↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Друзья моря. Книга вторая. Кирион. (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Приключения, Романтика, Ангст
Размер:
Макси | 1 234 642 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
В произведении прослеживается судьба внука лорда Фарамира — Кириона.

Является продолжением "Эарнила" и второй частью цикла "Друзья моря" https://fanfics.me/fic164096
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 30. Дорога домой

Прошло еще несколько утомительных дней.

— Последняя сотня миль, — однажды утром сказал южанин, — за четыре дня должны дойти.

Кирион кивнул. “Через три дня начнутся гондорские земли… А через четыре мы будем в относительной безопасности”. Они остановились у ручья, где напились, напоили лошадей и намочили им шкуры. Кирион снял обувь и опустил красные ноги в воду.

— Ничего себе… — сказал Фэамир, глядя на его вздувшиеся жилы. — Давай-ка теперь я поведу лошадь с Инзиль, а ты поедешь верхом…

— Давай, а то, боюсь, мои башмаки просто не выдержат еще сотню миль… — Кирион поднял голову и взглянул на безжалостно безоблачное небо, хотя был уже конец сентября. — Когда вернемся в Гондор, я лягу спать. И никто меня не разбудит…

— Ты имеешь в виду Умбар или настоящий Гондор?

— Пеларгир. Мы отправимся в поместье. Я вымоюсь и лягу спать…

— Вымыться можно и в Умбаре. На корабле поспишь.

— Кирион… — раздался голос Инзиль.

— Что, Инзиль?

— У меня... начинается.

Братья переглянулись. Юный лекарь подошел к девушке.

— Отпустило?

— Да.

Кирион сел рядом с ней.

— Похоже, все серьезно… — сказал Фэамир через несколько минут.

— Ты же… умеешь принимать роды?

— Я видел, как это делают другие, и… помогал. Хорошо, что это случилось днем, и даже есть тень и родник неподалеку, — вздохнул он. — У меня в сундучке в мешке синего цвета лежат пеленки. Когда я скажу, вскипятишь и остудишь воды и приготовишь их.

Фэамир принес чистое покрывало, Кирион снял платье с Инзиль, и они уложили ее. Теперь муж сидел рядом и держал ее за руку.

— Если что-то пойдет не так… Спасите ребенка… — попросила она.

— Все будет хорошо…

— Знаешь… Отец сказал мне… Что ты собираешься жениться на принцессе.

— Ты поверила?.. — Он погладил ее голове.

— Нет. — Она стиснула зубы и зажмурилась от боли.

Шли часы, солнце клонилось к закату. Гимильхад пытался помогать или сидел неподалеку. Южанин куда-то исчез.

— Хоть бы она родила, пока светло, — пробормотал Фэамир.

— Скоро?..

— Вроде бы, да… Воды отошли. Раскрытие приличное.

Инзиль застонала. Кирион обнял и поцеловал ее.

— Вымой руки в ручье и доставай пеленки, — сказал брат через полчаса. — Вода для малыша готова?

— Да.

Кирион вернулся с пеленками. Инзиль дрожала от натуги.

— Скоро… Головка уже, — сказал Фэамир.

Примерно через четверть часа юноша держал на руках крошечного племянника. Он перерезал пуповину.

— Воду! — велел он.

Кирион бросился за котелком. Они как смогли обмыли малыша, Фэамир запеленал его и протянул брату.

— Если она может, пусть даст ему грудь, — устало произнес он. — Первое молоко очень полезно… Потом вскипяти и остуди еще воды, ее тоже нужно обмыть. Надеюсь, она догадалась взять с собой чистую нижнюю сорочку… Эту придется выбросить.

На улице стемнело. Инзиль покормила малыша и уснула. Кирион взял его на руки.

— Жаль, темно, не рассмотреть его, — сказал новоиспеченный отец.

— Завтра рассмотришь... Поздравляю с рождением наследника, милорд, — вдруг торжественно произнес Фэамир и рассмеялся. — Что делать будем? Мы все жутко устали. Кто будет караулить? Интересно, куда делся южанин?..

— Не думаю, что ему хотелось присутствовать на родах. В любом случае, здесь уже недалеко. Сами доедем, если не объявится.

— Думаешь, Гнаружин нас все же не достанет?

— Нужно добраться хотя бы до гондорской заставы. Это уже довольно близко.

— Кстати, где ты возьмешь тысячу серебряных?

— Четыреста у меня есть. Шестьсот попрошу из казны у коменданта Умбара под расписку.

Фэамир засмеялся.

— Прости, братик, но ты давно не видел себя со стороны. Я бы тебе максимум шесть серебряных дал. В качестве подаяния.

— У нас у всех вид, как у бродяг из какой-нибудь местной шайки.

— Я про это и говорю.

— Но комендант меня знает, как и то, что я могу своеобразно выглядеть. Прошлый раз я предстал перед ним, как умбарский воин.

— И он тебя в цепях отправил в Гондор. Теперь ты предстанешь перед ним, как умбарский жулик.

— Фэамир, у меня нет сил смеяться.

Утром их растолкал Южанин.

— Нужно ехать.

Кирион взглянул на дремавшую с младенцем у груди Инзиль.

— Наверное, я сяду верхом и посажу ее перед собой. Будем меняться лошадьми, чтобы они не слишком переутомлялись, — сказал он.

Он разбудил жену, надел на нее платье и снова усадил на лошадь, после чего сел позади нее. Фэамир протянул малыша.

— Рассмотрел? — спросил он.

— Немного. Глаза голубые. Лохматый, — улыбнулся юный отец.

— Они у всех новорожденных голубые… Кроме совсем темноглазых.

Кирион пытался осознать случившееся. У него есть сын. Он стал отцом. В двадцать шесть лет. Этот крошечный славный мальчик — внук его отца и матери, правнук Принца… Это было так странно и так здорово. Но он не чувствовал себя по-настоящему счастливым. Возможно, потому, что опасность еще не миновала, и он страшно переживал за Инзиль и младенца.

Наконец, еще через пять дней, они достигли Умбара и въехали в Город, где отправились в одну из лучших гостиниц. Кирион вымылся, помог искупаться Инзиль, после чего оставил жену и сына на попечении Фэамира и собрался было к Коменданту.

— Имя придумал? — вдруг спросил младший брат.

— Пусть называет Принц.

— Он примет твой выбор. В конце концов, меня ты назвал.

— Надо подумать. На Синдарине, Квэниа или даже на Адунаике.

— Только не на Адунаике, у меня от этих имен начинается зубная боль. Нимрузан, Гимильзагар, Хибильзиран… Я не смогу так называть племянника.

— Ну… Имя Имрахил тоже на Адунаике, а челюсть от него не сводит.

— Только не Имрахил.

— Согласен.

Кирион вышел из постоялого двора и отправился к Коменданту Умбара. Через два часа тот принял его.

— Я лорд Кирион, сын блюстителя Эарнила.

— Вы… опять в наших краях… милорд?..

— Вынужденно. В ближайшее время я вернусь в Пеларгир.

— Чем могу служить?

— Мне нужны деньги в долг… Значительная сумма.

— Что же есть значительная сумма для наследника Итилиена?

— Шестьсот пятьдесят серебряных. Я оставлю расписку. В течение месяца принц Фарамир вышлет серебро.

— Хорошо. Я прикажу выдать шесть слитков и пятьдесят монет.

— Благодарю. И еще прошу вас выделить охрану для меня и моих родных до того, как мы сядем на корабль в Пеларгир. Я надеюсь уже завтра отправиться в Гондор.

Комендант согласился. Скоро Кирион с нужной суммой вернулся в гостиницу.

— Завтра за час до полудня отходит корабль. Я обо всем договорился.

— Правда? — обрадовалась Инзиль.

Кирион подошел к ней и взял малыша на руки.

— Через девять-десять дней мы будем в Гондоре… Я покажу тебя Дедушке, вернее, прадедушке, — сказал он, глядя в голубые глаза малыша.

— Господин!.. — раздался высокий голос евнуха, — прошу вас, не бросайте меня!

— Кирион… Вы же увезли когда-то Рантужа… Давайте возьмем его… — мягко попросила Инзиль.

— Ладно, — сдался он.

Утром Кирион расплатился с южанином, отдав ему тысячу серебряных, и они поднялись на борт корабля. Накануне он взял для семьи большую удобную каюту с тремя кроватями и скромное место для Гимильхада. Когда парусник отчалил и заскользил прочь, Кирион вздохнул. “Неужели получится?.. Еще немного… Совсем немного…” Он вернулся в каюту, поцеловал жену и малыша, лег и провалился в сон.

Первые дни Инзиль была счастлива. Кирион любил ее, вернулся за ней, отыскал в глуши. Отвез в Умбар, и теперь они плыли в Гондор. В Гондор, о котором она столько слышала от матери… В Гондор, где она и их сын навсегда будут в безопасности. “Неужели это случилось, — думала она, баюкая малыша, — и теперь я буду его женой, матерью его детей?” — Инзиль с любовью смотрела на спящего Кириона.

Но чем дальше оставался Умбар и приближался Пеларгир, тем тревожнее было у нее на душе. Она знала, что в его стране не жаловали умбарцев. Захотят ли родные Кириона увидеть ее его законной супругой? Признают ли малыша его наследником или хотя бы членом семьи? Да, Фэамир держался с ней дружелюбно, но он младший и очень любит брата. Его же Дед — один из знатнейших властителей королевства, а прадед правил Гондором. Захочет ли принц Фарамир, чтобы его наследником и наследником их рода был ребенок, рожденный пусть и знатной, но умбаркой?.. Внук Гнаружина, некогда похитившего его сына, а потом и внука, и причинившего им столько горя? Ведь в Кириона влюблена королевская дочь, и наверняка его родные хотели бы видеть его королевским зятем.

Потом она задумалась над тем, полюбил бы он ее, будь она лишь одной из многочисленных девушек, окружавших его. Правда, он ответил на ее чувства, но он был страшно одинок, в безнадежном, отчаянном положении. Тогда она стала для него единственным другом. Но будь он свободен? Скорее всего, она осталась бы лишь одной из многих… Инзиль было больно осознавать это, но она не любила лгать себе. Ей хотелось заговорить с ним о ее будущем, но она не решалась. Ведь Кирион очень добр и, конечно, пообещает ей супружество... в то время как его родные будут против, и он со временем может пожалеть о своем великодушии.

Поразмыслив еще, Инзиль решила, что согласилась бы и на роль его наложницы, и была бы даже счастлива, если бы он хотя бы иногда разделял с ней досуг и ложе. Но с сожалением подумала, что в Гондоре не принято иметь больше одной женщины. И, конечно, гордая гондорская леди никогда не захочет делить с кем-либо супруга.

Да, Кирион проделал такой трудный и опасный путь, чтобы найти ее и вырвать из рук отца. Но только ли ради нее он это сделал?.. Или ради их ребенка — ведь они чадолюбивы… Что ж, она готова быть няней малыша. Только бы быть рядом с любимым и каждый день видеть его.

Кириона же накануне прибытия тоже одолевали схожие тревоги. Он не сомневался, что Принц примет Инзиль и будет относиться к ней, как к его жене, но остальные? Фэамир и Амариэ будут на их стороне, это понятно. Скорее всего, и Фириэль. А вот Эарвэн, наверное, будет недовольна… Как и дедушка Минастан… Интересно, как отнесется к случившемуся мама? Потом он вспомнил о принцессе и Элессаре, но сейчас ему было не до них.

На девятый день плавания Фэамир прибежал в каюту и сообщил, что вдали показались башни Пеларгира. Кирион поднялся и поспешил на палубу.

— Не верится… не верится, — прошептал он, — мы дома.

— Ну…. Если не поднимется волна вроде нуменорской… — сказал Фэамир.

Внезапно воздух прорезал женский крик и младенческий плач.

— Это Инзиль! — Кирион бросился назад.

В их каюте молодая мать отчаянно боролась с евнухом, в руках которого был кинжал. Все было забрызгано кровью. Кирион в ярости выхватил у Гимильхада кинжал и всадил ему в шею. Фэамир подхватил раненую Инзиль.

— Гимильхад... он же нянчил нас… Как он мог… Он хотел убить малыша… — произнесла Инзиль, когда смогла заговорить.

— Успокойся, милая…

— Бери сына, я попробую остановить кровь, — велел Фэамир, — Плохо… Ран несколько… — спустя минуту сказал он.

Наконец он перевязал ее.

— Скорее бы гавань… В Пеларгире лучшие врачи, — произнес Кирион.

— Прости меня… — тихо сказала она.

— Небо? За что?! — Кирион отдал малыша Фэамиру и лег рядом с ней.

— Не надо было брать его… А я... уговорила тебя…

— Ты не могла знать.

Инзиль закрыла глаза. Он испуганно нащупал пульс.

— Фэамир?! Она будет жить?

— Не знаю, Кирион, — честно ответил тот.

— Когда же берег?!

— Часа через два.

Инзиль открыла глаза.

— Посади меня и дай малыша…

Кирион немедленно выполнил ее просьбу.

— Маленький… Хвала Небу, ты цел, — улыбнулась она ребенку.

— Посмотри не меня, — вдруг попросил Фэамир.

Она подняла на него свои прекрасные голубые глаза.

— Нет… — пробормотал он, — Кирион…

— Что?!

— У нее расширены зрачки, — прошептал Фэамир.

Кирион замер, у него перехватило дыхание.

— Сделай что-нибудь!!! — наконец произнес он.

— Я даже не знаю, что это за яд… Как только причалим, неси ее к Рантужу. Если он не поможет, не поможет никто, — чуть не плача, ответил Фэамир.

Кирион обнял Инзиль, она положила голову ему на плечо.

— Все будет хорошо… Ты не можешь умереть… Доброта и милосердие не должны так… Небо!.. Когда же берег…

Скоро малыш захныкал, и Инзиль подняла голову.

— Сможешь покормить?.. — спросил Кирион.

— Попробую.

— Нельзя! — вдруг воскликнул Фэамир, — Яд мог проникнуть в молоко.

— Что делать?..

— Найдем в Пеларгире кормилицу. — Фэамир взял малыша и начал укачивать его.

— Кирион… — тихо произнесла Инзиль.

— Да, милая.

— Если я умру… Не печалься долго обо мне… И... будь счастлив. — Она улыбнулась.

— Не говори так… Тебя вылечат. Я не верю, что ты вырвалась оттуда, чтобы умереть здесь.

— Не плачь. — Она погладила его по щеке. — Если бы ты знал, как мне было хорошо с тобой… Слишком хорошо, чтобы это могло продолжаться долго…

— Инзиль… — Слезы градом катились по его лицу.

— Ты... сделал меня счастливой… Я ни о чем не жалею. И не променяла бы даже один день с тобой, на многие годы жизни.

Он прижал ее к себе, его трясло от рыданий.

— Ты рядом… Больше мне ничего не нужно… — прошептала она.

Через час, показавшийся вечностью, парусник причалил к берегу.

— Я отнесу ее во Врачебные дома… Расскажи капитану, что произошло. Если понадобится — заплати, — велел Кирион.

— Куда мне идти с малышом?

— Не знаю... Наверное, в поместье.

Кирион завернул Инзиль в покрывало и бросился на берег. Через четверть часа он был на крыльце Врачебных Домов.

— Мою жену ранили. Отравленным кинжалом. — Он с мольбой посмотрел на спустившегося лекаря. — Здесь ли мастер Рантуж?

— Я скажу, чтобы его позвали.

Кирион отнес Инзиль в одну из комнат и развернул. Кожа ее была холодной и липкой от пота. Внезапно она открыла глаза.

— Кирион…

— Я здесь, Инзиль.

“Прощай” — скорее догадался, чем услышал он.

— Слишком поздно, — спустя несколько минут негромко произнес лекарь.

В коридоре послышались шаги, и в комнату вошел Рантуж.

— Кирион?.. — удивился он, узнав юношу.

— Ее ранили… Человек Гнаружина… кинжал был отравлен. Сделайте что-нибудь… Умоляю. Вы же должны знать противоядие...

— Есть яды, от которых нет противоядия, — грустно ответил Старичок и взял девушку за руку.

— Она мертва, — тихо сказал он.

Кирион пошатнулся.

— Принести тебе лекарство? — участливо спросил Рантуж.

— Нет…

— Какая красивая… — Старичок покачал головой. — Кто она?..

— Моя жена.

— Твоя жена?

— Вы знали ее.

— Инзиль… — прошептал Старичок.

Кирион кивнул.

— Мастер Рантуж, мастер…

— Адрахил, — представился лекарь.

— У нас остался ребенок. Ему всего две недели. Нужна кормилица.

— Хорошо, — ответил Адрахил. — Куда нам направить ее?

— В мое поместье. Мастер Рантуж знает, где это.

— Когда вы заберете ее? — Лекарь указал на Инзиль.

— Я пришлю повозку, — прошептал Кирион.

— Мы привезем ее, — произнес Рантуж.

— Спасибо. — Кирион поклонился и вышел вон.

Медленно он спустился по лестнице и вышел на улицу. Все кончилось. Еще утром он радовался тому, что спас ее, теперь же она была мертва. Он брел по набережной, море в лучах октябрьского солнца сияло почти летней лазурью.

— Лорд Кирион! — окликнули его.

К нему подошел человек к форме гвардейца Пеларгира.

— Вас хочет видеть лорд Минастан.

— Хорошо.

Кириону страшно не хотелось видеть второго деда, но он все же отправился в резиденцию Наместника, где поднялся в кабинет Минастана.

— Вы хотели меня видеть, милорд?..

— Вы все-таки вернулись. Авантюристы. Сам сумасшедший, но зачем ты утащил Фэамира?

— Я привез его назад.

— Что за младенец у него за пазухой? Он отказался мне сказать. Говорят, ты убил человека на корабле…

— Он напал на нас. Это была защита. Хотите — арестуйте меня.

— Как ты понимаешь, я не хочу этого. Что за женщина была с вами?

— Моя жена.

Минастан уставился на него.

— Что?! — произнес он, когда к нему вернулся дар речи.

— С нами были моя жена и мой сын. И именно из-за них я хотел вернуться в Умбар.

— Что ты такое говоришь?!

— То, что есть. В плену у Гнаружина я женился.

— Где сейчас эта женщина?.. — наконец произнес дед.

— На нее напал ее слуга, евнух-умбарец, и смертельно ранил. Мне пришлось убить его.

— Смертельно ранил?

— Да. Она умерла.

Минастан пытался осознать услышанное.

— Ты был женат? У тебя ребенок?!

— Где они? Фэамир и малыш.

— У него в покоях.

Кирион поклонился и, не спрашивая, оставил кабинет деда. Он подошел к комнате брата и тихо постучал.

— Войдите.

Фэамир держал племянника на руках и аккуратно что-то вливал ему с маленькой ложки.

— Чем ты его кормишь?

— Разбавленным козьим молоком.

Кирион подошел и сел рядом.

— Как Инзиль? Мастер Рантуж знает противоядие?

— Нет. Она умерла. Я попросил во Врачебных Домах найти кормилицу.

Фэамир опустил голову.

— Я поеду в Поместье. Ее привезут туда. Поедешь со мной? — спросил Кирион.

— Конечно.

Скоро братья спустились вниз и сели в повозку. Кирион безучастно смотрел в окно.

В поместье к ним поспешили слуги.

— Лорд Кирион! Лорд Фэамир!

— Мои покои? — спросил хозяин после приветствия.

— Всегда готовы к вашему приезду, милорд.

— Из Врачебных Домов могут привезти… Тело леди. Положите ее в гостиной и скажите мне.

Он медленно поднялся к себе, провожаемый изумленными взглядами слуг. “У нее даже нет платья… — подумал он и взглянул на солнце. — Еще не поздно…” Кирион быстро спустился вниз.

— Коня.

— Да, милорд.

Скоро он снова был в Пеларгире, где купил платье из голубого шелка, голубые ленты и кольцо. Когда он вернулся, уже стемнело. В холле дома его ждал Принц.

— Дедушка…

— Фэамир все рассказал мне… Ты так быстро снова уехал…

— Ее привезли?

— Да.

Кирион прошел в гостиную.

— Наденьте это на нее. — Он протянул сверток.

— Да, милорд, — ответила одна из женщин.

Когда служанки закончили, Кирион подошел и надел ей кольцо на палец.

— У нее были голубые глаза… Как кусочек неба… — тихо сказал он.

Фарамир обнял его.

— Я почти спас ее… Почти.

В Зал вошел Фэамир.

— Малыш у тебя?

— Приехала кормилица.

Кирион кивнул.

Фарамир проводил его в спальню.

— Я мечтал, как все расскажу вам. Как у нас получилось… Но у нас ничего не получилось.

— Вы спасли ребенка. Это твой сын. Это внук твоего отца и мой правнук.

— Он же сможет быть нашим наследником?..

— Конечно. Только…

— Только что?!

— Нужно, чтобы Король узаконил его.

— Почему?

— Вы не были женаты, сынок.

— Но… Но она моя жена…

— У вас ведь не было церемонии. Свидетелей. По гондорским законам, это ребенок, родившийся вне брака.

— Какая глупость… Ведь от этого он не перестает быть моим сыном. Он родился у меня на глазах.

— Попросим Элессара утвердить его признание.

— А если он не сделает этого?

— Если не захочет, будем думать, что делать дальше. Не переживай прежде времени.

— У меня уже нет сил переживать…

Фарамир прижал его к себе и гладил по голове.

— Можно ее похоронить в нашей усыпальнице?

— Конечно.

Кирион молчал. Каких-то десять часов назад он думал, что привезет ее в поместье госпожой. Представлял, как она выйдет гулять в сад, как будет сидеть у окна в его покоях, смотреть на море и нянчить малыша. Но все рухнуло почти в одно мгновение.

Через день Инзиль похоронили. С Кирионом были только Принц и Фэамир. Когда все кончилось, он, не оборачиваясь и не говоря ни слова, медленно пошел вдоль берега к усадьбе. Все казалось странным и тяжким сном. Но он знал, что это не сон и дома его ждет ребенок. “Надо назвать его…”

Кирион поднялся к себе. Кормилица ловко пеленала малыша. Когда она закончила, он взял его на руки. Малыш таращился на него своими голубыми глазами. Принц подошел к ним и положил руку внуку на плечо.

— Я так хотел дожить до рождения твоего сына, — сказал он.

— Милорд, пожалуйста, не оставляйте нас… Я не смогу один… — испугался Кирион.

— Ты не один.

— Фириэль далеко, Эарвэн мы не слишком нужны, мама больна, Фэамир еще почти ребенок, хоть и считает себя взрослым… Амариэ нет еще и четырнадцати… С лордом Минастаном мы перестали понимать друг друга. Я не смогу быть главой семьи. У меня… словно сожжено все внутри и… пусто.

— Я не собираюсь пока умирать… Но это не всегда в нашей власти. Надеюсь, я еще побуду с вами. — Дед снова гладил его по волосам.

— Как вы думаете… Мама примет малыша?.. Или это огорчит ее еще больше?

— Конечно, примет. Не сомневайся. И очень обрадуется.

— Лорда Минастана это оскорбило.

— Думаю, со временем он привыкнет и смирится.

Из соседней комнаты вышел Фэамир.

— Значит, я ребенок?.. Спасибо тебе.

— Фэамир… Я так устал.

На следующий день Кирион с братом отправились в Дом Наместника Пеларгира. Дед встретил его холодно, Эрендис же была несказанно рада их увидеть.

— Где вы пропадали?!

— Это долгая история. Я хочу забрать вас в Поместье.

— Конечно, милый.

Скоро Эрендис отнесли в повозку, с ней села Амариэ. Кирион и Фэамир ехали верхом.

Когда мать оказалась в своих покоях, Кирион решился.

— Мама. Лорд Минастан… ничего не говорил вам?

— О чем ты?

— У меня есть сын.

— Что?.. — выдохнула она.

— Я... Девушка, которая помогла мне бежать... Мы полюбили друг друга, и она родила мальчика.

— Девушка?

— Да. Малыш здесь. Я… принесу его?..

— Конечно!..

Через несколько минут Кирион вернулся.

— Какой чудный… — прошептала она.

Он помог ей взять малыша на руки и теперь придерживал.

— Когда он родился?

— Ему две с половиной недели.

— Он похож на тебя…

— Я себя не помню.

— Как его зовут?

— Никак не могу решить…

— Ты назвал Фэамира.

— Тогда я был маленький, самоуверенный и глупый.

— Неправда.

Малыш закряхтел.

— А где его мать?..

— Она… умерла.

Эрендис ахнула.

— Во Врачебных Домах нашли кормилицу. — Кирион бережно взял младенца и унес.

Фарамир оказался прав: Эрендис приняла малыша и сразу полюбила его. Более того, его появление принесло ей радость, и ее состояние заметно улучшилось. Она начала свободно говорить и даже немного пела маленькому внуку. Амариэ была в восторге от племянника и с удовольствием его нянчила.

Немного придя в себя, Кирион выяснил, что Элессар послал войско в Умбар, чтобы взять в плен Гнаружина и еще раз покончить с умбарской угрозой. Но, к большому неудовольствию Короля, Князь снова ускользнул от него.

В начале ноября семейство Принца вернулось в Эмин-Арнен, и скоро Кирион вместе с Дедом отправились в Столицу.

На следующий день после приезда он надел один из лучших камзолов, обруч и широкую цепь из митрила и отправился во Дворец. Кириона без вопросов пропустили, и он начал подниматься по главной лестнице. Там его заметила Ирильдэ, на мгновение замерла и скрылась в одной из галерей. Элессар был у себя и вскоре согласился принять его. Кирион вошел в приемный зал и поклонился.

— Здравствуй, лорд Кирион, — приветливо произнес Король, разглядывая нарядного, но напряженного юношу. — Надеюсь, леди Эрендис чувствует себя лучше после лета, проведенного у моря?

— Да, милорд, ей стало легче последние недели.

— Рад слышать.

— Благодарю. У меня... есть к вам просьба, милорд.

— Слушаю.

Мгновение Кирион собирался с духом.

— У меня есть сын, милорд. Не были бы вы быть так любезны утвердить его признание?

Элессар на какое-то время потерял дар речи.

— Что ты сказал?

— Я просил утвердить признание сына, милорд.

— Какого сына? Твоего?!

— Да, моего.

— У тебя есть сын? В двадцать шесть лет? Откуда?

— В плену у Гнаружина я женился, милорд. И моя жена в конце сентября родила мальчика.

— У Гнаружина? В Хараде?

— Да, милорд.

— По какому обряду?! Умбарскому?

— У нас не было возможности совершить обряд или церемонию. Я был узником.

— Итак, если я правильно понял, в Хараде ты опустился до сожительства с местной девицей, и она родила от тебя? — едва сдерживая ярость, произнес Король.

— Это не было сожительством, милорд, мы полюбили друг друга…

— Без обряда и церемонии это было именно сожительством. Никогда бы не подумал, что ты настолько распущен.

— Я любил ее и заключил бы брак по всем правилам при первой же возможности.

— Что же тебе помешало?

— Ее убили, милорд. Когда корабль почти достиг пеларгирской гавани.

— Эта женщина умбарка? Впрочем, это неважно. Я уже дважды признавал незаконнорожденных детей в вашей семье. Больше я этого делать не буду.

— Ребенок ни в чем не виноват.

— Разумеется, это ваша вина. И учтите, человек с таким прошлым не может стать Блюстителем Гондора.

— Я никогда не искал этого.

— Можете идти.

— Благодарю, милорд... Но раз мой сын не может быть лордом и моим наследником, я отказываюсь от своего титула. — Кирион поклонился и стремительно вышел.

Он сбежал по лестнице, оказался в Фонтанном Дворе, где не заметил встревоженного Гвиндора, и поспешил в Дом Блюстителей к Принцу. Через пару минут от достиг покоев Деда.

— Отказал! — почти с порога воскликнул он.

— Что ж…

— Я не прощу ему этого! И если мой ребенок не будет лордом и моим наследником, я откажусь от титула.

— За что же ты наказываешь меня?.. Я столько времени тебя готовил…

— Я могу помогать вам в качестве управляющего.

— Кирион…

— Я не хочу быть лордом и, тем более, принцем Итилиена, если мой сын будет никем!

— Кирион. Ты должен стать им. Фэамир не ожидал, что может занять твое место и никогда к этому не готовился. И ему всего восемнадцать. Неужели я должен начинать все снова? Да и по характеру он подходит меньше, чем ты.

— Я готов все делать за него и даже управлять княжеством от его имени, но титул и почести пусть принадлежат ему. Я же буду просто Кирионом, сыном Эарнила. Для меня мое отчество — самое важное и дорогое звание.

— Кирион, Фэамир и сам не захочет становиться принцем.

— Не захочет — пусть вашим наследником станет Барахир Ламедонский. Кстати, Элессар заявил, что блюстительства мне не видать.

— Жаль. Из тебя бы получился очень хороший Блюститель.

— Милорд. Элессар сломал мне жизнь из-за капризов своей дочери. Теперь он хочет сломать жизнь моему сыну. Каково мальчику будет жить рядом с отцом-принцем Итилиена и знать, что он никто и ничто? А если я стану обычным человеком, ему не будет так тяжело. Мы будем примерно равны.

— Кирион...

— Я сыт по горло нашим великим государем. И буду рад избавиться от чести регулярно видеть его и общаться с ним.

Фарамир не ответил.

Кирион снял обруч, перстень и цепь, положил перед Дедом, поклонился и вышел.

В покои Элессара вошла взволнованная Эльвинг.

— Отец, Ирильдэ сказала, что приходил лорд Кирион…

— Да. Я отправил его.

— Почему?! — не поняла девушка. — Разве он не приходил просить моей руки?

Элессар нервно усмехнулся.

— Нет. Оказывается, у него есть ребенок от какой-то умбарки…

Эльвинг смотрела на отца непонимающими глазами.

— И он приходил просить меня за него. Хотел сделать его своим наследником.

— Этого не может быть!

— Увы, может. Мне очень жаль, Эльвинг. Он все же оказался недостоин тебя. — Отец подошел и обнял ее. — Забудь о нем.

— Этого не может быть…

Элессар гладил ее по голове.

— Как он мог… — с трудом произнесла она и зарыдала.

(C) 2020-2021 murzwin

Глава опубликована: 10.12.2021
Обращение автора к читателям
Murzwin: Дорогие читатели,

Если вам понравилось данное произведение, пожалуйста, оставьте комментарий, чтобы поднять настроение автору ;). А также порекомендуйте роман своим друзьям и знакомым.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Спасибо за потрясающую работу! Прочитав обе части, я словно перенеслась в Средиземье и прожила там жизни полюбившихся героев.
Murzwinавтор
Наталия Сергеевская

Спасибо за отзыв, значит, герои получились живыми и настоящими. Персонажи, пока писалась книга, стали частью моей жизни. :)
Мда. Красивую вещь вы написали, спасибо вам за это. С удовольствием прочёл. Дальше, что я понаписал можете не читать (если не хотите расстроиться). Язык прекрасный, сюжет замечательный, всё такое (см. внизу длинная злобная критика).

Жалко только, что все эльфы у вас мрази, Валар и Майяр - подонки и вообще честные люди - это обязательно потомки "черных нуменорцев". А вообще на месте Элессара, я бы казнил всю эту семейку главных героев целиком (нашёл бы за что). Только слепой мог бы не увидеть, что они ненавидят эльфов и его власть. А Элессар у вас слеп как крот. На канонного Арагорна (который был недоверчивым следопытом и вообще скорее аналогом современного спецназовца ГРУ) совсем не похож. Арагорн годами занимался заговорами, контрзаговорами (в Интернете есть полная его биография, чего он делал), шпионил, захватывал в плен и даже пытал. Он вовсе не похож на позолоченную куклу, которую я у вас вижу. Да, у вас он вроде как хороший полководец (номинально), но вот как раз проблема в том, что в каноне он никакой не полководец. Он - вдохновитель, мистик, ассасин и т.п. у него другая харизма. Он как раз "король", а не "полководец". Уж что-что, а удержать за собой трон он мог бы. А тут сидит - и не видит, какие махинации его подданные крутят вокруг него - что тот же Торондор с Кемендуром, что Кирион с Эрейнионом. Так что мне вашего Элессара не жалко совсем. Дурак он. Но и Кириона мне не жалко. БОльшую часть своих проблем он привёз себе сам. Да, я понимаю "любовь к умбарке" и все дела, но не сделать ей ребенка мог бы догадаться, нет? Потом с чего он вообще стал ей доверять? Она собственно даже у вас готова была его предать, в случае чего и только в конце выбрала быть с ним. И "у моего сына отняли первородство!" Дурачок, будь счастлив, что твоего сына Элессар не приказал убить как потенциального соперника в борьбе за власть, что нормальный король бы и должен был сделать сразу после возвращения тебя с приплодом (!!) Ну или как минимум Элессар должен был отнять у Кириона сына (пусть бы ему сказали, что тот умер). Я бы на месте Элессара просто похитил ребенка у Кириона и отдал бы в приёмную семью (ребёнка жалко, он не виноват). Но потрясает глупость Кириона - "я хочу, дескать,чтобы мой умбарский сын был старшим и в случае чего наследником трона". А ничего что тебя на пики гвардия подымет за такое?
Ну я уж молчу как Кирион обошёлся с Эльвинг. На месте Эльвинг я бы его просто бросил. Он же её постоянно злобно унижал, начиная с того, что даже её любовь считал "капризом избалованной" и только когда она чуть не померла с тоски по нему "о, а может она меня действительно любит?" И да, потом "моего сына всего лишили это ты постаралась, ты это сделала, не хочу тебя знать". А ничего что она вообще ничего не делала?
А поездка в отдаленную крепость? Король совершенно без заднего умысла мог отправить его служить, это его право. Он - король! Нет, король "тайно ненавидит меня и хочет услать подальше от дочери". Ну ок, в итоге он оказался действительно таким, что хотел услать. Так не без причины. Вон, фрейлина с ума от любви к тебе сошла и самовыпрыгнулась. Так и весь двор придётся хоронить, если тебя, такого красивого и подающего девушкам "надежды" при нём оставить.

В общем, в итоге Кирион "мстит за Дэнетора". Хотя Дэнетор (покойный) вряд ли бы это всё одобрил (не когда он с ума в конце сошёл, а до этого). В конце-концов у Арагорна имелись законные права на престол. А Блюстители это всего лишь "премьер-министры" и "канцлеры" были по законам Гондора, никак иначе. Ну ладно, мсти дорогой, зачем государство-то крошить? Арнор отделим "правь там как хочешь", чего? Простите, чего? Элессар за такое из могилы должен встать, по идее. Вообще прекрасно сложилось - все кто "вредил" Кириону либо сдохли в темнице с клеймом, либо были им же убиты, либо были посмертно опозорены и проч. А у него никаких ошибок, просто чудо-человек.

Извините за это долгое и сумбурное изложение - просто накипело. Прям хочется сесть и продолжение написать. От лица Эльдариона. Как он объединяется с оставшимися гномами и истерлингами и вместе с армией Арнора даёт по щам Кириону. Кстати, Эльдарион - это вообще по сути "невезучий", его все чморили - любимый папа заставит от любимой отказаться, Кирион считал подонком и отнял законное право на трон. И непонятно с чего он "безответственный". Он подчинился воле короля, он что, должен был схватить сестру главгера под мышку и бежать с ней в замордорские степи и около озера Рун поселяться? Он же не виноват, что у папы любимчик и папа его вообще по сути от себя отпускать не хотел. Ну вот он и стал "повесой праздным" в итоге, дескать не дают жениться, буду веселиться, а кто виноват? Два из ларца одинаковых с лица - папаша его и Кирион. Создали у бедного полуэльфа такой комплекс вины, что он вообще боялся сближаться. Кстати и второе его серьезное намерение стать счастливым обломали уже с прямой подачи Кириона. И тут Кирион поступил так, как собственно ненавидимый им король - пожертвовал Эльдарионом ради своих игр.
Показать полностью
О, совсем забыл, почто Варду (Элберет) обидели? "Он смотрел на холодные звёзды и понимал, что их красота холодна как сердце их создательницы Элберет, которой дело не было до простых смертных" (цитирую смысл, по памяти). А ничего, что Элберет создавала звезды, чтобы эльфы и люди во тьме не блуждали по лесам и полям, натыкаясь на ветки и проваливаясь в ямы? Собственно Варда, Яванна, Ульмо - все они пытались хоть как-то вмешаться в то, что делал Мелькор с творением. Варда создала звезды, Яванна - энтов, Ульмо - помогал советами. Всё это они "не ради себя любимых" делали. А только лишь для таких как Кирион.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх