↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга первая (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Общий, Пропущенная сцена
Размер:
Макси | 1 136 030 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Альбус и Джеймс - такие разные Поттеры. Джеймс во всем старается подражать отцу и кичится его славным именем, Альбус же стесняется известности своего отца и не любит повышенное внимание. Отношения двух братьев окончательно портятся, после того как один поступает на Слизерин и заводит дружбу со Скорпиусом Малфоем. К чему приведет вражда братьев? Станет ли Альбус "Темным Поттером" как ему пророчит Рита Скитер или Слизерину не удастся его сломать? Об этом и многом другом первая книга из серии.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

ГЛАВА 2. КОСОЙ ПЕРЕУЛОК

Проснулся Альбус от громкого стука в окно. Открыв глаза, он, к своему удивлению, обнаружил, что к нему в комнату пытается проникнуть крупная белоснежная сова.

«Уже?» — подумал Альбус и открыл окно. Сова бросила конверт на стол, и, тихо ухнув, улетела.

Альбус взял желтоватый конверт в руки и прочел текст, выведенный изумрудными чернилами:

«Мистеру А.С. Поттеру, город Лондон, Годрикова Впадина, 13»

Он развернул конверт и прочел:

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Минерва МакГонагалл (Великий волшебник, анимаг, Кавалер ордена Мерлина I степени)

Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша, Мэриетта Олливандер, заместитель директора.

Альбус свернул письмо и бумаги, прилагавшиеся к нему, и засунул обратно в конверт. Бросил взгляд на него. Вот он, герб с символами четырех факультетов Хогвартса: лев, барсук, орел и змея. Хогвартс ждет его.

Дверь в комнату распахнулась, на пороге появилась Роуз.

— Слава богу, ты одет, — посмеялась она. — Мне было бы так неловко. Вижу, ты уже получил письмо. Как и я, — добавила она и потрясла своим у него перед носом.

— Ты не пробовала стучаться? — Альбус выглядел как всегда серьезным. — Зачем ты пришла?

— Ты забыл? Уже? — Роуз выглядело напыщенно возмущенной. — «Да, Роуз, дорогая, я помогу тебе с адаптацией в Хогвартсе»

— Я такого не говорил, — мрачно бросил Альбус.

— Что там? — Роуз потрясла его конверт.

— То же, что и у Джеймса в прошлом году, — буркнул Альбус. — Они вообще меняют текст? Хоть иногда?

— Да какая разница? Главное, что мы едем в Хогвартс! — едва ли не переходя на восторженный визг, сказала Роуз.

— Ты сомневалась? — Альбус приподнял брови.

— Ну ты знаешь, лучше быть точно уверенной. Тебе хорошо, ты говоришь со змеями с шести лет. А я весьма и весьма скромная волшебница. Я только один раз передвинула силой мысли газету. Хотя это мог быть и ветер. Моя мама была совершенно уверена в том, что я сквиб.

— Поздравляю, — безразлично сказал Альбус. — Но нет ничего хорошего в том, чтобы говорить со змеями. Джеймс и Лили не умеют. Мой отец говорит, что у нас не должно быть этой способности. Это способность Темного Лорда и досталась отцу от него с частью души. После смерти этой части и способность говорить со змеями должна была исчезнуть. Это темная магия.

— Ох… какой же ты зануда.

— Это факт!

Роуз осмотрела комнату Альбуса в поисках новых тем для разговора. Ничего в этой комнате не выдавало комнату ребенка. В углу стояла деревянная кровать под пологом, справа от нее — письменный стол и стул. Напротив — огромный книжный шкаф, уходивший под самый потолок и полностью заставленный книгами. А у окна стоял приоткрытый сундук, забитый всякой всячиной и комод с одеждой.

— Как ты обычно развлекаешься? — спросила Роуз.

— Читаю.

— И….

— Гуляю. — Альбус посмотрел на нее. — Слушай, мы никогда особо не общались и не думаю, что стоит начинать. Не знаю, о чем ты там сейчас думаешь, но поверь, тебе не будет одиноко в Хогвартсе. Ты быстро найдешь себе друзей. Ты вон какая, — он взглянул на все еще распахнутую дверь, — социальная…

— Но я же… — Роуз упрямо не хотела уходить и еще раз осмотрелась по сторонам. Наконец она нашла за что зацепиться. — О! Подарки! Неужели ты еще не открывал? Давай посмотрим скорее!

— Ладно, — согласился Альбус. Они подошли к столу и начали разворачивать один подарок за другим.

— Это от моих родителей, — Роуз подала Альбусу желтую коробку с ярко зеленым бантом. — Там свитки и перья для письма. Мама уверена, что подарок должен быть полезным.

Альбус отложил подарок и взял следующий в тёмно-синей обертке.

— Это от меня, — Роуз улыбнулась, — ничего особенного. Просто набор сладостей из папиного магазинчика.

— Всевозможные Волшебные Вредилки продают сладости, от которых тебе не становится плохо?

— Плохо? — недоуменно переспросила Роуз.

— Кровопролитные конфеты, блевательные батончики, лихорадочные леденцы…

— О, это все конечно безумно востребовано, но папа немного расширил ассортимент. Теперь у нас есть и классические сладости, такие как лакричные волшебные палочки, сдобные котелки, шоколадные лягушки, конфеты Берти Боттс… — Роуз задумалась. — Сладкий рай. Ты какие предпочитаешь?

— Я не большой фанат сладостей, — заметил Альбус. — Хотя я бы не отказался от лакричных палочек.

— Значит, я угадала, — просияла Роуз. Она потянулась к коробке конфет, лежавшей под завалами, — смотри, тут еще есть.

— От кого? — спросил Альбус.

— Написано от поклонников, — засмеялась Роуз. — Боже, неужели ты такой же популярный как Селестина Ведунья?

— А кто это? — недоуменно спросил Альбус.

— О, это моя любимая певица. Мы с Лили вчера слушали ее новый хит «Приворожила маггла».

Альбус открыл было рот, но не решился это комментировать.

— Так куда убрать конфеты? — спросила Роуз.

— Просто выброси, — ответил Альбус и продолжил перекладывать коробки.

Роуз посмотрела на него с непониманием.

— Если бы они были опасны, я уверена, родители не принесли бы их сюда. Они же проверяют всю почту. Думаю, не будет ничего страшного, если ты съешь пару штук.

— Я воздержусь, — Альбус отложил конфеты. — Но если хочешь, можешь забрать их себе.

— Я отдам их Джеймсу, — просияла Роуз, — он любит подарки.

Альбус взял следующий подарок. Он был очень плоским и завернут был наскоро в фиолетовую бумагу.

— От отца, — прочитал он. Сердце его начало бешено колотится, у него возникло желание убрать подарок подальше, но он собрался и открыл его. В упаковку оказался завернут пустой пожелтевший пергамент.

— Это же… — с изумлением начала Роуз.

— Карта Мародёров, — закончил Альбус, — отец подарил ее мне.

«Почему не Джеймсу?» — подумал он про себя.

— Это же здорово! Именно эта карта помогала твоему отцу и его отцу со всеми проделками в Хогвартсе!

Альбус промолчал. Он был тронут тем, что отец отдал ему свое сокровище, но искренне не понимал, зачем карта Мародеров ему. Он никогда не был сорвиголовой как Джеймс и не искал себе проблем. У него она будет просто пылиться без дела. Может быть, отец хотел, чтобы Альбус приглядывал за братом? Он был озадачен.

Джеймс подарил брату шарф цветов Гриффиндора, а Лили — волшебные шахматы, к которым прилагалась записка: «Чур я играю с тобой первая». Альбус улыбнулся.

Когда все подарки были наконец распакованы, а вся комната Альбуса заполнена упаковочной бумагой, было время обеда. Роуз убедила Альбуса спуститься к остальным.

Обед проходил, как всегда. Поттер старший читал «Пророк», миссис Поттер также просматривала спортивную колонку из журнала, Джеймс и Роуз на этот раз обсуждали какую метлу стоит купить Джеймсу к началу учебного года, а Лили сидела с радиоприемником, пытаясь настроиться на нужную ей волну. Альбус помог сестре найти радиостанцию, доел свой суп и, не приступив ко второму, решил отправиться к себе. Как только он встал, отец отложил газету и, посмотрев на сына, сказал:

— Нам стоит поговорить.

Альбус пожал плечами, и они направились к нему в комнату. Как только они вошли, Альбус сказал:

— Извини.

Он знал, что этот разговор рано или поздно состоится, но не думал, что он начнется так. Альбус полночи ворочался, вспоминая, что наговорил отцу, но в то же время неправым он себя не считал. Впрочем, ему показалось, что было бы логичным извиниться.

— Извини, — повторил он еще раз. — Я знаю, что ты победил Темного Лорда, и если бы ты не сделал это, то мир был бы совсем другим.

— Рад слышать, — печально улыбнулся Поттер старший. — Я понимаю, что тебе нелегко. Джеймс привык к известности, и он любит быть в центре внимания, сам всегда ищет неприятности, просто от того, что ему скучно. Джеймс слишком старается равняться на рассказы обо мне. Чего только стоит его попытка попасть в команду по квиддичу на первом курсе. Говорят, он проходил испытания пять раз.

— И он все-таки попал в команду, — заметил Альбус.

— Да, — нахмурился Гарри. — Но я не хочу об этом сейчас. Он мой сын. Но он гораздо больше похож на моего отца, чем на меня. Я таким не был.

Альбус поднял глаза на отца.

— А вот ты куда больше похож на меня, чем ты думаешь.

— Но я… — хотел было возразить Альбус.

— Ты куда благоразумнее, — добавил Поттер старший. — Я в твои годы не знал о магии ничего, но стал известным куда раньше, чем переступил порог Косого Переулка. Меня не увлекала известность, но мне нравился волшебный мир, в котором я наконец смог быть собой. Я не искал приключений, кто бы там что не говорил, но они всегда находили меня. Более того, почти все мои подвиги были заслугой других. Я, как ты знаешь, никогда особо не корпел над книгами и не изучал магию, я все делал при помощи интуиции и верных друзей. Ты же, — продолжал Гарри, — я вижу, что ты куда серьезнее относишься к магии и жизни в целом. Не зря мы с матерью назвали тебя в честь двух величайших директоров школы Хогвартс.

— Я просто…

— Знай. Я горжусь тем, что ты мой сын, — закончил Гарри и обнял Альбуса. — Я просто так боюсь, как бы с вами ничего не случилось. И да, ты прав. Я параноик и трус.

— Отец.

Гарри улыбнулся.

С минуту они молчали. И тут Альбус, неожиданно для самого себя, спросил:

— Зачем ты отдал мне карту Мародеров?

— Ты же знаешь зачем она нужна? — спросил Гарри.

Альбус кивнул.

— Так используй ее. В конце концов, ты такой же гриффиндорец, как и все мы. Я уверен, она будет тебе полезна.

Альбус не стал возражать.


* * *


Остаток лета пролетел незаметно. Альбус большую часть времени проводил, скитаясь по кладбищу и читая. Мама подарила ему Историю Хогвартса, и он уже успел прочесть ее дважды. Из нее он узнал об истории создания школы величайшими волшебниками своего времени, прочитал о факультетах и легендах, связанных с ними, узнал об ограничениях, которые действуют на территории школы и об окрестностях школы. В книге он нашел не все, что искал, а некоторые моменты, возможно, были просто неизвестны авторам книги. К сожалению, в книге не было никаких упоминаний о тайной комнате, построенной Салазаром Слизерином — одним из основателей Хогвартса и о страшном чудовище, жившем в ней. Отец рассказывал ему в детстве о том, как он победил Василиска. Не было там ни слова и о выручай-комнате, которая появляется в разных частях замка, но только тем, кому она очень нужна. Запретный лес был описан в книге как страшное место с таинственными обитателями. Альбус знал из рассказов отца, что там встречаются кентавры, единороги, фестралы, соплохвосты и даже пауки-людоеды.

В книге было упомянуто озеро, находящееся на территории школы. Альбус знал, что оно заселено русалками и прочими жителями глубин. Когда-то именно в этом озере проводился второй этап Турнира Трех Волшебников. Знал Альбус и про Гремучую иву — дерево, основной целью которого было не подпускать школьников к тайному ходу, ведущему прочь из замка. Впрочем, Альбус не был уверен, насколько актуальна эта информация, и проверять особо не спешил. Он вырос на историях о Хогвартсе и опасностях, поджидающих там, и до конца не верил, что скоро увидит все эти загадочные места сам.

Периодически к его скитаниям присоединилась Роуз. В основном, когда Джеймс был занят своими школьными друзьями Томом и Хопером. Роуз приставала к нему со своими вечными расспросами о школе.

— А это правда, что на Слизерине учатся одни мерзавцы?

— Нет. На Слизерин отправляют амбициозных чистокровных волшебников, отличающихся хитростью и честолюбием. Салазар Слизерин считал, что на его факультете должны учиться только такие.

— Значит мерзавцы, — подытожила Роуз. — Мама говорила, что почти все слуги Темного Лорда были оттуда.

Альбус пожал плечами.

— А сколько лет Хогвартсу?

— Возьми да прочитай, — Альбус протянул Роуз книгу.

— Нее, — протянула та, — тебя слушать гораздо интереснее.

Альбусу не докучало ее общество, но и не радовало особо. Он привык проводить время один. Да и какая-то искусственность чувствовалась в человеке, который игнорировал тебя предыдущие десять лет жизни и вдруг созрел с тобой дружить.


* * *


Наконец, пришло время отправляться за школьными принадлежностями. Семейство Поттеров тянуло с этим делом до последнего, и поездка в Косой Переулок состоялась только 30 августа. Хотели поехать всем скопом: Поттеры и Грейнджер-Уизли. В запланированный час в доме Поттеров из камина показался мистер Уизли. Роуз с Лили в этот момент как раз слушали радио на кухне.

— А где мама? — спросила Роуз, обнимая отца.

Рон посмотрел на Гарри и ответил:

— Гермиона пробыла со мной ровно столько времени, сколько необходимо на то, чтобы сообщить, что она сегодня очень занята, но она очень любит дочь.

Гарри озадаченно посмотрел на Рона:

— Все в порядке?

— Конечно, — бросил Рон, продолжая обнимать дочь, — думаю, мы справимся и вдвоем.

— Как всегда, — сказала Роуз, грустно улыбнувшись.

— Вы готовы? — спросил Рон.

Через пару минут Альбус и Джеймс спустились из своих комнат, а миссис Поттер привела Лили.

Альбус решил пойти в камин первым, он уже привык к перемещению при помощи летучего пороха. Оказавшись на людной улице, он пожалел о том, что они тянули с походом до последнего. Он огляделся по сторонам. В первую очередь, конечно, нужно будет направиться за волшебной палочкой. Знаменитой лавки Олливандера больше нет, но на ее месте открылась мастерская Буланже — известного во Франции изготовителя палочек.

Как только появился Джеймс, он, как бы случайно, сразу встретил школьных друзей и уговорил отца разрешить ему отправиться за покупками с ними, едва дождавшись, пока ему выделят деньги на новую метлу. Гарри не стал возражать. Сам же Гарри вместе с Роном, Роуз и Альбусом отправился за волшебными палочками в мастерскую Буланже. Джинни с Лили направились в торговый центр «Совы», чтобы присмотреть почтовую сову для Лили.

Как только они вошли в мастерскую Буланже, переполненную покупателями, хозяин магазина воскликнул:

— Это же Гарри Поттер! Замечательно! Вы привели второго сына, я ждал вас. Я знал, что в этом году еще один поттыреныш пойдет в Хогвартс, — мистер Буланже появился прямо перед Альбусом, схватил его за руку и протащил вперед. — Надеюсь, никто не возражает? — обратился он к покупателям, но те, состоящие в основном из колдуний, только мило заулыбались при виде Альбуса.

У Альбуса в голове пронеслась мысль, что он похож на выставочного пуделя, по крайней мере, взгляды, которые сопровождали каждое его действие, ему говорили об этом.

— Итак, у вашего брата, насколько я помню, палочка из Терновника, двенадцать дюймов с волосом вейлы… — начал мистер Буланже, — темпераментная, но сильная. Давайте мы с вами начнем вот с этой, — он протянул Альбусу палочку, но стоило Альбусу только коснуться — отобрал.

— Нет. Определенно, вейла не ваш вариант. Может быть Фестрал? — Буланжэ вытащил следующую палочку, и вновь она исчезла также быстро, как и появилась.

Гарри пристально наблюдал за сыном. Альбус не знал, чего он ожидает, ему просто хотелось, чтобы все поскорее кончилось. Он чувствовал себя очень неловко от того, что он задерживал очередь, но никого как будто это не беспокоило. Все с интересом наблюдали за ним.

В конце концов, через полчаса мучений семейство покинуло магазин. Альбус держал в руках новую палочку: тринадцать дюймов, тисовая с жилой дракона. Роуз также обзавелась палочкой: десять дюймов, дуб с волосом единорога.

— Она прекрасна! — довольно восклицала Роуз, изучая свою палочку. — Мистер Буланже сказал, что она идеально мне подходит!

— Думаю, он всем так говорит, — буркнул Альбус, а затем обратился к отцу. — Пап, можно я пробегусь по магазинам один, мне кажется так будет гораздо быстрее?

— Как хочешь, — не стал возражать Гарри.

— И я, — сказала Роуз, глядя на Рона, — я пойду с Альбусом!

— Ладно, — сказал мистер Уизли, — мы будем ждать вас в "Дырявом котле" через час.

— Идет, — ответил Альбус, и они с Роуз направились за письменными принадлежностями.

— Тебе не обязательно было идти со мной, — заметил Альбус.

— Ну кто-то же должен был составить тебе компанию.

После того как они купили мантии и все для зельеварения, Альбус все-таки убедил Роуз отправиться смотреть новые метлы, в то время, как он пока сходит за учебниками во «Флориш и Блоттс».

— Ок, Ал. Только не уходи далеко, я скоро вернусь.

В магазине, как и везде, было очень много народу. Школьники с родителями набирали охапки учебников и следовали на кассу, у Альбуса были все шансы затеряться в этой суматохе. Он огляделся по сторонам, и взгляд его упал на полупустой зал с исторической литературой. Он направился туда. На двери висел свиток:

«Внимание! Новинка! Только у нас! «Расцвет и закат эпохи Темного Лорда». Всё, что вы хотели узнать, но боялись спросить.»

Альбус зашел и огляделся в поисках книги, что привлекла его внимание, как вдруг увидел знакомое лицо. С одной из обложек книг на стеллаже на него смотрел сам Альбус Дамблдор — бывший директор школы Хогвартс. Заголовок книги гласил: «Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора».

Альбус протянул свою руку к книге.

— Не советую, — обронил у него за спиной чей-то голос и, вдруг, Альбус осознал, что он здесь не один. Худой и бледный светловолосый мальчик, едва ли старше его, опершись на соседний стеллаж, что-то внимательно читал.

— Прости? — переспросил Альбус.

— Автор сего шедевра Рита Скиттер. Не знаю, слышал ли ты о ней, но ее «труды» никак нельзя назвать исторической литературой, — сказал он, улыбаясь и не отрываясь от книги. — Желтая пресса, да и только.

Альбус отошёл от полки и, с минуту поразмыслив, сказал:

— Если честно, я пришел не за ней. Я ищу «Расцвет и закат эпохи Темного Лорда».

Лицо мальчика вдруг сделалось серьезным. Он оторвал глаза от книги и пристально посмотрел на Альбуса. Не говоря не слова, он просто указал ему на стеллаж в крайнем левом углу комнаты.

Альбус направился туда. Он снял книгу с полки и внимательно оглядел. На обложке ее был изображен мрачный полуразрушенный Хогвартс, башни которого все еще осыпались и пылали. Альбус как будто удивился. Что он ожидал увидеть на обложке? Может самого Темного Лорда? Интересно, у того вообще есть хоть одна фотография?

Альбус открыл оглавление.

Глава 1. Зарождение культа Пожирателей Смерти

Глава 2. Подготовка к захвату власти

Глава 3. Первое правление Темного Лорда

Глава 4. Пророчество и сопротивление. Первый Орден Феникса

Глава 5. Первое падение Темного Лорда

Глава 6. Эпоха «затишья». Мальчик, который выжил

Глава 7. Возрождение Темного Лорда

Глава 8. Битва в Отделе Тайн

Глава 9. Второе правление Темного Лорда

Глава 10. Второй Орден Феникса

Глава 11. Битва за Хогвартс

Глава 12. Окончательное падение Темного Лорда

Глава 13. Последствия правления Темного Лорда

— Это то, что ты искал? — светловолосый мальчик подошел к Альбусу, и тот от неожиданности выронил книгу.

— Я… — не успел ничего ответить Альбус.

— Тебе все равно ее не продадут. На нее наложены возрастные ограничения, — блондин поднял книгу с пола и, стряхнув с нее пыль, поставил обратно.

Альбус посмотрел на мальчика и хотел было что-то сказать, но передумал.

— Альбус! Альбус! — услышал он из соседнего отдела зовущую его Роуз.

— Спасибо, — бросил Альбус. — Мне пора.

Блондин улыбнулся и снова принялся за чтение.

— Ты уже собрал учебники? — спросила Роуз, заметив приближающегося к ней Альбуса.

И он вдруг осознал, что именно за этим сюда и пришел.

— Нет, извини. Пойдем, выберем все необходимое.

— Чем ты был занят? — возмущенно поинтересовалась Роуз.

— Просто искал что-то для легкого чтения, — ответил Альбус, и они отправились к стеллажам с учебниками.

— Можно подумать, что той горы учебников, что мы должны с собой привести, будет недостаточно, — продолжала ворчать Роуз. — История магии, заговоры и заклинания, пособие по защите от темных сил, теория магии…

Но Альбус уже не слушал Роуз, его мысли были заняты эпохой Темного Лорда. Он даже не успел посмотреть на автора книги. Интересно, кто был настолько смел и в то же время сведущ, чтобы написать ее? Вдруг внимание его снова переключилось на светловолосого мальчика. Ему вдруг стало интересно, что читал он. Почему он вдруг заговорил с ним? Узнал ли он в нем Поттера?

Ребята купили учебники. Альбус не отказал себе в удовольствии помимо учебника «Магические отвары и зелья», предусмотренного школьной программой, купить «Расширенный курс зельеварения» для старших курсов.

Альбус не стал покупать себе сову, как сделал его брат в первый год обучения. В школе, насколько ему было известно, есть почтовые совы, а питомца заводить сейчас ему не очень хотелось.

После покупки письменных принадлежностей, Альбус и Роуз направились в «Дырявый котел». Найти их отцов не составило труда. Они уже встретили друзей и шумной компанией сидели, обсуждая последние новости. Альбус попросил чашку чая и, сев подальше от остальных, принялся листать купленные учебники. Он так жалел о том, что они не поехали раньше. Теперь у него осталось совсем мало времени, чтобы их внимательно изучить.

Вскоре в «Дырявом котле» появились Лили и миссис Поттер. Лили несла в руках клетку с крошечной рыжей совой. Подойдя к Альбусу и поставив клетку на стол, она торжественно объявила:

— Познакомься, это Луна. Луна, это мой брат Альбус. Вы будете часто видеться, потому что я буду писать ему каждый день.

Альбус улыбнулся и потрепал сестре волосы.

— Ну не надо, — взмолилась Лили и засмеялась.

— Ой, какая хорошенькая, — заметила Роуз, направившись к сове.

— Если все готовы, будем отправляться домой, — наконец объявил Поттер старший.

Глава опубликована: 24.05.2020
Обращение автора к читателям
Шелкопряд Тутовый: Буду рада услышать ваше мнение о работе :)

У нас появилась группа в ВК: https://vk.com/club206242222 Буду рада видеть там всех желающих! Анонсы к главам и примерные даты выхода, арты по фанфику, эстетики, творчество читателей (все, что душе угодно), заметки, не вошедшие в книгу и доп. материалы. В будущем обсуждения и опросы. Уже на следующей неделе планирую выложить там некоторые материалы по первой книге.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
16 комментариев
Не фанфик, а шедевр!
Очень интересный и интригующий фанфик))) жду продолжение )))
Восхитительное произведение, просто невозможно оторваться. Спасибо!
Почему у такого шедеврального фанфика так мало читателей?
Алал

Зато какие :)
Ммм. Только начала читать, но кажется, что в скором времени - это будет моим любимым произведением искусства ♥️
Это просто прекрасно! Спасибо большое за такой качественный фанф, жду с нетерпением вторую часть)
Откровенно говоря, сперва я думал, что эта история такая же бездарная, как и Проклятое дитя, и хотел бросить, но я себя пересилил и продолжил читать. Я очень рад, что я не пожалел об этом - история замечательная! С нетерпением жду продолжения. Автору вдохновения :-)
А почему при таких пейрингах нет предупреждения "слэш"?
ReFeRy
Это не слеш) Перинги поправлю.
Огромное спасибо за массу положительных эмоций! Иду читать продолжение. Не сомневаюсь, оно будет шикарным.
Прекрасный фик! Обычно обхожу стороной фики про второе поколение, просто не интересует. Сделала исключение и не пожалела. Отличный! Грамотный, интересный, с живыми героями, логичный, последовательный, интригующий. Спешу читать вторую часть! Спасибо огромное!
У меня вся работа, все домашние дела просто встали на месте. Читаешь и оторваться не можешь. Определенно в копилку самых любимых фанфиков!
happy_margowa
Спасибо!)
Обалденная работа! Читала на одном дыхании. Гораздо круче ПД. Альбус, Лили и Скорпиус понравились. Нотт... Ну понятно, что с таким семейством и сам не ангелочек будет, но прям он жёсткий. Честно, не понимаю как они с Альбусом "сдружились".
Всё, перехожу ко второй части! Немедленно)
Увы,я тут ложка дегтя. Началось интересно и ушло в быт. Глянем дальше.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх