопроса(кто смотрел "Особенности национальной охоты", тот поймёт о чем я)
Может заинтересует...
https://www.fanfiction.net/s/8400788/1/
Переводчик перевод пока заморозил... http://samlib.ru/p/pechnikow_a/inkwizitorkerrouibjurokraticheskijoblomdoc.shtml
тоже надеюсь что может возьметесь за Гарри Кроу
Некая мисс Перкс мне потом пеняла, что её дочь
Точно "мисс"?

-Благодарю за мудрый совет
Тире

я чота не вкурю посоны. вначале она говорит что ее зовут гермиона джин грейнджер. а потом выясняется что ее мама не джин а эмма. ето чо за фигня?
Второе имя не всегда зависит от имени родителей. Рон например Рональд Биллиус Уизли в честь деда вроде.
Цитата сообщения Кирито Соло от 19.11.2018 в 01:42
Вы молодец!
Спасибо за прекрасный перевод Замечательной работы Робста !
У меня только Один вопрос :
Может у Вас появится желание перевести еще одну работу Робста :"Гарри Кроу"?
Правда Это - Макси и там около 115 глав.
И на Фисбуке Два человека пробовали перевести ее ,но Макси....
Жду следующих Ваших Работ и Переводов.
С Огромным Уважением к Вашему Творчеству Кирито Соло

Первым делом присоединяюсь к поздравлениям и благодарностям великолепному переводчику. Спасибо, что радуете нас!
Ну а насчёт Гарри Кроу... я не вправе советовать переводчику, что ему переводить, и, хотя я уважаю работы Робста, но хочу отметить, что у оного есть гораздо лучшие и так же до сих пор не переведённые работы. Таки прочитал я его Кроу в оригинале и скажу вам, что дочитывал эту эпопею уже с трудом, хотя сначала шло весьма неплохо. Добил чисто на упрямстве. Если говорить о Робсте, то как раз сейчас начал вот это: https://www.fanfiction.net/s/10669760/1/Don-t-look-back-in-Anger пока что мне нравится гораздо больше, чем Кроу.
Показать полностью
Neon_Vision
Читал фанфик онгоингом)
Cегодня зашёл прочитать новую главу и увидел, что уже закончен.
Посмотрел на дату начала перевода: 28 февраля 2016 года и подумал: «Ого, два с половиной года прошло. Я и не заметил» ))
Спасибо за работу уважаемому Greykot'у ^_^
Перевод отличный, спасибо! Однако сам фанф не понравился. Очень слащаво-утопичный: все друг на друга умиляются и радуются. Интриги нет и развития сюжета почти нет. Читала, потом листала, чтобы понять, зачем столько страниц текста, к чему все это идёт, если все ясно из первых двух глав. Так и не поняла))) Любителям сахарной ваты сюда)))
Прочитал до конца эту работу. Слишком флафно время от времени бросал и читал с перерывами. К переводчику претензий нет, но никакого героям не было. Ощущение было такое, что вместо создания МэриСью автор решил изменить сам мир. ГГ и ГП странные у меня было перманентное ощущение, что в неё попала ГГ из фанфика с паем. Самое большое удивление возникло когда в Хогвартс поступил Дадли. Также отношение к Уизли - близнецы едва не убили магглов, а их за это приняли на работу. Рон едва не убил Гермиону в спину причем намеренно, а его за это отшлепали лишь при том, что легилименсия Артура показала всю подноготную. Если с близнецами еще понятно хоть и с натяжкой они сделали хорошую шутку забыв про магглов ибо их никогда не было, то прощение Рона я не понял.
20 миллионов рублей, МАЛЕНЬКОЕ СОСТОЯНИЕ!? НЕБОЛЬШУЮ ДОЛЮ ЗА КВАРТИРУ? БЛТ, 1 ГАЛЕОН СТОИТ 2000 РУБЛЕЙ, +-50.
Сложна..... Перевод и оформление текста на очень высоком уровне. Но сам текст оказался для меня неподъемным. Увы....
Нарциссу Малфой то за что?
Правильно Кроли, а не Кроули, и в каком городе из трех живут Грейнджеры?
В последней главе написано "Хогварст".
Интересно, конечно. Но как-то уж очень все по плану. Да и рояль есть.
Неплохой Фик, в целом мне нравится. Единственное, что расстроило - 17 глава, в которой Перси, как поборник справедливости и правил, мог высказать все, но промолчал. Я имею ввиду повальную дискриминацию бОльшей массы учеников по отношению к главным героям. Им все сходит с рук. Кричат на весь замок? Милуются у всех на виду? Швыряют ученика, ломая ему кучу костей и повезло что не шею? Над всем только смеются и хлопают в ладошки. У вас Дамбигад, но при нем ученики были куда более равны. Прощали всем и все, либо раздавали отработки и вычитали баллы. Понимаю, что это лишь фанфик-утопия для ваших героев, но стоит посмотреть слегка со стороны...
Сорян,дамы и господа. Я честно пытался до читать сие хм...даже не знаю как это обозвать,до конца.
Не вышло. Притворно, однобоко,противно.
на КФ обнаружила перевод этой работы.. теперь думаю, переводчик там случаем не сплагиатил???
https://ficbook.net/readfic/8064383
Хм.А Вы знаете,очень похоже на плагиат.Блин,даже название фанфика написано с ошибками!
Greykotпереводчик
Плагиат однозначно. Уж свой-то перевод я узнаю.
Цитата сообщения Selena Muun от 29.03.2019 в 12:44
на КФ обнаружила перевод этой работы.. теперь думаю, переводчик там случаем не сплагиатил???
https://ficbook.net/readfic/8064383


Ворюга.
Интересно, почему до сих пор не удалили?
ВернонРоше
Я пожаловался... Ждем...
Greykotпереводчик
Я возмутился ещё вчера. Ни ответа, ни привета.
Greykot
отвечают в течении 3х дней так что ждемс...
Цитата сообщения Greykot от 30.03.2019 в 18:01
Я возмутился ещё вчера. Ни ответа, ни привета.

Не то чтобы оправдываю кого-то там, но ведь бывает когда один и тот же фик переводят разные авторы...
Хотя это и не тот случай...
Заметила неточность: "Его мать была ведьмой и умерла в детском доме во время родов". Насколько я понимаю, "детский дом", "детдом" - термин, употребляющийся преимущественно в СССР и его бывших республиках. А когда речь о времени дореволюционном или о других странах (в данном случае - Британии), то используют термин "приют", хотя заведение одного типа.

"привычка прикладывать к бутылке" - прикладываться
Greykot
Здравствуйте.

"
Спасибо за информацию. Работа уже удалена как плагиат.

С уважением,
служба поддержки «Книги фанфиков».
"

Вот проверяйте)
Greykotпереводчик
Проверил - так и есть.
Всем спасибо за бдительность и поддержку!
Greykot
Пожалуйста)
Greykotпереводчик
Уважаемая Танда Kyiv, спасибо, исправил.
Написано неплохо, но очень уж наивно и слащаво. Для среднего школьного возраста, я не смогла дочитать.
sкрепка
это в принципе беда почти любого пая, или так, или слишком Мери Сью, исключений мало
VerdugoDelAlma
Меньше среднего но достаточно.
Сплошные двойные стандарты - нам можно, а вам нельзя. Странно получается - маглу поднаторевшему в фехтовании видите ли можно пользоваться навыками, а магу знакомому с основами магии нельзя ею пользоваться. Малфоя вообще чмырят всем стадом, а способность Дэна подключить телевизионную антенну и видак возводят в божественное откровение.
inkv
Можно конечно, но кто ему лекарь что он настолько презирает маглов и все с ними связанное, что сознательно отгораживает себя от них, делая себя ущербным
Меня прикалывает,как Лили говорит Волдеморту по телефону "Ты и пальцем моего сына не коснёшься, поганый ублюдок! Мы будем с тобой биться до последнего вздоха!" а сама при этом находится в десятках километров от него,а Джеймс прямо в этот момент съебывается в ужасе от Тома.Так и хочется спросить-а почему тогда не встретитесь лицом к лицу?И почему человека(а человек ли Том?) оскорбляете?Может,Темный Лорд именно поэтому-то и злой такой.
Милая и добрая сказка! прочла с удовольствием! Спасибо!
Greykotпереводчик
Пожалуйста. Благодарю за тёплый отзыв.
Здорово, что родители живы.. Но слишком все приторно вышло. Писал либо ребёнок, либо подросток.. Не читается дальше.. А перевод отличный
Милая, наивная и абсолютно флаффная история. Совершенно не в моем вкусе, но прочитала я её с удовольствием и до конца))) Все живы-здоровы, все по парам, любовь и дружба торжествуют!)) А все плохие получили по заслугам! Я, правда, до последнего ожидала "раскаявшегося Драко", но больше по инерции от общего стиля повествования)) Спасибо за моё хорошее настроение!
п.с. и тем для меня удивительнее, что переводчик мужчина. Ну совсем девочковая история! Спасибо)
Greykotпереводчик
Благодарю за столь лестный отзыв.
Кстати, автор тоже мужчина, так что все "претензии" к нему.)))
Цитата сообщения Greykot от 10.03.2020 в 08:13
Благодарю за столь лестный отзыв.
Кстати, автор тоже мужчина, так что все "претензии" к нему.)))
У меня полный разрыв шаблона)))
Итак, вот мой комментарий-рецензия.
К переводчикам претензий нет - перевод в целом хороший. А что касается самого фика...
Я согласна с высказываниями выше - даже для для флаффа это уж слишком сахарно. Ты знаешь, что с персонажами ничего не случится, и переживать им не получается. Даже Володю, который мог создать возможный конфликт (впрочем, другие конфликты есть, но об этом ниже) как-то тупо выпилили их сюжета. Ход с Барти Краучем и переменами в магическом обществе интересный, но, снова, это можно было обыграть как-то интереснее и менее сахарно. Чтобы Малфои, например, вышли сухими из воды и стали противостоять нашим героям. Да, видно, фик задумывался, как флафф, но тут вообще нет никакого конфликта.
Точнее, есть, но на мой взгляд, получились так себе.
Во-первых, Дамбигад. В каноне смерть Поттеров была, скорей, случайностью (сложно предположить, что человек, с которым вы тесно дружили десять лет, предаст вас), но даже если принять теорию заговора, то все равно ситуация выглядит неправдоподобно. Хорошо, Дамлдор хотел смерти Джеймса и Лили, но откуда он мог знать, что Лили успеет встать на защиту Гарри (насколько я поняла, материнская защита работает лишь в этом случае)? Что Волдеморт не прибьет её быстро с Джеймсом двумя Авадами, а потом спокойно не прикончит Гарри? Ок, Дамблдор не хотел рисковать собой, но орден Феникса ему на что? Снова, в каноне подобного не было, так как никто не ожидал предательства Петтигрю, но здесь-то это было подстроено самим Дамблдором!
И что потом мешало Альбусу уехать заграницу и до возвращения Володи жить припеваючи? Да, в каноне Дамблдор достаточно неоднозначный персонаж, и Дамбигад вполне возможен, но в той же книге утверждается (и показывается в конце пятой книги, в битве в отделе тайн), что Альбус равен по силе Володе. Что тогда мешало первому свалить заграницу или спокойно жить с измененной внешностью? Авторская задумка?
Во-вторых, я искренне не понимаю, зачем делать Рона плохим. Ладно Драко, но Рона? Да, он и в каноне совершал не лучшие поступки, но он совершал и хорошие. И выставлять его в какой-то степени антагонистом, когда это даже смысла особого не несет - зачем?
Ну, и ещё была пара мелочей вроде "мы будем сражаться честно, но при этом я куплю вам нимбусы-2000, которые остальные не могут себе позволить" но в основном у меня отбило желание читать именно излишняя сахарность фика и чуть меньше - во многом неумелый Дамбигад.
Показать полностью
Милая рождественская история. Многие пишут, что слишком много сахара, так не каждый писатель может счастье выразить на бумаге, а к переводчикам какие могут быть претензии?
Это просто идеально!
Замечательный фанфик! Читала с удовольствием.
Мартисьюшненько немного, но есть интересные идеи
Спасибо переводчику за труд!
Пожалуйста, спасите меня, у меня передоз слащавости от этой истории, буэ. Переводчик молодец, не придраться. Но история у меня вызывает желание применить к себе Обливиэйт.
Первое, естественно в детстве каждый из нас встретил свою вечную любовь... Если в принципе был знаком с такой вещью и интересовался противоположным полом. Я в возрасте меньше двенадцати воспринимал девчонок друзей максимум, да некоторые мне нравились, но блин меня больше интересовали приключения и игры. Вот вся эта ЛЮБОФ детей мне кажется такой надутой жабой, что слов нет.
Второе, конечно никто, абсолютно никто, во всем магическом мире не додумался учить своих детей на дому, что кучка наших МСов пряма таки рвёт шаблон. По этому поводу комментировать даже не буду.
Третье, с каких пор Нарцисса является ПСом? Она была согласна с их взглядами, замужем за одним из них, но не состояла в организации, за это не сажают в тюрьму.
И куча всего прочего вызывает во мне желание побиться головой о стол, а он между прочим не железный, сломается ещё. Но, в целом хотя бы читабельно
Greykotпереводчик
Пожалейте стол - он ни в чём не виноват!
Ну, в целом неплохо. Но все же как-то скучновато.
Итак, ещё один прочитанный пай в мою копилочку! Greykot, ваша часть работы как всегда на высоте, хотя я и не сомневалась! Всё чисто, гладко и приятно! :) А теперь перейдём к авторской её части. Кому как, но мне фанфик понравился! Лёгкая и интересная история, море юмора, тепла, дружбы, семьи и любви! По мнению некоторых, слишком наивно и слащаво, но лично я так не считаю. По мне дак это просто добрая сказка, и знали бы вы, как иногда хочется прочитать чего-то именно такого, светлого, тёплого, когда почти у всех всё хорошо, а злодеи обязательно узнают, почём фунт лиха! Возможно, мне чуточку не хватило приключений, экшена (хоть заварушки и были, но по сравнению с тем, что я читаю обычно, маловато), но всё это с лихвой компенсировали спокойствие, вкусное повествование, обилие моментов, когда ты сопереживаешь героям, чувствуешь их эмоции! Отдельным плюсом идёт, что история захватила меня с первой же главы! Честно говоря, я раньше почти не прикасалась к тем история, где Джеймс и Лили были живы, потому что... Не знаю, почему, но меня от них отталкивало. А это произведение я просто проглотила, и сейчас на душе удовольствие и умиротворение!
Котик (позволю себе немного пофамильярничать), спасибо за то, что знакомишь нас с такими работами!
Показать полностью
ААААА КАК МНЕ НРАВИТСЯ!
Опус так себе. Одни розовые сопли. Про магию рассказано крайне мало. Маглы с палочками. Для младших дошколят сойдёт.
scheld
Сердечный привет от старшеклассника, которому сей, как вы выразились, "опус" весьма и весьма зашёл.
Спасибо за работу, замечательная добрая сказка! Я люблю сказки))) и сладкое люблю тоже))) Мне понравилось, легко читается, есть юмор, сюжет, как по мне, оригинальный. Приятно провела несколько часов))). Большое спасибо автору и ещё большее переводчику, вообще не очень люблю читать переводы, у меня возникает ощущение примитивности, ваши работы просто прекрасны))), читать одно удовольствие. Вы не просто переводчик - вы "стилист" . Большое спасибо за работу))).
Greykotпереводчик
Благодарю. Рад, что понравилось.
Отличная сказка. Именно это могла бы написать мама Ро, а не детектив триллер с элементами ужасов.
Мне очень понравилось произведение и отдельная благодарность Greykot и Ко за перевод.
Хороший, добрый перевод. Спасибо прочитал с удовольствием
Не люблю пару Гарри - Гермиона, не люблю розовую сахарную вату, которой здесь явный передоз, не люблю Северуса, каким его показали (гибрид слюнтяя и подлеца), да многое из того, что было в этом фф НЕ ЛЮБЛЮ. НО... Мне понравилось.
Особенно качество перевода.
толстая ж полярная лиса... самая адекватная и логичная пара нам не нравиться... а носатое чудовище маст дай... в любом случае
Вот если честно жалко тут как ни странно больше всего Снейпа и Драко. Снейп он конечно козел ещё тот..но меня убило "Вы не искали встречи с Дамблдором, но так как виделся то вали на фиг из Британии, в точении 24 часов, или пожизненное" а то что он только после тюрьмы и даже прийти в себя не дали, это нормально...А если бы Дамби пришел к ней домой она бы себя тоже депортировала?? Сириус меня убил. Отрёкся от семьи, но не от их денег.. выделил пособие и забыл про маму. А потом зная что могло вырасти у его матери поступил как Рон в оригинале"ну это же Малфой!!" Значит скотина по факту рождения. Когда близнецы чуть не убили трёх человек что же им руки ноги не сломали?? Ну да они же не хотели... Да и вообще много таких моментов от которых просто "буэ".. но это всё претензии к автору, переводчики молодцы 🤪
Перевод хорош, но очень очень слишком сладко, прям приторно, мсишно жутко.
почему у Гаррички в 1 год 3мес. всего 4 зуба? может, 14? или он отстает в развитии, или ошибка автора/переводчика.
При всей приторности и определённой однобокости фик мне понравился. Мило так, и некоторые идеи вполне себе интересные. А вот перевод местами стоило бы поправить, пожалуй.
Фанфик фантастический. Немного соглашусь с некоторыми авторами, что в таком раннем возрасте у детей, но это объясняет тем, что у них магическая связь. В целом очень классно. То, что Поттеров автор спас, за это спасибо, всегда было интересно, что будет, если они спасутся. Спасибо автору!
Неплохой фанфик, но нужно много инсулина для его усвоения
Чем мне нравятся переводы ув Greykot - выбор текстов, где Гермиона не самонадеянная наглая заучка, а вполне вменяемая. Данная работа отличается от обычной схемы ГП/ГГ. И одна из лучших с выжившими Поттерами. Такая добрая сказка без тупого насилия и злобного Сопливуса. Да, он есть, как и маразматик-долькоман, но где то на фоне. Основная идея совершенно другая. И мне эта идея нравится. Надоели пытки и убийства.
Господи.. ну и чухня же началась в последние 2 главы..
Старшие походу забыли какими были в школе.
Что позволено Юпитера, то не позволено быку..
Дошел до церемонии распределения.
Всё. Дальше не могу.
БСК.
То ли я что то путаю, то ли раньше название было "Другой Хэллоуин"...
Иллиарнекъ
То ли я что то путаю, то ли раньше название было "Другой Хэллоуин"...

Да, так и было. Но, возможно, переводчику оно разонравилось.
Greykotпереводчик
Так и есть.
БАЛУ80
Он отрекся от взглядов семьи, по-другому было невозможно. Либо метку принимай, либо пошел вон. Про то, что Драко воспитывается Вальбургой, Сириус не знал, если бы узнал, забрал бы Драко. А то, что мамаша воспитывала Малфоя с целью убить ее сына, нормально? От такой мамочки лучше держаться подальше.
Спокойная история из серии "а что, если ". Без трагизма и тупости. С юмором и позитивом. Однозначно понравилось.
zobermaru
Единственное, что мешает - тупой Дамби. Но это понятно - очень трудно изображать злого гения на проигравший стороне. Если он гении, то должен победить.
> Гермиона пойдёт в детский сад
В описываемое время в Англии было по меньшей мере три типа детских дошкольных учреждений, в том числе и такие, которые достаточно точно соответствовали "детскому саду". Но было их ничтожно мало, и были они невероятно дорогими - для очень высшего класса. Даже пара преуспевающих стоматологов отдать дочь в английский детский сад не могла.
Эта проблема была решена в 2000-х, когда в начальные школы добавили два подготовительных класса и стали поступать в школу в 3 года. Гермиона, Гарри и Дадли пошли в 1-й класс начальной школы в 5 лет, по тогдашним порядкам. Впрочем, полный возраст в Англии не требуется, лишь бы день рождения приходился на учебный год (с сентября по начало июля - летние каникулы в Англии обычно 8 недель). Поэтому Гермиона могла пойти в школу на год раньше Гарри и Дадли.
Похоже, что автор оригинала не из Англии.
Greykotпереводчик
Шотландец.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть