↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Боже, только не снова! (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Pure Padfoot Главы 1-10, DinaraKap Главы 1-18
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Юмор, Пародия
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Хоть, может быть, у Гарри и не все сложилось идеально, но все-таки большинство его друзей выжило, он женился и готовился стать отцом. Если бы только он держался подальше от Арки, ему не пришлось бы проживать свою жизнь заново.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Мне удалось растянуть это почти на десять лет. Спасибо всем, кто читал и продолжал ждать, это было непросто!
Благодарность:
Читателям-Которые-Дождались :)
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 86 публичных коллекций и в 346 приватных коллекций
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
ЛУЧШИЕ ("Гарри Поттер") (Фанфики: 205   340   coffee_cat)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 36 голосов
Однажды он прогнется под нас... (гет) 21 голос
Tempus Colligendi (гет) 18 голосов
Седьмой крестраж (джен) 13 голосов
Снова в школу и иже с ним (гет) 11 голосов




Показано 3 из 17 | Показать все

На самом деле это классика стёба по таймтревелу. Переводчику удалось передать стиль автора вполне здорово.
Интересно. Юмор, конечно, своеобразный, но не плохо. При чтении, вполне допускаешь адекватность поведения героев в предложенной автором ситуации.
Туповатый Гарри возвращается к началу учебы в прошлое, он типа высокоморален и не тискает девочек,а мается фигнёй и тратит деньги куда попало. Учеба для него средство прикола и подколов. Но он идёт к победе и тащит пинками всех друзей...
Показано 3 из 17 | Показать все


125 комментариев из 423 (показать все)
Луна ван лав! Спасибо за продолжение тиьанисеского труда
Люблю этот фанфик, но к концу он немного странным стал.
"Он честно не мог понять, почему до него в первый раз так долго доходило, что между ними так и искрит сексуальное напряжение."
Точно, когда люди все время орут друг на друга и ссорятся, это просто юст.
Теперь всё понятно, насчет госдум и сенатов, а так же про участников ток-шоу))
Вообще, мне кажется, каноничная Гермиона такая баба-пила и мазохистка. Ей нужен кто то, кого можно все время учить жизни, понимая при этом, что все напрасно))
Ладно, пейринги это личное дело каждого, но обосновывать автор мог бы покрасивее, чем просто "ругаются, значит влюбленны".
К переводу претензий нет, переводчик молодец. Хочется уже узнать, чем все кончилось)) Хотя... Чего это я тут же почти все по канону))

Добавлено 04.02.2018 - 14:52:
"— Мама подумала, что, раз ты всё лето провёл непонятно где с Сириусом, у тебя не было времени подготовиться к школе, так что она взяла немного денег из твоего хранилища и купила для тебя всё, что нужно, — ответила та."
И вот с такой заботливой свекровью) Что сказать, мазохистка.

Добавлено 04.02.2018 - 15:02:
Ах ну да, я забыл что автор просто стебется надо всем))
Ладно, пусть будет сексуальное напряжение))
Показать полностью
LORA-29
Зато подходящая пара для Рона))
малкр
sergiynor
Вы похоже фиков перечитали. Рон НЕ знал ни о драконах, ни о брате
trololonastyпереводчик
Цитата сообщения Доктор - любящий булочки Донны от 04.02.2018 в 14:49

Ладно, пейринги это личное дело каждого, но обосновывать автор мог бы покрасивее, чем просто "ругаются, значит влюбленны".


Обоснуй автора заключается в том, что Гарри уже знает, кто и с кем окажется вместе, поэтому ему якобы и кажется, что это всё очевидно и так и должно было быть всегда.) Логика, конечно, хромает, но, учитывая, что это стёб ради стёба, то она тут, возможно, и не нужна.
Идея хорошая есть интересные и забавные моменты, но очень сырое произведение, обоснуй хромает порой на обе ноги, да и слишком стебно ...перескоки с пятого на десятое когда не понятно откуда что взялось, хотя читаю всегда все очень внимательно. Нить сюжета постоянно теряется и интерес тоже, читаю уже из упорства. Тем ни менее критиковать может любой, а сесть и написать хоть что-то не все, так что удачи и творческих успехов автору.

Добавлено 08.02.2018 - 17:00:
Хммм это же перевод, только заметила. Возможно частично тугость прочтения идут от переводчика, уж простите за брошенный тапок и респект вам за труд.
Я немножко фигею, простите, с кидаемых тут тапков и претензий... Перевод шикарен. Великолепно живой текст, тончайше переданные речевые нюансы, передающие атмосферу фика и отражающие неповторимый характер каждого персонажа - и всё это ни разу не соскользнув в иноязычную речевую логику... Я рукоплещу. Главы выходят редко, но качество перевода того стоит. Спасибо огромное.
как на мой взгляд, фик - типичное "AU первыйкурс" с ноткой попаданства.
собраны очень многие штампы, сглажены острые углы оригинала.
читая, я не догадалась что это стеб. для стеба не хватает гротескности.
ГП - показался мне слишком далеким от канонного себя, ну не было изначально в нем театральности или там идей наживы в духе остапа бендера.

перевод, слог - хороши, именно они меня продержали так долго в этом произведении. написано годно, слажено.
а логика и содержание - не дотягивают.
Крутой фик) будем ждать проды. Спасибо что работаете над ним
Цитата сообщения малкр от 04.02.2018 в 23:27
sergiynor
Вы похоже фиков перечитали. Рон НЕ знал ни о драконах, ни о брате

Насколько я помню по канону, Рон узнал о драконах после того, как Кубок выбрал Гарри 4-ым чемпионом и он поссорился с Гарри. И в свойственной ему неуклюжей манере пытался намекнуть Гарри о первом испытании через Гермиону. Но как-то неловко получилось.
малкр
Цитата сообщения Commandor от 22.02.2018 в 17:35
Насколько я помню по канону, Рон узнал о драконах после того, как Кубок выбрал Гарри 4-ым чемпионом и он поссорился с Гарри. И в свойственной ему неуклюжей манере пытался намекнуть Гарри о первом испытании через Гермиону. Но как-то неловко получилось.

Это КИНОН. Люди перечитайте книги и перестаньте приводить фильм как канон
Цитата сообщения малкр от 22.02.2018 в 19:51
Это КИНОН. Люди перечитайте книги и перестаньте приводить фильм как канон

Так я прямо и указал - КАНОН. Я и фильмы, и книги помню практически наизусть.
Цитата сообщения Commandor от 23.02.2018 в 08:39
Так я прямо и указал - КАНОН. Я и фильмы, и книги помню практически наизусть.

Очевидно,они у вас перемешались в омлет.))
Без обид, но фильмы - это лишь видеофанфик по отношению к книге. В них полно моментов, не дополняющих, а извращающих события и характеры в книгах.Поэтому-то в фандоме различают кАнон и кИнон.
Нельзя ОДНОВРЕМЕННО ссылаться на то и другое, тем более факты из фильмов называть кАноном.
Цитата сообщения Commandor от 23.02.2018 в 08:39
Так я прямо и указал - КАНОН. Я и фильмы, и книги помню практически наизусть.

Фильмы это не канон. Рон не знал в книге про драконов. Это Крауч мл. в виде Грюма надоумил хагрида показать дракону Поттеру.

Добавлено 23.02.2018 - 11:24:
В фильмах просто откровенный бред проскакивает. Особо убожественна 3 часть
Не зашло. Пока читал с меня Тони Старк фэйс не сходил. Может лет 10 назад это и было прикольно, но сейчас все эти идеи настолько заездили что без мучений читать невозможно.
Мне нравится и я жду продолжения, ну так, вдруг переводчика расстроят негативные комменты выше. Легкий налёт безумия и беспечности логичен, когда живёшь жизнь второй раз. Пожалуйста, не бросайте перевод :)
"— Я создал организацию граммар-наци: Грамотная Ассоциация Великого Национального Языка, — объяснил он"
Заржал в голос, хотя стараюсь смеяться беззвучно по ночам.
Я там в паре мест еще хрюкал от смеха, но это просто лютый вин.))
Переводчик, низкий поклон вам)
Гарри такой балбес, ужас. Вторая жизнь ему точно на прок не пошла. Как не знал ничего в первый раз, так и во второй жизни опять тот же набор: прорицания, уход, магловедение, лишь бы ничему не учиться новому. Фу прям.
ХАРЭ обижать эльфов)))
Переводчики (думаю беты тоже немного причастны), я вас обожаю за ваши адаптации. Уверен, не очень просто переводить это на литературный русский, но вы так хорошо справляетесь, что я постоянно забываю о переводе,и пытаюсь похвалить автора!)
Ускорились бы с переводом
Пожалуйста
Спасибо за продолжение! Смеюсь как ненормальная из-за диалогов между Сириусом и Гарри)))
Приятная глава. Как обычно, немного забавного бреда и немного едущей крыши ГП =)
Он еще ржет... Его палочку вообще старательно отполировал Добби. Кажется, я даже не видел п...хм, фанфик, который начинался бы так же.)
Рон выбрал самый безопасный вариант, чтобы ему по лицу не надавали в случае косяка что ли? :D
Подходить серьезно?
Да это вообще жуть. Они как будто постеснялись лично пригласить свои пары на танцы и написали в бумажечках?
Супер идея.
Предложение они тоже телеграммой будут делать?
Ладно, это вопросы к понятию романтичности у автора))
А переводчику спасибо, что все еще переводите))
Доктор - любящий булочки Донны
так страшно же. Это ГП опытный и старый, остальные в самом неприятном возрасте вечных сомнений и неуверенности.
Милота. Спасибо за свежую дозу =)
Большое спасибо за перевод!
Оо, как круто! Спасибо за новую порцию этой прелести)
Эээх, Луна - лучшая))
Она просто отжигала на балу)
Гермиона, бедняга с ее эйдетической памятью.
Кладбища) чудесная работа, огромное спасибо переводчикам за неоценимый труд)
Жду продолжение))
Пытаюсь его прочитать с 2015 года, переводи уже скорее, пожалуйста))
Спасибо за перевод
Перечитал, поугорал, теперь хочу продолжения!
Разве Фред и Джордж не нарушили правила участвуя вдоем?
TimurSH
Ну, один из них официально сменил имя, и это, видимо, сработало :3
славентий_плюс
Бред же. Просто бред
TimurSH,
сам фанфик написан в формате драйвового изящного бреда, что кагбэ намекает.)
trololonastyпереводчик
TimurSH
Технически участвовал только Фред, ведь именно он нырнул в озеро и спас пленника. Джордж вытащил Фреда, но по сути это не часть испытания, несмотря на то, что Ли "вытащился" вместе с ним.

И да, бред. Но весь этот фанфик построен на абсурде.
Жаль. Не люблю бред. Особенно если он не смешной
TimurSH,
сочувствую. Тяжко в нашей реальности нелюбителю бреда.
А вообще мне и ещё толпе читателей вполне смешно и интересно; так что даже не знаю, с чем вас поздравлять - с атипичностью чувства юмора или с отсутствием такового вовсе.)
ВаляХод Онлайн
Как жаль, что заморожено... Ведь всего 4 главы перевести осталось... Потрясающее произведение, я в восторге!
Как жаль, что заморожено... Очень интересно читалось
Amalia_Vilson

как альтернатива, попробуйте дочитать с помощью яндекс/гугл переводчика. Не смотря на отдельные моменты, оно очень даже читабельно, и фанф приобритет завершенность
Театр абсурда во всей красе но именно за это мне и нравится!)
Пока только на первых главах. Немного кривой перевод. Несколько необдуманное поведение Гарри.
Уже почти три четверти прочел. Хотя перевод по-прежнему кривоватый, это ПРЕЛЕСТЬ, а не фанфик) читаю со вчерашнего вечера, как итог – почти весь день лыбился как идиот. На моменте маккошки, читающей рэп Гермионе, ржал как конь)
Хотел перечитать - подзабылось уже. Но... Перевод так и не закончен. А в Гугл-переводчике читать - только мозг себе насиловать.
Это шедевр. И он заморожен. Отвратительно (
Хей, проверьте яндекс и гугл переводчики. Возможно, я уже привык, но в последние год-два у них на пару уровней поднялась планка перевода (у яндекса, кажется, на уровень лучше чем у гугла). Может споткнетесь пару раз о неправильные местоимения (женский/мужской), но в остальном довольно клево переводит.
Очень хочется продолжения! Может, порадуете нас, о прекрасный переводчик? :)
Боже, только не закончен)
Ну, а если серьёзно, то надеюсь закончен он не в принудительном порядке)
Спасибо за перевод!
Ура автору!
Пошла перечитать все с начала
"Подписка
29.04.2013"

2013!!! 8 лет я ждала. Офигеть))))
И все 8 лет ленилась читать оригинал кек
"Я ждал! 10 лет!!! В Азкабане!!!" :D

Я ждала 9 лет! Бог мой, 9 лет! Подписалась 26.12.2012. Да я диссертацию с тех пор защитила!)))

Ура переводчику! Вы нереально круты, раз несмотря ни на что все же сделали это! Я не помню почти ничего из фанфика, я не читала макси по гп уже пару лет как, но вашу работу я перечитаю)))

Спасибо за ваш труд, за настойчивость и упорство!
Алиллуйя! Не помню когда подписалась, но уже не помню что было в фике. Пошла перечитывать.
Огромная благодарность за оконченный превод!
Переводчик вы потрясающий!

UPD: 2015. Всего шесть лет ждала:)
Фантастика, перевод закончен! Спасибо!!!
теперь опять перечитывать сначала, вспоминать, с чего все началось
УРА!!! СПАСИБО!! НЕ ЗРЯ ЖДАЛИ ВСЕ ЭТИ ГОДЫ! Начну с завтрашнего дня освежать текст в памяти с самого начала.
A/N: Да, я придерживаюсь в большинстве своем оригинальных названий и имен, а не их росмэновских эквивалентов. :)
И слава бо... Мерлину)
Сказал бы: "Хочу проду!.."
Но не скажу, это будет совсем другая история...
Сколько лет прошло с момента начала!
Спасибо, что все, наконец, закончено. По такому случаю аж перечитал и смеялся как последняя тварь. Светлая, все-таки, работа, и очень добрая.
Подписка 14.08.2013, я пошла перечитывать все заново, ибо ничего уже не помню. Но моя просто огромнейшая благодарность переводчику, который все таки довел работу до конца! Спасибо большое!!!
Подписка 26.08.13., перечитал с начала, в целом хорошее наполнение и по градусу безумия и по юмору, и по слогу и скорости повествования, есть мелкие придирки, но их полностью перекрывает факт что проект закончен. Спасибо вам за него!
Ахахах,обожаю этот фанфик. Спустя 8.5 лет, как я подписался, он все так же хорош.
Я думаю, он заслужил войти в топ фанфиков с сумасбродным, устраивающим хаос, Гарри.
Конечно, ему не перебить Терминатора по уровню сюра и упоротости, за то про протяженности выкладки и главам вполне.
Что же, было расчудесно перечитывать эту веселую историю __полностью__. Большое спасибо за перевод.
Чудесная работа!
Какая то фигня! Первогодки знают сектумсемпру! Которую не знает почти никто, кроме Гарри, Северуса и может парочки пожирателей!!! Хрень а не диалоги у Гарри, если учесть что ему уже 23 а не 15!!! Читаю только 5 главу и уже полное разочарование! И люди на это ждали 10 лет проды.......зыыы
Александра Марк
Какая то фигня! Первогодки знают сектумсемпру! Которую не знает почти никто, кроме Гарри, Северуса и может парочки пожирателей!!! Хрень а не диалоги у Гарри, если учесть что ему уже 23 а не 15!!! Читаю только 5 главу и уже полное разочарование! И люди на это ждали 10 лет проды.......зыыы
Мне даже интересно.
Как должен был бы разговаривать 23-летний Гарри?
Aliny4
Александра Марк
Мне даже интересно.
Как должен был бы разговаривать 23-летний Гарри?
Может высоким шекспировским слогом? Или зачитывать рэп?)
А вообще Александра, наверное, не заметила тэги "пародия" и "юмор", потому несерьёзное поведение гг (действительно никак не вяжущееся с канонным ГП) оскорбило её вкус.
Спасибо за перевод этой истории!
Понравилось. Интересно читается и очень лёгкий, приятной слог.
Александра Марк
Воспринимайте Сектумсемпру как простое режущее Секо. Возможно имелось ввиду оно.
Не могу написать что мне понравился весь фик,но концовка улыбнула.
Даже не знаю,что именно не зашло ((
Спасибо переводчику за выбор. Это было очень весело и здорово!
Я наконец-то дочитала фанфик от начала и до конца! Спасибо большое, что вы перевели этот классный фанфик! Я все 8 лет ждала! Очень рада, что вы нас с ним познакомили! Он просто невероятно смешной и весёлый!
На днях увидела этот фанфик в топе. Не помню, когда в последний раз я столько хохотала😂😂. Спасибо большое автору
Это просто невероятно. Я читала его ~ в 2015, и расстроилась от того, что он заморожен. А тут такой подарок под новый год))
Не осилила читать все в таких подробностях. А столько восторгов! ⊙.☉ В топе первый!(ノ*0*)ノ Понравится подростковому периоду и тем кто из него не вышел.
Шикарный фанфик.
Огромное спасибо переводчику, как будто изначально на русском написано.
Шикарная пародия! Огромное спасибо за такой чудесный перевод, без вас я бы и не узнала о этом фике!
Вообще, конечно, от канонных версий персонажи отличаются фатально. С другой стороны, это обосновано обстоятельствами, а потому не бесит... Ну, не бесит тех, кто не обделен чувством юмора и эмпатией.
_Bonnie_Blue_ Онлайн
Я тот счастливчик, который не ждал 8 лет. Прочитала залпом. Прекрасная работа) Спасибо)
Забавно и интересно вышло.
Спасибо за ваш труд :З
По моим ощущениям история не закончена. Хотелось бы ещё хотя бы пару глав
Очень интересная и продуманная история, спасибо что её закончили
Хм. Мне одному эта история с проживанием жизни занового, напомнила незаконченный фик "Гарри Поттер и Ужасы Грядущего Прошлого?" Правда там все было серьезнее.
Позитивно, в самом начале фика были непонятные моменты связанные с напоминалкой Невилла, вероятно нужна редактура. А в целом само произведение весьма жизнерадостно и перевод близок к литературному.
Восемь лет писалось. Ну и переписали бы начало тоже. А то после первой насквозь картонной главы и читать не хочется.
"Хотя ему и хотелось бы, чтобы Хагрид не использовал слизеринский цвет, даже если он и подходит к его глазам." - человек только переместился, у него остались в другом месте времени жена, друзья, а он о цветах факультета слизерина думает ? Метка юмор нужна тексту исключительно чтобы оправдать ляпы, которые ничего юморного не содержат. Врят ли это читаемо.
Тоже была подписана давно. И, наверное, поэтому сейчас так сложно понять - почему.
Перевод отличный и хвала переводчику, раборта проделана суперская! Но сам фик... Ну собственно он "продукт своего времени". И это очень видно и ощущается. То есть тогда, когда я на него подписывалась, он был актуален, но сейчас... Увы, дело не только в том, что я стала старше сильно, но и в том, что сами фикрайтерские "традиции" сильно не стоят на месте. Сейчас я на 35 главе и прямо чуется, что это фик начала десятых. Это не хорошо и не плохо, это просто данность. Однако в любом случае спасибо, что перевод закончили!
Взяли и испортили фанфик этой чертовой Сектумсемпрой. Я в отчаянии, текст был хорош и шутки замечательные, но тут оп и вуаля😒 Это не то заклинание, которое может знать первокурсник, да и не первокурсник тоже. Поэтому хотя бы Перси должен был спросить, что это за заклинание и как им пользоваться. Но все такие ок, работаем🙈

Это же то самое заклинание от врагов, которое придумал Снейп и оно было не так уж широко известно🙄 я вообще не уверена, что о нем знал хоть кто-то, кроме самого Снейпа, ну и Поттера потом
Miledy Amelia
Я при прочтении заменил на обычное Секо, но его тоже по идее не должны знать первокурсники
Главный герой очень напоминал Шона Спенсера из сериала «Ясновидец»… там была волшебная голова, тут волшебный шрам… но фик весёлый! И все живы! Что ещё нужно для счастья? Огромное спасибо за перевод!!!
Ирина Д
Главный герой очень напоминал Шона Спенсера из сериала «Ясновидец»… там была волшебная голова, тут волшебный шрам...
Как раз пытаюсь посмотреть) Честно говоря сериал и гг вообще не нравятся. Основа сюжета мне до сих пор непонятна: нафига притворяться медиумом, вместо того чтобы сказать правду, которая куда как пригляднее. Ну и регулярные конвульсии, якобы ясновидческие озарения, подбешивают)
Eiluned
Я так поняла, он не может работать полицейским - на него было открыто дело за угон машины… и, сменив около 50 различных мест работы, он опять вернулся к тому, что получается лучше всего - анализу и расследованиям. Сказать правду - уже поздно, вот и лжёт дальше) но окружающие его любят, дела расследуются… что ещё нужно для счастья?
Первый сезон ещё «сырой», потом актёры сработались, стало интереснее. Последние серии каждого сезона особенно пугающи… ну и лично мне не понравился американский подход к семье и детям. Родителям 80, детям 40… а не внуков, не правнуков… как-то печально, что после тебя никого не остаётся…
Ирина Д
Так ему и необязательно работать копом, назвался консультантом, как Джейн в менталисте, и вперёд. И сказать правду никогда не поздно) больше уважения бы вызывал, чем нелепыми кривляниями. В общем, как по мне, натянули сову на глобус)
Говорите, сырой? Тогда имеет смысл потерпеть первый сезон. Спасибо
Переписанный канон... Для тех, кто не читал книги... Переводчик, конечно, молодец, что довёл до конца... Но сама работа не интересна...
Только начала читать... Мне интересно, это переводчик с бетами схалтурили, или автор так написал?....
Вообще, мне понравилось.
Хоть тут и утверждают, что фик для подростков и тех, кто "не вышел из подросткового возраста", но я не соглашусь.

Да, ляпы есть. Да, иногда бредовенькие вещи встречались. Но, честно, мне понравился лёгкий юмор и оставшиеся в живых любимые герои. И изменившиеся характеры некоторых героев, например Невилла.

Может, фик и не претендует на шедевр, но мне было очень приятно его прочитать. Спасибо Вам, уважаемый переводчик :)
Мне не понравился местный Гарри Поттер, потому что он то ли кретин, то ли идиот. И поступки у него то ли идиотские, то ли кретинские. Вообще я не люблю пародии, а эта ещё и написана не лучшим образом. И всё же есть один персонаж, который мне определённо понравился. Это Гилдерой Локхарт. Как-то так получилось у автора его с неожиданной стороны показать.
Восхитительный фанфик. Я очень и очень редко дочитываю длинные фанфики до конца с таким удовольствием и не утихающим до самого конца интересом. Нравится юмор, нравится Драко-друг Гарри. Нравится живой Седрик. Нравится шикарный Сириус и продуманный сюжет. Нравится прекрасный безумный Гарри умеющий зарабатывать деньги. Нравится Римус и Луна. Нравится ВСЁ. Этот фанфик займёт достойное место в небольшом списке моих любимых фанфиков. <3
Я прочитал этот фик только до 4 курса 2го испытания. Стало настолько неприятно от реакции «друзей», на прохождения испытаний, что читать дальше стало не приятно. Автор вызвал достаточно сильные эмоции. Что читать дальше стало, не в моготу.
Прекрасная работа, второй раз перечитываю!
Спасибо за хорошую работу.
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
Аминь
А откуда ребята могут знать как произносить сектумсемпра и какой взмах палочки??
Defos
Предположительно автор имел ввиду Секо
Хороший фанфик.
Вернувшийся Гарри развлекается как может но не воспринимает окружающих как декорации. И нет бесконечной воды "поели, поговорили, 3 страницы объяснений как устроен магический мир". Приятно читается.
Господи, на какой язык это переведено? "Люди получают серьезные травмы на почасовой основе" Что это значит? Можно это сформулировать, чтобы фразу понял русскоговорящий читатель? Построение фраз, формулировки не адаптированы, такое ощущение, что просто подстрочный дословный перевод. Не ужас-ужас, конечно. Да и исходный текст достойный по содержанию, но читаешь, как будто по буеракам идёшь. На каждом предложении мозг спотыкается.
Павелиус
Defos
Предположительно автор имел ввиду Секо
Угу, а переводчику виднее.
Tonik75
С таким подходом вам только классиков читать. А фраза, к которой вы прицепились, нормально переведена. Просто, чтобы понять, в сём юмор именно такой формулировки, надо обладать некоторой долей воображения.
Восхитительно. Это стоило того времени, которое потрачено на подбор интересного среди залежей фанфиков.
Шняга(
В начале с диалогами все печально, будто чат гпт пишет, персонажи все одинаковые, задают короткие вопросы, а Гарри им стенами текста отвечает(у меня в голове это выглядит как кучка детей с открытыми ртами по 10 минут выслушивает его лекции о том как правильно жить). Потом все немного лучше, юмор неплохой, сюжет хоть и едет по рельсам канона, но довольно интересный.
персонажи все одинаковые, задают короткие вопросы, а Гарри им стенами текста отвечает(у меня в голове это выглядит как кучка детей с открытыми ртами по 10 минут выслушивает его лекции о том как правильно жить).
Примерно так и выглядит попаданец в моей голове =)
Начало ужасное, вот прям чувствуется, что перевод. Корявенько.
5 глава. Мне нравится этот стиль , будто перевод , давно их не читал , хотя Гарри и кажется апатичным.
Первая глава настолько картонна, что дальше не читал. Но через 2 года решил с третьей начать. Дочитал аж до 8... И все. Понял что правильно не читал. Вообще когда в тегах стоит "юмор" это обычно какая-то ерунда. Очередной раз подтвердилось.
Первые впечатления были противоречивые, но я рад что не бросил, ведь самый смак начался на 4 курсе. Не часто я так смеюсь при прочтении. Хорошая работа, спасибо за труд.
Школа Крутости Гарри Поттера навсегда в моем сердце.
Бл...слизеринский цвет..Гарри, Мордред тебя дери, ты что, только из-за Слизерина будешь избегать зелёного и серебряного цветов?
Да я уже представляю, как Поттер идёт по улице, а Джинни такая:"Дорогой, давай зайдем вот в этот ресторан!"
И Поттер:"МИЛАЯ, КАК ТЫ МОГЛА! ТАМ У ОДНОЙ ЛЕДИ БРОШКА СЛИЗЕРИНСКОГО ЦВЕТА!!"
А Джинни ужасается и начинает рыдать, на что Гарри воинственно смотрит в сторону брошки и уходит на противоположную сторону дороги, пока на нем вся в слезах висит рыдающая жена.
Мерлин, я уже хочу на это посмотреть в живую!
Господи, как много тут шедевральных кусков!))))

"Мы со Снейпом делаем все возможное, но мы не можем проиграть гриффиндорский Кубок Школы в одиночку!"))))
Fortuna
Поддерживаю, до слез)
Я так понимаю название фф имеет ввиду, что у Гарри и Снейпа на протяжении всего повествования не получилось заставить гриффиндор проиграть? Тип, Боже, только не снова этот Дамблдор со своими баллами? Или — Боже, только не снова Гермионины ответы?
=)
Buddy6
Не получилось, но они не особенно и старались, на мой взгляд.
Здорово! Местами очень забавно. Были приятно читать.
Луна безумно радует. Как и Джинни) и, вообще говоря, все ученики были хороши.
Но некоторые моменты просто убивают... Как например разговор у Еиналеж с Перси. Или - о боже, о господи, наверное это худший момент фф - "асфодель+полынь=я сожалею о смерти Лили"... Приторно, неоправданно, мимо характеров и вообще очень плохо соотносится с общим вайбом. Некоторые моменты - просто совсем уж фарс.
И, боже, как же меня каждый раз раздражает, когда из каких-то моментов книг делают заговор, когда там просто было недодумано. Слава богу, что-то такое прозвучало очень вскользь!
Жаль! что многие остались npc. Было бы безумно забавно посмотреть, как Снейп включается в такой стебный формат и действительно играет с Поттером в игру "угрохай Гриффиндор назло Дамблдору". Да и взаимодействует с Сириусом, Люпином, Локхартом. И Дамблдор тоже такой безучастностью печалит.
Спасибо за фф! Я даже не заметила, что это перевод)))
Fortuna
Ну Гарри то может и да, а вот Снейп по-моему там в поте лица всю работу за двоих пытался сделать🤔?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть