↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Навсегда (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Hurt/comfort, Даркфик
Размер:
Макси | 1707 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
История начинается с Лили Эванс, маленькой одиннадцатилетней девочки, которая встречает однажды странного мальчика по имени Северус Снейп.
А дальше новая школа, верные друзья, веселые приключения, красивые слова, предательства, испытания верности, новые чувства, новая, первая и последняя любовь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11. Доброе сердце

После звонка пятикурсники из Гриффиндора и Пуффендуя шумной толпой вытекли из кабинета. Профессор Флитвик ещё кричал вслед о том, что нужно хорошенько повторить пройденную тему, но его уже никто не слушал: все поспешно потянулись вниз по лестницам в Большой зал.

— Я так устала! — вздохнула Мэри, устало шагая рядом с подругами.

— А я совсем не устала. Это был отличный урок, — сказала Доркас холодно. — Мы получили очень ценные знания, и они пригодятся нам как и на экзаменах, так и в жизни.

Мэри фыркнула, закатила глаза и толкнула в плечо Лили, внимательно рассматривавшую толпу однокурсников, которые торопливо расходились. Её взгляд быстро скользил от одного лица к другому, и с каждым разом она хмурилась всё сильнее и сильнее.

— Скажи ей, Лил! У меня и так мозги кипят, а тут ещё она загоняет мне эту чушь!

— Это не чушь! — вспыхнула Доркас. — Я права!

Лили перевела хмурый взгляд на подруг.

— Вы заметили, что на уроке не было Поттера?

Мэри игриво вскинула бровь.

— Ты по нему скучаешь?

Доркас раздражённо закатила глаза.

— Уймись уже!

— Нет, просто я же староста. Я должна контролировать посещаемость… — начала быстро лепетать Лили, но Мэри такие слова категорически не понравились.

— Ну да, — усмехнулась она, криво улыбаясь. — Оправдывайся давай!

Обгоняя других студентов, девочки торопливо направились в Большой зал.

— Нет, правда, где он? Без него Мародёры были такими спокойными, — сказала Лили, снова оглядываясь по сторонам в надежде увидеть косматую голову.

— Может, решил поспать, — предположила Доркас с безразличным видом — её Поттер ни капли не волновал. — Или его чокнутые дружки решили над ним подшутить и приклеили его к кровати. Или к потолку.

— Появится после обеда, я уверена, — произнесла Мэри, выуживая из дна сумки пудреницу. — Он блестящий студент, и ничего не случится, если он пропустит парочку уроков.

Справедливости ради Доркас заметила:

— Ты уделяешь этим Мародёрам слишком много внимания. Тебе не кажется?

Мэри невинно похлопала глазками, пудря лицо. Конечно, она была без ума от Мародёров, а вот Лили, как и Доркас, терпеть их не могла. Кроме Люпина, тот был совершенно адекватным парнем. Даже странно, что за столько лет дружбы с заносчивым Поттером, импульсивным Блэком и недалеким Петтигрю, он никак не изменился и остался таким же славным парнем.

— Я просто без ума от них! Джеймс, Римус, а Сириус! Они такие классные! — заявила Мэри с придыханием и восхищенно улыбнулась, отчего на её щечках появились милые ямочки.

— Питер. Ты не назвала Питера, — рассеяно отозвалась Лили, всё еще всматриваясь в каждое лицо.

— Ах да, Питер, — кивнула Мэри и наморщила лоб, будто пытаясь вспомнить, как выглядит этот самый Питер, неказистый, незаметный в кругу своих покровительственных друзей. — Петтигрю…

— Пошлите уже, я хочу есть, — сказала Доркас угрюмо, однозначно не желая вести дискуссии о Мародёрах.

Когда они оказались в вестибюле у Большого зала, Лили остановилась, отставая от подруг, и увидела в толпе спешащих на обед студентов худое, побледневшее лицо Римуса, который вместе с Блэком и Петтигрю спускался по мраморной лестнице. Мальчишки весело болтали, смеялись, толкались, но вот в следующую секунду Римус, словно что-то вспомнив, резко остановился, развернулся и рванул обратно вверх по лестнице, а его друзья пошли дальше.

— Эй, Блэк! — окликнула Лили, когда Питер и Сириус приблизились.

— И снова здравствуйте, наш дорогой и бесценный староста! — насмешливо поклонился Сириус. Питер улыбнулся и сразу отвёл взгляд в сторону, густо покраснев.

— Поттер пропустил два урока. Где он? Почему Римус не проследил за ним? — требовательно спросила Лили.

Блэк, недовольный таким тоном, сморщил нос и, подражая ей, проворчал:

— Я тебе ничего говорить не обязан!

— Я староста!

— Иди хвастайся этим в другом месте, маленькая затычка Эванс!

Лили сощурила глаза и постаралась посмотреть на Блэка с такой ненавистью, на какую только была способна. Блэк нагло ухмыльнулся. Он ни за что не станет закладывать своего лучшего друга, поняла Лили, поэтому не было смысла его спрашивать.

— Питер, — перевела тогда она взгляд на Петтигрю, который от неожиданности даже подпрыгнул.

— Эм… да?

— Где Поттер?

— Он в к… Я не знаю. — Под жёстким взглядом Сириуса Питер сглотнул и, опустив голову, принялся молотить пол носком ботинка.

— Вы что-то скрываете, — пробормотала Лили, пытливо разглядывая парней. — Если это то, из-за чего у Гриффиндора отнимут несколько сотен очков, вы у меня получите!

Она развернулась, краснея от злости, и поспешно вошла в двери Большого зала. За гриффиндорским столом её поджидали подруги, в том числе Берта Джоркинс и Алиса Ричи.

— Ну что, узнала, где он? — спросила Мэри, оторвавшись от скоростного поедания мясной запеканки.

— Нет, но что-то тут нечисто, — пробубнила Лили, усаживаясь возле Алисы, которая кивнула и дружелюбно улыбнулась в знак приветствия.

— Вы это о ком? — поинтересовалась Берта, не отводя взгляда от свежего выпуска «Еженедельного Пророка».

— Джеймс Поттер, — равнодушно ответила Доркас. — Лили немного переживает о нем.

— Я не переживаю! — запротестовала Лили, подавляя желание придушить Доркас. Ей вообще этот Поттер не нужен! Катись он лесом! — Просто его не было и…

— А ты не заметила, что и Фрэнка не было? — спросила Алиса с милой улыбкой. — Мы с ним вместе решили прогулять этот день.

— Я не…

Лили осеклась, чувствуя, как к щекам прилила кровь. Ей вдруг стало необычайно стыдно. Значит, отсутствие Поттера она заметила в первые пять секунд травологии, а то, что нет Фрэнка Долгопупса, даже после второго урока не увидела.

— Нет, не заметила, — честно призналась она и опустила голову пониже, чтобы никто не заметил, как она покраснела.

Берта серьёзно сказала:

— Я кое-что слышала, но не знаю, правда ли это.

— Ты о чём? — заинтересовалась Мэри.

Берта уже открыла рот, чтобы поведать очередной слух, которые она обожала собирать, но тут Доркас пихнула Лили в плечо и кивнула в сторону дверей.

Мародёры шли по залу и весело смеялись. Еще более лохматый, чем всегда, Джеймс еле поспевал за бодро шагающими друзьями. Он сильно хромал, прижимал левую руку, обмотанную бинтом, к груди, а его симпатичное лицо посерело, на губе, как и на щеке, красовалась багровая ссадина, царапина на брови слабо кровоточила. Лили ахнула, а Мэри даже всхлипнула.

— Ничего себе, — пролепетала Доркас. Даже она сменила маску хладнокровия и казалась встревоженной. — Кто это его так?

Парни будто специально сели подальше и продолжили какую-то жаркую беседу, не обращая внимания на любопытные взгляды. Студенты заинтересованно вытягивали шеи и перешептывались. МакГонагалл за учительским столом, заметив Поттера, насупилась, однако промолчала и продолжила обед.

— Говорят, его избил кто-то из Слизерина. Позавчера, после матча. Вуд, когда это услышал, очень разозлился. Ходит теперь и ищет тех, кто это с ним сделал, — прошептала Берта, склонившись ближе к столу.

Алиса и Мэри заохали, обменявшись жалостливыми взглядами.

— Я не видела его целый день вчера. Думала, он решил отдохнуть после матча или что-то в этом роде, — пролепетала Лили растерянно.

Она была не в силах оторвать глаз от Джеймса. Он непринуждённо смеялся, даже умудрялся щёлкать Питера по носу, но от каждого движения едва заметно морщился. Римус бросал на него обеспокоенные взгляды, но тоже вёл себя как обычно, сдержанно улыбался и журил Сириуса за неприличные шутки.

— Бедняга! — ахнула Мэри и мстительно уставилась на стол Слизерина.

Лили тоже обернулась и заметила злые улыбки Макнейра и Розье. Кто-то открыто тыкал в сторону Мародёров пальцем и хихикал. Но больше всего Лили не понравилось выражение лица Северуса. Было что-то нехорошее в его потемневших глазах. Когда она поймала его взгляд, он тут же уткнулся в книгу. Лили нахмурилась.

— Это Фрэнк принёс Джеймса в замок, — сказала негромко Алиса. — Говорит, нашёл его, едва дышащего, в переулке возле «Кабаньей головы». Джеймс так и не сказал, кто это сделал. А Вуд всё ищет.

— Почему он не отсиделся в больничном крыле? — спросила Доркас, снова приняв маску безразличия.

— Не знаю, — пожала плечами Алиса. — Видимо, не хотел. Или всё не так серьёзно. Пара царапин на его необыкновенно милом лице.

— Очень, очень милом! — поддакнула Мэри.

Лили вдруг захотелось в голос зарыдать. Она никогда не испытывала особенных чувств к этому индюку Поттеру, но теперь ей стала искренне жаль его. Что уж греха таить, в один момент она даже мечтала, чтобы его кто-нибудь побил и поставил на место, но когда она увидела его таким измождённым, жалостливым и слабым, ей стало стыдно.

— Эй, Поттер, — позвала Доркас тихо, чтобы услышали только Мародёры. Лили хотела было одёрнуть её, но не успела.

Парни перестали смеяться и повернули головы на девочек. Питер раскраснелся и отвёл взгляд, Римус дружелюбно улыбнулся, а Поттер и Блэк одновременно скривились, точно им не понравилось, что кто-то посмел их отвлечь.

— Кто это тебя так разукрасил?

— Тебе-то какая разница, Мэдоуз? — спросил Сириус недовольно, и Лили заволновалась, как бы он снова не перешёл на личности, как обожал поступать с Доркас.

— Хочу пожать ему руку.

Лили толкнула Доркас в плечо, чтобы она перестала вести себя так грубо, взглянула на Поттера и, стараясь не выдавать всего волнения, спросила:

— Кто это сделал, Джеймс?

Поттер, пристально глядя на неё, сузил глаза и сдвинул брови. Скорее всего, его возмутило то, что Лили впервые за пять лет учебы назвала его по имени. Она и сама не ожидала от себя подобного порыва, привыкшая с отвращением шипеть сквозь зубы лишь «Поттер».

— Тоже хочешь пожать ему руку? — саркастично поинтересовался он, с большим трудом всем корпусом поворачиваясь к девочкам. — Наверное, тебе очень приятно видеть мою боль.

— Вот мне очень-очень приятно, — захохотал Сириус. Римус строго глянул на него и скрестил руки на груди. Пристыженный Блэк заткнулся моментально.

— Что ты такое говоришь? — возмущённо воскликнула Лили. — Нет конечно. Это ужасно! Кто и зачем избил тебя?

— Ну, один, я думаю, пришёл мстить за тебя, — желчно произнес Поттер, и Лили сразу поняла, кого он имеет в виду, но ей совсем не хотелось в это верить.

Они пристально уставились друг на друга. Поттер определённо силился не кривиться от боли, но Лили-то видела и понимала, как ему плохо, но ей уже не было его жаль.

— Ты лжёшь. Он бы так не поступил.

Поттер с трудом ухмыльнулся.

— Ну конечно.

— О ком идёт речь, ребята? — влезла Берта. Мэри шикнула на неё, с интересом наблюдая за происходящей ситуацией.

— Ни о ком, — отрезала Лили. — Мне всё равно, кто это сделал. Очень жаль, что это совсем не понизило уровень твоего нахальства.

— Мечтай, Эванс.

Они отвернулись друг от друга. Мародёры снова начали перекидываться дурацкими шуточками, а Лили даже не смогла продолжить трапезу. На душе у неё образовался такой тяжёлый камень, что казалось, она не сможет подняться на ноги.

Парни ушли первыми. Перед уходом Поттер одарил Лили убийственным взглядом, Сириус хорошенько обсыпал Доркас оскорблениями и игриво подмигнул Мэри. Потом девочки отправились на травалогию. И на этом уроке Джеймса Поттера не было, а когда профессор Стебль спросил, где он, Сириус ответил:

— Он решил не идти сегодня. Вы же знаете нашего бунтаря! — Так же он отвечал и на трансфигурации, и на защите от Тёмных искусств.


* * *


Вечером того же дня Лили и Доркас сидели в своей комнате и делали уроки. Мэри куда-то смылась и не мешала им своей озорной болтовней. Лили, склонившись над пергаментом, пыталась писать сочинение по уходу за магическими существами, но никак не могла сосредоточиться, всё припоминая изможденное лицо Поттера. Странно, что она вообще о нем так переживает. Очень надо!

Тут в комнату ворвалась бодрая Мэри.

— Как оно, подруги?

— Отлично, — улыбнулась Лили. — Где ты была?

— Гуляла. — Мэри плюхнулась на кровать к Доркас и с интересом заглянула в её пергамент. — Ну конечно. Чем вы, книжные черви, можете ещё заниматься? Уроки-уроки-уроки… Всё веселье пропускаете! Там Джеймс и Сириус играют в шахматы, фигурками служат первокурсники. Весело, не правда ли?

— Займись уроками, Мэри, — полностью занятая работой, сказала Доркас. В её тоне проглядывался упрек. — Экзамены на носу.

Мэри смешно сгримасничала, и Лили хихикнула.

— Брось, успеется. Тем более я не создана для такой ерунды, как учёба.

— Учёба не ерунда! — с жаром воскликнула Доркас.

— Девочки, только не начинайте снова! — взмолилась утомленно Лили и повалилась на подушки, отшвырнув перо. — Лучше расскажи что-нибудь, Мэри. А то скучно стало.

Мэри устроилась на своей кровати поудобнее и обворожительно улыбнулась, накручивая на палец светлый локон.

— Могу похвастаться очередным успехом. Один пунктик в моём списке можно уже пометить галочкой. Осталось три!

— Ты это про что? — без особого интереса спросила Доркас.

Мэри сохраняла драматичную паузу и улыбалась, прикусывая губу.

— Что? — подняла брови Лили. — Говори.

— У меня будет свидание с Сириусом!

Лили онемела, не зная, радоваться ли, протестовать или расхохотаться. Честно говоря, ей было совершенно всё равно, но Мэри в этот момент выглядела такой счастливой, она вся будто светилась, поэтому Лили постаралась улыбнуться как можно искреннее.

— Здорово! Но он же вроде с Эмми…

Мэри отмахнулась, будто Эмми назойливая муха.

— Ерунда. Они просто погуляли.

Доркас, не отрываясь от быстрой и нервной писанины, прохладно спросила:

— А что значит, один пунктик в твоём списке есть, остались ещё три?

— То и значит. Я хочу получить всех четырёх Мародёров.

Лили прыснула. Подруги сохраняли молчание, так что она почувствовала себя немного неловко.

— Зачем тебе это?

Мэри мечтательно улыбнулась.

— Цель жизни, — промурлыкала она. — Сначала Блэк. Она такой душка! А какие слухи о нём ходят! Говорят, он просто превосходен. Здорово, правда?

— Чудесно, — безэмоционально молвила Доркас, выводя косые буквы на пергаменте. — Просто блеск.

— А ты что думаешь о моем плане захвата сердце Мародёров, Лил, дорогая?

Лили пожала плечами, глядя в радостные глаза подруги. Не хотелось её расстраивать и осаживать, заявляя, что это как-то грязно, подло и нецеломудренно, но это же Мэри! В её голове один ветер.

— Ну, делай что хочешь.

— А ты не против, что я потом и Джеймса охмурю? Ведь я же вижу, что ты ему нравишься, а он тебе нет. Так зачем мучить парня?

Лили недовольно скривилась. Мэри постоянно твердит, что она нравится Поттеру, и всегда эти слова как-то выбивают её из колеи. Ей почему-то казалось, что это невозможно, это глупо, это странно. Это просто издёвка, Мэри просто пытается подшутить и показать своё превосходство, типа: «Смотри, Эванс, ты «нравишься» Поттеру, этому симпатичному мальчику, гениальному ловцу всех времён. Именно ты — книжный робкий червь». Но как бы там ни было, Лили уже решила, что такие ухажёры, как Поттер, ей не нужны.

— Я и не должна быть против. Он мне никто, совершенно безразличен. Делай что хочешь, — проигнорировав все чувства, которые вспыхнули, произнесла Лили.

Мэри просияла в ответ:

— Уф, ладно! Так даже легче. Римуса заполучить за раз-два…

— Ну я бы поспорила, — вставила Лили. — Правда. Мне кажется, что он будет не в восторге от тебя. Он слишком правильный.

— Брось! — хитро улыбнулась Мэри. — Питера вообще расплюснуть! Ведь он такой неизбалованный в женском внимании...

— Может, уже хватит болтать о всякой ерунде? — нахмурившись, Доркас строго взглянула на подруг. — Займись уроками, Макдональд.

— Тебе всё это не интересно? — невинно поинтересовалась Мэри. — Отношения, чувства, любовь? А ты вообще умеешь чувствовать или любить? Вот Лили может. Как она заглядывается на Пруэтта!

— Эй! — возмутилась Лили. — К чему вообще эта беседа?

Доркас разозлено уставилась на Мэри. Та попыталась сохранить гордый вид, но быстро сдалась под таким убийственным взглядом.

— Нет, не могу. Не чувствовать, не любить, не понимать, не разбираться во всем этом, потому что ничего хорошего эта чушь не приносит.

— Ага, — спохватилась Мэри. — Ты это по собственному опыту знаешь, да?

— Представь, да. Я больше не хочу об этом говорить, — отрезала Доркас и снова приняла свой излюбленный холодный вид. Лили даже почувствовала, как в комнате понизилась температура.

Мэри, беспомощно взглянув на Лили, грустно улыбнулась и сжала плечо Доркас.

— Прости меня, если обидела. Я просто… Просто я не такая умная, как ты и Лили. Я не способна учиться, и единственное, в чём я хороша, так это… в чувствах.

— Ладно, — отмахнулась Доркас. — Закроем эту дурацкую тему.


* * *


В тот вечер Лили поднималась по лестнице в башню Гриффиндора, когда к ней как ветер подлетела запыхавшаяся Мэри. Её грудь бешено вздымалась, светлые волосы растрепались, в наивных зеленых глазах застыл ужас, который не на шутку перепугал Лили.

— Ты где была? — спросила Мэри так, будто от этого вопроса зависела её жизнь.

Лили насторожено ткнула себе за спину:

— Гуляла с Фабианом по замку. Что случилось-то? Ты чего такая?

— Ты не представляешь, что я слышала! — Видимо, это было что-то крайне интересное, потому что Мэри забыла, как всегда, похихикать над Лили и Пруэттом.

Она медвежьей хваткой вцепилась в руку Лили и потащила её вверх по лестницам. Они мигом пролетели несколько пролётов, перемахнули через портрет Полной Дамы и оказались в гостиной. Тут было пусто, однако Мэри озиралась вокруг, будто искала кого-то.

— Только что слышала! — возбуждённо выпалила она и силой усадила Лили в кресло. — Такое услышала! Такое!

— О чём ты, Мэри? Говори уже!

Мэри села напротив Лили на ковёр, глубоко вздохнула и начала свой рассказ:

— Когда ты ушла, мы с Доркас решили сделать домашнее. Так вот, спустились сюда, заняли стол, сидим, делаем. И тут влетают Сириус и Джеймс, а за ними по пятам Томас Вуд, весь красный такой, злой, и кричит Мародёрам: «Это так не должно сойти им с рук! Сообщим Слизнорту!». А Джеймс такой: «Ещё чего! Это уже касается только меня! Я сам разберусь!». А Сириус такой: «Мы разберемся! Устроим им встречу в Хогсмиде через неделю и всё решим!».

Лили заморгала, уставившись на подругу с непониманием.

— То есть «решим»? О чём они вообще?

Мэри с крайне задумчивым видом принялась щёлкать пальцами, пытаясь подобрать нужное слово.

— Как это называется… Собрание?... Нет... Как же это… Короче, разборки. Соберутся где-то в Хогсмиде и будут там размахиваться палочками не на жизнь, а на смерть. Мародёры против слизеринцев, которые побили беднягу Джеймса.

Теперь Лили поняла. Значит, Поттер захотел решить свою проблему тем же способом, что и те, кто избил его. Решил разобраться с обидчиками теперь уже с поддержкой друзей. Он, как всегда, думал какой-то другой частью организма, а не мозгом.

— Безобразие! Он и так еле живой, а вдруг его опять… — начала возмущённо Лили, но тут поймала вдохновленный взгляд Мэри.

— Я знала, что эта новость заденет тебя, — хихикнула она.

— Она меня не задела, просто…

И правда, чего это она? Ну и пусть бьют Поттера сколько угодно. В каком-то смысле он заслужил, может, это поубавит спеси. Но в том-то и дело, что Лили было жалко Поттера. Жалко и остальных Мародёров, которых он тащит за собой на разборки. И те ребята хорошенько получать от них. Вот уж действительно: насилие порождает насилие.

— Просто это неправильно, — скомкано промямлила Лили, нервно заправив локон за ухо. — Если это правда слизеринцы его побили, то Вуд прав — нужно сообщить Слизнорту, а лучше Дамблдору. Зачем же снова ввязываться в драку?

Мэри закатила глаза, словно слова Лили — самая глупая отмазка в мире.

— Это же Мародёры! Они не ищут лёгких путей! Даже если они придут все в синяках, им ничего не скажут. МакГонагалл же знает, как эти четверо любят впутываться во всякие передряги.

— Мы должны их остановить, — твёрдо заявила Лили. — Найти другой выход…

— Другого выхода нет, — покачала головой Мэри. — Те, кто сделал это с Джеймсом — моральные уроды. И они заслуживают хорошей трёпки. Со мной даже Доркас согласилась, а ты знаешь, какой она почитатель правил и справедливости.

— Ладно. Хорошо. Да и мне всё равно.

Мэри прыснула:

— Разумеется.


* * *


Эта неделя пролетела быстро. Поттер уже выглядел здоровым, не морщился от боли, не хромал, но до сих пор вынашивал план мести. Несколько раз Лили слышала его разговор с Мародёрами о том, где и как будет происходить их битва, и больше всего ей не понравилось, что в их беседе фигурировали слова «Снейп» и «Нюнчик».

Чтобы хоть что-то узнать, Лили попыталась поговорить с Северусом, но он как-то особенно старательно избегал её всю неделю, даже сторонился взглядов в Большом зале, и это только больше вселило в неё подозрительность и недоверие.

Вот пришли выходные и новый поход в Хогсмид. Совсем скоро Рождество, поэтому в этот раз в деревню отправилось больше студентов, чем обычно, чтобы купить подарки для родных, близких и друзей. Мэри была слишком перевозбужденной в тот день. С самого утра она принялась бегать по комнате с охапкой вещей, подпрыгивая от волнения.

— Я должна быть идеальна! Свидание с Сириусом! — верещала она, переодеваясь в свои лучшие платья. — Ну, как вам? — постоянно спрашивала она, крутясь возле зеркала.

В каждом наряде Мэри выглядела просто безукоризненно. Однако Доркас так не считала. Она закатывала глаза и о любом прикиде Мэри отзывалась:

— Кошмар. Ужас. В таком только в гроб.

Короче говоря, советником на этот раз стала Лили. Она посоветовала Мэри надеть миленькое красное платье. Когда радостная Мэри вылетела из комнаты, Доркас фыркнула:

— Они будут отличной парой.

— Ага, очень, — со смехом согласилась Лили, хотя ей казалось, что этот союз не будет долговечным.

Лили тоже собиралась в Хогсмид, но не затем, чтобы веселиться. У неё на уме было другое: она во что бы то ни стало хотела предотвратить разборки Поттера.

Доркас выступала против этой идеи.

— Да ладно тебе, Лил. Пусть сами решают свои проблемы.

— Ну уж нет! Такие проблемы надо решать цивилизованно. Пошли скорее вниз!

В гостиной, будто поджидая именно Лили и Доркас, сидели Мародёры и Мэри. Сириус и Мэри мило щебетали, обмениваясь жеманными улыбками, Джеймс сидел в кресле и был явно чем-то взволнован, Римус, необычайно бледный, о чем-то глубоко задумался, а Питер пересчитывал монетки.

— Всем привет! — сказала Лили первым делом.

— Тоже в Хогсмид? — спросил Римус, слабо улыбнувшись.

— Да, — ответила Лили и заметила, как Доркас криво поглядывает на милующихся Мэри и Блэка. Наверняка её возмущало, что они устроили этот балаган прямо у всех на глазах. Лили же казалось, что все эти их речи и переглядывания были какими-то наигранными. Особенно со стороны Сириуса.

Поттер, смерив Лили нервным взглядом, поднялся с кресла со словами:

— Может, уже пошли? Мэлани меня, наверное, заждалась.

— Да-да, пошлите, — провозгласил Сириус и протянул Мэри руку. — Моя прекрасная леди!

Мэри, сиявшая от счастья, как полярная звезда, сжала ладонь Блэка, и её щёки ударились в краску.

— О Мерлин, пощади, — закатил глаза Римус. — Вы так глупо выглядите.

— Не завидуй, Лунатик, — с ухмылкой ответил Сириус.

— Время поджимает, — напомнил Поттер. — У нас на всё час.

И всей кучей Мародёры вышли через портрет Полной Дамы. Через минут двадцать Лили и Доркас пошли следом.

Лили никак не могла сосредоточиться хоть на чем-то, витая в тревожных мыслях. Её не мог отвлечь ни первый снег, который лёгким одеялом покрыл землю, ни праздничный настрой всех и вся. Она бродила за Доркас хвостом, пока та забегала то в «Сладкое королевство», то в «Зонко», покупая подарки для родителей и сестры.

— Лил, перестань! Забудь! Какая тебе разница? — раздраженно проворчала Доркас, когда они вышли из «Трёх мётел». Лили сидела такая молчаливая и задумчивая, что Доркас не выдержала этой напряжённой обстановки и выволокла её из паба. — Ну что ты так морочишь себе голову?

— Мне кажется, что Северус принимал участие в избиении Поттера, — наконец заговорила Лили. — Теперь и ему достанется! Мне плевать на Поттера, меня беспокоит только он!

— О, всё понятно, — равнодушно отозвалась Доркас. — Ну что ж, если ты хочешь спасти его, то пошли найдём Мэри. Или хотя бы Берту.

Но вместо них Лили и Доркас встретили Алису Ричи, которая вместе с Фрэнком Долгопупсом прогуливалась по улицам деревни. Увидев девочек, оба как-то раскраснелись, будто их застукали за чем-то неприличным, и с робкими улыбками поздоровались.

— Вы не видели Мэри? — спросила Лили.

Алиса кивнула:

— Мы видели, как она вместе с Мародёрами шла в сторону Пустого переулка.

— Это пустырь за «Кабаньей головой»? — взволнованно выпалила Лили и схватила Доркас за руку, чтобы сейчас же рвануть туда.

Фрэнк, нахмурившись, сказал:

— Да. А в чём дело?

Но Лили уже потащила Доркас за собой, со всей силы припустив в сторону Пустого переулка. Они обогнули «Кабанью голову» и оказались на пригорке. Снизу, на покрытом снегом пустыре, виднелись фигуры десяти человек. У Лили дрогнуло сердце, когда она узнала Северуса и его дружков, Эйвери и Мальсибера. Другими слизеринцами оказались темноволосый Розье, здоровенный Макнейр и долговязый Джагсон. Напротив них стояли Мародёры. Преимущество было явно не на стороне Гриффиндора. Этого-то Лили и боялась больше всего.

— Лили? — удивилась Мэри, увидев запыхавшихся подруг. Она стояла тут, на холме, наблюдая за переговаривающимися мальчишками. — Как ты нас нашла?

— Алиса, — лишь выдохнула Лили и вытащила палочку из внутреннего кармана мантии.

Мэри нахмурилась.

— Они сами всё решат, брось.

— Их больше! О чём он вообще думал?!

И она рванула вниз по горке. Девочки, выудив палочки, двинулись следом.

— Протего! — тут же крикнула Лили, потому что Розье, явно желавший нанести неожиданный удар по Мародёрам, исподтишка замахнулся палочкой.

Мэри вскрикнула, а Розье, оглушённый собственным заклинанием, ничком повалился на землю. Тут же засвистели заклятия, посыпались ругань и оскорбления.

Мальсибер удивлённо воззрился на Лили. Его лицо перекосилось от гнева.

— Ты, грязнокровка! — проорал он, направив на неё палочку.

— Только попробуй её тронуть! — Поттер хорошенько ударил Мальсибера по лицу. Они накинулись друг на друга, и между ними завязалась неистовая драка.

Римус отчаянно боролся с Джагсоном, который был сильнее, ведь он всё же семикурсник, а они знают порядком больше, чем пятикурсники. Питер пытался оглушить Макнейра, который явно веселился, видя, он как пыжится. Мэри рванула Питеру на помощь.

— Остолбеней! — взмахнула палочкой Доркас, и Эйвери, пытавшийся пробить защиту Сириуса, рухнул на колени.

— Мне не нужна твоя помощь! — заорал Сириус, посылая в сторону Северуса бледную вспышку.

— Протего! — опять произнесла Лили, чтобы защитить Северуса. Он пытался оглушить Поттера. — Конфундус!

Поттер и Мальсибер отлетели друг от друга и упали на землю. Поттер тут же поднялся и вскинул палочку.

— Инкарцеро! — спохватилась Лили, прежде чем он успел что-то сделать.

Мальсибера с ног до головы туго обвязали верёвки. Он повалился на землю и что-то яростно завопил в сугроб.

— Петрификус тоталус! — пискнула Мэри, и Розье, поднявшийся было с колен, ухнул обратно в снег.

А потом раздался хлопок, и Лили заметила, что Джагсон и Макнейр исчезли. Трансгрессировали, поняла она. Оглушённый Эйвери тихо постанывал, Розье отключился, Мальсибер ёрзал по земле, как червяк. Невредимым во всей этой потасовке остался только Снейп.

— Грязный мерзкий жук! — взревел Сириус и подскочил к Северусу, чуть ли не в глаз тыча ему палочкой. — Сейчас ты у меня получишь!

— Оставь его! — прорычала Лили, направив палочку на Блэка.

Тот раздражённо отмахнулся, мельком взглянув на неё. Его уже трясло в гневе, а серые глаза взбешенно полыхали.

— Иди своей дорогой, затычка Эванс! Тоже мне, пришла она тут! Тебя только не хватало!

— Да если бы не она, ты бы уже валялся в кустах без сознания! — произнесла с жаром Доркас.

Сириус смерил её ненавистным взглядом.

— Твоё мнение я вообще не хочу слушать! Убирайся!

— С радостью!

— И не смей меня защищать!

— Очень надо!

— Давайте успокоимся! — крикнул со стальными нотками в голосе Римус. — Отпусти Снейпа, Бродяга. Пусть этот трус уходит.

Снейп фыркнул и оттолкнул Сириуса от себя. Его чёрные глаза уставились на Лили с какой-то раздражённостью, будто она не должна была появляться здесь. Лили не понравился этот взгляд. Она отвернулась от него и в упор посмотрела на Поттера, который помогал Питеру излечить мелкие кровоточащие порезы на лице и руках.

— Зачем ты устроил эту разборку? — потребовала она объяснений.

— Затем, Эванс, — ответил спокойно он, не глядя на неё. — Спасибо, что помогла, и всё такое. А теперь иди.

— Поклянись, что вы тоже сейчас же уйдёте и оставите их. Своё они уже получили.

Джеймс испытующе посмотрел на Лили.

— Зачем ты пришла?

— Чтобы сказать, что ты идиот и что нельзя решать проблемы теми же методами, что и Слизерин. — Вышло как-то глупо, но в целом именно это вынудило её прибежать сюда.

Поттер усмехнулся, опустив голову. Он опять по привычке взлохматил волосы. Как же Лили ненавидела эту его привычку!

— Но всё же их метод очень даже действенен, — подытожил он тихо.

Лили ничего не ответила. Под диким взглядом Блэка она подошла к Северусу и протянула ему руку.

— Пошли, Сев. Идём со мной. Пожалуйста.

Поттер, прищурив глаза, внимательно смотрел на ладонь Лили, и ей показалось, что ему бы очень хотелось взять её за руку. И он сделал бы это не задумываясь, в отличие от Северуса. Он долго думал, оглядывая друзей, и в один момент Лили даже решила, что он проигнорирует её. Но всё же он вложил свою руку в её ладонь, и она улыбнулась. Он в ответ спрятал глаза, сильнее стиснув её пальцы.

Мэри осталась с мальчишками, а Доркас и Лили с Северусом молча пошли вверх по пригорку.

— Эй, Мэдоуз! — позвал Сириус, но Доркас не обернулась. — Больше никогда, никогда не ставай на мою защиту. Поняла?

— Как пожелаешь, Блэк, — прошипела Доркас еле слышно, скорее взбираясь наверх.

Лили сильнее сжала ладонь Северуса и прибавила ходу, чувствуя на себе прожигающий взгляд Поттера.

— Ты пришла, чтобы защитить своего урода! — услышала она вслед его яростный крик. — Понятно, на чьей ты стороне!

И на чьей же она стороне? На стороне Северуса? Поттера? Нет, ответила себе Лили, она ни на чьей-то стороне, она на своей стороне. Однако она пришла на пустырь не Снейпа защищать, но Поттера, который отчасти заслуживал защиты больше, чем Северус. Впрочем, это было уже неважно.


* * *


— И что он сказал? — спросила Мэри, взглянув на Лили.

Лили взволнованно поёрзала в кровати и, глядя в потолок, произнесла:

— Сказал, что да, это сделал он, Мальсибер и Макнейр.

— И ты до сих пор дружишь с этим кретином? Он зверь! — Мэри даже подпрыгнула в кровати от возмущения. Её зелёные глаза так и светились ненавистью, и Лили не хотелось видеть этого во взгляде подруги, ведь в чём-то она была права.

— Я знаю, знаю, — выдохнула Лили устало. — Он обещал, что это больше не повторится.

Мэри недоверчиво хмыкнула, скрестив маленькие ручки на груди.

— И ты поверила?

— Да.

— У тебя слишком доброе сердце, — грустно произнесла Мэри и обняла Лили за плечи. — Ему повезло, что у него есть ты.

— Я его не брошу. Он мой друг.

Хотя это уже давно было не так. Лили и Северус давно уже не друзья, однако между ними всё ещё сохранилась та особенная связь, которая образовалась еще в детстве. Но с каждым днём она становилась всё прозрачнее и призрачнее.

Девочки снова откинулись на подушки и замолчали, глядя в потолок. Перед глазами Лили до сих пор стояло бледное лицо Северуса, а в ушах звенел его гневный голос: «Просто он… Поттер! Мне он не нравится!» Лили не стала его в чём-то переубеждать, но попросила больше не трогать ни его, ни кого-то в целом без особой на то причины. И Северус пообещал, и Лили поверила, надеясь, что не зря.

Вдруг резко открылась дверь, и в комнату, до ужаса перепугав Мэри, влетела Доркас, мокрая с ног до головы. Вода стекала с её чёрных волос, тушь под глазами расплылась, губы мелко дрожали, и, вскакивая с места, Лили подумала, что подруга сейчас разрыдается в три ручья.

— О Мерлин, что случилось? — Лили вытерла рукавом кофты мокрое лицо Доркас и убрала влажные локоны. Доркас быстро моргала, пытаясь прогнать просившиеся наружу слёзы.

— Это Пивз сделал? — Мэри стянула с дрожащих плеч подруги мантию и высушила её с помощью заклинания. — Опять бросался водяными бомбами?

— Да, только не Пивз, — сдавленно пролепетала Доркас, и Лили действительно казалось, что она сейчас расплачется. Однако через секунду её красивое лицо перекосила гневная гримаса, и она крикнула: — Это твой идиот Блэк! Я его ненавижу!

Лили и Мэри едва смогли успокоить Доркас. Она, совсем позабыв о самообладании, уже хотела было побежать использовать запрещенные заклятия на Блэке. Именно с этой секунды их ненависть, сложившаяся еще с первого курса, стала еще более лютой, жаркой и страшной. Здесь начало их сложных и запутанных отношений.

Глава опубликована: 26.04.2015
Обращение автора к читателям
darian09: Эту работу я писала, когда была еще юной и глупой! И как же поразительно хорошо я тогда владела языком) Не то чтобы сейчас хуже, но виды на жизнь у меня стали другими и многие написанные главы вызывают у меня чувства кринжа. Однако я не открещиваюсь от всего, что создала, это был прекрасный опыт)
Всем, кто читает и перечитывает мою работу, искреннее спасибо) Вы тешите и радуете ту маленькую ...>>
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 206 (показать все)
А будет ли сцена 18+ между сириусом и доркас , если им не сужденно быть вместе , то может этим порадуете (я не извращенец)))
darian09автор
Чёрт, чувак, это странный вопрос :D
Если 18+ и будет, то только...хм... без детального графического описания, ибо рейтинг фанфика в целом R, что означает пошалить можно, но не слишком увлекаться ;) Хотя даже если и поставлю рейтинг выше, то толково написать вряд ли что смогу - я не мастер в этом деле :D
Таак.Дождалась!) Прочитала.
Глава очень хорошая. Отношения между Сириусом и Доркас явно вышли на кульминацию. Вы прекрасно описали их танец! Никогда не думала, что жизнь Доркас настолько ужасна. Но я уверена, что Сириус придумает, как ей помочь, вот уверена) а если и не он, то Джеймс или Лили.
От души сочувствовала Сириусу, когда он пытался утешать Доркас. Тоже всегда несу чушь) А когда Джеймс уронил на пол свою партнершу, ржала в голос)))
И да, знаю, что этот момент незначителен, но не могу не сказать:
" - Ты же знаешь его матушку, она никуда не выходит.
- О, так завидую Питеру".
Даа уж, позавидовал... знал бы, ЧЕМУ!..
Цитата сообщения Prisno от 06.01.2017 в 15:04
Хотя даже если и поставлю рейтинг выше, то толково написать вряд ли что смогу - я не мастер в этом деле :D

Пожаалуйста, не делайте этого! Мне нравится ваш фик, но блин, мне как бы нет 18((
darian09автор
Анна_Н
Спасибо, что прочитали, очень рада отзыву;)
Я вот тоже не могу утешать, вообще, и дала Сириусу показать, как это трудно - искать действительно подходящие слова.
Про незначительный момент - как здорово, что вы его заметили и помните, потому что Питер и его мать еще сыграют свою роковую роль.
Не буду ставить рейтинг выше, так и быть;) Всё равно мне не по силам стояще описывать такие серьезные явление как соитие/действия насильственного характера/прочие радости. Ограничимся рейтингом R;)
Про Питера это вообще печаль великая и к сожалению жизненное, не хотел писать про это, но за это Вам отдельный респект)
Надеюсь порадуете в будущем еще такими же прекрасными фанфиками)
darian09автор
Zet938
Спасибо, что и вы сочувствуете Хвосту;) Он тут вообще очень к месту со своей больной мамой и девушкой, которая пользуется его влюбленностю! Скоро все начнётся *злобно хихикая, потираю ладошки"
Цитата сообщения Prisno от 06.01.2017 в 22:34
Анна_Н
Про незначительный момент - как здорово, что вы его заметили и помните, потому что Питер и его мать еще сыграют свою роковую роль.

Ой, мой мозг часто цепляется за мелочи) а судьба Питера это прямо больное место, так что я всегда замечаю всё, что с ним связано.
Цитата сообщения Prisno от 06.01.2017 в 22:34
Анна_Н
Не буду ставить рейтинг выше, так и быть;) Всё равно мне не по силам стояще описывать такие серьезные явление как соитие/действия насильственного характера/прочие радости. Ограничимся рейтингом R;)

Спасибо! :)

Добавлено 07.01.2017 - 21:40:
О, кстати, забыла сказать: неужели Волан-де-Морт был известен уже когда Сириусу было только шесть?
darian09автор
Анна_Н
Странно, что вообще кто-то интересуется судьбой Питера. Не многих таких встречала:)
Цитата сообщения Анна_Н от 07.01.2017 в 21:09

О, кстати, забыла сказать: неужели Волан-де-Морт был известен уже когда Сириусу было только шесть?


В общих чертах. Имя называют без особого страха, полностью, а не используют "Тот-Кого-Нельзя-Называть" и т.д., плюс подрастающая Беллатриса говорит, что Он только станет великим, о нем только начинают говорить в это время, он еще только начинает вызывать доверие у чистокровных волшебников.
Prisno
Ого, понятно. Спасибо, преданно жду следующую главку!)
Когда прода?( уже почти 2 месяца прошло , не забрасывайте фик автор
darian09автор
kimba
Прода будет, когда я её напишу) А когда я её напишу - секрет, причем даже для меня...
Печально что фанфик заморожен..... автор допишите :( самый лучший фанфик по мародерам. ...
Очень жду и надеюсь на продолжение! Моё почтение Автору.
Конкретно здоровье неисправимо испортили а ничего не сделали мальсиберу. Очень сильная не логичность.
Вроде как рассказ хороший но постоянно проскальзывает какое то дерьмо, которое отвращает. Как то так. В общем скажу написано достойно.
УРАААААААААААААА!!! Спасибо=))))
Самый лучший и любимый фанфик, я большая поклонница вселенной Гарри Поттера особенно временам мародеров. Очень сильно жду продолжение, хочу узнать что будет дальше между Сириусом и Доркас.
ПОЖАЛУЙСТА напиши продолжение очень прошуууу.
Я очень сильно люблю пару Сириус и Доркас,такое редко можно найти.
Так что очень прошу продолжение, главное не бросайте этот фанфик он очень прекрасный.
Прекраснейший Фик! Очень-очень-очень надеюсь на продолжение. Надеюсь, оно всё-таки будет. Какая-то слишком резкая остановка. Я уже подумываю, не умерли ли вы) Шутка.
Все еще жду продолжения.....(( эх сколько времени прошло..:(
Так классно! Аффтар пищи исчо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх