Интерлюдия 22. Отдел расследования преступлений, произведённых или связанных с оккультными целями, а также ритуальными или магическим действиями (он же неофициально "Мистический" отдел)
[Тодоки Тсучимикадо]
Хоть каким супермагом ни будь, бюрократию тебе не победить!
Нет, никто не смел ставить палки в колёса человеку с ТАКОЙ фамилией, что вы! Просто вежливо просили заполнить очередной бланк, записать и заверить актом передачу очередного дела в архив, составить пояснительную записку — и так до бесконечности. Особенный оттенок мазохизма всей этой бумажной волоките придавало то, что пока-ещё-начальник "Мистиков" мог тупо послать всех на хрен, и всякие архивисты, клерки из смежных отделов и прочая бумажная шушера, наросшая комом плесени на процессах документооборота в полицейской системе, молча проглотили бы и как-то утрясли все несостыковки. Он бы мог... но "потеря лица" из-за той же фамилии бросит тень на клан! Легчайшую, невесомую, незаметную тень... но из теней сумерки складываются. Десятки поколений работали для того, чтобы создать их репутацию, их уважение, все знают, что Тсучи ВСЕГДА держат обещания. А что, как не обещание, подписанная при вступлении в должность служебная инструкция? Вот Тодоки и сжимал зубы, проглатывал очередную многословную матерную тираду и с каменным лицом шёл строчить очередной документ.
Ямомото и Минако, фамилиями не вышедшие, матерились вслух и громко, но продолжали тянуть и тянуть лямку. Архивные коробки с бумагами (а потому, что электронные носители положено дублировать в твёрдой копии — по инструкции в трёх экземплярах) башнями вырастали в общей комнате "мистического" отдела, а потом лично разносились и раздавались под роспись (не дай ками какой урод перепутает коробки и что-то вместо полицейского архива уедет, скажем, в городской). Минако, маленькая и хрупкая, вынуждена была ещё и помогать себе магией, иначе по три коробки за раз не унести — и хоть бы одна сволочь предложила помощь! Сволочи глазели, уступали дорогу, предупредительно вызывали лифт и сочувствующе улыбались. И молчали. У японских служащих свои традиции, и "месть" за пренебрежительное отношение в течение нескольких лет вслед за начотдела изливаемое на "голоногих", таки осуществилась. Мелочно? Зато приятно! Минако так задолбалась, что неплохую по меркам слабосильных "мусорщиков" ауру заметила только тогда, когда буквально столкнулась с магом-комитетчиком в дверях. Сил, чтобы вежливо извиниться, у девушки уже не нашлось, и Суговара Коуджи услышал в свой адрес что-то вроде "прошупроститьходюттутвсякиебурбурбур"
[Суговара Коуджи]
Региональный Контролёр в ответ не поленился остановиться и вежливо поклониться вслед удаляющейся спине, проникновенно извиняясь. Ничего, от него не убудет, а злорадную усмешку загнать поглубже. Общий зал "мистиков" для Суговары буквально "орал" в магическом диапазоне. Наполовину демонтированная система безопасности на амулетах ещё не была отключена, но уже раскомпенсирована, и волны резонанса так и били по шестому чувству мага. Это если не считать силы ауры самого уже почти бывшего начальника отдела. Вот как они тут так работают? Это же "оглохнуть" нафиг можно, а потеря чувствительности, даже кратковременная, магу будет стоить очень дорого. Сам Тсучимикадо встретил гостя сидя, ненадолго перевёл взгляд от монитора на лицо — и назад. Даже с его силой и клановой способностью сидеть посреди какофонии магии было не с руки, но, видимо, оторваться от бумажек было ещё сложнее.
— Добрый день, — предельно вежливо, но без заискиваний поздоровался Коуджи, и дождавшись ответа, выложил на стол из портфеля толстенную папку с бумагами. Такую толстую, что на почте её бы обязательно запаковали в коробку. — Я привёз Вам, лично, краткий перечень запросов и уточнений на переданные дела, а также комментарии на предыдущую служебную переписку...
Послышалось, или от Тсучи с застывшим лицом действительно долетел еле слышный стон?
— ...а также запрос на передачу спецпредметов "L-A-507". Вот он.
Тодоки пару секунд изучал лист запроса, потом устало кивнул сам себе, заблокировал комп и предложил следовать за ним. Закреплённый за "мистиками" спецхран оказался на минус третьем уровне подвала, за двумя дверями с электронными замками и одним защитным барьером, пропускающим по амулету. Спецхран был практически пуст — шкафы раскрыты, демонстрируя отсутствие содержимого, а полки девственно чисты. Только большая витрина-морозильник, какие есть в каждом уважающем себя супермаркете, была занята, и отнюдь не продуктами. Длинный прямой обоюдоострый меч со слегка оплывшими режущими кромками и двухметровое частично белое, частично подтаявшее (но малость красноватый наконечник просматривался чётко) копьё.
— Вот, забирайте и владейте. Сомневаюсь, что вам удастся выяснить больше, чем нам. Лёд — он и в Африке лёд, а "L" — просто клинок и копьё изо льда.
— Лёд-артефакт, по прочности не уступающий стали.
— Магии в этом "артефакте" нет. Полицейский эксперт, которому мы оттащили пробы, разморозил и проверил на химический состав — просто очень чистая речная вода. Впрочем, вы это и без меня знаете. Возможно, — слегка обозначил иронию в голосе Тсучимикадо, — вы сможете найти Мизучи или Ледяную Деву, способную на такое... если демон всё ещё бродит по окрестностям Такамии.
В голосе полицейского мага явно прозвучало невысказанное “и он припрётся в город по твою душу, как только мы отсюда уберёмся”.
Суговара вежливо кивнул и упаковал "объект L" в специальный контейнер. Всё, что нужно, про "объект" он уже прекрасно знал из переданных отчётов — информацию по переданным магическим предметам он просмотрел в первую очередь. Так и подставиться недолго, если не отслеживать амулеты, которые передаёт "конкурент". Жалко, он не может прямо сейчас проверить предметы и помещение сканирующим заклятием — чёртов этикет, сами Тсучи небось им постоянно пользуются, а тут сиди-гадай, что тебе только что в руки передали. Здание полиции тоже стоит "вылизать", с "мистиков" станется "случайно забыть" или действительно забыть в суматохе, какую-нибудь безбожно фонящую магией гадость, а потери госслужащих не Комитета, которые заранее в "группе риска", ему сильно подпортят репутацию и карьеру. Клан лучше не подставлять.
Поэтому Контролёр Комитета и вынужден был кататься за каждым артефактом или спецпредметом самостоятельно — был неплохой шанс сразу по выходу из здания полицейского управления разобраться с новой "игрушкой", ну и заодно не дать возможности наглым уродам поглумиться над подчинёнными. Заниженная самооценка или, не дай ками, конфликт перед самым отъездом отряда Тсучи — последнее, что ему нужно. Ну и посмотреть в офигевшие от наплыва непривычной работы лица чванливых гордецов тоже было приятно!
Вот ведь всё же геморрой устроили. Ничего, ещё неделя, и они наконец уберутся из города. К несчастью, он бы предпочёл, чтобы "мистики" остались — теперь буквально полтора-два спокойных месяца, и проблемы начнутся совсем другие, и "светлых пятен" впереди видно было пока не так уж много. В частности, вчера мальчишка-Амакава, про которого он немного успел подзабыть за всей этой чередой хлопот, отписал, что вскрывать защиту поместья будет "в течение двух недель". Интересно, как? Впрочем, выделить сейчас кого-нибудь для доверенного отслеживания событий с Юто-куном было невозможно — дятлы не все выловлены, а "пришить" “попытку насильственной манипуляции” или ещё какую хрень по отношению к наследнику одного из "старых одиннадцати" (хотя видит ками, вот тут он сработал честно) к нему будет довольно просто. И клан в ТАКОМ вопросе заступаться точно не будет. Нафиг-нафиг. Лучше просто понадеяться, что мальчишка найдёт нужные заготовки. Ставка слабая и спорная, но если сыграет — половину проблем в минус!
Ну а пока остаются старые проверенные способы — подарить пару-тройку презентов подороже шапочно знакомому начальнику межрегионального отряда Подавления магических проявлений и зачистки при Комитете, чтобы его бойцы порасторопнее грузились в вертолёт в случае "горячего" вызова, и переконфигурировать систему защиты, чтобы перестала "светить" во всё здание как маяк в ночи...
...Чего не знал Социальный Контролёр, так это о том, что, послав е-майл с уведомлением, Амакава Юто удовлетворённо кивнул и махнул сопровождающим грузиться на пригородную "собаку". Одиннадцатилетний парень, девушка-одногодка с косой, двое взрослых с небольшими рюкзаками и палаткой и ещё одна девушка, с короткой стрижкой и деревянным боккеном, расположились на сиденьях компактной группой и о чём-то оживлённо разговорились. Туристы, решившие провести пару выходных на природе, хотя на взгляд иного взрослого ночевать в палатке для детей уже слишком холодно — осень же. Но даже самые заботливые японские мамаши — очень сдержанные и вынуждено-культурные женщины, поэтому ни один из "туристов" ничего не услышал в свой адрес от попутчиков. "Поход за Наследством Амакава" начался.
132.
Ну здравствуй, дом предков! Как ты тут без меня? Что-то мне подсказывает, что со мной будет не лучше. По крайне мере, придётся начать с того, чтобы сломать амулет "сокрытого", а что ещё придётся сломать? Весь остаток дня мы занимались подготовкой к возможным событиям, которые последуют за разрушением амулета. Долго и тщательно подбирали место лёжки снайпера, за которого у нас был Синдзи-Горбоносый, чтобы случайно не подстрелить кого-нибудь в команде переговорщиков в лице меня, Сидзуки и Каши. Ринко с ледяным мечом стала вторым номером засадной команды, вступающим в бой во фланг атакующим, если мы будем вынуждены отступать. Проблема в том, что я, представляя, как выглядит Химари в оконечной форме в манге, не мог сказать, примет ли мечница тот же облик. По идее — да, не в форме же котёнка ей мечом махать? Это я распределяю цели на случай "совсем плохо".
Ситуация у нас будет пять против четырёх, вроде бы в доме Амакава никого больше быть не должно. Будет больше пяти — просто сбежим. Отстреливаясь. По оружию получилось достаточно серьёзно: по три разрядника у каждого (на один разряд), у Ринко — дополнительно меч из перестроенного Мизучи льда. У меня — станнер-разрядник на прямой подпитке (то есть общее число молний будет семь). Каши больше полагается на челюсти, Горбоносый с винтовкой. У Мизучи — собственная вода, которой мы не поленились и притащили, то есть прикатили двадцать четыре бочки, расположив парами вдоль тропы возможного бегства. Откуда бочки взяли? Вода + Мизучи — сила, способная создать бочку даже из воды, то есть изо льда. Разрисовали себе внаглую прямо по двору дома разметку, кто где будет стоять, чтобы не путаться и чтобы не думать, куда сбегать. Пробежались на скорость. Убрали ветки, камушки, и синяк с моего колена. Ещё раз пробежались. Убрали в два раза больше мусора. Пробежались ещё пару раз. Кухня в расположении — ум-м! Но ночевать всё равно будем в палатке, на всякий, так сказать. Маскировку Сидзуки и Каши пришлось снимать ещё на подходе — чтобы проверить окрестности, "приятные" сюрпризы вроде приснопамятной Агехи и Ко были бы совершенно не к месту.
Пристрелка "рейлгана" в образе винтовки тоже прошла не без проблем: зарядов из победита не так много, чтобы ими разбрасываться. Попутно обнаружили, что магазин из пластика не идеально входит в зарядный паз при перезарядке, и на третьем выстреле его перекашивает, заклинивая "скобу Генри", которую я без особых раздумий приспособил для обеспечения простейшей автоматики переснаряжения. Хорошо, что магазин вмещает двадцать зарядов — на один бой, по идее, должно хватить. Вид в итоге у линейного ускорителя получился такой, что хоть в паропанк вставляй: толстая труба дула создавала ложное впечатление о калибре, бело-серый пластик деталей казался каким-то игрушечным, да и прицельные приспособления из мушки и планки с прорезью как-то не внушали уважения. Но с задачей — попасть за сто метров хорошо разогнанной болванкой — система справлялась вполне неплохо: в диаметр десять сантиметров Синдзи успешно попадал. Прострелить на контрольный тест стену дома я не дал — потому что Зашики-вараши, несомненно, после вскрытия техники-тайника тут же засечёт повреждения своей, фактически, части тела, и переговоры точно пойдут труднее. И потом — мало ли какая у моих предков стоит "сигнализация"?
Да, дом, в котором я так беззаботно гулял прошлым и позапрошлым летом, больше не казался мне безопасным. Пришлось настоять, чтобы меньше чем вдвоём в одном помещении никто из нас не оставался — стены, отрезающие от магического чувства и зрения, не давали в случае опасности заметить её даже в соседнем помещении. В итоге даже мыться на ночь пришлось группами мальчики-девочки, благо горячая вода была. И я опять испытал острый приступ комплекса неполноценности — и не "ха-ха", а глядя на идеально очерченные мышцы рук и живота. А что касается "ха-ха" — я тщательно отворачивался и вообще старался не смотреть лишний раз в сторону демонов, вместо этого пытаясь аутотренингом загнать себе на подкорку посыл вида “я буду качаться и стану самым мускулистым Амакава за всю историю”. Некоторая проблема была в том, что я сам себе не очень верил.
Впрочем, буквально через час я получил полную моральную компенсацию и успешно позабыл все обещания: спать было холодно, и на нас, детей, логично полагался один спальник на двоих — хотя Ринко безумно стеснялась, но простудиться было бы хуже, чем заснуть вместе (в одежде!) в одной постели. Тем более Мизучи умудрилась ляпнуть, что “она уже спала с Юто и проснулась вся мокрая”. Оу! В спальник я был водворён чуть ли не силой! Горбоносый и Пожиратель Трупов особо не мёрзли, да и лишний слой ткани, ограничивающий их подвижность, мог дорого в случае чего обойтись. Но теплолюбивая Сидзука мёрзнуть ночью не пожелала, и в "постель-общежитие" добавился ещё один постоялец. В спальнике было тепло, девушки меня исправно грели и грелись сами, и мы заснули буквально за пять минут.
Да, это было новое и необычное ощущение! Ещё "там" я подметил, что взаимоотношения ГГ автора-мужчины и описываемых девушек настолько строго индивидуальны, что можно использовать в качестве маркеров текста. Например, у Игоря Дравина девушки неизменно закидывали ноги на живот, обнимали за шею во сне. Вот это я понимаю, сила Магии! Я вроде бы тоже маг, да ещё и Амакава, но правую руку (Сидзука) и левую ногу (Ринко), придавленные соответствующими частями тел девушек, я не чувствовал совершенно. Наверное, потому, что я не обученный маг, да-да! Блин, больно же!
Шипя и чертыхаясь, мы выбрались из палатки, сделали вид, что умылись из бочки, (Вода всю ночь простояла в кадушке изо льда — какая будет температура?!), и в три пары глаз злобно уставились в направлении поместья, скрытого от нас стеной деревьев. Мне очень хотелось кого-нибудь убить, и Ринко с Сидзукой, похоже, тоже. Синдзи и Каши, глядя на нас, разве что не ржали в голос. Но молчали и не комментировали, за что им огромное спасибо!
133.
Да-а... Нехило мы натоптали вокруг дома, да и просеки в подлеске смотрятся немного странно, но лучше уж так, чем вовсе без плана! Внешний вид у нас... н-да. Горбоносый в камуфляже и накидке «Гилли» осенней расцветки, винтовка тоже замотана в камуфляжную сетку. Ринко тоже в "гилли", но поверх привычных спортивных доспехов которые после "Парома" в чём-то не уступают пресловутой "сфере", и она в таком виде даже бегать может, мы проверяли! Зато Сидзука — в фиолетовой укороченной юкате с бантом, которую девочки с матами надевали и завязывали вдвое дольше доспехов в камуфляже. Сидзука — герой, даже я оценил. Выглядит, кстати, отпадно! И хорошо, что так, а то Ринко слишком нервничала. Зато теперь — дуется, как же, змею показывают "лицом" городу и миру, а ей — в засаде. А вы пробовали объяснить одиннадцатилетней девчонке, что её место по боевому расписанию в кустах не из-за того, что она лицом не вышла? О ами!
Каши мы для контраста и представительности заранее, как и Богиню Рек, решили нарядить в костюм, только в европейскую "тройку" — с запонками, галстуком и прочими финтифлюшками. Каши отнёсся с пониманием. Кстати, спасибо Хироэ за вовремя вправленные мозги: может быть, это не так уж важно, но, заявляя официальные права "на трон", я должен был хотя бы немного соответствовать своим притязаниям. Одежда свиты в таком деле была идеальным решением.
Сам я был одет на манер школьной формы: чёрные брюки и ботинки (под брюками не видно, а ботинки — настоящие берцы), снежно-белая рубашка. У Каши в кармане обретался до поры флакон для крови, которую я буду вынужден пустить себе при свидетелях. Больно, неприятно, но иного способа проявить "запах" своей силы я не нашёл. Для усиления последнего я, сцедив миллилитров пятьдесят крови, должен был наложить “Паром” на содержимое и влить четверть резерва. Отработкой "кровавого ритуала" мне пришлось заниматься всю последнюю неделю. Затянуть рану мне должна была Мизучи, но на всякий случай у каждого из команды по карманам были распиханы пластыри и йод.
А ещё — рации с гарнитурой, у каждого. На такие расстояния строительные портативные радиостанции обеспечивали вполне комфортные переговоры. И на тангенту жать не надо — передача идёт, стоит заговорить. Так, последняя проверка: одежда, связь, оружие, расположение людей и аякаси, дорожки, склянка для крови и медикаменты... всё! Я взял метровую деревянную палку, широко раздвинул верандные двери, потом внутренние, потом алтарные и положил под поминальное святилище предков деревяшку. Паром! Глядя, как наливается синевой под руками ставшая магическим аналогом сверхпроводника деревяшка, я в темпе вскочил и отбежал на середину двора, на своё место возле высокой мужской и чуть ниже меня женской фигур. Фсш-ш-ш — ауры моих аякаси развернулись на полную, и, вторя им, из глубин дома послышался низкий гул. Хлопок! И свечение изнутри дома разбежалось вдоль стен, охватив ослепительным выплеском внутренности помещения и сконцентрировалось в три фигуры. Одну — яркую как электросварка, и две значительно тусклее — за ней. Так, вдохнуть! И…
— Я Юто Амакава, последний оставшийся в живых наследник старшей семьи Амакава. Это я вскрыл технику "мистического дома"!
Я старался говорить не очень быстро, и как можно более холодным голосом. После последнего слова я поправил очки, и те снизили яркость визуализации. Теперь я почти нормально, без засветки мог видеть наших визави и сразу смог их опознать. Девушка в белом долгополом платье, не только закрывающем ноги, но и как будто растекающемся по полу — Дух Письма. Девушка в жилетке и короткой рубашке, с ошейником — дух волка или собаки. И центральная, светящаяся, давящая аурой фигура — низкорослая и молодая на вид девушка в тёмно-малиновой, укороченной юкате — Зашики-вараши, домовая. А где кошка? Надеюсь, не подкрадывается сзади с мечом? Впрочем, следующий вопрос поставил меня в ещё больший тупик:
— Амакава, говоришь? А где тогда Химари-доно? Куда ты дел Химари?! Отвечай — или умрёшь!
134.
Я — спокойный, уравновешенный индивид. Нервничаю не по делу, бывает, но это не мешает мне оставаться в "рамках", общаясь практически с любым собеседником но довели!
— Что?! Я оставил дома свою кошку, а ты её куда-то дела? — практически прошипел я неожиданно для себя. Краем глаза заметил, как Сидзука вздрогнула от моего тона. Не то чтобы я не привык, когда мои планы начинают реализоваться самым причудливым образом, но вот такой облом!
— Это не я! — тут же совершенно по-детски начала оправдываться домовая. — Она сама ушла через десять дней после того, как ушёл и не вернулся дедушка Ген! Я не хотела её отпускать, честно! Но она сказала, что вернётся с наследником, скоро! А уже два года прошло, а её всё нет и нет!
И совершенно внезапно для меня аякаси расплакалась. Вот так, навзрыд, горько-горько, мне аж не по себе стало. Она что-то продолжала говорить, сидя на пороге, но кроме “хлюп, шмыг, шмыг, хлюп, ы-ы-ы”, я ничего не мог расслышать. "Торжественная" встреча как-то сразу скомкалась, растерянные демоны переводили взгляд с плачущей девушки на меня и назад. Я махнул рукой, подошёл к плачущему духу и переглянулся с оставшейся двойкой демонов.
— М-да, это может затянуться надолго — протянула девушка-конверт и, обратившись ко мне, спросила, — а ты точно Юто? А то я тебя в последний раз в шесть лет видела. А силой от тебя совсем не пахнет. Скрывающий амулет?
Я кивнул и расстегнул рубашку на пару пуговиц, демонстрируя изрядных размеров прямоугольник. Девушка-собака тоже подошла ко мне и начала сосредоточенно обнюхивать плечо.
— Пахнет похоже, но запах другой. Правда, — она критически оглядела меня, — ты же вырос.
— Сидзука, давай ланцет.
Я поморщился и принял из рук Каши флакон для крови. Блин, процедурка не из приятных. Кровь из раны набиралась довольно медленно, минуты полторы прошло, прежде чем я позволил Мизучи обтереть кровь и заклеить разрез пластырем. Правой рукой я, привычно сосредоточившись, превратил кровь в накопитель и подал энергию. И-и р-р-раз! После протянул сосуд девушке-почте. Та аккуратно приняла ёмкость, и по тому, как резко спало напряжение с её лица я понял, что меня признали.
— Хозя-я-я-я-я-яин! — облапала меня волчица (или всё-таки собака?), бешено махая внезапно выросшим из-под юбки хвостом, — Ты вернулся к Гинко! Гинко ждала тебя!!!
И прежде, чем я успел что-то сделать, меня смачно лизнули в обе щеки и в губы. Ухх! Я даже головой замотал от такого напора. Ощущения, когда тебя облизывают человеческим языком, но по-собачьи, весьма своеобразные. И мокро, блин!
— Гинко. Гинко! Да понял я, что ты соскучилась! Прекрати лизаться! — я беспомощно посмотрел на белую аякаси, и та жестами показала, что нужно погладить по голове. О ками! С тихим счастливым поскуливанием Гинко плюхнулась на колени, продолжая удерживать меня в кольце рук: теперь она утыкалась мне носом куда-то в районе диафрагмы. Гладя совершенно невменяемого от счастья демона по волосам и теребя за "отросшие" острые звериные уши, я попытался абстрагироваться от щекотки (и от продолжающих доноситься от домовой всхлипов) и опять повернулся к Конверту.
— Может быть, расскажешь, что тут было с того момента, как меня увезли родители? И представься, извини, пожалуйста, я не помню, как тебя зовут.
Покосившись на плачущую подругу, белая аякаси вздохнула, пожала плечами и сообщила:
— Я — Дух Письма, Фугурума Дофу, но ты можешь звать меня просто До, Амакава-доно. Гинко тебе уже представилась, а что до Зашики-вараши, — её зовут Кая. А что случилось... Когда уходил Гендо-сама, он активировал запечатывающую технику и приказал ждать, пока он не придёт или пока техника не откроет выход сама. Мы прождали полторы недели, и кошка, забрав Ясуцуну и тетради, исчезла. Не знаю как, видимо, Гендо-сама показал ей, как выходить из "сокрытого", или это Кая её выпустила, но никто из нас последовать за ней не мог. Согласно последнему приказу предыдущего главы, спустя год мы стали считать, что ваш дед скончался... Амакава-сама.
Фугурума поклонилась мне, перегибая тонкий стан в поясе, а я задумался: два года...
— Скажи, До, мой дед... дедушка... он уехал из Ноихары тогда весной или летом?
— Летом...
Оперативно сработали в Социальном Комитете — день рождения у меня в первой половине июня...
— ...это было двадцать девятого августа две тысячи пятого года.
ЧТО?!
Спасибо, что так часто обновляете фик, в обеих версиях!
А что не так с дельфинами и китами? Почему их нельзя спасать "зеленым"? 1 |
taellah
А что не так с дельфинами и китами? Почему их нельзя спасать "зеленым"? Японский промысел этих животных -- серьёзная статья доходов страны. 1 |
Откуда он тут взялся? Да ещё и в свежих... Решили расширяться на другие сайты?
|
ReFeRy Онлайн
|
|
Впервые читал много лет назад, тогда решил не читать дальше первой книги, что-то не очень заинтересовало, хотя и конкретного негатива вспомнить не могу. Сейчас решил послушать аудио-версию, и надо сказать, великолепное исполнение декламатора добавляет и так отличному произведению дополнительных баллов. Я просто ловлю кайф и не могу больше ничем заниматься, чтобы не пропустить детали :)
Классное произведение, где очень много интересных деталей незнакомого мира подано нормальным языком, автор даёт сноски о реалиях Японии и о том, что именно гиперболизируется в аниме и манге. Не тривиальный сюжет, где всегда есть одно-два подвешенных ружья, которые регулярно стреляют и регулярно заряжаются новые. Неплохой герой, характер которого выдержан и не превращается в марти-сью или в картон. Рекомендую к ознакомлению. Очень мотивирует начать смотреть аниме и мангу, но потом я вспоминаю попытки... мне формат не заходит. А вот в виде текстового произведения, да от русского автора - отлично. 3 |
Плотников Сергейавтор
|
|
ReFeRy
Да это целая рекомендация (намекаю) |
Великолепное произведение, и прекрасный голос диктора...
1 |