↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга первая (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Общий, Пропущенная сцена
Размер:
Макси | 1 136 030 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Альбус и Джеймс - такие разные Поттеры. Джеймс во всем старается подражать отцу и кичится его славным именем, Альбус же стесняется известности своего отца и не любит повышенное внимание. Отношения двух братьев окончательно портятся, после того как один поступает на Слизерин и заводит дружбу со Скорпиусом Малфоем. К чему приведет вражда братьев? Станет ли Альбус "Темным Поттером" как ему пророчит Рита Скитер или Слизерину не удастся его сломать? Об этом и многом другом первая книга из серии.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

ГЛАВА 30 (Часть 1)

Несколько дней Альбусу пришлось провести в больничном крыле. Лечение ожогов оказалось процессом довольно неприятным и утомительным. Порезанная рука хоть и беспокоила чуть меньше, тоже доставляла немало проблем. Впрочем, после снятия швов все, кажется, вернулось в норму.

Альбус был рад этому, так как держать палочку в левой руке было очень неудобно, а он, находясь в палате, старался времени даром не терять. Скорпиус и Регулус в первый же день его пребывания здесь принесли все его учебники. Малфой каждый день после уроков заносил ему домашнюю работу, он очень переживал, что Альбус отстанет и провалит итоговый экзамен. Альбус тоже волновался по этому поводу и старался работать над сглазами и трансфигурацией здесь в палате — благо он был один.

Мадам Помфри не спешила его выписывать, а он сильно не рвался обратно. Ему было над чем подумать. Он так и не рассказал друзьям о том, что Браун их вычислил и о том, что позвал его к себе. Случаев сказать об этом было предостаточно, но Альбус не был уверен, что хочет сейчас поднимать эту тему. Он решительно был настроен пойти к Брауну и поговорить с друзьями уже после.

Мысли о том, что он подвел свой факультет, тоже не отпускали его. Альбус думал о предстоящих тренировках, и ему становилось не по себе. Он был уверен, что теперь до самой игры с Пуффендуем все взгляды будут прикованы к нему. Судьбу Слизерина сейчас должен был решить матч Гриффиндор-Когтевран, который должен был состоятся через две недели. Альбус не испытывал неприязни к Гриффиндору, но, как и все слизеринцы очень надеялся, что они проиграют.

Лиам после происшествия ни разу к нему не зашел. Регулус сообщил, что его брат, МакГроу и вообще добрая половина факультета решительно настроены игнорировать Поттера. Впрочем, это было не худшим возможным исходом, и Скорпиус был уверен, что скоро у них это пройдет.

Сразу после происшествия к Альбусу заходил профессор Слизнорт. Альбус ни на минуту не сомневался в том, что он не поверил в рассказ о дуэли. Преподаватель защиты, выслушав его, рекомендовал в дальнейшем воздержаться от таких «дуэлей» и не провоцировать конфликты на факультете. Впрочем, то же, насколько ему было известно, профессор передал и Пьюси.

В среду утром мадам Помфри объявила, что после обеда Альбус может быть свободен, а потому завтракал он в приподнятом расположении духа. Поттер догадывался, что по возвращению, ему скорее всего придется не сладко, но и находиться здесь ему уже порядком поднадоело.

— Привет, — в палате появился Джеймс. Его старший брат не навещал его с того раза. Альбус был уверен, что он уже давно написал обо всем отцу, причем скорее всего многократно приукрасив рассказ.

— Чего тебе? — поинтересовался Альбус, убирая завтрак в сторону.

Джеймс оглядел палату. Учебники Альбуса огромной стопкой угрожающе возвышались на тумбе, пергаменты с записями лежали на соседней кровати. На подоконнике остался забытый Скорпиусом, выпуск «Пророка».

— Хотел узнать, как ты, — ответил Джеймс. И, улыбнувшись, добавил: — Может я волнуюсь.

— Я в порядке, — закатив глаза, констатировал Альбус. Его смущало то, как пристально его брат пялится по сторонам, как будто пытаясь что-то найти.

— Я принес тебе письма из дома, — заметил Джеймс извлекая из сумки два немного помятых конверта. — От родителей и от Лили.

— Ты им все рассказал? — раздраженно протянул Альбус, принимая тем не менее письма.

— Отцу написал Слизнорт, а тот написал мне, — пожал плечами Джеймс. — Что мне было делать? Я рассказал, как было.

— И как же по-твоему было? — осведомился Альбус. Он отложил конверты в сторону и уставился на брата.

— Тебя побили за проигрыш, — ответил Джеймс. — Я предупреждал, что Слизерин не самое дружелюбное место. Там учатся…

— Да, да, да, — буркнул Альбус. — Знаю я, кто там учится. Я там учусь. А ты мог бы и не разбалтывать всё отцу. Я сам со всем разберусь.

— Вижу я, как ты сам разбираешься, — хмыкнул Джеймс, указывая на следы от порезов. — Я не собираюсь ждать, пока тебя убьют или… — он немного замялся, но все-таки решительно договорил, — ты кого-то убьешь.

— О чем ты? — Альбус сидел, не сводя взгляда с брата. Кажется, он наконец-то, начал говорить о том, что его волновало.

— У нас на факультете поговаривают, что ты натравил на вашего загонщика ядовитых змей, — ответил Джеймс. — Скиттер откуда-то об этом прознала и уже настрочила про тебя новую статью в «Волшебниках и волшебницах».

— И что пишет? — безразлично бросил Альбус. Он решил все-таки позавтракать и придвинул обратно тарелку с тостами.

— Я не читал, — раздраженно заметил Джеймс. — Но уверен ничего хорошего. Может ты не будешь очернять нашу фамилию?

— Мы, кажется, уже говорили об этом, — заметил Альбус. — И после такого разговора ты на меня напал, помнишь? Так зачем ты сейчас пришел? Не говори, что переживаешь.

— Я пообещал отцу, что присмотрю за тобой, — признался Джеймс.

Альбус закатил глаза. Неужели его отец уверен, что он слабак, которому нужна защита?

— И по поводу этих слухов, — протянул Джеймс. — Я всем говорю, что это не правда. Мой брат никогда бы не стал…

— Это правда, — резко заявил Альбус. Пусть его брат не думает, что он не может постоять за себя. — Всё, что говорят. Я в самом деле натравил на Паркинсона ядовитых змей.

Джеймс ошарашено уставился на брата. Альбус попытался придать голосу уверенности и добавил:

— И если еще кто-нибудь попробует напасть на меня, я сделаю это снова. Как я уже говорил, мне не нужна ничья помощь. Думаю, что наш разговор окончен.

Альбус видел, как Джеймс раздраженно сжал губы, и его рука непроизвольно потянулась в карман за палочкой. Он помедлил и, не говоря ни слова, раздраженный покинул палату.

Альбус вздохнул. Пожалуй, это был единственный надежный способ избавиться от опеки Джеймса. Старший брат с первого его дня в Хогвартсе только и делает, что осуждает принятые им решения и докладывает о каждом его шаге отцу. Его уже это начинало порядком раздражать.

«Кстати об отце», — подумал он и потянулся к письму.

Дорогой, Альбус!

Я слышал о том, как прошла игра. Уверен, что ты очень переживаешь, что не смог вырвать победу команде, но тебе не стоит себя винить. Ошибки случаются. Знаю, что у вашей команды еще есть шансы на победу, так что сдаваться пока рано.

Также, наслышан от Джеймса о том, что произошло после матча. Если верить твоему брату, то тебя избили до полусмерти товарищи по факультету, и никто за тебя не вступился. Слизнорт частично подтвердил версию Джеймса. Мы с твоей мамой крайне обеспокоены. Хотелось бы все-таки выслушать твою версию произошедшего.

Если всё так, как рассказывает твой брат, то я еще раз рекомендую тебе задуматься о смене факультета или хотя бы пересмотреть круг знакомств.

Надеюсь, что самочувствие твое уже лучше. Жду скорейшего ответа.

С любовью, папа.

Альбус смял письмо и выбросил. Пристали же они все к его факультету. Слизерин не виноват в том, что он облажался. И круг его знакомств тут тоже абсолютно не причем.

Альбус взял перо, пергамент и принялся строчить ответ. Он потратил почти полчаса, но все-таки расписал подробно и в деталях, что всё сказанное его братом многократно преувеличено, никаких проблем у него нет, а чувствует он себя прекрасно. Также, обратил внимание родителей на то, что считает бесполезными дальнейшие дискуссии на тему его отношений с сокурсниками, так как общаться с ними он все равно не перестанет. Удовлетворенный написанным, он свернул пергамент и засунул в карман мантии, решив отправить ответ с совой сегодня же.


* * *


Первым уроком сегодня была история магии, как всегда, в компании гриффиндорцев. Альбус то и дело ловил на себе их насмешливые взгляды и слышал шуточки о его ловкости и внимательности. Роуз, к его большой радости, общих настроений не поддерживала, и когда он встретился с ней взглядом, печально улыбнулась.

Слизеринцы тоже не отличались дружелюбием. Все, кроме Скорпиуса, Регулуса и может пары девчонок, смотрели на него как на предателя, но сдержанно молчали.

— Они забудут, — попытался утешить его Скорпиус, не отвлекаясь от конспектирования лекции. — Не обращай внимания.

— Не забудут, — хмыкнул Регулус, поворачиваясь к ним. Они с Лиамом сидели на лекции перед ребятами и занимались чем угодно, но не историей магии. Лиам, услышав слова друга, тоже повернулся и всем своим видом дал Альбусу понять, что Нотт прав. — По крайней мере пока кубок не окажется в руках Слизерина.

— Ты не помогаешь, — холодно заметил Скорпиус, взглянув на Нотта.

— И не собираюсь, — хмыкнул тот. — Пусть знает, что натворил.

Защита от темных искусств и даже магловедение прошли более менее спокойно. У когтевранцев было куда меньше поводов для шуток, да и некоторые из них с опаской поглядывали на Нотта, который, томно зевая, смотрел по сторонам. Альбус почти весь урок думал о предстоящем визите к Брауну. Что же все-таки понадобилось от него профессору? Чем ближе был вечер, тем больше ему становилось не по себе.

Сразу после магловедения ребята направились на ужин. В конце занятия профессор Ботт раздала всем результаты последней контрольной работы. Альбус бросил свое «выше ожидаемого» в сумку и заглянул в работу Скорпиуса. «Превосходно». У Скорпиуса все всегда было превосходно. Скорпиуса, впрочем, сейчас заинтересовала работа Регулуса. Он заглянул другу через плечо и, озадачившись, махнул палочкой, выхватив ее из рук Нотта.

— У тебя «превосходно» по магловедению? — скептически проговорил он. — Серьезно?

Регулус взмахом палочки заставил работу в руках Скорпиуса загореться. Тот обжегшись, уронил листок.

— Это все Лиам. Думаю, он перестарался, — заявил Нотт, разводя руками. — Я тут совершенно не при чем. Я всю контрольную работу был занят…

— Тем, что мешал ее писать мне, — ехидно заметил Скорпиус. — Я в курсе.

Регулус взмахнул палочкой, и теперь уже работа Скорпиуса была в его руках.

— У самого-то, — протянул Нотт, размахивая работой. — Ни одной ошибочки. Откуда вот ты знаешь… — он вчитался в вопрос, — кто сейчас премьер-министр у маглов?

— Об этом в газетах пишут, — сказал Скорпиус, так словно вынужден объяснять ребенку элементарные вещи. — А вообще-то я готовился.

— Да ну? — вдруг озадачился Альбус. Даже он не додумался готовиться к контрольной по магловедению.

— Да. Моя неприязнь к маглам не должна мне мешать, — холодно заметил Скорпиус. — Я хочу сделать приличную карьеру, и мне нужны хорошие оценки.

— Карьеру? — засмеялся Регулус. — Какая у Малфоя может быть карьера? У вас хоть кто-нибудь в роду работал? Да и куда тебя возьмут с твоей-то репутацией? Не говори только, что хочешь стать мракоборцем.

— Вообще-то я подумывал о политике, — нахмурившись, признался Скорпиус, и друзья озадаченно посмотрели на него.

— О да, — протянул Регулус, засмеявшись. — Малфой — будущее магического сообщества Британии. Будешь метить в министры или сразу станешь Президентом Международной конфедерации магов?

— Зачем я вообще с тобой об этом разговариваю? — закатил глаза Скорпиус. — Ты-то точно дальше Азкабана после школы не уйдешь.

Теперь уже Нотт раздраженно покачал головой. Они со Скорпиусом еще какое-то время переругивались, но Альбус их уже не слушал. Он был занят своими мыслями. Наконец, когда ребята сели за стол ужинать, он решительно заявил:

— Я сегодня иду к Брауну.

— Зачем? — ненавязчиво поинтересовался Малфой, отпивая немного брусничного сока.

— Я встретил его в лесу после матча, — сообщил Альбус. — Он дал понять, что знает, что мы за ним следим. И попросил прийти сегодня к нему. Вроде как, ему нужна моя помощь с чем-то.

Альбус рассказал друзьям все о их встрече. Скорпиус отставил стакан в сторону и уставился на друга. Нотт озлобленно прошипел:

— И ты нам об этом только сейчас говоришь?

— Ну… он знает, что мы за ним следили, и он нам ничего не сделал, — пожал плечами Альбус. — Мне кажется, он не такой опасный как мы думаем.

— Пока ничего не сделал! — ответил Нотт, делая акцент на первом слове.

— Согласен, — холодно произнес Скорпиус. — Пока он не достал камень, он не будет так рисковать, чтобы не выдавать себя.

— Я просто сообщил, чтоб вы были в курсе, — бросил Альбус. Он был уверен, что его друзья слишком нагнетают обстановку. Ему Браун виделся талантливым престарелым волшебником, который просто хочет вернуть дочь.

«Страх, угроза, раскаяние…», — вспомнил он слова, выводимые Лавандой Браун. Наверняка Темный Лорд запугал Брауна, как и всех остальных. Ну не стал бы такой человек сотрудничать с ним добровольно. Альбус еще раз перевел взгляд на друзей, и ему в голову вдруг пришла мысль, что их родные подчинялись Темному Лорду. И при том абсолютно добровольно.

Он посмотрел на худое бледное лицо Нотта, его длинные черные волосы, как обычно убранные назад, темно-карие, почти черные глаза. Его дед был одним из главных сторонников Темного Лорда. Он пытал и убивал маглов с особой жестокостью, а после падения хозяина, прикинулся невиновным и был оправдан. Что, впрочем, не помешало ему снова творить бесчинства, когда Темный Лорд вернулся к власти. Альбус знал, что Нотт был одним из тех, кто пытался схватить его отца в Отделе Тайн.

Малфои тоже были сторонниками Темного Лорда. Альбус знал, что Люциус Малфой избежал наказания после первой магической войны, хоть и был замешан в страшных преступлениях, и был амнистирован после второй. Альбус слышал от отца, что Малфои дезертировали из армии Темного Лорда в разгар сражения за Хогвартс, а после помогли министерству с поимкой множества скрывавшихся последователей Волан-де-Морта.

Альбус только сейчас, после поражения в игре, начал отдаленно понимать то насколько тяжело приходится Скорпиусу. Не было ни одного человека в замке, у которого бы не было претензий к его семье. Противники Темного Лорда презирали всю его семью за их деяния в войне, а сторонники — за побег с поля боя и доносы министерству. Скорпиус не был к этому причастен, но доставалось ему не меньше, если не больше остальных Малфоев.

И тем не менее Альбус был уверен, что не этим людям судить Брауна за его сотрудничество с Темным Лордом во время войны, даже если оно и имело место быть.


* * *


Браун ждал Альбуса в своем кабинете. Войдя в кабинет преподавателя зельеварения, Поттер вдруг вспомнил о том, при каких обстоятельствах в прошлый раз был здесь. Он перевел взгляд на стол, из которого Скорпиус взял фотографию, на стеллажи с книгами, что стояли возле него. Здесь же он заметил и дверь, ведущую, как говорила Роуз, в хранилище Брауна. Кабинет был темным, как и все в подземелье, хоть здесь и было большое окно, из которого в кабинет проникало зеленоватое свечение.

Альбус по приглашению Брауна сел на стул, стоящий перед столом преподавателя, и принялся ждать. Профессор сейчас дописывал какой-то рецепт, насколько Альбус мог судить. В полном молчании прошло десять минут. Альбус хотел было уже спросить Брауна, не стоит ли ему явиться позже, как профессор, просушив чернила, убрал пергамент в стол и взглянул на него.

— Мы почти можем начать, — улыбнулся он, взглянув на часы.

— Мы кого-то ждем? — обеспокоенно поинтересовался Альбус, оглядывая кабинет. Он заметил комод, заставленный посудой для зельеварения, на котором среди прочего сейчас красовалась банка с подснежниками и несколько склянок с жаброслями.

— Да, — заметил Браун, кивнув. — Я бы хотел вам кое-что показать, но не хочу повторять.

«Повторять? О чем он?» — подумал Альбус. Они сидели молча еще две минуты. Профессор глядел на стену за Альбусом. Поттеру от этого взгляда становилось не по себе.

— Отлично, — наконец сказал Браун, вставая. — Я сейчас вернусь.

Преподаватель покинул кабинет. Поттер обернулся на стену. Ничего. Только дверь, ведущая в хранилище зелий. У Альбуса возникло желание пройтись по кабинету и все осмотреть, но он сдержал этот порыв.

Браун вернулся через минуту. Следом за ним ступали Регулус и Скорпиус. Вид у обоих был перепуганный. В руках у них Альбус заметил дезиллюминированную простыню.

— Присаживайтесь, — обратился к ребятам профессор и взмахнул палочкой. Рядом с преподавательским столом появилось еще два стула.

Скорпиус и Регулус, переглянувшись, сели.

— Ваша работа? — поинтересовался Браун у Нотта, указывая на брошенную им на пол простыню. Регулус кивнул.

— Впечатляет, — заметил Браун. — Дезиллюминационные чары на первом курсе. Далеко пойдете.

Регулус промолчал и посмотрел на Альбуса. Тот спросил:

— Значит мы ждали их?

— Ждали? — озадаченно переспросил Скорпиус.

— Да, — улыбаясь, ответил Браун. Он сел за свой стол и вытащил из ящика небольшую коробку. Ребята уставились на нее. — Я был уверен, что они решат за вами приглядеть и, может быть, подслушать.

— Сэр, — виновато протянул Малфой.

— О… это пустяки, — бросил Браун. — Мне видите ли скрывать нечего. Я был уверен, что Поттер все равно все вам расскажет, но знаете лучше самому один раз увидеть...

— Увидеть, что? — Альбус не сводил взгляд с коробки на столе.

Нотт все это время сидел, поджав губы, с крайне серьезным выражением лица. Он следил за каждым жестом Брауна, а рука у него находилась в кармане. Альбус был уверен, что он сейчас крепко сжимает волшебную палочку.

Браун открыл коробку и перевернул ее. Альбус и Скорпиус резко сморщились и отвели взгляды. Браун усмехнулся. На столе лежала мертвая ворона. Судя по виду и запаху, скончалась бедолага не менее двух дней назад. Регулус пристально следил за происходящим. Ни вид, ни запах мертвого животного его очевидно не тревожили. Альбус и Скорпиус тоже собрались и заставили себя посмотреть на нее. От чего скончалась птица понять было трудно, так как процесс разложения уже достаточно сильно преобразил тело птицы. Альбус обратил внимание на почти полное отсутствие хвоста и большей части перьев.

— Зачем она здесь? — наконец поинтересовался Альбус. Он привык к неприятным запахам, в процессе варки зелья бывает и не такое, но от запаха трупа его немного мутило.

— Я хотел показать вам, на что способна по-настоящему сильная магия, — самоуверенно произнес Браун. Он, не переставая улыбаться, вытащил из ящика стола крошечную склянку с янтарно-красным светящимся зельем, открыл пузырек и вылил его на тело птицы.

Птица начала преображаться на глазах. Прогнившая и разложившаяся плоть начала нарастать и восстанавливаться. У птицы вновь появился хвост и оперение. Пошел процесс полной регенерации тела. В течении двадцати минут ребята не могли оторвать взгляд от птицы. Даже Регулус, все еще сжимавший в руках палочку, выглядел заворожённым процессом.

Наконец тело птицы восстановилось полностью. Регулус взял ее в руку. Альбус и Скорпиус хотели было остановить друга, но Браун дал им понять, что не возражает.

Нотт развел и свел обратно крылья птицы, осмотрел клюв и прощупал грудную клетку. Заметив, что Нотт заглядывает птице в клюв, Браун сказал:

— Внутренние органы в идеальном состоянии.

Нотт перевел недоверчивый взгляд на профессора, а тот, усмехнувшись, добавил:

— Мы могли бы ее вскрыть, но боюсь, что это немного помешает дальнейшей демонстрации.

— Дальнейшей? — в один голос произнесли Скорпиус и Альбус. Альбус слышал о таких знаменитых зельях как костерост, зелье восстановления связок и сухожилий, зелье для заживления серьезных ран на теле. Но это все не шло ни в какое сравнение с полной регенерацией уже мертвого тела.

— Да, — ответил Браун. — Я бы хотел вам еще кое-что показать.

— Как долго продержится эффект? — поинтересовался наконец Альбус. Он был уверен, что такое зелье просто не может иметь вечный срок действия.

— Зависит от концентрации зелья и дозировки, — ответил Браун, обрадованный вопросом. — Того что я дал хватит на час. Вы позволите? — Браун посмотрел на Нотта, взмахнул палочкой, и тело птицы снова оказалась на столе.

Профессор вытащил из ящика стола еще одну склянку. В этой склянке было не зелье. Какая-то бледно-серая, почти прозрачная дымка занимала сосуд. Браун коснулся склянки палочкой и дымка, сконцентрировавшись, обрела форму и очертания. Альбусу показалось, что форма ее сейчас напоминает свернувшуюся в кольцо змею.

— Что это? — озадаченно спросил Альбус. Он никогда ничего подобного не видел и, судя по выражениям лиц друзей, они тоже.

Браун ничего не ответил. Он попросил ребят отойти от стола, и когда они это сделали, аккуратно извлек из склянки субстанцию. Он зацепил дымку палочкой и постарался обмотать вокруг нее. Она казалась невесомой, но какая-то магия удерживала ее на кончике его палочки. Было видно, что субстанция всячески желает оторваться от нее.

Браун коснулся палочкой, которую уже окружила пелена, птицы и произнес какие-то слова. Заклинание было слишком длинным и сложным, чтобы Альбус успел его разобрать. Дымка проникла в клюв птице, и та резко открыла глаза.

Ребята стояли как вкопанные, наблюдая за происходящим. Ворона резко забила крыльями, взлетела и издала душераздирающий крик.

Примечание к части

https://ficbook.net/readfic/9368405 — Оффтоп по фанфику :) Истории, не связанные с основным сюжетом.

Глава опубликована: 24.05.2020
Обращение автора к читателям
Шелкопряд Тутовый: Буду рада услышать ваше мнение о работе :)

У нас появилась группа в ВК: https://vk.com/club206242222 Буду рада видеть там всех желающих! Анонсы к главам и примерные даты выхода, арты по фанфику, эстетики, творчество читателей (все, что душе угодно), заметки, не вошедшие в книгу и доп. материалы. В будущем обсуждения и опросы. Уже на следующей неделе планирую выложить там некоторые материалы по первой книге.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
16 комментариев
Не фанфик, а шедевр!
Очень интересный и интригующий фанфик))) жду продолжение )))
Восхитительное произведение, просто невозможно оторваться. Спасибо!
Почему у такого шедеврального фанфика так мало читателей?
Алал

Зато какие :)
Ммм. Только начала читать, но кажется, что в скором времени - это будет моим любимым произведением искусства ♥️
Это просто прекрасно! Спасибо большое за такой качественный фанф, жду с нетерпением вторую часть)
Откровенно говоря, сперва я думал, что эта история такая же бездарная, как и Проклятое дитя, и хотел бросить, но я себя пересилил и продолжил читать. Я очень рад, что я не пожалел об этом - история замечательная! С нетерпением жду продолжения. Автору вдохновения :-)
А почему при таких пейрингах нет предупреждения "слэш"?
ReFeRy
Это не слеш) Перинги поправлю.
Огромное спасибо за массу положительных эмоций! Иду читать продолжение. Не сомневаюсь, оно будет шикарным.
Прекрасный фик! Обычно обхожу стороной фики про второе поколение, просто не интересует. Сделала исключение и не пожалела. Отличный! Грамотный, интересный, с живыми героями, логичный, последовательный, интригующий. Спешу читать вторую часть! Спасибо огромное!
У меня вся работа, все домашние дела просто встали на месте. Читаешь и оторваться не можешь. Определенно в копилку самых любимых фанфиков!
happy_margowa
Спасибо!)
Обалденная работа! Читала на одном дыхании. Гораздо круче ПД. Альбус, Лили и Скорпиус понравились. Нотт... Ну понятно, что с таким семейством и сам не ангелочек будет, но прям он жёсткий. Честно, не понимаю как они с Альбусом "сдружились".
Всё, перехожу ко второй части! Немедленно)
Увы,я тут ложка дегтя. Началось интересно и ушло в быт. Глянем дальше.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх