↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Всё хуже и хуже (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Ангст
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Изнасилование
 
Проверено на грамотность
"День Драко становится всё хуже и хуже, превращается в абсолютно катастрофический." Перевод фанфика "Bad to Worse" автора Kyra4. Выпускаю часть саммари из оригинала, ибо считаю её слишком спойлерной.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Ни разу не лёгкий и ни в каком аспекте не позитивный фик. У переводчика был(?) жизненный кризис, и он решил, что немного самодеструкции не повредит.



Произведение добавлено в 4 публичных коллекции и в 18 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4182   195   n001mary)
Драмиона.Варианты. (Фанфики: 180   34   вешняя)
Драмиона (Фанфики: 47   11   Argentum_Anima)
Дамбигады и всё наоборот (Фанфики: 16   1   ULя)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 30 | Показать все

Перечитала этот фанфик с интересом. Это одна из историй любимого автора. Мрачная, но не пустая. И перевод мне нравится. Рада, что автора переводят. У нее никогда не бывает все просто. Ее герои не так уж однозначны, но именно этим и интересны.
Здешний Драко Малфой просто УЖАСЕН! Его слизеринские друзья - еще хуже. И все-таки можно подумать о том, что что-то может измениться. Или любовь преобразит мальчика, или он станет настоящим монстром. Что вы выбираете? Читать рекомендую, т.к. люблю неоднозначные истории. А тут как раз все неоднозначно. Что победит? Свет или тьма? Читайте! Это как раз для "подумать".
Магия - страшная сила, если ее использовать в корыстных целях, если ею манипулировать. А во благо не всегда получается. Драко Малфой невольно столкнулся с этой силой (друзья постарались), но проявил себя не лучшим образом. Жертва? Или все-таки нет? И то и другое. Он, несомненно, пострадал, но пострадал только по своей вине. Попробовать разобраться, поговорить - нет, лучше действовать импульсивно. А тут и драмионе конец. Или?...
Показано 3 из 30 | Показать все


541 комментариев из 623 (показать все)
Fliksyпереводчик
Леночка2013, спасибо за комментарий =)
Уважаемый переводчик, спасибо вам за совет по поводу "Бездомных". Сильная работа, а уж какая оригинальная - слов нет.
Цитата сообщения Альциона от 12.04.2015 в 14:12
Птичка-невеличка, именно ваша рекомендация заставила обратить внимание на этот фанфик. Спасибо вам.

Я так рада, что моя рекомендация привела вас к этому фанфику. И еще больше рада, что он вам понравился. Хорошие работы приятно рекомендовать другим читателям.
У меня вопрос к переводчику: А вы общаетесь с автором? Если да, то передайте ей благодарность за интересную и поучительную работу. И вам спасибо, что перевели это для нас. Не люблю приторно-сладких драмион, где счастливый финал можно угадать с первых страниц. А тут короткая история, а сколько мыслей оставляет: какими были отношения до обманного гадкого трюка слизеринцев, как Малфой решился на такой ужасный шаг, что может быть после. Думать - не передумать...
Еще раз спасибо автору и переводчику.
Заранее извиняюсь перед переводчиком за то, что влезаю с советом. Уж очень хочется поделиться!
А мне вчера попался шикарный мини-фанфик "Птичка" автора Halfblood. Он о выпускниках Хогвартса 1972 года. Вернее, даже о выпускном бале. Тоже есть повод для размышлений.
Radmila, думаю, он тоже подойдет для вашей "копилки". Я до сих пор под впечатлением.
Неожиданно, фик оказался со смыслом (в самом начале казалось,что это Гермиона устроила Драко проверку). Думаю, на месте Гермионы некоторые смогли бы простить,если бы ли бы такими же отзывчивыми,как она. Тут главное апрелю одеть страх и естественно возникающее недоверие к Драко.
Fliksyпереводчик
Звездочет Lux, рада, что и Вам понравились "Бездомные" :)

Дракон-читатель, "общаемся" - это было бы слишком громким заявлением ;) Дело в том, что автор сейчас крайне редко заходит на fanfiction, ответ на свой запрос по поводу перевода я получила чуть меньше, чем через 2 месяца только. После этого ещё написала автору, но на связь она пока больше не выходила. Так что передать-то я могу, но скорее всего автора это достигнет не скоро ;) Спасибо Вам за добрые слова =)

МААТ, да я уже писала, что не против таких "влезаний" :) Если хочется, то почему бы и не поделиться ;)

Anicus, спасибо за комментарий.
МААТ, спасибо за совет. В выходные постараюсь найти время и прочитать "Птичку". Имя Halfblood мне знакомо. У нее я недавно читала хороший мини "Мир на двоих" про Люциуса и Асторию (жену Драко, между прочим).
Я так понимаю, последние советы мне очень даже пригодятся.
МААТ, Radmila, вы упомянули автора, у которого я знаю пока только две отличные вещи: "Розы для Малфоев" и "Ветер с Ла-Манша". Ничего другого еще не читала. Теперь буду, раз советуете.
Переводом довольна. Очень довольна. Автор меня поразил. Именно так - поразил. Понимаю, что девушкам-читательницам трудно влезть в шкуру Драко Малфоя, но... А вы попробуйте примерить измену любимого человека на себя! Трудно? Тяжко! Вот то-то.
Люди, "Птичка" - отменный фанфик! Море эмоций! И очень неоднозначный Люциус Малфой! Там и про Драко есть. Кто не читал - непременно прочтите!
Ох, чувствую, пора рассекречиваться и обсуждать это со своими учениками. А уж "Бездомных" обсудить сам бог велел - летом мы со школьниками собираемся в Париж. Я там была, поэтому хорошо представляю место действия, а вот им нужно бы показать. Представляю, насколько они прочувствуют историю, побывав в "тех" местах...
Fliksyпереводчик
Фея света, спасибо за комментарий.

Radmila, ждём-ждём Вашего рассекречивания ;) Какой у Вас класс замечательный - и обсуждения чего-то интересного постоянно проводите, и в Париж вот вместе собираетесь - просто здорово! :)
Уважаемый переводчик, огромная благодарность вам за "Бездомных"!
Это какое-то чудо!!! Понимаю, что это не ваш фанфик, но совет в данном случае много значит. Вероятность того, что без вас я наткнулась бы на эту работу, минимальна. А сейчас меня распирает радость оттого, что "Бездомные" будут в моем списке самых-самых.

Кто еще не читал - не пропустите!
Третий день думаю, что будет с Малфоем дальше. Простит ли его Гермиона? Наверное, да. Она ведь такая правильная и понимающая. Она - не я. Я бы не простила... Наверное, важно понять мотивы неадекватного поведения Драко. Он тоже загнан в тупик, из которого не видит достойного выхода. Но повел себя как последняя скотина. Больно? Да. Не видишь выхода? Да. А ты попробуй по-человечески! Это ведь девушка, которую ты любишь. Поздно, что сделано - то сделано... Теперь вся надежда на Гермиону. А вдруг найдет в том, кого уже успела полюбить, остатки светлого? А она найдет... Вот только узнает обо всех интригах Панси и Блейза. Интересно, а эти дураки на что надеялись? Часто ли можно обманным путем достичь желанной цели? Не думаю.
Фанфик не отпускает. Поэтому еще раз благодарю автора и переводчика. Вы молодцы!
Fliksyпереводчик
Заяц Егорка, а меня распирает радость, что так много людей открыли для себя "Бездомных" именно благодаря моему совету :) У меня они тоже в списке самых-самых, для меня чтение этого фика было сплошным удовольствием, и очень здорово, что я смогла этим удовольствием поделиться =)

Фея света, очень приятно, что фанфик зацепил. Спасибо, что поделились своими мыслями, и, конечно же, огромное спасибо за рекомендацию! :)
Цитата сообщения Radmila от 18.04.2015 в 12:29
Ох, чувствую, пора рассекречиваться и обсуждать это со своими учениками. А уж "Бездомных" обсудить сам бог велел - летом мы со школьниками собираемся в Париж. Я там была, поэтому хорошо представляю место действия, а вот им нужно бы показать. Представляю, насколько они прочувствуют историю, побывав в "тех" местах...

Radmila, давно пора.
Париж - это классно! Увидите Малфоя в "тех" местах - передавайте привет!
Цитата сообщения Не самый колючий еж от 20.04.2015 в 13:12
Radmila, давно пора.
Париж - это классно! Увидите Малфоя в "тех" местах - передавайте привет!

Не самый колючий еж, вашу шутку я оценила. Спасибо, повеселили. Обязательно передали бы... да только Малфой еще в декабре в Лондон отбыл...
Есть что-то в этом фанфике. Несмотря на вопиющие события, в нем описанные, он оставляет след. Видимо, потому что хорошо и умно написан, герои кажутся живыми и неоднозначными. Не получается прочитать и забыть, не думая. А если читатели задумываются, значит, автор все сделал верно. Как было бы здорово, если бы мы умели учиться на чужих ошибках! А в жизни обычно так: прочитал, прочувствовал, все понял и... пошел набивать свои шишки.
Если бы не переводчик, не случилось бы этой встречи с хорошим автором. Спасибо за отличную работу.
Довольна, что обратила внимание на рекомендацию и взялась читать.
Fliksyпереводчик
Fernanda Ferretti, спасибо за отзыв :) Раз Вам понравился автор, могу предложить прочитать её же фанфик "Вопрос без ответа" (http://hp-fanfic.ru/4.327.php). Насколько помню, моё знакомство с Kyra4 началось с прочтения именно этого перевода, и забыть его у меня не получилось даже лет пять спустя ;) След, который он оставил в памяти, оказался неизгладимым.
А мне тоже интересно прочитать что-то еще от автора этого фанфика. Ссылку на "Вопрос без ответа" забираю себе, пригодится. Спасибо.
Уважаемый переводчик, ваш совет пришелся кстати, благодарю. А мне как раз этот автор понравился, так что перевод еще одного ее фанфика обязательно почитаю.
Серьезная работа, мне понравилось. Вопросы, вопросы... Есть ли что-то святое у Паркинсон и Забини? Почему Драко поступил именно так, почему не сдержался? Как он будет справляться со своей безмерной виной? И есть ли будущее у пары Гермиона - Драко? Можно думать много, этим и займусь. А пока сплошные эмоции!
Огромное спасибо автору и переводчику.
Уважаемый переводчик, даже не знаю, как вас благодарить за "Вопрос без ответа". Вот это фанфик! Просто крик души! Прекрасно понимаю, почему вы его надолго запомнили. Я себе скачала, потом перечитаю обязательно.
Здесь Драко совсем другой, таким он нравится мне больше. А у автора хорошо получается показывать его всегда разным!
Еще раз спасибо вам.
Fliksyпереводчик
Лесная фея, и Вам спасибо за отзыв :)

Fernanda Ferretti, я так и подумала, что Вам должен понравиться "Вопрос без ответа", когда читала Ваш отзыв. Рада, что не ошиблась :)
О, а фанфик "Вопрос без ответа" мне очень понравился! Kyra4 - хороший автор.
Смотрю, тут опять предлагают хорошие фанфики для чтения. Да еще от автора "Все хуже и хуже". Это здорово! Обязательно прочту, раз многим нравится. А уж вкусу переводчика я доверяю.
И я уползаю по ссылке, данной переводчиком на фанфик "Вопрос без ответа".
Цитата сообщения Radmila от 17.04.2015 в 13:32
Имя Halfblood мне знакомо. У нее я недавно читала хороший мини "Мир на двоих" про Люциуса и Асторию (жену Драко, между прочим).

Radmila, спасибо за вашу наводку. "Мир на двоих" - действительно стоящая работа. Грустная и красивая история.
Уважаемый переводчик, прочитала и "Вопрос без ответа". Эмоции - через край! Большущее вам спасибо за то, что вы своим переводом, а потом и важным советом открыли для меня новый мир под названием "Kyra4". В этом мире все непросто, но все так интересно!
С удовольствием напишу рекомендацию на фанфик "Все хуже и хуже", мысленно прибавляя к нему и "Вопрос без ответа" (увы, его нет на этом сайте).
Fliksyпереводчик
Ух-ты, ух-ты, сколько народу потянулось к "Вопросу без ответа"! :)

Дракон-читатель, всегда приятно быть "проводником" к чему-то, что вызывает такой отклик :) Мне самой нравится мир под названием "Kyra4", так что добро пожаловать! ;) И огромное спасибо за рекомендацию! :)
Уважаемый переводчик, не огорчайтесь по поводу сомнительной рекомендации. "Тупой и еще тупее" - это как раз характеризует автора рекомендации и того, кто с радостью написал "ми-ми-ми" к ней. Можно по-разному относиться к героям, но причислить Гермиону к "тупым" адекватный человек вряд ли сможет. Здесь она стопроцентная жертва. Об остальных можно спорить, размышлять. Это может быть коварство, месть, ревность, но... не тупость. Кто не умеет думать, для того это тупо. Бывает...
Если человек чем-то недоволен, но не умеет сформулировать свою мысль, стоит ли обращать на него внимание. Уметь высказать претензии к работе - это тоже не всем дано. А на голословные недовольства не стоит обращать внимания.
А фф некто Belomor прочитал все-таки и чем-то он зацепил, раз есть такая рекомендация.
220780, может, вы и правы. А вот "ми-ми-ми" к такой рекомендации, честно говоря, несколько удивляет... Ладно, каждый волен высказывать свое мнение. Просто это мнение мы все уже слышали... Ну что поделаешь, если человеку захотелось лишний раз обратить на себя внимание?!
смысл переводить анонимно?
всегда есть отмазка, что _мопед не мой_
Фик хорош,перевод отличный,вкус у переводчика прекрасный ....а нам еще и имя ее хочется знать!
Думаю,когда узнаем.....как минимум удивимся.Kyra4 чудный автор -ее Драко всегда немного темный,одержимый Гермионой,она всегда немного жертва(у автора есть фф приблизительно об этом,даже ....название ).Да ,и она его простит....даже может и оправдает.А он - вот и вопрос без ответа....
Heinrich Kramer, почему нет смысла переводить анонимно? А если переводчику просто хочется узнать мнение о фанфике и об авторе? А "мопед не мой" в любом случае, ведь авторство и перевод - не одно и то же. Но переводчик никогда не возьмется за фанфик, который не понравился. Так что в некотором смысле позиция переводчика определена, а в данном случае она и не скрывается.
Я тоже понимаю анонимных переводчиков. По-моему, это скромные люди, отдающие все внимание автору. А тут переводчик советует и чужие переводы, значит, автор для нее важнее. И это мне нравится.
220780, присоединяюсь к вам в желании узнать имя переводчика.
Прочла "Вопрос без ответа". Оценила. Спасибо за такое шикарное предложение. Я читала некоторые фанфики Kyra4 в оригинале, но "Вопрос без ответа" пропустила. Там герои "мягче", чем в фанфике "Все хуже и хуже". Читать очень интересно.
Уважаемый переводчик, а у вас есть еще переводы Kyra4? Хотелось бы почитать. Мне всегда интересно, насколько переводчик умеет передать мысль автора. Вам это удалось. Но хороших переводчиков мало, вот и приходится читать на английском.
Цитата сообщения Заяц Егорка от 25.04.2015 в 14:42
Уважаемый переводчик, не огорчайтесь по поводу сомнительной рекомендации. "Тупой и еще тупее" - это как раз характеризует автора рекомендации и того, кто с радостью написал "ми-ми-ми" к ней. Можно по-разному относиться к героям, но причислить Гермиону к "тупым" адекватный человек вряд ли сможет. Здесь она стопроцентная жертва. Об остальных можно спорить, размышлять. Это может быть коварство, месть, ревность, но... не тупость. Кто не умеет думать, для того это тупо. Бывает...
Если человек чем-то недоволен, но не умеет сформулировать свою мысль, стоит ли обращать на него внимание. Уметь высказать претензии к работе - это тоже не всем дано. А на голословные недовольства не стоит обращать внимания.

Заяц Егорка, тут я с вами солидарна. Некоторая глупость и неадекватность в поведении - это отнюдь не тупость. Жаль, что не все читатели понимают нюансы! Ну да не нам их учить. Пусть себе заблуждаются.


Добавлено 26.04.2015 - 13:05:
А снятия "чар невидимости" с переводчика, который понравился, я тоже жду. И никакие сюрпризы меня не испугают.
Я тоже не прошла мимо "Вопроса без ответа". Интересная история! Очень жаль, что эта встреча оказалась последней, а Гермионе остались лишь воспоминания. А ведь все могло быть иначе! Это жизнь, а в ней бывает не все так, как хочется.
Уважаемый переводчик, спасибо за ссылку на эту работу. Вы умеете предложить что-то хорошее.

Вопрос сомнительной рекомендации и радостного "ми-ми-ми" к ней обсуждать не хочется. Здесь все и без обсуждения ясно. Каждый развлекается так, как это ему удобно, а этические нормы - к сожалению, не для всех. И это взрослые люди?!
Пьяная валькирия
Заяц Егорка
Цитата сообщения Заяц Егорка от 25.04.2015 в 15:10
220780, может, вы и правы. А вот "ми-ми-ми" к такой рекомендации, честно говоря, несколько удивляет... Ладно, каждый волен высказывать свое мнение. Просто это мнение мы все уже слышали... Ну что поделаешь, если человеку захотелось лишний раз обратить на себя внимание?!

Уважаемая Заяц Егорка ,да что же вам все неймется,с такой вот настырностью перемываете косточки отсутствующим?Мне,конечно льстит ваше внимание к моей не скромной персоне,но вы становитесь все навязчивее.Не думала,что лайк вызовет такой резонанс,сродни тому,если бы я черкнула многостраничный пост с оскорбительным содержанием в блог на всеобщее обозрение.У всех свое мнение,пора бы свыкнуться,что не все разделяют ваши взгляды на данное произведение.
Ойей, а вы все воюете? Да не волнуйтесь вы так! Никто ваших косточек не перемывал и даже не собирался. И почему вдруг "отсутствующим"? Разве вы не читаете новые комментарии к этой работе? Мы все одинаково то присутствуем, то отсутствуем...
Ваше мнение о фанфике всем, кто читает комментарии, давно известно, вы писали об этом довольно много. Что касается той "рекомендации", так там все и вправду выглядит странно. Во-первых, люди рекомендуют те работы, которые им понравились, все остальное рекомендацией не является и пишется в отзывах (об этом теперь даже есть предупреждение администрации сайта). Во-вторых, ваш "лайк" только потому и заметили, раз он поставлен под тем, что рекомендацией назвать трудно. Значит, вы полностью согласны с тем, что там написано. А там все герои названы тупыми. Что и говорить, конструктивная позиция! Насколько помню, раньше вы ругали исключительно Малфоя. А теперь и Гермиона попала в немилость, раз тупые там все? Именно эта ваша позиция (точнее, ее кардинальное изменение) и показалась странной. И не обижайтесь вы на всех и каждого, кто этот "лайк" заметил (а не заметить его было трудно) и не понял вас! Зачем? Лучше читайте и с удовольствием рекомендуйте то, что вам нравится, тогда и нервничать не придется - все будет хорошо.
Показать полностью
Пьяная валькирия
Egoza
Цитата сообщения Egoza от 26.04.2015 в 21:35

Что касается той "рекомендации", так там все и вправду выглядит странно. Во-вторых, ваш "лайк" только потому и заметили, раз он поставлен под тем, что рекомендацией назвать трудно. Значит, вы полностью согласны с тем, что там написано. А там все герои названы тупыми. Что и говорить, конструктивная позиция! Насколько помню, раньше вы ругали исключительно Малфоя. А теперь и Гермиона попала в немилость, раз тупые там все? Именно эта ваша позиция (точнее, ее кардинальное изменение) и показалась странной. И не обижайтесь вы на всех и каждого, кто этот "лайк" заметил (а не заметить его было трудно) и не понял вас!

Нет,Егоза,моё мнение осталось железным и непреклонным,и ругаю в данном произведении я только Драко.
"Лайк"презентован только за то,что меня изрядно повеселила рекомендация,некой сумасбродностью идеи и восприятием того человека,и разительным отличием от остальных восторженных рекомендаций,слегка однотипных в большинстве,не более.Не стоит вам приписывать мне лишнего ещё и по поводу Гермионы .Я согласна только с тупостью со стороны одного персонажа,о чем и разглагольствовала ранее.

Добавлено 26.04.2015 - 22:42:
Цитата сообщения Egoza от 26.04.2015 в 21:35
Ойей, а вы все воюете? Да не волнуйтесь вы так! Никто ваших косточек не перемывал и даже не собирался. И почему вдруг "отсутствующим"? Разве вы не читаете
Зачем? Лучше читайте и с удовольствием рекомендуйте то, что вам нравится, тогда и нервничать не придется - все будет хорошо.


Топор давно зарыт,и да,действительно,почти не слежу за комментариями,благо есть ,на что обратить драгоценное внимание. Заглянула случайно,почуяв неладное.
Дак и так,читаю-рекомендую,вам ли не знать,мир тесен,вкусы регулярно пересекаются
Показать полностью
Fliksyпереводчик
Ничего себе, сколько новых комментариев! Всем большое спасибо за поддержку позитивных рекомендаций и за живое участие :)

Заяц Егорка, спасибо за поддержку и рекомендацию =)
Я не сильно огорчилась по поводу той сомнительной рекомендации, потому что решила, что адекватных людей она не должна оттолкнуть от фика, ведь они понимают, что такие слова пишутся явно не в рекомендации, а значит, не станут прислушиваться. Я бы не стала, по крайней мере. И тоже мелькала такая мысль, как у 220780. Как же должен был задеть фик, чтобы слова о неприязни к героям вынести аж в рекомендацию? А вот "ми-ми-ми" действительно неприятно удивило. Неуместность таких слов в рекомендации вроде не располагает к выражению одобрения от кого бы то ни было. Egoza ниже по поводу этой рекомендации и лайка как раз всё чётко объяснила, подписываюсь под её словами.

Heinrich Kramer, такой отмазкой при желании любой переводчик может воспользоваться, и не совсем понятно, при чём тут анонимность. "Мопед" так и так не мой ;) Мой только перевод, так что я в любом случае не отвечаю ни за сюжет, ни за персонажей.
А вообще решила разместить анонимно, чтобы знакомые оценили перевод, не основываясь на том, что его сделала я. Непредвзятое мнение ценнее ;)

220780, Fernanda Ferretti, МААТ, приятно слышать теплые слова по отношению ко мне, спасибо :) Думаю, ещё чуть-чуть подожду и раскроюсь, хотя много вам моё имя не даст, потому что *см. далее*.

Не самый колючий еж, нет, у меня нет других переводов Kyra4, как впрочем и вообще других фиков, по крайней мере пока. Это был мой первый опыт перевода фанфика :) Но вот у SadSun, переводившей "Вопрос без ответа", переведен ещё фик Kyra4 "Tear You Apart". Перевод называется "Грань одержимости", в интернете можно его найти, если интересно. На всякий случай предупреждаю, что этот фик достаточно "тёмный", не каждому придётся по душе, думаю. Я оригинал не читала, только перевод, но верю, что раз это SadSun, то перевод достойный.
По поводу хороших переводчиков согласна. Сейчас чаще всего читаю английские фики сразу в оригинале, потому что очень не люблю, когда вместо перевода делают вольное переложение, а встречается это, увы, сплошь и рядом. Да что уж говорить про фики, у нас ведь и канон теперь в плачевном состоянии находится в плане перевода :( Вчера как раз заходила в книжный, увидела, что Махаон всё же выпустили последние две книги в переводе Спивак. Открыла конец Даров, чтобы проверить, неужели и правда Альбус Злодеус Поттер будет, но попала на содержание вместо этого. Лучше бы не попадала. Название третьей главы, по-моему, "Дурслеи дают драпака" вышибло меня настолько, что я не знала, то ли истерично ржать, то ли разрыдаться. Расстроило очень, что с любимой книгой вот так поступили. О какой уж передаче мысли автора может идти речь в таком переводе...
Касательно фиков Kyra4, всем, кто могёт читать в оригинале, я бы посоветовала ознакомиться с уже упомянутым 220780 её фиком "Sacrifice". Там тоже эмоции через край, как и в "Вопросе без ответа".
Показать полностью
Fliksyпереводчик
Вот это да, ответ всем даже в один комментарий не уместился! О_о
Продолжаю)

Radmila, Гермионе остались воспоминания и дочка ;) Но вообще да, то, что концовка печальная, мне лично просто разрывает сердце. Рада, что "Вопрос без ответа" тоже показался Вам хорошей работой =)

Ойей, по-моему, Вам имеет смысл последовать своему же совету

Цитата сообщения Ойей от 26.04.2015 в 19:33
У всех свое мнение,пора бы свыкнуться,что не все разделяют ваши взгляды на данное произведение.

Не переживайте, Вашей "нескромной персоне" мы постараемся уделять как можно меньше внимания, чтобы и Вам не приходилось уделять "драгоценное внимание" тому, что по Вашему мнению его не заслуживает ;)
Пьяная валькирия
Уважаемый Анонимный переводчик ,
а когда уже приоткроете тайну,по поводу того,кто же скрывается под личиной анонима?)Вроде уже все лавры собрали или вам есть что скрывать?)

Добавлено 27.04.2015 - 07:05:
Цитата сообщения Анонимный переводчик от 27.04.2015 в 06:39
А вот "ми-ми-ми" действительно неприятно удивило. Неуместность таких слов в рекомендации вроде не располагает к выражению одобрения от кого бы то ни было. Egoza ниже по поводу этой рекомендации и лайка как раз всё правильно расписала, подписываюсь под её словами.

Ну,логично,что вы занимаете сторону,удобную вам,а не нейтральную позицию,поощряя может и не осознанно ругань в переписках.
Странная у вас позиция,мнения,солидарные с вами поддерживать уместно,а все остальное выходит за границы дозволенного.Двойные стандарты в действии.
Цитата сообщения Ойей от 27.04.2015 в 07:00
Уважаемый Анонимный переводчик ,
а когда уже приоткроете тайну,по поводу того,кто же скрывается под личиной анонима?)Вроде уже все лавры собрали или вам есть что скрывать?)

Ойей, все-таки забавный вы человек! Сколько претензий к переводчику! Ее лавры вас не должны волновать. И что значит "собрали лавры"? Каждый читатель высказал свое отношение к переводу и работе автора (уж точно не тупой). И если положительных отзывов оказалось больше, это тоже о чем-то говорит. А вы все о "тупом" Малфое. А что, его здесь кто-то считает белым и пушистым? Ни в одном положительном отзыве на фанфик не видела, чтобы Малфоя хвалили или одобряли его поведение. Уж если на то пошло, здесь три персонажа ведут себя неподобающе. Люди оценили больше умение автора обозначить проблему, поставить незримые вопросы для размышления о ситуации и героях. Это уже немало, не в каждом мини хоть какой-то смысл найдется. Так что лавры автора и переводчика заслужены.
Вы хоть сами-то поняли свое "или вам есть что скрывать"? Перечитайте последний пост переводчика, там как раз кое-что написано по поводу снятия анонимности. Остается только удивляться вашей невнимательности. К слову, переводчик имеет право оставаться анонимным всегда. И это точно не наше дело.

Цитата сообщения Ойей от 27.04.2015 в 07:00
Ну,логично,что вы занимаете сторону,удобную вам,а не нейтральную позицию,поощряя может и не осознанно ругань в переписках.
Странная у вас позиция,мнения,солидарные с вами поддерживать уместно,а все остальное выходит за границы дозволенного.Двойные стандарты в действии.

Ойей, в разжигании страстей вам нет равных. Вся "ругань в переписках" началась именно с вас, вы ее и сейчас продолжаете (а до недавних пор здесь было тихо и комфортно), наскакивая на людей, не понимающих вас. Порой это выглядит грубовато, т.к. вы не очень разборчивы в выражениях. Да уж, такт и корректность - не ваш конек. А вам еще никто не ответил грубо, оппонентам удается держаться в рамках хорошего тона.
Показать полностью
Ребята, давайте жить дружно! Ойей, этот призыв адресован всем читателям, а вам - в первую очередь. И перестаньте, наконец, придираться к переводчику! Разбираясь в английском, я утверждаю, что она знает толк в работе. В остальном она такой же читатель, как и мы, поэтому не обязана занимать нейтральную позицию в обсуждении. Ваше пожелание больше касается авторов, а тут перевод.
Бог ты мой, иногда читаешь комментарии и думаешь: ну почему, почему так?!
Комментарии созданы именно для того чтобы поделиться МНЕНИЕМ, не только хвалебные отзывы писать, но и высказать своё мнение, в том числе , иногда негативное, именно к произведению, а не к автору и тем более к переводчику!
А баталии на страницах фандома разражаются нешуточные...

Дамы и господа! Терпимее! Мнение у каждого своё собственное и под ВАС подстраиваться никто не будет, высказывайтесь по поводу произведения, не переходите на личности (хотя иногда забавно ругань почитать, как в базарный день ругань торговок послушать)...


Анонимный переводчик

Я сейчас побуду базарной торговкой! =) Хотя сейчас комментарии к данному переводу напоминает войну, а не критику по сути именно произведения...



Я, в очередной раз, хочу сказать Вам , что Вы перевели потрясающее по своей силе произведение! Эмоциональное, глубокое, которое заставляет задуматься о человеческих взаимоотношениях.

Спасибо Вам!

Леночка2013, я к этому же призываю. Куда милее обмениваться мнениями. Пусть они будут разные, но все должно быть мирно. Ведь если подумать, это не так уж трудно.
Radmila

Будем надеется, что наши призывы останутся не беспочвенны!
Леночка2013, хорошо бы нас услышали!
Увидела рекомендацию и решила посмотреть. Сложная история. Неприятная ситуация описана. Но именно в подобных ситуациях лучше раскрываются характеры.
Гермиона - жертва, с какой бы стороны ни взглянуть. Жалко девочку! Тем, кто послабее духом, такие случаи часто ломают жизнь. Но она сильна, поэтому справится. Понадобится время, но справится.
Драко - жертва обмана, и по этой причине его можно пожалеть. Но только самую малость. Его поступок мерзок, тут вряд ли кто-то подумает иначе. Ситуация повернулась так: хотел наказать Гермиону, а себя наказал больше. Очень хорошо представляю его состояние, когда он читал письмо. Раскаялся ли? Тоже не сомневаюсь. Да только теперь не отмоешься, всю эту грязь так просто с себя не стряхнешь. Пусть теперь страдает - заслужил! А будет ли прощен, не знаю. Тут уж как отреагирует на его запоздалое раскаяние Гермиона...
Кого совсем не пойму, так это слизеринскую парочку Паркинсон-Забини. Эти действовали осознанно и готовили свою провокацию тщательно, что только усугубляет их вину. Вот это настоящие "гады" (как написано о них в одной из рекомендаций).

Понравился ли мне фанфик? Да. А как иначе, если автор заставил задуматься?! А переводчика искренне благодарю за смелость. Не каждый возьмется за не самую выигрышную работу. Гораздо легче привлечь читателей чем-то веселеньким и с ХЭ. Но вы пошли по пути наибольшего сопротивления (за это отдельное СПАСИБО) и добились понимания и признания. Рада за ваш успех.
Показать полностью
Как же хорошо, что это мини-фанфик, позитивная концовка и растянутые муки главных героев его бы только испортили. А так трагедия и открытый финал. Сам сюжет не нов: пара Драко-Гермиона и «друзья», заставляющие их расстаться любыми средствами. Но исполнение, эмоциональный посыл, оставшиеся без ответа вопросы – именно это делает из произведения ШЕДЕВР. Атмосфера ангста прописана очень хорошо, хоть сюжет и предсказуем, но за счёт эмоций держит до конца в напряжении.

Герои совершенно неоднозначны. Драко, который хотел исправиться ради любви, но сразу же отступился, не проверив и не поговорив с Гермионой. Взрывной характер и бешенство прописаны изумительно, герой получился невероятно живой. Но выходе имеем насилие в состоянии аффекта. Гермиона получилась несколько заторможенная, но это можно списать на шок.

Спасибо Автору и Переводчику. Такие произведения заставляют задуматься.
Грань одержимости,Все хуже и хуже,Вопрос без ответа и наконец Жертоприношение(так пафосней)
.....все эти фф Kura4 демонстрируют различные варианты Драко-Гермиона в мире автора.Драко одержим страстью-Гермиона жертва его страсти(в той или иной степени).И,да она.....простит,а он докажет что достоен прощения.Надеюсь -переводчик когда-нибудь порадует нас своим выбором нового перевода,откроет еще одного хорошего автора.
Цитата сообщения Анонимный переводчик от 27.04.2015 в 06:39
220780, Fernanda Ferretti, МААТ, приятно слышать теплые слова по отношению ко мне, спасибо :) Думаю, ещё чуть-чуть подожду и раскроюсь, хотя много вам моё имя не даст, потому что *см. далее*.

Не самый колючий еж, нет, у меня нет других переводов Kyra4, как впрочем и вообще других фиков, по крайней мере пока. Это был мой первый опыт перевода фанфика :)


Уважаемый переводчик, так я уже говорила о вашей скромности. Вы стараетесь познакомить читателей с полюбившимся автором и не перетягиваете одеяло на себя. За это вас ценю еще больше. А раскрывайтесь, когда захотите. Знать имя переводчика - не праздный интерес. Я, например, собираюсь следить за вашей дальнейшей работой. А первый блин не получился комом - это важно. Я почему-то представляла человека с большим опытом переводов, разбирающегося в авторах и выбирающего только избранных. А теперь даже радуюсь, что у вас (соответственно, и у нас) все еще впереди.

Добавлено 27.04.2015 - 19:22:
220780, я вам завидую - вы можете читать автора в оригинале. А я учила французский. Но очень рада, что есть хорошие переводчики, которые могут познакомить нас с такими авторами.
Показать полностью
Пьяная валькирия
Цитата сообщения Дракон-читатель от 27.04.2015 в 09:24
И что значит "собрали лавры"? Каждый читатель высказал свое отношение к переводу и работе автора (уж точно не тупой). И если положительных отзывов оказалось больше, это тоже о чем-то говорит.

Дракон-читатель
Сами спросили,сами ответили.Автор заслужил много положительных и восторженных откликов,соответственно "починает на лаврах",что уж вы там разглядели провокационного,остается лишь удивляться вашим умозаключениям
Цитата сообщения Дракон-читатель от 27.04.2015 в 09:24

Вы хоть сами-то поняли свое "или вам есть что скрывать"? Перечитайте последний пост переводчика, там как раз кое-что написано по поводу снятия анонимности. Остается только удивляться вашей невнимательности. К слову, переводчик имеет право оставаться анонимным всегда. И это точно не наше дело.

Меня просто раздирает любопытство по поводу двойной конспирации,и всегда честнее вести беседу открыто,а не прекрываясь подозрительной анонимностью.И да,выбор,конечно за переводчиком,скрываться ,или явить свое лицо миру
Цитата сообщения Дракон-читатель от 27.04.2015 в 09:24

Ойей, в разжигании страстей вам нет равных. Вся "ругань в переписках" началась именно с вас, вы ее и сейчас продолжаете (а до недавних пор здесь было тихо и комфортно), наскакивая на людей, не понимающих вас.

Дракон-читатель
Как говорится,"не буди лихо,пока оно тихо".Чёрта помяни,он и явится.Я бы и не зарулила в вашу тихую и спокойную гавань,да вычитала любопытные рассуждения в свой адрес.Резонно,что захотелось ответить
Показать полностью
Ойей, честно скажу, вы меня просто поразили. Если с некоторыми вашими комментариями к сомнительному переводу "What A Malfoy Wants" я еще могу согласиться, то здесь... другой уровень авторской работы (она более осмысленная и умная, если хотите), гораздо более высокий уровень перевода и хорошее отношение к русскому языку. И это вам не нравится?! Остается только удивляться.
А зачем вы все время пытаетесь уколоть других читателей - вообще загадка. Они ведь с вами разговаривают на нормальном русском языке (я филолог, и для меня это очень важно), да и в интеллигентности им при этом не откажешь. А вы чем им отвечаете? Я в шоке от вашего тона и от вашего русского.

Цитата сообщения Ойей от 27.04.2015 в 21:58
Дракон-читатель
Сами спросили,сами ответили.Автор заслужил много положительных и восторженных откликов,соответственно "починает на лаврах"...

Возможно, вы хотели сказать "почивает на лаврах"?

Цитата сообщения Ойей от 26.04.2015 в 19:33
Заяц Егорка Мне,конечно льстит ваше внимание к моей не скромной персоне,но вы становитесь все навязчивее.Не думала,что лайк вызовет такой резонанс,сродни тому,если бы я черкнула многостраничный пост с оскорбительным содержанием в блог на всеобщее обозрение.У всех свое мнение,пора бы свыкнуться,что не все разделяют ваши взгляды на данное произведение.

1. Существует устойчивое выражение о внимании к "моей скромной персоне", вы же переделали его во внимание к "нескромной персоне". Это нонсенс!
2. Многостраничный пост "черкнуть" нельзя. Глагол "черкнуть" употребляется в значении "написать несколько слов", и никакого другого значения не существует. Возможно выражение "черкнуть пару слов", а вот многостраничный пост можно только НАПИСАТЬ.

Цитата сообщения Ойей от 27.04.2015 в 21:58
Дракон-читатель
Меня просто раздирает любопытство по поводу двойной конспирации,и всегда честнее вести беседу открыто,а не прекрываясь подозрительной анонимностью.И да,выбор,конечно за переводчиком,скрываться ,или явить свое лицо миру

1. О какой "двойной конспирации" речь?! Где вы про такую слышали? Зачем, спрашивается, изобретать новые обороты речи, которые только вам и понятны?
2. В русском языке существует деепричастие "не прикрываясь", а вот "не прекрываясь" - это что-то новое.
Если вы много пишете (рекомендации, комментарии) и много спорите, да к тому же делаете это с особым удовольствием, то пишите хотя бы по-русски. Неужели так трудно проверить то, что написано, чтобы это не выглядело нелепо?
А уж про нарушение этических норм с вами говорить, чувствую, бесполезно.
Вас уже просили прекратить нападки на читателей и переводчика, но эта просьба вами не услышана. Не надоело воевать? Тем более, вы это делаете в обсуждениях нескольких фанфиков сразу. Как-то это вас не красит... Неужели так трудно быть хоть чуточку более терпимой и уважительной? Попробуйте! Вам понравится.
Показать полностью
Цитата сообщения Ойей от 27.04.2015 в 21:58
Меня просто раздирает любопытство по поводу двойной конспирации,и всегда честнее вести беседу открыто,а не прекрываясь подозрительной анонимностью.И да,выбор,конечно за переводчиком,скрываться ,или явить свое лицо миру

Ойей, вы сейчас о чем? Функция "анонимный переводчик" введена администрацией сайта (а там не дураки сидят). Или вы против? А ваши сентенции о том, что "честнее вести беседу открыто", просто смешны. А чем отличается незнакомый переводчик от анонимного переводчика? Ничем. Но это вам не помешало оскорбить этого самого переводчика в своих комментариях как минимум дважды. А уж читателей вы поносите через одного, если не чаще. И этот тон взят с первого комментария. Вы никогда не задумывались, почему умные люди прекращают споры с вами? Да именно потому, что они умные и достаточно интеллигентные. В одном вы можете не сомневаться - вас запомнят все (и не только в обсуждениях к этому фанфику, я уже много похожих видела). И вас, похоже, совершенно не волнует, что эти воспоминания будут со знаком "минус"? Странно.
МААТ, есть ли смысл ломать копья? Практика показывает, что в данном случае это совершенно бесполезно. Единственное, чего мы можем дождаться, так это очередного разноса невпопад. Готовьтесь, без внимания нас точно не оставят. А жаль!
Уважаемый переводчик, спасибо, что посоветовали фанфик "Вопрос без ответа". Это тот же автор, а герои совсем другие. Здесь они мне больше понравились, чем в фанфике "Все хуже и хуже". Жаль, счастья так и не увидели! Да, судьба у всех разная. Я очень довольна, что удалось прочесть "Вопрос". И вы еще больше подогрели читательский интерес к хорошему автору.
Fliksyпереводчик
И снова множество новых комментариев, идём на рекорд, как я погляжу ;)) Оживленные дебаты возобновились.

Цитата сообщения Ойей от 27.04.2015 в 07:00
Уважаемый Анонимный переводчик ,
а когда уже приоткроете тайну,по поводу того,кто же скрывается под личиной анонима?)Вроде уже все лавры собрали или вам есть что скрывать?)

Что например? ;) Мне даже интересно стало xD Я уже открыла все карты, кроме разве что последней - своего ника, в предыдущем сообщении. Ответ можете найти там.

Цитата сообщения Ойей от 27.04.2015 в 07:00
Ну,логично,что вы занимаете сторону,удобную вам,а не нейтральную позицию,поощряя может и не осознанно ругань в переписках.
Странная у вас позиция,мнения,солидарные с вами поддерживать уместно,а все остальное выходит за границы дозволенного.Двойные стандарты в действии.

Ойей, я занимаю сторону здравого смысла. Вы сами часто пишете рекомендации к произведениям, которые Вам не понравились, и героев которых Вы считаете тупыми? И если нет, то мне не совсем ясно, почему Вы считаете необъективным моё мнение, что поддерживать такого рода рекомендации не очень уместно. Однако я и словом не обмолвилась о том, что это недозволено, я всего лишь написала о своём отношении. И, между прочим, в ходе обсуждения выяснилось, что Вы написанное в рекомендации вовсе и не поддерживаете и Гермиону тупой по-прежнему не считаете, так о чём тогда речь вообще?
По поводу ругани Вам правильно написали уже несколько человек. По-моему, в беседах с Вами все всегда очень корректно пытались объяснить свою позицию и с чем именно не согласны.

Цитата сообщения Дракон-читатель от 27.04.2015 в 09:24
А вы все о "тупом" Малфое. А что, его здесь кто-то считает белым и пушистым? Ни в одном положительном отзыве на фанфик не видела, чтобы Малфоя хвалили или одобряли его поведение.

Дракон-читатель, тоже думала об этом. Никто вроде и не говорит: "Ай да Малфой, всё правильно сделал, красавчик!" ;) Его все осуждают, просто кто-то готов при этом проникнуться и пожалеть, а кто-то - нет. Однако сострадать - не значит поддерживать его поступок, все понимают, что он повел себя отвратительно.

Цитата сообщения Леночка2013 от 27.04.2015 в 09:51
Я, в очередной раз, хочу сказать Вам , что Вы перевели потрясающее по своей силе произведение! Эмоциональное, глубокое, которое заставляет задуматься о человеческих взаимоотношениях.

Леночка2013, очень приятно видеть такие эпитеты, спасибо =) И огромное спасибо за рекомендацию!

Солнечный пушистик, рада, что фанфик понравился :) Огромное спасибо за Ваш комментарий и рекомендацию! Осознание того, что столько читателей оценили фанфик и признали его стоящим, очень греет мне душу.

Bell, спасибо за отзыв. Радует, что фик способен держать в напряжении, что персонажи видятся живыми и неоднозначными. Такую характеристику получить очень приятно :)

Fernanda Ferretti, у меня немаленький читательский опыт, в фандоме уже много лет =) Но вот взяться за что-то сама решила только недавно :)
Показать полностью
Fliksyпереводчик
В один комментарий опять не удалось всё вместить, так что продолжаю.

Цитата сообщения Альциона от 27.04.2015 в 23:54
Единственное, чего мы можем дождаться, так это очередного разноса невпопад. Готовьтесь, без внимания нас точно не оставят. А жаль!

Альциона, боюсь, что тут Вы совершенно правы, как и MAAT в своём комментарии. У меня абсолютно те же мысли.
Всё же хорошо, что в комментариях собралось так много умных и интеллигентных людей :)

Фея света, рада, что Вам тоже понравился "Вопрос без ответа" :)
Пьяная валькирия
Альциона ,спасибо за урок русского языка.А про " не скромную персону" писалось с учетом моего поведения в данном месте,так что правила правописания нарушены осознанно.Конечно,вряд ли после вашей лекции открою учебник,но тем не менее,спасибо


Добавлено 28.04.2015 - 08:29:
Цитата сообщения Альциона от 27.04.2015 в 22:56

А уж про нарушение этических норм с вами говорить, чувствую, бесполезно.
Вас уже просили прекратить нападки на читателей и переводчика, но эта просьба вами не услышана. Не надоело воевать? Тем более, вы это делаете в обсуждениях нескольких фанфиков сразу. Как-то это вас не красит... Неужели так трудно быть хоть чуточку более терпимой и уважительной? Попробуйте! Вам понравится.

Альциона,давайте более непредвзято посмотрим со стороны.Нападки больше сейчас на меня сыпятся, и не скажу,что везде обоснованно.Странно иметь своё мнение,а его при этом уже всячески начинают коверкать,осложняя левыми домыслами.Во-вторых, удивительно, вы видать частично прочитали переписку,от того и такая категоричность ко мне.Не спорю,в начале резко с девушками по беседовала,но тон некоторых особ ,ничем сейчас не лучше.

Цитата сообщения МААТ от 27.04.2015 в 23:28
А ваши сентенции о том, что "честнее вести беседу открыто", просто смешны. А чем отличается незнакомый переводчик от анонимного переводчика? Ничем.


МААТ ,так объясните,к чему конспирация, если никакой разницы?)И не надо повторно говорить о праве переводчика выбирать,что ему делать.Другое дело,что я задала терзаемый меня вопрос,а вы полезли вперёд переводчика отвечать,хотя,это не вам адресовано,и мне тут ещё пытаются вещать про мнимую тактичность со стороны остальных читателей
Цитата сообщения МААТ от 27.04.2015 в 23:28
А уж читателей вы поносите через одного, если не чаще. И этот тон взят с первого комментария. Вы никогда не задумывались, почему умные люди прекращают споры с вами? Да именно потому, что они умные и достаточно интеллигентные.


Если честно,среди умных людей,выявилась парочка скучных собеседников,способные вогнать в тоску и печаль.Поэтому,не переживаю
МААТ,я поняла,что вы хотите повлиять на меня,но своими методами и даже словами вторите остальным,ничего нового,будто по копирку.От того,к вашему драгоценному мнению я не способна прислушаться.
Показать полностью
Цитата сообщения Ойей от 28.04.2015 в 08:17
Альциона,давайте более непредвзято посмотрим со стороны.Нападки больше сейчас на меня сыпятся, и не скажу,что везде обоснованно.Странно иметь своё мнение,а его при этом уже всячески начинают коверкать,осложняя левыми домыслами.Во-вторых, удивительно, вы видать частично прочитали переписку,от того и такая категоричность ко мне.Не спорю,в начале резко с девушками по беседовала,но тон некоторых особ ,ничем сейчас не лучше.

Уважаемая Ойей, я вчера тоже высказала нелестное мнение о Малфое и парочке слизеринцев, но никакие нападки на меня не посыпались. Почему? Причину вижу в том, что негативное отношение к персонажам я никогда не переношу на работу в целом, на автора или переводчика. А вы все в кучу смешали, вот вас и не понимают. То работу плохой называете (это я еще мягко, не повторяя ваши слова), то пеняете переводчику, что выбрала не тот фанфик для перевода. А тут еще и ее анонимность вас "раздирает" (с чего бы?), да и отсутствие у нее "нейтральной позиции" (нам, значит, свое мнение высказать можно, а ей нет?) Да и своим лайком под какой-то чепухой (это не была рекомендация) вы всех удивили.
И не ищите никакого заговора против себя, его нет и быть не может. Здесь собрались люди, не знающие друг друга, с целью обсудить этот фанфик и посоветовать что-то еще из хороших работ. А то, что "тон некоторых особ сейчас не лучше" - неправда. Никто не вышел за рамки элементарной вежливости. А вот вы, к сожалению, не раз себе это позволили. Помните ситуацию в обсуждении "Свахи"? А ведь там было то же самое: вы и... все остальные.
Прошу вас не обижаться, но задуматься стоит.


Уважаемые читатели! Если это возможно, давайте перейдем к обсуждению фанфиков, а все неприятное оставим в прошлом.
Показать полностью
Пьяная валькирия

Цитата сообщения МААТ от 27.04.2015 в 23:28
В одном вы можете не сомневаться - вас запомнят все (и не только в обсуждениях к этому фанфику, я уже много похожих видела). И вас, похоже, совершенно не волнует, что эти воспоминания будут со знаком "минус"? Странно.

Увы,никоим образом.Собственно,как и вас этот вопрос не должен тревожить,мою же черствую душеньку это не волнует.А потом картинно удивляетесь,почему после подобных мыслей,высказанных вслух "интеллигентным" людям хлестко отвечают.Сами же своей прямолинейностью лезете на рожон.
Ойей, и это ваш ответ на мой призыв к миру? Увы, больше мне сказать нечего... У вас не должно оставаться никаких вопросов по поводу сложившейся ситуации, все закономерно. Жаль, что вы в очередной раз так ничего и не поняли!
Пьяная валькирия
Уважаемый Солнечный пушистик
Цитата сообщения Солнечный пушистик от 28.04.2015 в 09:22
То работу плохой называете (это я еще мягко, не повторяя ваши слова), то пеняете переводчику, что выбрала не тот фанфик для перевода.

С этим,согласна,погорячилась,выбор за переводчиком,чем ему заниматься.Да и по работе в целом,менее категорично надо было высказаться.

Цитата сообщения Солнечный пушистик от 28.04.2015 в 09:22
А тут еще и ее анонимность вас "раздирает" (с чего бы?), да и отсутствие у нее "нейтральной позиции" (нам, значит, свое мнение высказать можно, а ей нет?)

Любопытство не порок?)Не более того

Цитата сообщения Солнечный пушистик от 28.04.2015 в 09:22
Да и своим лайком под какой-то чепухой (это не была рекомендация) вы всех удивили.

Отвечала уже,что поставила "лайк"из-за забавности его сути,а не в 100% согласии с ним.

Цитата сообщения Солнечный пушистик от 28.04.2015 в 09:22
Помните ситуацию в обсуждении "Свахи"? А ведь там было то же самое: вы и... все остальные.
Прошу вас не обижаться, но задуматься стоит.

Увы,не согласна.Перечитала комментарии,и нашла разногласия только с одной персоной,которая защищала этот фик,нападая на меня и подспудно унижая и оскорбляя,не только меня,но уже другого переводчика,только из-за того,что я написала рекомендацию к его работе.Вот там,конкретный пример перехода на личности и оскорбления.

Ну а за ваше мнение спасибо,вы как всегда милы и приятны в общении.

Добавлено 28.04.2015 - 10:04:
Цитата сообщения Солнечный пушистик от 28.04.2015 в 09:38
Ойей, и это ваш ответ на мой призыв к миру? Увы, больше мне сказать нечего... У вас не должно оставаться никаких вопросов по поводу сложившейся ситуации, все закономерно. Жаль, что вы в очередной раз так ничего и не поняли!

Солнечный пушистик
Увы,разминулись.Пока отвечала другим,вы уже успели сделать выводы.печально.
Показать полностью
Ойей, вот вы и сами соглашаетесь, что погорячились с оценкой фанфика в целом, с претензиями к переводчику. А что если попробовать не горячиться? Это подействует, поверьте, и отношение к вам будет другим. У всех.
Отвечать можно и нужно. Все упирается в то, как отвечать. Если выбрать верный тон, все будет нормально.
Пьяная валькирия
Солнечный пушистик
Идеально,конечно звучит,но реализация вызывает затруднение.Спасибо за пожелания и совет.
Ойей, мне бы очень хотелось, чтобы обсуждение снова стало мирным. А попробовать стоит.
Большое спасибо переводчику за дельный совет. "Вопрос без ответа" меня впечатлил. Другая ситуация, другое поведение героев, но опять эмоции зашкаливают. Это лишний раз подтверждает, что автор умеет писать очень интересно. А ведь Малфой не просто так полез спасать Гермиону, рискуя собственной жизнью! Там явно уже были чувства. Да и ответные могли вполне возникнуть, если бы не... Жалко героев!
Увидела, что вчера на этот фанфик было две рекомендации, да еще и моя любимая драмиона. Подписалась, чтобы прочитать при первой же возможности. Очень хочется посмотреть, так ли хороша эта работа, как о ней пишут. Эх, времени бы побольше!
Изумрудный светлячок !

Хороша работа!


Читайте и присоединяйтесь - обсудим историю! =)
Леночка2013, я обязательно напишу, как только прочту.
Изумрудный светлячок, новые люди нам нужны. И мнение каждого интересно. Да тут еще много других хороших работ советуют, так что находите время на чтение.
Fliksyпереводчик
Кажется, буря стихла, и у нас опять воцарился мир :) Ура!
Солнечный пушистик, спасибо :)

Орифия, для меня в "Вопросе без ответа" это безусловно была та самая, великая любовь. Тем больнее от того, что всё закончилось вот так. Рада, что Вы посчитали мой совет дельным :)

Изумрудный светлячок, присоединяйтесь ;) Я всегда рада новым читателям :)
Цитата сообщения Солнечный пушистик от 28.04.2015 в 21:24
Изумрудный светлячок, новые люди нам нужны. И мнение каждого интересно. Да тут еще много других хороших работ советуют, так что находите время на чтение.

Лучше и не скажешь =)
"Вопрос без ответа" - очень трогательный фанфик. И он точно о любви, жертвенной и не запятнанной никакими ужасными поступками. Вот где Драко заслуживает счастья! Да только не повезло ему...
Уважаемый переводчик, спасибо за ссылку на этот фанфик. Автор Kyra4 после прочтения двух ее работ заинтересовала еще больше.
Цитата сообщения Солнечный пушистик от 27.04.2015 в 13:37
Кого совсем не пойму, так это слизеринскую парочку Паркинсон-Забини. Эти действовали осознанно и готовили свою провокацию тщательно, что только усугубляет их вину. Вот это настоящие "гады" (как написано о них в одной из рекомендаций).

Солнечный пушистик, это было в самой первой рекомендации. Egoza так эмоционально написала о фанфике, что привлекла к нему многих читателей. Там было так: "Малфой ужасен, но... не совсем безнадежен. Его друзья-слизеринцы - просто гады". А ведь так и есть. Разве их можно назвать друзьями, если так поступили с Малфоем? Это ведь не безобидный розыгрыш ради разлучения пары, а хорошо спланированная провокация. Хорошо зная характер Драко, Паркинсон догадывалась, что может произойти что-то страшное. Да она и не надеялась на простое расставание. Иначе не написала бы в своем письме: "... к тому времени, как ты получишь это письмо, спорю, ты уже заставишь Грейнджер исчезнуть с горизонта, не исключено, что даже бесследно (можно ведь позволить себе понадеяться?), и мы сможем опять быть вместе!" Эта фраза выдает ее с головой.
Солнечный пушистик и Не самый колючий еж, а я рада, что ваше мнение о Паркинсон и Забини совпало с моим. Я считаю их главными виновниками всего, что случилось потом. Паркинсон упоминала про "хитроумный план". Осуществление этого плана не принесло никому счастья, но сломало жизнь двум любящим людям. Это так печально!
Только что закончила читать фанфик "Бездомные". История очень своеобразная и очень светлая. Драко Малфоя таким нигде не видела, только из-за него уже можно читать эту работу. Мне понравилось, это чтение из разряда "для хорошего настроения". Спасибо, что предложили.
Ох, какой тут получился Драко Малфой! Любящий и страшно ревнивый, желающий поверить и не привыкший доверять. Браво!
Гермиона положительна без всяких вопросов. А сладкая парочка Пэнси-Блейз - хуже не бывает! Читать было интересно, просчитывать варианты будущего - тоже. Спорить с другими читателями не буду, но убеждена, что никакого совместного будущего у Драко и Гермионы нет. Неужели насилие можно простить?!
Fliksyпереводчик
Заяц Егорка, рада, что Вы оценили и "Вопрос без ответа" =)

Fernanda Ferretti, здорово, что и Вам понравились "Бездомные" :)

Изумрудный светлячок, огромное спасибо за отзыв и рекомендацию! Я очень довольна, что работа Вас не разочаровала ;) По поводу будущего Гермионы и Драко тут с Вами многие будут согласны, слишком уж сложная ситуация. И всё же безнадежные романтики (вроде меня xD) не могут не надеяться, что всё можно исправить, ведь Драко всё-таки был её любимым человеком. Я вообще по жизни всегда надеюсь на торжество любви... Эх!
Цитата сообщения Анонимный переводчик от 01.05.2015 в 05:28
По поводу будущего Гермионы и Драко тут с Вами многие будут согласны, слишком уж сложная ситуация. И всё же безнадежные романтики (вроде меня xD) не могут не надеяться, что всё можно исправить, ведь Драко всё-таки был её любимым человеком. Я вообще по жизни всегда надеюсь на торжество любви... Эх!

Уважаемый переводчик, у каждого свой взгляд на ситуацию - тут вы правы. Я уже говорила, что сама не простила бы Малфоя, но в реальной жизни встречала людей, которые прошли через это и сумели остаться вместе. Раз такое бывало хоть с кем-то, значит, и предложенную автором историю можно продолжить (закончить) по-разному. Драко и Гермиона могли расстаться (я вижу именно такой финал), но могли и помириться (понимаю, что такое тоже может случиться). Вот и получается, что финал у каждого свой. Тем фанфик и хорош, что каждый может повернуть историю в свое русло.
Кто считает Малфоя последним гадом, может посадить его в Азкабан.
Кто считает, что изнасилование не прощается ни при каких обстоятельствах - просто разведет Драко и Гермиону, пусть каждый живет своей болью.
Кто примет во внимание раскаяние Малфоя и способность Гермионы прощать, соединит их снова.
Хорошо, что возможен любой из этих трех финалов. Каждый нашел в истории то, что хотел.
Показать полностью
Очень ценю умение автора поставить в истории не точку, а многоточие. Закончила бы она все однозначно, никто бы и спорить долго не стал. Поговорили бы и разошлись давным-давно. А тут все задумано правильно. Поставлено яркое многоточие - а уж читателям думать и додумывать, спорить и искать выход. Здорово!
Fliksyпереводчик
Crocosmia, Орифия, согласна с вами. Открытый финал тут как раз более чем уместен. Автор не навязывает своё видение развития событий, а даёт возможность читателю решить, что он хотел бы увидеть дальше. Тоже ценю, когда авторы умеют это делать. Не так-то легко бывает передать судьбу героев в руки читателям и оставить свой, авторский, вариант при себе.
Я тоже люблю открытые финалы. Там каждый читатель может завершить историю так, как ему хочется. Да и для авторов порой это хороший выход.
Немало приходилось читать фанфиков, в которых нелогичным финалом испорчена вся работа. В таких случаях всегда жалеешь, что финал не оставлен открытым.
А здесь все нормально.
Пару часов назад вернулась с дачи и решила почитать что-нибудь из отложенных фанфиков. Вспомнила про "Вопрос без ответа". Очень хорошо, что вспомнила. Замечательная работа! Герои получились живые, история зацепила. Драко понравился, тут он просто рыцарь: не раздумывая спас девушку, себя не навязывал.
Спасибо вам, уважаемый переводчик, за ссылку на такой фанфик. Автор порадовал. Я человек впечатлительный, мне не могло не понравиться. А грустная история выглядит более правдоподобной.
Fliksyпереводчик
Джильда, рада, что Вам понравилось :) Драко там и правда рыцарь: не воспользовался положением, пока Гермиона сама не захотела ;)
Уважаемая Ойей, я хочу предложить вам прочитать "Вопрос без ответа" от автора Kyra4, который вам не понравился (надеюсь, что пока не понравился). Вы можете найти его тут: http://hp-fanfic.ru/4.327.php
Неужели и такой Драко вас не устроит? Очень хотелось бы, чтобы этого Малфоя вы восприняли. Здесь он не насильник, а влюбленный мальчишка, способный ради любимой на все.
Если прочтете и понравится, напишите, пожалуйста. Не понравится - тоже напишите! Мне очень интересно знать именно ваше мнение об этом фанфике. И об авторе.
http://hp-fanfic.ru/4.327.php

Пишу здесь, так как тама комментарий не могу оставить! Восхитительный фонфик. Необычный Драко. И вообще у этого автора он такой разносторонний! =)
Леночка2013, я предлагала почитать "Вопрос без ответа" именно Ойей. Ей совсем не понравился фанфик "Все хуже и хуже", поэтому не понравился и автор. А это зря. У автора есть самые разные работы. Жаль, переведено их мало. Может, наш уважаемый переводчик что-нибудь еще переведет для нас? Было бы здорово!
А я всем читателям посоветовала бы еще и мини-фанфики от vlad_ (раз нам всем разрешено тут делиться своими впечатлениями о хороших работах). Прочла "Любовь мальчика" и "Задержаться в осени". Ох, они стоят нашего внимания! Здорово написано.
Fernanda Ferretti

Ну я надеюсь, что Вы не будете возражать, что я почитала этот фик тоже! =)
Леночка2013, как я могу возражать?! Чем больше читателей станет поклонниками автора, тем лучше. Я могу только радоваться, что вам "Вопрос без ответа" понравился. И хотела бы, чтобы те, кто не воспринял "Все хуже и хуже" поняли, что у автора есть много других работ. И Драко там везде разный.
Пьяная валькирия
Fernanda Ferretti
Цитата сообщения Fernanda Ferretti от 04.05.2015 в 14:23
Уважаемая Ойей, я хочу предложить вам прочитать "Вопрос без ответа" от автора Kyra4, который вам не понравился (надеюсь, что пока не понравился).
Неужели и такой Драко вас не устроит? Очень хотелось бы, чтобы этого Малфоя вы восприняли. Здесь он не насильник, а влюбленный мальчишка, способный ради любимой на все.
Если прочтете и понравится, напишите, пожалуйста. Не понравится - тоже напишите! Мне очень интересно знать именно ваше мнение об этом фанфике. И об авторе.


Fernanda Ferretti ,с удовольствием, как дочитаю своё чтиво на данный момент)Драко Малфоя я люблю,не зря столько лет являюсь любителем драмионы.Не скажу,что так уж категорично мне не понравился автор,может я и сталкивалась ранее с его творчеством, другое дело,что не запомнилось ничего,из-за обилия прочитанного.Отпишусь обязательно!)
Fliksyпереводчик
Fernanda Ferretti, огромное спасибо за рекомендацию!
Вы прямо читаете мои мысли =) Тоже хотела предложить Ойей "Вопрос без ответа" ;)
Цитата сообщения Fernanda Ferretti от 04.05.2015 в 16:29
У автора есть самые разные работы. Жаль, переведено их мало. Может, наш уважаемый переводчик что-нибудь еще переведет для нас? Было бы здорово!

Да я и сама бы рада, но ничего не обещаю. Как получится ;)

Леночка2013, замечательно, что Вам тоже понравился "Вопрос без ответа" :)
Цитата сообщения Radmila от 18.04.2015 в 12:29
Люди, "Птичка" - отменный фанфик! Море эмоций! И очень неоднозначный Люциус Малфой! Там и про Драко есть. Кто не читал - непременно прочтите!

Radmila, я прочитала фанфик по вашему совету. И согласна с вами: это действительно стоит читать. Halfblood - хороший автор. Спасибо вам за совет.
Заяц Егорка, я рада. Из мини-фанфиков Halfblood еще "Мир на двоих" хорош, но это тоже не драмиона. Если не боитесь нового пейринга - читайте!
Radmila, а я скоро совершенно спокойно буду относиться не только к драмионе, но и к другим пейрингам. Сегодня уже написала две рекомендации на не драмионы, что для меня непривычно.
"Мир на двоих" тоже прочитаю, раз вы советуете. Я ко всем советам отношусь с уважением. Наш переводчик советовал прекрасные фанфики, вашими советами я тоже довольна. Хорошо, что нам удается поделиться своими мнениями. Это расширяет круг хорошего чтения.
Заяц Егорка, так и нужно. Нашу любимую драмиону никто не отменял и не отменит, но есть и другие интересные работы. Порой они тоже ложатся на душу. И это здорово!
Radmila, приятно находить единомышленников. У меня тоже драмиона на первом месте, но я пытаюсь изредка, так сказать, расширять горизонты.
Заяц Егорка, так и я пытаюсь... А драмиона все равно вне конкуренции. А если еще и хорошая!

Уважаемый переводчик, если вас все еще интересуют планы моего рассекречивания, то я собираюсь сдаться после майских праздников. Так что новости скоро будут.
Radmila, вы собираетесь раскрыть тайну своим ученикам? Наверное, это правильно. Иначе не представляю, как вы сможете обсудить с ними "Бездомных" до Парижа. Интересная у вас ситуация...
Заяц Егорка, так я только из-за предстоящей поездки в Париж и собираюсь раскрываться. А фанфик "Бездомные" откроет им новые горизонты, выражаясь вашими словами. Представляете, сколько у впечатлительных детей, почти фанатов ГП, будет новых впечатлений?!
Да уж, как не представить.
Radmila, а вы держите нас в курсе.
Заяц Егорка, я обязательно поделюсь новостями, как только они будут.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Radmila от 05.05.2015 в 22:20
Уважаемый переводчик, если вас все еще интересуют планы моего рассекречивания, то я собираюсь сдаться после майских праздников. Так что новости скоро будут.

А как же, очень интересуют! :)
Ждём с нетерпением =)
Сегодня в обеденное время вместо обеда "проглотила" фанфик "Вопрос без ответа". Это оказалось очень вкусно! Хорошая история, она вписалась в мое сегодняшнее настроение как нельзя лучше. А уж Драко здесь такой замечательный! Жаль, что шанс, который у него появился, Судьба тут же и отобрала!
Большое спасибо за то, что посоветовали это прочесть. Без вас, уважаемый переводчик, я бы точно на этот фанфик не наткнулась, раз его здесь нет.
Fliksyпереводчик
Crocosmia, рада, что поспособствовала "встрече" с хорошим фиком =)
Раньше читала только "Грань одержимости", но ник автора запомнила. Встретила этот новый перевод и обрадовалась. Отметила для себя. Интересно, что такое ужасное могло произойти с Малфоем в день, который "все хуже и хуже"? Посмотрим...
Жаль, до вечера прочитать не получится!
А кто может дать ссылку на хороший перевод фанфика "Грань одержимости"? Почему хороший? Да потому что я видела два разных. Оба читать, конечно, не хочу. Вот и решила спросить у знатоков.
Огромное спасибо автору и переводчику за работу. Мне очень понравилось. Не люблю, когда Драко Малфоя пытаются изобразить белым и пушистым. Ему не с чего быть таким. А тут герой сложный и противоречивый, но привычный. Ему легче поверить в измену, чем в любовь. Да, здесь обман друзей, ужасный обман. И он поверил своим глазам, но не сердцу. Я его не защищаю , но... понимаю. А за опрометчивый поступок отвечать придется - тут уж никуда не денешься.
Fliksyпереводчик
Звездная странница, Вам огромное спасибо за отзыв и рекомендацию! Рада, что фик Вам понравился :)

Фея света, ссылку кинуть сейчас не могу, но насколько знаю, законченный есть только один (он же и хороший, переводчик SadSun). И "Грань одержимости" называется именно он (в оригинале название другое, так что вряд ли у двух переводов может это совпадать). Я видела, был какой-то ещё перевод самого начала фика, даже не главы, а только её кусочка, но его уже удалили, так что теперь сомнений быть не должно =)
Уважаемый переводчик, я искала фанфик по английскому названию, поэтому и нашла два разных перевода. Один называется "Грань одержимости", другой сохраняет оригинальное название - "Tear you apart". Возможно, и вы о них говорите. А завершены ли оба, я даже не заглянула. Теперь нашла перевод SadSun (http://hp-fanfic.ru/4.349.php), его и буду читать. А вам спасибо за информацию.
Я так понимаю, что Kyra4 и Kyra - это ники одного автора, просто они с разных ресурсов?
Как же мне понравился фанфик "Вопрос без ответа"! Все герои живые и понятные, да и поведение их понятно. Драко здесь способен на геройские поступки и умеет любить по-настоящему, чем выгодно отличается от себя же в фанфике "Все хуже и хуже". Какие разные образы, какой разный подход автора к героям! Именно это и называется "мастерство автора".

Уважаемый переводчик, благодарю вас за то, что дали нам возможность прочитать такую замечательную и щемящую историю.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Фея света от 08.05.2015 в 10:51
Теперь нашла перевод SadSun (http://hp-fanfic.ru/4.349.php), его и буду читать.

Фея света, да-да, это тот самый перевод, который я читала. Напишите потом, какие впечатления оставит у Вас этот неоднозначный фик ;)
По поводу ника я знаю только, что Kyra - это настоящее имя автора и 4 прибавилось к нему просто потому, что на фанфикшене ник был видимо уже занят (это я читала у неё в профиле на фф). Почему в переводе значится Kyra без 4 мне неведомо, но в любом случае это именно та Kyra =)

Цитата сообщения Звездочет Lux от 08.05.2015 в 15:02
Уважаемый переводчик, благодарю вас за то, что дали нам возможность прочитать такую замечательную и щемящую историю.

Звездочет Lux, ну тут-то я совсем ни при чём, только ссылкой поделилась ;) Хотя меня очень радует, что благодаря этому так много людей познакомились с этим замечательным фиком. Здорово, что Вам он тоже понравился :)
Цитата сообщения Анонимный переводчик от 09.05.2015 в 03:40
Звездочет Lux, ну тут-то я совсем ни при чём, только ссылкой поделилась ;) Хотя меня очень радует, что благодаря этому так много людей познакомились с этим замечательным фиком. Здорово, что Вам он тоже понравился :)

Не скажите, без вашей ссылки я вряд ли попала бы на незнакомый сайт и увидела этот перевод. А читать такие вещи стоит.
Несколько дней назад клюнула на рекомендацию к этому фанфику и отложила его для дальнейшего прочтения. Сегодня прочитала. Вряд ли эту историю можно назвать сложной по сюжету, а вот по авторским посылам - пожалуй, да. Как много поводов задуматься дает автор: о ситуации, в которой оказались герои, об их характерах, об умении любить и доверять, о... Тут много тем для обсуждения, понимания и осуждения.
А переводчика и автора за такую работу можно поблагодарить. Или в обратном порядке - автора и переводчика. Просто я читала именно перевод, вот и начала с переводчика. Вам обеим успехов в дальнейшей работе!
А правда, что фанфик "Все хуже и хуже" написан давно?
Звездная странница, этот фанфик написан почти десять лет назад - в 2006 году (об этом было сказано в первых комментариях переводчика).
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Звездочет Lux от 09.05.2015 в 09:06
Не скажите, без вашей ссылки я вряд ли попала бы на незнакомый сайт и увидела этот перевод. А читать такие вещи стоит.

В общем, удачно я ссылкой поделилась ;) И читатели довольны, и мне приятно =)

Смешинка, большое спасибо за отзыв и пожелания :)

Цитата сообщения Звездная странница от 09.05.2015 в 19:23
А правда, что фанфик "Все хуже и хуже" написан давно?

Звездная странница, подтверждаю слова Не самого колючего ежа :) Где-то тут мы это обсуждали *комментов 150-200 назад lol* ;) Фик был опубликован 4 марта 2006 года.
Цитата сообщения Звездочет Lux от 08.05.2015 в 15:02
Как же мне понравился фанфик "Вопрос без ответа"! Все герои живые и понятные, да и поведение их понятно. Драко здесь способен на геройские поступки и умеет любить по-настоящему, чем выгодно отличается от себя же в фанфике "Все хуже и хуже". Какие разные образы, какой разный подход автора к героям! Именно это и называется "мастерство автора".

Звездочет Lux, вы все правильно сказали. Особенно про мастерство автора. Я только что прочла "Вопрос без ответа", где автор раскрыл новые грани своего дарования. И тут в финале все ясно, никаких вопросов для читателей. Вопрос остался только у Гермионы. Замечательная работа.

Уважаемый переводчик, спасибо за ваши рекомендации.
Дракон-читатель, а фанфик "Любовь мальчика" мне понравился. Спасибо вам за совет. Небольшая история про пасхальные каникулы Снейпа-пятикурсника. А сколько там всего! Теперь понятно, почему в будущем он стал таким мрачным. После подобных нешуточных потрясений в юности не каждый оправится.
Не самый колючий еж и уважаемый переводчик, благодарю вас за разъяснения. Надо же, фанфик написан более 9 лет назад! Теперь понятно, почему он так понравился. Я ведь питаю слабость к старым работам. Когда все это не приняло такого устрашающего размаха, все было гораздо интереснее. Теперь некоторые пишут ради того, чтобы множить количество написанного, а раньше писали для души. И в результате получается совершенно разное.
Раньше я не читала комментарии, т.к. по опыту знаю: там не всегда то, что нужно. Бывает и много лишнего. Сегодня все-таки просмотрела то, что написано к этому фанфику. Видела много советов прочитать другие работы. Все не запомнила, но кое-что для себя отметила. И в первую очередь хочется прочитать другие работы автора Kyra4. Надеюсь, что на ее счет я не ошиблась.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Альциона от 10.05.2015 в 10:23
Уважаемый переводчик, спасибо за ваши рекомендации.

Альциона, рада, что они пришлись Вам по вкусу =)

Звездная странница, у меня тоже ощущение, что сейчас сложнее найти достойные фики, слишком много появляется весьма посредственных. Может быть это просто сетования из разряда "раньше трава была зеленее" (не удивлюсь, у меня бывает ;D), может я стала критичнее относиться к фикам (повзрослела), а может правда количество просто сильно обгоняет качество, поэтому встречаешь больше разочаровывающих в той или иной степени фиков, чем раньше.
Цитата сообщения Звездная странница от 10.05.2015 в 14:39
Раньше я не читала комментарии, т.к. по опыту знаю: там не всегда то, что нужно. Бывает и много лишнего. Сегодня все-таки просмотрела то, что написано к этому фанфику. Видела много советов прочитать другие работы. Все не запомнила, но кое-что для себя отметила. И в первую очередь хочется прочитать другие работы автора Kyra4. Надеюсь, что на ее счет я не ошиблась.

Благодаря тому, что рассказала Radmila, у нас тут в комментариях спонтанно образовался чудесный "книжный клуб" =) Присоединяйтесь, думаю, не пожалеете! ;)
Показать полностью
Radmila, спасибо вам за "Мир на двоих". Опять прочитала интересную историю по вашему совету. Красиво и грустно. Теперь я уже в силах оценить хорошие работы и с редкими пейрингами, но дальше мини-фанфиков идти пока не готова. Миди и макси пусть пока будут традиционными.
У Kyra4 на Хоге есть еще перевод фф "Тонкая грань",если не ошибаюсь.
Весьма....жизнеутверждающий., мне понравился,но ..мне вообще нравится она как автор.
Уважаемый переводчик, спасибо за то, что разрешили мои сомнения относительно фанфика "Tear you apart" и ника автора. Теперь буду знать, что читать нужно именно "Грань одержимости" в переводе SadSun. Чтение у меня в ближайших планах, правда, за последние часы выходного дня еще много чего нужно успеть.
А поделиться впечатлениями от прочтения - это уж непременно.
Я смотрю нас всё больше, поклонников автора явно увеличивается и постепенно обсуждение фанфика у нас всё больше напоминает вечер обсуждения творчества автора и читателей в книжном клубе! =)

Но автор и его творчество заслуживают и обсуждения и уважения!

Спасибо всем, кто рекомендует фанфики интересные! =)
Леночка2013, да, я тоже рада, что благодаря советам переводчика и читателей вышла на такие интересные фанфики. Когда-то их сама найдешь?! А тут предлагаются работы хорошего качества, да еще и мини - удобно. Составляй список предложений и читай с удовольствием.
Друзья мои, вы не представляете, как я волнуюсь. Я наметила на этой неделе открыться своим ученикам, что тоже читаю фанфики по ГП. Иначе мы не сможем обсудить некоторые важные вещи. Например, фанфик "Бездомные" до поездки в Париж. У меня в запасе 4 учебных дня: 12-15 мая. Оттягиваю час X, но крайний срок поставила себе 14 мая (не буду тянуть до пятницы). Это непростой шаг. Как-то отнесутся к такой сногсшибательной новости мои ученики?! А вдруг не поймут, чего это у дамы почти 32 лет такие пристрастия? Мне важно сохранить их доверие, которое завоевывалось годами. Пожелайте мне удачи! Время пошло...
Radmila, не переживайте вы так! Ваши ученики уже показали себя понимающими, значит, все не так страшно. Желаю вам удачи от всей души. И верьте, что вас поймут.
А мы будем ждать ваших новостей.
Rudikбета
Radmila, какие могут быть сомнения?! Уверена, всё сложится удачно. Через неделю Вы будете весело вспоминать, как открывали своим ученикам "страшную тайну". Не ждите ничего плохого - и всё будет ХОРОШО.
Fliksyпереводчик
220780, я читала "Тонкую грань" в оригинале, а потом узнала, что есть перевод. Читать не стала, но мне было интересно, как переведены некоторые заковыристые моменты, для которых сложно найти подходящие слова, чтобы выразить мысль автора средствами русского языка. Заглянула именно на такие моменты и помню, что осталась разочарована. Мы вот тут обсуждали уже этот аспект переводов, так вот в том фике как раз переводчику из раза в раз не удается передать мысль автора, к сожалению. Полностью качество перевода оценить не могу, потому что так и не прочла, но те места, что я посмотрела, в оригинале оставляют несомненно лучшее впечатление, причём на порядок. Порой даже одной неверной фразы достаточно, чтобы вывернуть всё наизнанку, поменять характер героя, создать другое впечатление от ситуации. В переводе "Тонкой грани", увы, именно это и происходит.

Radmila, понимаю, событие и правда волнительное, но не бойтесь, всё будет в порядке! Тоже искренне желаю удачи, пусть всё пройдёт хорошо! =) Не переживайте, не думаю, что ученики осудят Вас за такие пристрастия. Ничего нет криминального в том, чтобы читать фанфики (в любом возрасте). Если это доставляет удовольствие, то почему нет? Хорошо написанный фанфик - это та же книга, только с заранее знакомыми и любимыми героями ;) Я уже говорила, что я бы на месте Ваших учеников только порадовалась, что у меня такой учитель :) По-моему, им должно быть приятно ощущать, что Вы идёте с ними в ногу, далеко не каждый учитель может этим похвастаться! ;) В общем, отбросьте все сомнения и смело признавайтесь! ;) Ждём репортаж с места событий :D
Показать полностью
Radmila, вы прямо как студентка перед экзаменом: вроде и знаете все, а... волнительно. Нечего вам бояться! Вы же сами писали, что ваши ученики все понимают. Вот и сейчас поймут. Если учитель разделяет некоторые увлечения своих школьников - это прекрасно. Да и фанфики - вряд ли единственное ваше пристрастие. Думаю, вы уже немного подготовили своих учеников к предстоящему признанию, согласившись обсудить с ними фанфик "Все хуже и хуже". Уверена, что через несколько дней вы станете еще ближе к своим ученикам. Осталось ждать недолго. Посмотрим...

Уважаемый переводчик, обычно я с опаской берусь за чтение переводов. Причина проста: они не всегда бывают гладкими. Если натыкаешься на какие-то несуразные обороты, корявости в переводном тексте, сразу хочется заглянуть в оригинал и сравнить. Случается, мысль автора передается не совсем верно или, что еще хуже, совсем неверно.
Я нашла 4 перевода фанфиков автора Kyra4 (одни четверки!): "Все хуже и хуже", "Вопрос без ответа", "Грань одержимости" и "Тонкая грань". Первые три читались ровно, а вот с последним были проблемы. И сравнение с оригиналом испортило впечатление еще больше.
Читать "Тонкую грань" или нет? Если знаете английский, лучше насладитесь оригиналом "Thin Line". Если нет - прочтите перевод, история ведь забавная. В этом случае, пожалуй, лучше познакомиться с не самым удачным переводом, чем не читать вообще. Но никому свое мнение не навязываю. Решать вам, уважаемые читатели.
Показать полностью
"Тонкую грань " я прочла в переводе давно,он был первым из прочитанных фф Kyra4,остальные нашла и читала в оригинале(кроме Вопроса и Одержимости), он мне понравился....Драко,как всегда человек-загадка.Вообще,я уже писала у Kyra Драко -крайне драматичный, темный и роковой персонаж,от погрязшего в пороках и страстях до полного самопожертвования....у нее много вариантов для этого героя.
И,небольшая просьба: какой фф наиболее понравился вам,из непереведенных?...очень интересно ваше мнение.
Radmila, а мне так очень интересно дождаться результатов вашего обсуждения фанфика "Бездомные". А уж в свете грядущей поездки в Париж это обсуждение будет особо ценным. Пока же призываю вас не волноваться по пустякам. Это сейчас вам страшновато, а будет все хорошо (так и будет) - еще улыбнетесь не раз по этому поводу и признаете свои волнения пустяковыми. Удачных вам дней, особенно на этой неделе!

Egoza, 220780, а "Тонкую грань" я тоже прочту, но сначала "Грань одержимости". Заодно и оценю качество переводов. В "Вопросе без ответа" и "Все хуже и хуже" меня перевод вполне устроил.
Спасибо переводчику за хорошую работу по переводу, за грамотную речь. Немногие захотят переводить такую мрачную историю, невыгодно это. А вот вы взялись. И правильно сделали.
Главный герой - само противоречие. Есть в нем и любовь, и жгучая ненависть от ревности (криминальные истории из реальной жизни доказывают, что порой такое уживается в одном человеке). Не буду оправдывать Малфоя, слишком уж гадко он себя повел. Но своим раскаянием он все-таки оставил себе шанс на спасение остатков чего-то хорошего в душе. А что-то хорошее в нем было, раз его полюбила добрая и умная Гермиона.
Нам же остается только размышлять... Мне кажется, автору этого и хотелось - наших размышлений о прочитанном. Право, такие истории не пишутся ради забавы. В них всегда есть "двойное дно". Нужно еще что-нибудь у нее почитать.
Спасибо всем, кто понял мои сомнения и попытался вернуть мои расшалившиеся нервы в норму. Ваша поддержка греет душу и придает сил. И я уже почти спокойна. Почти...
Radmila, так на то и расчет был - немного вас успокоить.
Своим рассказом об обсуждении этого фанфика с учениками вы многих заинтересовали, теперь мы за вас переживаем. И это искренне.

Добавлено 12.05.2015 - 20:40:
Цитата сообщения Птичка-невеличка от 12.05.2015 в 13:00
Egoza, 220780, а "Тонкую грань" я тоже прочту, но сначала "Грань одержимости". Заодно и оценю качество переводов. В "Вопросе без ответа" и "Все хуже и хуже" меня перевод вполне устроил.

Птичка-невеличка, вы правильно решили прочесть сначала "Грань одержимости". Фанфик более жесткий, но его перевод ближе к оригиналу и точнее передает авторскую мысль.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Egoza от 12.05.2015 в 09:02
Случается, мысль автора передается не совсем верно или, что еще хуже, совсем неверно.

Egoza, мне в таких случаях всегда обидно за автора, ведь те, кто не знает языка, будут судить о нём и его фике по переводу, и мнение у них сложится превратное. Читатель получает искаженную версию, но о том, что она искажена, не знает. Вот по поводу перевода "Тонкой грани" я и посчитала нужным предупредить, а дальше действительно каждый сам для себя решит, стоит ли ему читать =)

220780, из непереведенных (и, понятное дело, тех, что я прочитала) больше всего мне нравится как раз фик Sacrifice, про который мы уже говорили. Я даже писала, что всем, кто может читать в оригинале, советую мимо него не проходить ;)

Цитата сообщения Осенняя мелодия от 12.05.2015 в 13:59
Спасибо переводчику за хорошую работу по переводу, за грамотную речь. Немногие захотят переводить такую мрачную историю, невыгодно это. А вот вы взялись. И правильно сделали.

Осенняя мелодия, Вам спасибо за комментарий :) Если взглянуть на то, сколько замечательных отзывов я получила, то нетрудно догадаться, что я нисколечки не жалею, что взялась именно за этот фик ;) Сам он мрачный, но вот сколько радостных моментов мне принесло то, что я его перевела - не сосчитать! Ведь так приятно видеть, что работа находит у людей отклик, что её считают стоящей, высоко оценивают. Мне просто словами не передать, какое это замечательное чувство. Я даже представить не могла, что получу от этого перевода так много, и я бесконечно благодарна.

Цитата сообщения Осенняя мелодия от 12.05.2015 в 13:59
Мне кажется, автору этого и хотелось - наших размышлений о прочитанном. Право, такие истории не пишутся ради забавы. В них всегда есть "двойное дно". Нужно еще что-нибудь у нее почитать.

Мы тут в комментариях как раз делимся советами по этому поводу =) Вот её фик "Вопрос без ответа" очень многим здесь понравился, недовольных не было ;)
Показать полностью
Мне нравится, что здесь активно предлагаются и обсуждаются и другие работы автора.
Значит, все хвалят "Вопрос без ответа"? С него и начнем. Нет, теперь уже продолжим знакомство с автором. Первым был фанфик "Все хуже и хуже", на "огонек" которого мы все здесь и собрались. Неплохое начало.
Radmila, мне тоже хочется вас поддержать. Я почти уверена, что все пройдет гладко. У ваших ребят нет причины вас не понять, а вот стать еще ближе с ними вы как раз можете. Да будет так! И скорее бы! Не тяните долго, вам незачем изводить себя сомнениями.

Смешинка, а вам я по-хорошему завидую - вам еще предстоит хорошее чтение.
Заяц Егорка, я тоже люблю хорошее чтение. И уже поняла, что должна обязательно прочитать хотя бы два фанфика: "Бездомные" и "Вопрос без ответа". А потом и к другим рекомендациям "клуба" присмотрюсь.
Два фанфика вместе уж точно заслуживают рекомендации. БРАВО!!! "Вопрос без ответа - это просто чудо! Ну и автор!
Fliksyпереводчик
Смешинка, огромное спасибо за рекомендацию! Рада, что автор Вас не разочаровал :)

Цитата сообщения Изумрудный светлячок от 13.05.2015 в 16:58
Заяц Егорка, я тоже люблю хорошее чтение. И уже поняла, что должна обязательно прочитать хотя бы два фанфика: "Бездомные" и "Вопрос без ответа". А потом и к другим рекомендациям "клуба" присмотрюсь.

Изумрудный светлячок, уверена, Вы не пожалеете. Весь "клуб" их единодушно одобрил =)

Решила снять анонимность. У меня сегодня день рождения, и я подумала - почему бы не раскрыться именно в этот день? Получу в подарок положенные за читателей и рекомендации медальки, порадуюсь в очередной раз, приятно ведь ;D
Я уже итак получила прекрасный подарок: фик попал в топ-100 по количеству рекомендаций. С ума сойти! Сложно даже поверить :) Я ликую и испытываю неподдельный восторг, понимая, что работу ценят!
Дорогие читатели, спасибо вам огромное за эти эмоции, я очень благодарна всем за то, что подарили мне столько позитива.
Fliksy - вот как, оказывается, зовут нашего анонимного переводчика. Хороший день выбран для снятия анонимности. Вы были правы, ваш ник мне ни о чем не сказал. Да и вряд ли что-то скажет большинству из читателей, но это пока... Теперь к вам не будут обращаться "уважаемый переводчик", хотя уважаемым переводчиком вы быть не перестанете.

И с днем рождения вас!
Fliksy!

С Днём Рождения!



Будем ждать следующих работ - радуйте своих читателей! =)

Fliksy, помню, кто-то говорил, что мы еще удивимся, когда будет снята анонимность. Да, меня вы удивили. Чем? Своей молодостью. Я почему-то представляла человека постарше, когда читала ваши комментарии.

С днем рождения, наш юный друг! И творческих успехов! Перевод - ведь тоже творческий процесс, от его качества многое зависит. От вас ждем новых переводов. А вдруг и сами что-то напишете?


Заяц Егорка, и вам спасибо за поддержку. Это для меня важно.
Fliksy, поздравляю с днем рождения. Вам - счастья и всяческих успехов! А нам - новых ваших переводов...
Fliksy, а мы с вами уже как-то пересекались в одном обсуждении и даже, как помню, отстаивали одинаковые позиции. Да уж, противостоять хамству и мечтать о чистоте русской речи - занятие неблагодарное. С тех пор я если и обсуждаю, так только прочитанные фанфики. А в обсуждения в блогах не лезу, так меньше негатива и нервы целее.

Присоединяюсь к поздравлениям. Пусть все вам удается, за что бы ни взялись!
Все, анонимность снята. Никаких "тайн" не осталось. Да их и не было. Теперь, видимо, все довольны. Как и ожидалось, это нам ничего не дало. Ник переводчика почти никому ни о чем не говорит. Единственное удобство - теперь легче обращаться к человеку в комментариях. И так, пожалуй, будет проще следить за новыми работами, если таковые появятся.

Fliksy, с днем рождения! И новых удач!
Fliksy, у вас сегодня день рождения. Ура!!! Поздравляю от души и желаю отличного настроения, читательского признания (начало положено), встреч с новыми интересными авторами и читателями (тоже интересными). Будьте счастливы!

В рекомендациях на вашей странице высмотрела новый фанфик со странным названием "Банан". Нужно будет почитать, до сих пор вы советовали исключительно достойные работы.
Rudikбета
Egoza, этот фик обязательно прочитайте. "Банан" заслуживает особой премии в номинации "Самый позитивный фик". Интересно, но там нет ни одного отрицательного героя.
Fliksy, рада, что вы открылись народу. Наверное, ставя анонимность, вы опасались, что такой жесткий фанфик не примут. Напрасно. Многие читатели не любят пустых историй, а подумать как раз любят. Переведенную вами работу оценили, автора - тоже, да и ваш перевод тоже понравился. Так что все нормально. Пусть и дальше будет так!

Не могу не поздравить вас с днем рождения. И новых вам успехов!
Fliksy, вы были, есть и будете нашим уважаемым переводчиком при любых обстоятельствах. Вам удалось заинтересовать нас хорошим автором - и это главное. Спасибо вам за это.

А еще с днем рождения! Любви и счастья! Мы вас любим и ждем новых работ.
Fliksy, ваш перевод и правда хорош. Мне есть с чем сравнивать.

С днем рождения! И пусть всегда все складывается по вашему замыслу!
Fliksyпереводчик
Дорогие друзья, всем большое спасибо за поздравления и пожелания, мне очень приятно!

Fernanda Ferretti, ну вот, а мне нравилось быть "уважаемым переводчиком" ;D Звучит гордо! :)

Цитата сообщения Radmila от 14.05.2015 в 08:42
Я почему-то представляла человека постарше, когда читала ваши комментарии.

Radmila, наверное, это неплохо, что я произвожу такое впечатление =) Спасибо за пожелания :)

Орифия, точно-точно, меня тогда угораздило поделиться со всеми радостью, а вышло немного боком :) Обычно я тоже в блогах ничего не пишу и не обсуждаю ;)

Egoza, чудесные пожелания, спасибо! Я в полной мере ощутила, что значит читательское признание, и это, скажу я вам, замечательное чувство! ;) Окрыляет! А ведь я всего лишь переводчик, авторы, мне кажется, вообще от такого на седьмом небе должны быть, без вариантов =D "Банана" почитайте обязательно, очень позитивный фик, не думаю, что кому-то он может не понравиться :)

Цитата сообщения Солнечный пушистик от 14.05.2015 в 21:38
Переведенную вами работу оценили, автора - тоже, да и ваш перевод тоже понравился.

Солнечный пушистик, и это меня несказанно радует! :D

Заяц Егорка, спасибо за такие тёплые слова =D

Цитата сообщения Не самый колючий еж от 14.05.2015 в 23:21
Fliksy, ваш перевод и правда хорош. Мне есть с чем сравнивать.

Не самый колючий еж, приятно слышать :) Спасибо.
Показать полностью
Что-то у нас Radmila пропала...
Сегодня уже пятница, все сроки вышли. Как там у вас дела?
Заяц Егорка, не волнуйтесь, никуда я не пропала. Вчера утром увидела, что Fliksy сняла анонимность, и твердо решила срочно раскрыть свою «тайну» перед учениками. После уроков осталось несколько человек (такое часто бывает), разговор зашел о книгах, к месту вспомнили наше недавнее обсуждение… И тут я сказала, что теперь моя очередь предлагать. Когда дети услышали мое предложение, сначала немного удивились. Где я отыскала фанфик для следующего обсуждения? Лучше правды ничего не нашлось: несколько секунд – и они все узнали. Немая сцена была… но недолго. А потом разговор продолжился. Оказывается, они и раньше считали меня продвинутой для моего возраста (?!), но чтобы настолько…
Так что все нормально, мои «странные» увлечения приняты. Но состояние легкого стресса я все-таки испытала.
До конца учебного года осталось совсем немного, но мы успеем обсудить и «Бездомных». Пусть сначала прочтут.
Все случилось вчера, но это был не мой день: Fliksy принимала поздравления. Вот я и решила, что мои новости подождут хотя бы до утра. А утром не получилось, поэтому пишу уже после уроков.

И все вы, конечно, были правы: волноваться мне не стоило. Так что еще раз спасибо за поддержку.
Показать полностью
Жаль, не получается часто заходить на Фанфикс! Работы много. А тут, оказывается, столько новостей: стало ясно, кто переводил для нас «Все хуже и хуже»; у переводчика был день рождения; решился вопрос с раскрытием другой «тайны тайн»; фанфик «Бездомные» будут обсуждать ученики.

Fliksy, начну с запоздалых поздравлений. Лучше поздно, чем никогда. Я поздравляю вас с днем рождения и с удачным переводом, с признанием. А пожелать хочется необыкновенного везения во всех делах. Пусть все задуманное осуществится!
А мы с вами уже знакомы по обсуждению «Бездомных», наши рекомендации на этот фанфик оставлены задолго до вашего перевода. Нас объединила любовь к одному автору, Katarioso и правда пишет прекрасно.

Radmila, ваши эксперименты с обсуждением фанфиков мне нравятся. Вы молодец! И вашим ученикам повезло, что вы всегда пытаетесь их понимать.
Radmila, а вы стратег! Молчать о своем успехе, давая возможность Fliksy принять поздравления - это стратегия. Уважаю ваше решение. Пожалуй, вы все правильно сделали.
Вот и закончились ваши сомнения. Мы знали, что все будет нормально. Так и получилось. Я рада за вас.

Альциона, я посмотрела, когда же были ваши с Fliksy рекомендации. Еще в начале января. Да, вы ценители "Бездомных" со стажем! И опять рада, что нам посоветовали прочесть этот замечательный фанфик. Не знаю, как вы на него набрели, а вероятность нашего "набредания" на него без совета Fliksy практически нулевая.
Rudikбета
Radmila, а мы что Вам говорили?! Всё будет хорошо. Так и вышло. Вы теперь спокойны, а мы ждём результатов обсуждения "Бездомных". А ещё вам всем предстоит интересная поездка. Я, например, завидую Вам и Вашим ученикам, т.к. мне в этом году Париж уж точно "не светит".
Radmila, как хорошо все устроилось. Рада, что вам теперь не о чем волноваться.
Fliksyпереводчик
Radmila, я тоже уже волновалась, что там с Вашим раскрытием, а оказывается Вы просто затаились в тени из-за моего дня рождения ;) Ну вот, я так и думала, что ученики посчитают Вас ещё более продвинутой! ;D Рада за Вас :)

Альциона, спасибо :) Да, нам посчастливилось открыть для себя Katarioso и "Бездомных" раньше, чем остальным ;) Как пишет Заяц Егорка: "Ценители со стажем!" xD
Заяц Егорка, я тоже очень рада, что упомянула про этот фик, почему-то на него и правда мало кто "набредает", а тут столько людей смогли насладиться поистине прекрасным произведением! ;D
Очень серьезная работа. Драко Малфой страшен в своей ревности. Его, конечно, крупно подставили "друзья", но и собственные попытки обуздать эмоции, к сожалению, не удались. И что мы имеем? Теперь у Драко нет друзей, он точно не простит Паркинсон и Забини. Его не научили прощать. Раскаяться-то он раскаялся, а вот поведение Гермионы предсказать трудно. Она как раз умеет прощать, но здесь особый случай. Хотела сказать "посмотрим", но фанфик ведь закончен. Значит, подумаем... И каждый читатель надумает что-то свое.

Fliksy, ваш перевод понравился. И автору спасибо за сложную ситуацию и неоднозначных героев.
Радужная мечта, а я согласна с вами. Такое простить трудно. Ругаю Малфоя, но его друзей (друзей не таких уж настоящих, как выяснилось) ругаю больше. В тайне надеюсь на прощение Гермионы, но не удивлюсь, если она не простит. Тут действительно есть повод задуматься, вы правы.
А вам кто больше кажется виноватым: Драко или Пэнси и Блейз? Мне просто интересно ваше мнение.

Radmila, вы даже не представляете, как я обрадовалась тому, что ваши ученики приняли "шокирующие" новости. Думаю, для них это был большой сюрприз. И немая сцена, о которой вы писали, это подтверждает. Но в итоге любимый учитель стал еще лучше. А иначе и быть не могло. Цените такую любовь своих детей, это по-настоящему важно. Они сейчас заканчивают десятый. И как вы будете с ними расставаться через год?! Время пролетит быстро.
Radmila, я тоже рада за вас. А ведь все оказалось не так уж страшно, правда? Теперь все будет проще, раз секретов не осталось. Удачного вам обсуждения и поездки!
Fliksyпереводчик
Радужная мечта, спасибо за отзыв :)

Egoza, я вот тоже думаю, как должно быть сложно учителю расставаться с учениками, к которым по-настоящему привязался! Как родителям зачастую бывает непросто отпускать собственных детей во взрослую жизнь. А ученики тоже становятся за годы такими родными...
Цитата сообщения Egoza от 16.05.2015 в 14:16
Радужная мечта, а я согласна с вами. Такое простить трудно. Ругаю Малфоя, но его друзей (друзей не таких уж настоящих, как выяснилось) ругаю больше. В тайне надеюсь на прощение Гермионы, но не удивлюсь, если она не простит. Тут действительно есть повод задуматься, вы правы.
А вам кто больше кажется виноватым: Драко или Пэнси и Блейз? Мне просто интересно ваше мнение.

Egoza, я склонна больше винить Паркинсон и Забини. Вот где настоящий расчет и хладнокровие! Если бы не эти двое со своей мерзкой затеей, ничего бы не было. Впрочем... и фанфика не было бы, если бы автору не пришла в голову именно такая сюжетная линия.
Но Малфоя хвалить тоже не за что. И оправдание ему найти можно, если захотеть, но не хочется.
Fliksy, спасибо за совет по поводу дополнительных прочтений.
"Вопрос без ответа" - шикарная история! Пронзительно! Финал особенно хорош: несколько строчек - и вся печаль выплеснулась, затопила душу. А ведь все могло быть по-другому, все могли быть счастливыми. Но такова жизнь...
Я смотрю, "Вопрос без ответа" не прочитал только ленивый...
И это здорово, что у нас появилась такая возможность. Не зря фанфик предложен переводчиком, ох, не зря. Про такого Малфоя будет интересно читать всем.

Я сейчас пытаюсь найти, какие же были советы по чтению фанфиков в рамках этого обсуждения. А комментариев так много! Но пересмотрю все. И составлю список советов для себя.
Джильда, вы правы, кроме "Вопроса...", было еще много предложений. Раз уж вы собрались составить для себя список, может, и нам его представите? Зато мы увидим все советы сразу. Было бы классно!
Цитата сообщения Птичка-невеличка от 16.05.2015 в 19:02
Radmila, я тоже рада за вас. А ведь все оказалось не так уж страшно, правда? Теперь все будет проще, раз секретов не осталось. Удачного вам обсуждения и поездки!

Птичка-невеличка, до поездки еще два месяца. А вот обсуждение скоро.

И опять всех благодарю за понимание. Уж извините, что всех не перечисляю. Как буду расставаться со своими детьми - лучше не думать. Я с ними с пятого класса, и нам остался только год. Это первый мой опыт классного руководства на много лет. Первый выпуск. И дети особенные. Каждого люблю, за каждого болит душа. Пройдет год - тогда и поговорим... А пока наслаждаюсь каждым днём общения с ними.
Radmila, если это ваш первый выпуск, тогда понятно. Вам еще работать и работать, чтобы привыкнуть к смене учеников. И... никогда не привыкнете.
Fliksyпереводчик
Осенняя мелодия, рада, что Вы остались довольны =)

Radmila, не устаю поражаться тому, какой же Вы замечательный учитель! С такой теплотой говорите о своих учениках, у меня прямо сердце ёкает.
Радужная мечта, спасибо, что откликнулись на мой вопрос о степени вины Пэнси и Блейза. Я разделяю ваше мнение. Вот только робко надеюсь, что Малфою будет дан второй шанс. А вдруг?..
Radmila, вы правы, что не переживаете уже сейчас. Впереди еще целый год, много разных событий. И о расставании лучше не думать заранее. И все-таки я завидую вашим ученикам! Не зря вы выбрали сложную профессию педагога. Удачи вам с этими детьми!

Джильда, я бы тоже не отказалась от сводного списка советов по чтению фанфиков. Если составите, киньте, пожалуйста, и нам.
Цитата сообщения Джильда от 17.05.2015 в 11:46
Я смотрю, "Вопрос без ответа" не прочитал только ленивый...

Джильда, да и ленивых, похоже, не осталось. Разве что кто-то из читателей-новичков не успел прочесть, да и те, думаю, не пройдут мимо (при таком-то количестве положительных откликов как это пропустишь?!)
Кто называл "Банан" чудом? Тысячу раз правы - чудо! Кто еще не читал, не забудьте.
Странно, почему мне самой не попадаются такие замечательные мини... Вон их сколько тут насоветовали! Один другого интереснее.
Egoza, я в процессе составления списка. Если это кому-то интересно, тогда выложу его здесь. Легче будет искать хорошие работы.
Fliksy, признаюсь, вы меня порадовали. Преподавая перевод в университете, я повидала много и бездарных, и одаренных. Вас отнесла бы ко второй группе. У вас все получилось. Сравнила оригинал и перевод, и я довольна вашей работой. Не удивлюсь, если вы занимаетесь переводом профессионально или учитесь на переводчика. Работайте, вы умеете делать это качественно.
Пока не буду говорить о сюжете. Может быть, потом. Сейчас мне хочется затронуть только качество перевода. Спасибо вам, Fliksy!
Жду новых работ.
С удовольствием почитаю,мне интересно.
Fliksyпереводчик
Egoza, так и знала, что Вам понравится "Банан" :D Да и может ли такая прелесть кого-то оставить равнодушным?! ;)

Strange Irida, огромное спасибо за рекомендацию и за такую высокую оценку моих способностей! Мне очень приятно.
Вот список советуемых фанфиков, который обещала. Надеюсь, ничего не упустила. Читайте с удовольствием!

Мини-драмионы автора Kyra4:
1. «Вопрос без ответа» (http://hp-fanfic.ru/4.327.php)
2. «Грань одержимости» (http://hp-fanfic.ru/4.349.php)
3. «Тонкая грань» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=49968). Этот перевод не все считают удачным, поэтому вот ссылка на оригинал:
«Thin Line» (http://www.fanfiction.net/s/5826521/1/Thin-Line)

Мини-драмионы других авторов:
1. «Sans Domicile/Бездомные» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=58774)
2. «Три» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=61904)
3. «Банан» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=58405)
4. "В маггловском Лондоне" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=55068)
5. «Drapple» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=55242)

А это хорошие мини с другими пейрингами:
1. «Мир на двоих» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=52002)
2. «Птичка» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=52000)
3. «Бумажные журавлики» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=71705)
4. «Брамея Христофа» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=69627)
5. «Задержаться в осени» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=63802)
6. «Любовь мальчика» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=50600)
7. «Работа над шедевром» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=59667)
8. «Но мне ты тоже нужен!» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=59292)
Показать полностью
Джильда, вы не поленились пересмотреть почти 270 комментариев и выписать то, что когда-то советовали прочесть? Это же какой труд! Спасибо.
Нужно обязательно пройтись по вашему списку и прочесть то, что пока не читала.
Звездочет Lux, да, все комментарии пересмотрела. Если не возражаете, добавила парочку советов от себя.
Джильда, огромное спасибо вам за список. Так действительно легче - все советы в одном месте. А то что от себя кое-что добавили, даже хорошо. Ведь и остальные предлагали те фанфики, которые им понравились. Тоже от себя.
Джильда, спасибо вам за доброе дело. Все рекомендации как на ладони, выбирай - и читай. И сразу видно, что еще предстоит почитать.
Джильда, добрая вы душа! Спасибо за ваш чудо-список. Он всем нам в помощь. Пусть я и многое уже прочла, но... не все. А тут отборные работы. И добавили вы весьма достойные фанфики.
Рада, что мои выписки хоть кому-то помогли.
Джильда, еще как помогли! Вы собрали все советы в одном комменте.

"Банан" читала раньше. Необыкновенно светлая история! И море позитива.
Rudikбета
Джильда, вот это Вы постарались! Спасибо. Так получилось, что я все эти фики читала. Все до одного. И не жалею. Так что могу с уверенностью сказать, что список достойный. Перевод фика "Тонкая грань" меня несколько смутил, но об этом напишу как-нибудь позже. Всё остальное понравилось.
Утро началось с "Банана". И он сделал мое утро. Настроение теперь отличное.

Джильда, объединив все читательские рекомендации из этого обсуждения, вы невольно стали нашим "главным советчиком". Спасибо.
У меня утро началось с прочтения нескольких фанфиков, которые Вы посоветовали от "Банана" и от «Drapple» я в восторге! =)
Ух ты, а списочек-то пригодился! И даже пользуется успехом.
Джильда, спасибо за такую кропотливую работу, а уж за ссылки к каждому фанфику - вдвойне.

Rudik, вы и правда все-все фанфики из списка читали? Вот это да! Когда успели?
Цитата сообщения Заяц Егорка от 20.05.2015 в 13:37
Rudik, вы и правда все-все фанфики из списка читали? Вот это да! Когда успели?

Заяц Егорка, а я не удивлюсь, если выяснится, что половину их этих фанфиков Rudik не только читала, но и участвовала в работе над ними. Я уже не берусь считать те понравившиеся мне фанфики, которые она бетила. Видимо, умеет человек находить хороших авторов.
Джильда, спасибо за классный список. Пролистала, меня это заинтересовало.
Rudikбета
Цитата сообщения Заяц Егорка от 20.05.2015 в 13:37
Rudik, вы и правда все-все фанфики из списка читали? Вот это да! Когда успели?

Заяц Егорка, да. Я всё это прочитала задолго до перевода "Всё хуже и хуже". Это же мини, на них не нужно много времени. А со временем для чтения у меня напряжённо, слишком много правок.

Цитата сообщения Egoza от 20.05.2015 в 15:36
Заяц Егорка, а я не удивлюсь, если выяснится, что половину их этих фанфиков Rudik не только читала, но и участвовала в работе над ними. Я уже не берусь считать те понравившиеся мне фанфики, которые она бетила. Видимо, умеет человек находить хороших авторов.

Egoza, нет. Из этого списка я мало что бетила. Но в нём представлены работы нескольких авторов, с которыми я работала и работаю. Есть у меня слабость - люблю хороших авторов (а теперь ещё и переводчиков). У таких авторов я готова читать практически всё.
Прекрасный фик "Брамея Христофа" был подарен мне автором, я это ценю.
А что считать? Фиков, которые я правила или правлю на этом сайте официально, всего 16. Разве это много? Неофициальных правок или правок отдельных глав гораздо больше, но их можно не учитывать.
Удивлена, что Вы это заметили. Спасибо Вам.
Показать полностью
Rudik, уж не хотите ли вы сказать, что бетили перевод "Все хуже и хуже"? Если так, то снимаю шляпу перед вами. Я уже поняла, что вы умеете работать.
Rudikбета
Цитата сообщения Egoza от 20.05.2015 в 22:28
Rudik, уж не хотите ли вы сказать, что бетили перевод "Все хуже и хуже"? Если так, то снимаю шляпу перед вами. Я уже поняла, что вы умеете работать.

Egoza, вообще-то я не торопилась признаваться в том, что бетила этот фик. Это была неофициальная работа. А как Вы догадались? Мне интересно узнать.
Fliksyпереводчик
Джильда, да, Вы проделали немаленькую работу! Все фики, да ещё и со ссылками, очень удобно получилось. Список многим оказался полезен ;)

Egoza, да Вы настоящий Шерлок! ;D Я тоже не смогла понять, как Вам удалось вычислить, что Rudik и моя бета тоже :) Зато теперь, раз её рассекретили, я могу со спокойной душой поставить эту информацию в шапку ;)
Rudik, Fliksy, это была лишь шальная догадка. А натолкнуло меня на эту мысль вот что:

Цитата сообщения Rudik от 20.05.2015 в 21:37
Есть у меня слабость - люблю хороших авторов (а теперь ещё и переводчиков).

Почему-то зацепилась за приписку о переводчиках. Я совсем недавно просматривала страницу Rudik, но среди отредактированных и редактируемых ею фанфиков ни одного перевода не было. Вот и подумала про "Все хуже и хуже". Оказалось, угадала... Так что до Шерлока мне далеко.
О, теперь у этого фанфика полный "комплект": и автор, и переводчик, и бета! И никаких тайн.

А список какой появился! Спасибо Джильде, что облегчила нам поиск.
Прочла "Банан" и "Брамея Христофа", обалденные фанфики. Первый оказался очень веселым, это точно "самый позитивный позитив". А второй - не фанфик, а песня о любви. Я под впечатлением!


Опа! А вот и бета у фанфика нашлась! Rudik, вот мне интересно, чем для беты отличается неофициальная работа от официальной? И когда успеваете читать, если много бетите?

Egoza, я бы ни за что не додумалась так сопоставить факты и прийти к таким выводам. Шерлок Холмс - точно!!!

Народ активно читает фанфики из списка и не устает хвалить "виновницу" Джильду. И это правильно. Я вот немного поосвобожусь и тоже буду со списком "расправляться", не все еще оттуда прочитано.
Цитата сообщения Заяц Егорка от 21.05.2015 в 15:29
Egoza, я бы ни за что не додумалась так сопоставить факты и прийти к таким выводам. Шерлок Холмс - точно!!!

Заяц Егорка, вы меня засмущали. И правда я случайно подумала про бету. Да что теперь говорить, все уже открылось.
Egoza, не смущайтесь! Просто я поражаюсь вашей догадливости и говорю, что у меня бы не получилось.
Egoza, меня вы тоже приятно поразили. Я сама подписана на Rudik давно, слежу за ее работой и за ее рекомендациями постоянно. Почти все читаю по этим рекомендациям. Rudik открыла для меня многих отличных авторов: Evchen, Smaragd (у которой среди бесконечного слэша есть изумительная серия "Изумрудный гет"), Halfblood, Sholay, а теперь и Xelenna. Но... спросите у меня, бетила ли Rudik когда-нибудь перевод - не отвечу. Я просто этого не знаю. А вы заметили, что говорит о вашей наблюдательности. Так что соглашайтесь на Шерлока!
Заяц Егорка, Солнечный пушистик, так и быть, обещаю больше не смущаться.
Я всегда внимательна (можно сказать, дурацкая привычка), а если мне что понравится - просыпается особая внимательность. Так и живу: все вижу и все подмечаю. Ужас!
Egoza, да какой это ужас?! Внимательность - это же прекрасно. Не всем дано.
Джильда, спасибо за полный список советов. Удобно.
Наконец-то собралась и прочла "Грань одержимости". Вот где страсти! Здесь одержимость Малфоя просто страшна. И методы он использует гораздо более дикие, чем в обсуждаемом фанфике "Все хуже и хуже". И уже ничем его не оправдаешь, даже если бы захотелось: нет никаких "смягчающих" обстоятельств. И опять у автора все сложно и все неоднозначно. Вроде враг, насильник, мерзавец, а... в безвыходной ситуации способен спасти жизнь той, кому принес много бед. Написано здорово. А от каждого "Он смотрел на нее" - мурашки табунами.


Джильда, примите и мою благодарность.
Фея света, у меня на очереди тоже "Грань одержимости". Чувствую, очень суровая вещь...
Я хочу сначала прочитать все переводы работ Kyra4 (это поможет более цельному восприятию автора), а потом уж другие фанфики из списка.
Не благодарите меня так много. Сначала я собиралась сделать этот список для себя, так что никаких дополнительных усилий не потребовалось. А потом появились просьбы опубликовать список для всех читателей, участвующих в этом обсуждении. Разве я могла отказать?
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Egoza от 22.05.2015 в 08:43
Так и живу: все вижу и все подмечаю.

Egoza, ну вот, а говорите, что не Шерлок ;D

Фея света, замечательно написали про "Грань одержимости". Лучше и не скажешь! :)

Джильда, всё равно Вы постарались для людей, и теперь они Вам признательны, всё закономерно =)
Fliksy, из переведенных фанфиков Kyra4 мне осталось прочесть только "Тонкую грань", этим и займусь в ближайшее время. А потом попробую сравнить все.
Я тоже прочла "Грань одержимости". Это даже более напряженная вещь, чем "Все хуже и хуже". Вот тут у Малфоя уже не порыв, а строгий расчет. Здесь "расчетливый мерзавец" - это про него. Но автор и в этом фанфике не лишает его остатков человечности. Классная работа!

Ойей, я почему-то вспомнила про вас. Это вам лучше не читать - не понравится. А вот "Вопрос без ответа" вы хотели прочесть и даже поделиться своим мнением. Или забыли?
Я решила немного отдохнуть от серьезного и переключилась на веселое. "Банан" - это то, что вписалось в мое настроение. Замечательный фанфик.
Понимала, что "Бездомные" - это серьезно, но с таким рейтингом никаких жестокостей быть не может, поэтому решила прочесть. Братцы, вот где настоящий ШЕДЕВР!!! Давно не читала ничего похожего. Да что там, никогда не читала.
И еще раз оценила полезность "советного" списка.
Пьяная валькирия
Птичка-невеличка
Цитата сообщения Птичка-невеличка от 23.05.2015 в 15:07



Ойей, я почему-то вспомнила про вас. Это вам лучше не читать - не понравится. А вот "Вопрос без ответа" вы хотели прочесть и даже поделиться своим мнением. Или забыли?

Каюсь,забыла)))"Грань одержимости" читала в ооочень давние времена,с удовольствием недавно окунулась повторно в эту историю.Понравилось,хотя сейчас выбираю работы иного плана.
В списке Джильды приведены несколько работ Evchen. Мне этот автор нравится, читала у нее много. "Брамея Христофа" - чудо для меня, этот фанфик читала и даже, помнится, рекомендовала раньше. А вот "В маггловском Лондоне" и "Drapple" только что прочла. Все понравилось.
"В маггловском Лондоне" - серьезная драмиона, опять же есть над чем подумать.
"Drapple" - это веселая, даже несколько сказочная драмиона. А уж разговоры Малфоя с яблоком - оригинальная находка автора.
"Вопрос без ответа" - замечательная работа! Это лишь подтверждает, что Kyra4 - очень интересный автор. Все-таки умеет она экспериментировать с героями и характерами. Каким она выписала здесь Драко Малфоя - залюбуешься! По настроению это самый светлый фанфик из трех прочитанных ("Грань одержимости" и "Все хуже и хуже" были первым и вторым).

Джильда, ваш список всем пригодится, спасибо.
Ойей, я читала, что вам не понравился фанфик "Все хуже и хуже", поэтому и была уверена, что "Грань одержимости" у вас не пойдет. А вы его, оказывается, даже перечитывали. Странно. В таком случае позвольте задать вопрос: какой Драко из этих двух вам кажется хуже и почему? Мне очень интересен ход ваших мыслей, но прогнозировать на этот раз не берусь. А своими мыслями поделюсь после вашего ответа, если согласны.
Пьяная валькирия
Птичка-невеличка
Цитата сообщения Птичка-невеличка от 25.05.2015 в 12:55
В таком случае позвольте задать вопрос: какой Драко из этих двух вам кажется хуже и почему? Мне очень интересен ход ваших

мыслей, но прогнозировать на этот раз не берусь. А своими мыслями поделюсь после вашего ответа, если согласны.

Если брать для примера "Грань одержимости",то в ней Драко эдакий потребитель и эгоист,что захотел,то взял,ни в чем себя не ограничивает.Основная мотивация заполучить долгожданную любимую игрушку.
В работе "Все хуже и хуже",мой любимый персонаж пугает больше тем,что здесь ему оказывали доверие,впустили в свой мир,а он поддался провокации лже-друзей и сотворил ужасное злодеяние.Никаких церемоний с любимым человеком,просто в раз рассыпались отношения,как карточный домик,будто ничего не стоили.

Цитата сообщения Птичка-невеличка от 25.05.2015 в 12:55
Ойей, я читала, что вам не понравился фанфик "Все хуже и хуже", поэтому и была уверена, что "Грань одержимости" у вас не пойдет. А вы его, оказывается, даже перечитывали. Странно.

Обе работы по-своему интересны и замечательны,и очень любопытно автор обыграл схожие сцены в сюжете,но под разными углами.Я как-то до этого не обращала внимание на авторство,а сейчас перечитав по новой меня позабавил сей факт,что оказывается знакома с творчеством данного автора.
Показать полностью
Ойей, и все-таки вы уклонились от ответа. Вы обрисовали, как увидели Драко в каждом из фанфиков, но так и не ответили, которого из них считаете хуже. А мне это очень интересно. Не думайте, что здесь есть какой-то подвох. Только интерес. Если я не надоела вам с вопросами, ответьте, пожалуйста.


Цитата сообщения Ойей от 25.05.2015 в 15:48
Обе работы по-своему интересны и замечательны,и очень любопытно автор обыграл схожие сцены в сюжете,но под разными углами.Я как-то до этого не обращала внимание на авторство,а сейчас перечитав по новой меня позабавил сей факт,что оказывается знакома с творчеством данного автора.

И очень прошу, прочтите "Вопрос без ответа". Там никакого насилия, и Драко вам уж точно понравится. И автор откроется для вас совершенно по-другому.
Птичка-невеличка, я постараюсь в ближайшее время прочесть все переводы работ Kyra4 и присоединиться к вашему обсуждению. Мне тоже интересно.
Пьяная валькирия
Цитата сообщения Птичка-невеличка от 25.05.2015 в 19:29
Ойей, и все-таки вы уклонились от ответа. Вы обрисовали, как увидели Драко в каждом из фанфиков, но так и не ответили, которого из них считаете хуже. А мне это очень интересно. Не думайте, что здесь есть какой-то подвох. Только интерес.


Для меня наиболее отрицательным видется Драко в истории "Все хуже и хуже".
Извините, что вмешиваюсь в ваш разговор. Драко наиболле отрицательный в этой истории , но ведь в этой истории он и наиболее несчастный. Обманутый "друзьями", оскорбивший девушку...
Пьяная валькирия
Цитата сообщения Леночка2013 от 25.05.2015 в 22:03
Извините, что вмешиваюсь в ваш разговор. Драко наиболле отрицательный в этой истории , но ведь в этой истории он и наиболее несчастный. Обманутый "друзьями", оскорбивший девушку...

Вы немного недопоняли суть разговора,перечитайте пожалуйста,если не затруднительно.
Цитата сообщения Леночка2013 от 25.05.2015 в 22:03
Извините, что вмешиваюсь в ваш разговор.

Леночка2013, это вовсе не вмешательство. Здесь всем одинаково разрешено высказывать свое мнение. Эх, жаль, я не могу пока участвовать в обсуждении! Отправляюсь читать. И завтра буду готова.
Цитата сообщения Ойей от 25.05.2015 в 21:53
Для меня наиболее отрицательным видется Драко в истории "Все хуже и хуже".

Ойей, вот этого я и "боялась". Для меня все как раз наоборот. Почему?
"Все хуже и хуже"
Здесь Малфой обманут. Он считает, что его предала любимая (на самом деле предали друзья, но это открылось слишком поздно). Для него измена девушки, которой он доверял и которую любил - это что-то совершенно невозможное и неожиданное. Отсюда и такая реакция. Изнасилование - ужасное событие, поэтому насильника не оправдываю (с этим все согласятся). Здесь насилие из ревности, на порыве и всплеске эмоций. Я почему-то уверена, что Драко раскаялся. А вывод такой делаю по отдельным моментам, по описаниям его эмоций. Так что считать его законченным негодяем тоже не могу, есть кое-какие нюансы.
"Грань одержимости"
Здесь тоже насилие, только для собственного удовольствия (для меня это однозначно хуже характеризует героя, гораздо хуже). Использование Империо для изнасилования - это уже за гранью человечности. Не стоит забывать и о том, что свой акт Малфой тщательно спланировал и готов был повторять все это неоднократно. Вот где настоящая мерзость! Финал позволяет надеяться, что хоть что-то человеческое в нем осталось (это общее у обеих историй).

Это мое мнение, и соглашаться с ним никого не призываю. Но я вижу Малфоя именно таким. И второй мне кажется гаже.
Показать полностью
Fliksyпереводчик
Я смотрю, список продолжает радовать народ :) И я довольна, что обсуждение помогает читателям выйти на хорошие фики ;) Приятно видеть, что достойные произведения находят отклик =)

А ещё смотрю обсуждение плавно перетекло к "Грани одержимости", добрались и до неё читатели ;)
По поводу Малфоя там тоже могу сказать, что для меня он хуже, чем в этом фике. Там он гад, его ничуть не смущает, что он совершает ужасный поступок, главное, что ему нравится, он этим упивается. Он испорченный человек и только к концу мы понимаем, что ещё не окончательно. В этом же фике человек он как раз неплохой, но, обуреваемый дикой ревностью, ведёт себя по-свински. При этом он отдаёт себе отчёт в том, что поступает нехорошо, и отбрасывает эти мысли только потому, что уверен, что Гермиона недостойна его переживаний. Если бы не её "предательство", в которое Драко поверил, он никогда бы так не поступил, в отличие от своей версии из "Грани одержимости".

Что-то я переживаю, куда у нас пропала Radmila. Удалось ли обсудить "Бездомных" с классом, а то учёба наверняка подходит к концу или уже закончилась...
Прочла "Грань одержимости". Вот уж где Малфой - отъявленный мерзавец! Насильник, одержимой идеей насилия, да еще и применяющий непростительные заклятия ради осуществления своих гнусных планов - хуже просто некуда. Тут уж никаких оправданий. Даже спасение Гермионы слабо его обеляет. Ведь после этого он снова готов на "подвиги". Об этом говорят финальные строки: "Он смотрел на нее. Опять…" Мерзавцем был, мерзавцем и остался.
Если говорить о фанфике, то он мне понравился. Очень не понравился Малфой в этой истории. Автор молодец!
Цитата сообщения Fliksy от 27.05.2015 в 07:27
Что-то я переживаю, куда у нас пропала Radmila. Удалось ли обсудить "Бездомных" с классом, а то учёба наверняка подходит к концу или уже закончилась...

Fliksy, я уже привыкла к тому, что меня здесь периодически теряют. Нет, я не пропала, просто часто заходить не удается. Конец учебного года.
А "Бездомных" обсуждаем завтра после уроков, кое-кто (из новеньких) попросил время, чтобы прочесть. Я напишу.
Radmila, вы не одна периодически пропадаете. Теперь еще, едва успев объявиться, бета пропала. Rudik, где вы?
Как мы ждем обсуждения "Бездомных" - не передать!
Ох, в сравнительном анализе всех фанфиков Kyra4 хотелось бы поучаствовать, но... я пока не в теме. Постараюсь наверстать упущенное в ближайшее время.
Цитата сообщения Заяц Егорка от 27.05.2015 в 23:20
Ох, в сравнительном анализе всех фанфиков Kyra4 хотелось бы поучаствовать, но... я пока не в теме. Постараюсь наверстать упущенное в ближайшее время.

Заяц Егорка, и я постараюсь. А то народ обсуждает, а я не в курсе. Сижу как в танке.
Цитата сообщения Radmila от 27.05.2015 в 16:17
А "Бездомных" обсуждаем завтра после уроков, кое-кто (из новеньких) попросил время, чтобы прочесть. Я напишу.

Radmila, значит, скоро нас ждет интересный рассказ. Я в предвкушении...
Ох, я тоже жду результатов обсуждения "Бездомных"!
А про фанфики Kyra4 напишу свое мнение чуть позже, если обсуждение и сравнение героев из разных ее работ продолжится.
Если верить отзывам читателей, стоит прочесть "Грань одержимости". Мне даже интересно стало посмотреть, каким там вышел Драко. И вообще интересно.
Истории от Kyra4 я оценила по достоинству. Среди них нет ни одной пустой, все оставляют особое послевкусие. Опять же подумать есть повод, а это я люблю.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Radmila от 27.05.2015 в 16:17
Нет, я не пропала

Radmila, ну слава Богу, значит не стоило волноваться :)

Цитата сообщения Лесная фея от 29.05.2015 в 14:10
Истории от Kyra4 я оценила по достоинству. Среди них нет ни одной пустой, все оставляют особое послевкусие. Опять же подумать есть повод, а это я люблю.

Лесная фея, рада, что автору удалось Вас зацепить =) Огромное спасибо за рекомендацию!
Fliksy, да, Kyra4 меня зацепила. Она умеет написать интересно даже про отрицательных героев. Мне кажется, это гораздо сложнее сделать. Если в "Вопросе без ответа" Драко Малфой понятен и предсказуем, то в других фанфиках все не так просто. Я заметила, что Малфой везде разный, но даже в случае ужасного Драко автор всегда оставляет ему хоть что-то человеческое в характере, в душе. Можно принимать или не принимать такого героя, но впечатление о произведении от этого не портится. А написано-то хорошо.
Наверное, я жуткая "волнушка", но я действительно волнуюсь. Волнуюсь, почему Rudik уже неделю не появляется на сайте. Волнуюсь, почему Radmila молчит. И очень надеюсь, что они обе объявятся и что-нибудь скажут.
Заяц Егорка, только не волноваться! Все объявятся и все напишут. А вы почитайте пока что-нибудь хорошее - это поможет.
А характеристику вы себе славную придумали - "волнушка". Так ведь и есть. Но слово очень доброе.
Заяц Егорка, я на себе проверила: хорошее чтение (особенно если что-то веселое читать) отвлекает от излишних волнений. У меня с утра было неважное настроение, а потом прочла из нашего списка "Банан" и "Drapple". Это специальное средство для улучшения настроения! Попробуйте!
Rudikбета
Заяц Егорка, Вы зря волнуетесь. Я действительно стараюсь редко заходить на Фанфикс, когда у меня много "исправительной" работы, чтобы не отвлекаться. А сейчас её очень много накопилось: нужно сделать правки семи новых глав в разных фиках. Жить некогда! А тут ещё захворала... А читатели ждут от авторов продолжения, нельзя их подвести.
Про Ваш вопрос я не забыла, чуть позже обязательно отвечу на него.
Egoza, Птичка-невеличка, благодарю за поддержку. Читать буду уже утром.

Rudik, как хорошо, что вы появились здесь! Теперь понимаю, что вам сейчас не до наших обсуждений. Семь новых глав? Вот это занятость! Желаю успехов. Главное - выздоравливайте! А мои вопросы подождут...
Как я уже говорила, в обсуждении «Бездомных» нас должно быть больше. И было больше. Вдвое. Даже удивилась, когда в классе после уроков осталось 19 учеников. На сей раз таких споров не было. Лишь трое решили, что Драко Малфой вряд ли мог бы оказаться в таком незавидном положении. Главный аргумент: у Малфоев много денег, поэтому они непотопляемы даже после проигранной войны. Остальные дети согласились с версией автора: в жизни всякое бывает, и деньги не всегда помогают.
Как же интересно смотреть на семнадцатилетних учеников, основательно подготовившихся к обсуждению! Кто сидит с распечаткой, кто с планшетом (а в тексте выделены отдельные моменты), кто с телефоном (и рядом какие-то записи на бумаге). А ведь их никто не заставлял ничего подчеркивать и выписывать.
Поговорили о добродушии и участливости Гермионы, об оригинальности Драко (даже в новом для себя качестве он не стал проще, не расстался со своим сарказмом и насмешливостью). Герои понравились, предлагаемые обстоятельства тоже. Большинство согласилось с тем, что Гермиона сделала для Малфоя большое дело, вытащив его из бомжей и вернув к прежней жизни. А уж будут ли они вместе – это не главное. И лишь самые сентиментальные постановили: будут обязательно. Рассуждения о вере тоже многие отметили:

— Вера в том и заключается, что никогда не знаешь, солгут ли тебе второй раз, — парировала Гермиона.
— В таком случае, я не хочу верить, — хмыкнул бомж. – Чем больше веришь, тем больше тебе лгут.

То, что действие происходит в Париже, явилось важным козырем истории. Теперь все ждут поездки и немного жалеют, что она будет не под Рождество.

И фанатов ГП в классе стало больше. Самое интересное, что они пришли к этому не через канон, а через обсуждение фанфиков. Странно, да?


Добавлено 31.05.2015 - 10:58:
Заяц Егорка, вы и правда зря волновались. Все объявились. Просто раньше не было времени.
Показать полностью
Radmila, как интересно ваше обсуждение. Рада, что оно состоялось. И рада, что вы поедете в Париж. Страннно и в то же время радостно, что ваши ученики будут воспринимать город через призму фанфиков (пусть и хороших). Это для меня что-то новое. Напишите об этом обязательно.
Заяц Егорка, я же говорила вам, что нет смысла волноваться. Все нашлись. Rudik вся в работе (и это не огорчает - скоро появятся обновления у хороших фанфиков). У творческих людей свои проблемы, а нам остается только ждать. Radmila тоже вся в делах (но написала же).

Radmila, как бы я хотела съездить с вашей группой в Париж! Да, я там была неоднократно, но увидеть реакцию ваших учеников на "те места" - вот что интересно. Я тоже буду ждать новостей, хоть и понимаю, что вам ехать в июле. Удачной поездки и новых впечатлений!

Rudik, а вам - выздоравливать. Я даже догадываюсь, какие фанфики вы правите. Дело в том, что я именно их и читаю. И тоже жду.
В "Грани одержимости" Драко Малфой - гад №1, таких у этого автора больше нет. Как можно применять непростительные к человеку, которого любишь?! Нет, тут о любви не стоит говорить. Даже не могу представить, за что этот Драко может понравиться, почему такого подонка кому-то хочется оправдать. Но... на вкус и цвет... Малфой из "Все хуже и хуже" для меня несравнимо лучше, хотя и он начудил достаточно. Человек хотя бы осознает, что поступает плохо, а потом раскаивается. В "Грани одержимости" он готов насиловать Гермиону бесконечно, лишь бы обстоятельства не помешали. Животное!!! И маленькая уступка его не изменит. Если бы он мог ее спасти, то спас бы без Поттера и Уизли, а потом сделал бы своей игрушкой, как делал это раньше. Ужасный Малфой! Но фанфик хорош.
Radmila, если так дальше пойдет, на следующее обсуждение соберется весь класс. Спасибо, что написали нам, как все это было. Мне интересно.
А уж поездка в Париж после такого чтения и обсуждения - вообще сказка. Хотя поездка в Париж - всегда сказка.
Цитата сообщения Не самый колючий еж от 31.05.2015 в 22:57
Radmila, если так дальше пойдет, на следующее обсуждение соберется весь класс.

Не самый колючий еж, вполне возможно. Я и в этот раз была удивлена, что нас стало настолько больше.

Всем ждущим и откликнувшимся спасибо за внимание к нашему обсуждению. Неожиданно, что это кого-то интересует. И приятно.
Цитата сообщения Птичка-невеличка от 30.05.2015 в 23:10
Заяц Егорка, я на себе проверила: хорошее чтение (особенно если что-то веселое читать) отвлекает от излишних волнений. У меня с утра было неважное настроение, а потом прочла из нашего списка "Банан" и "Drapple". Это специальное средство для улучшения настроения! Попробуйте!

Птичка-невеличка, а я решила начать с серьезного и прочла "В маггловском Лондоне". Понравилось. Если бы люди лучше понимали друг друга, они не выходили бы замуж за нелюбимых и не женились бы на нелюбимых. Печально, что так бывает!

А веселые фанфики я тоже прочту обязательно.
Почти 2 недели сюда не заходила. А вы все читаете, обсуждаете. Жаль, я уже безнадежно отстала. Нужно поднапрячься и догнать. Ведь куда интереснее читать комментарии, когда знаешь фанфик и понимаешь, о чем они написаны. А у меня сплошные анонсы получаются. Многое хочется прочесть.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Лесная фея от 30.05.2015 в 11:29
Я заметила, что Малфой везде разный, но даже в случае ужасного Драко автор всегда оставляет ему хоть что-то человеческое в характере, в душе.

Лесная фея, и мне это нравится. Люблю, когда всё не чёрно-белое. Неоднозначные герои интереснее :)

Radmila, как же здорово почитать про ваше обсуждение! Особенно умилило, как ученики основательно подготовились: выписали, выделили какие-то моменты :) А ведь это исключительно на их энтузиазме и показывает, что им действительно интересно эти моменты обсудить. Ну и то, что фанатов ГП прибавилось, тоже радует =) В общем, надо думать, что Ваше предложение почитать "Бездомных" ученики оценили, остались довольны, и раскрывались Вы не зря! ;)

Звездочет Lux, не расстраивайтесь, безнадежно отстать тут сложно, мы ведь всё мини обсуждаем, они быстро читаются :) Можно наверстать упущенное в два счёта ;)
Не знала, что за "Бездомные" такие и почему о них так много говорят здесь. Имя автора ни о чем не сказало. Но решила все-таки поверить читательскому мнению и... Я очарована прекрасной работой автора, редчайшим сюжетом (вряд ли это еще у кого было), тонкой проработкой героев. Да, об этой истории можно говорить, это заслуженный успех автора. И мне вдруг тоже захотелось в Париж под Рождество, в "те места" (как загадочно и здорово это звучит!)
Даже не верится, что этот фанфик многие просто не замечают. Но не мы. У нас ведь есть список-путеводитель. Благодарю всех, кто давал свои советы. Если и другие работы будут такими же интересными, буду просто счастлива.
Осенняя мелодия, так было забавно читать ваш комментарий мне, человеку, который буквально врос в "Бездомных" и увлек этим фанфиком многих. Теперь вы тоже прочувствовали всю прелесть этой истории, раз вас потянуло к "тем местам". И это замечательно!
На фоне полного отсутствия драмион в нынешнем конкурсе Фанфикса эта пошла очень хорошо. Скоро ведь 5 июня - день рождения Драко, вот я и решила пока читать только драмионы.
"Грань одержимости" читала раньше. Помню, возмущалась поведением Драко. Здесь он тоже "хорош"! И ведет себя ужасно в предлагаемых обстоятельствах, но... Здесь он показался мне мягче, что ли. И с большей надеждой на человечность, на исправление.
Спасибо переводчику за работу, все у вас получилось здорово.
Мандариновая улыбка, мне интересно сравнить Драко в фанфиках "Все хуже и хуже" и "Грань одержимости". Поэтому всем задаю один и тот же вопрос: какой Драко из этих двух вам кажется хуже и почему? Ответьте и вы, пожалуйста.
Птичка-невеличка, а почему вы выбрали именно эти два фанфика для сравнения?
Орифия, все очень просто. У этих двух работ есть общее - один автор. Именно в этих историях Драко является отрицательным героем. Вот и хочется узнать, какую разницу видят читатели в его "отрицательности". И мнения уже разные, это стало традицией для наших обсуждений.
Цитата сообщения Птичка-невеличка от 03.06.2015 в 09:36
Мандариновая улыбка, мне интересно сравнить Драко в фанфиках "Все хуже и хуже" и "Грань одержимости". Поэтому всем задаю один и тот же вопрос: какой Драко из этих двух вам кажется хуже и почему? Ответьте и вы, пожалуйста.

Птичка-невеличка, можно и ответить. На мой взгляд, тут и сравнивать нечего. Хоть эти насильники и ужасны оба, но они из разных "весовых категорий": один Драко - расчетливый подонок, а другой - оступившийся ревнивец. И первый, разумеется, проигрывает.
Цитата сообщения Мандариновая улыбка от 03.06.2015 в 17:19
Птичка-невеличка, можно и ответить. На мой взгляд, тут и сравнивать нечего. Хоть эти насильники и ужасны оба, но они из разных "весовых категорий": один Драко - расчетливый подонок, а другой - оступившийся ревнивец. И первый, разумеется, проигрывает.

Мандариновая улыбка, вот и я так думаю. Спасибо за ответ.
Цитата сообщения Radmila от 02.06.2015 в 19:54
Осенняя мелодия, так было забавно читать ваш комментарий мне, человеку, который буквально врос в "Бездомных" и увлек этим фанфиком многих. Теперь вы тоже прочувствовали всю прелесть этой истории, раз вас потянуло к "тем местам". И это замечательно!

Radmila, еще как прочувствовала! Это действительно редкая работа.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Осенняя мелодия от 02.06.2015 в 13:40
Даже не верится, что этот фанфик многие просто не замечают.

Осенняя мелодия, я вот тоже удивляюсь. "Бездомные" определенно заслуживают внимания ;)

Цитата сообщения Мандариновая улыбка от 02.06.2015 в 23:22
На фоне полного отсутствия драмион в нынешнем конкурсе Фанфикса эта пошла очень хорошо. Скоро ведь 5 июня - день рождения Драко, вот я и решила пока читать только драмионы.

Мандариновая улыбка, похвальное намерение :) Меня удивило, что про Драко в конкурсе как-то вообще не вспомнили. Никак не думала, что его день рождения пройдёт для фанфикса совсем незамеченным, но похоже так и выходит. Ну да мы-то про юбиляра не забудем! ;)
Спасибо Вам за комментарий =)
Fliksy, раз вы так хвалите этих "Бездомных", завтра, 5 июня, их и буду читать. Для создания праздничного настроения подходит?
Цитата сообщения Strange Irida от 04.06.2015 в 13:01
Fliksy, раз вы так хвалите этих "Бездомных", завтра, 5 июня, их и буду читать. Для создания праздничного настроения подходит?

Strange Irida, если позволите, я отвечу вам. Просто Fliksy не каждый день здесь появляется. Если вас интересуют приятные истории про хорошего Драко, то "Бездомные" - одна из них. В ней ничто не омрачит праздничного настроения, так что читайте смело. Еще из драмион нашего списка подойдет "Drapple", это веселая история про Хогвартс и тоже мини.
Но начните с "Бездомных". Можно сказать, беспроигрышный вариант.
Radmila, спасибо за участие. Теперь я обеспечена чтением на завтра. Думаю, на два мини я найду время.
А я тоже собираюсь завтра отмечать 35-летие Драко Малфоя. Как? Буду читать только драмионы. Уверена, что день будет хорошим.
Egoza, а как же бокальчик шампанского за любимчика Драко? Но чтение драмион - это святое.
Заяц Егорка, почему нет? Можно и шампанского. Вы предлагаете мне делать это регулярно? Ведь 6 июня день рождения Джейсона Айзекса. Ему, правда, 52 года - не юбилей, но... отметить тоже можно. Ведь такой Люциус мог получиться только у него.
Egoza, если у вас в любимчиках не половина героев и актеров из ГП, вам ничего не грозит. Можно отметить два дня подряд, а потом сделать перерыв... на полгода.
А я, признаться, про Айзекса ничего и не знала. Так что вы оказались более "подкованной".
Сегодня на завтрак был у меня "Банан". Превосходно! Это даже и драмионой можно назвать с натяжкой, ведь не Драко и Гермиона главные герои. Светлейший фанфик.
Fliksy, не знаю, как его откопали вы, но спасибо огромное за то, что посоветовали его читать.

Теперь еще к обеду нужно найти драмиону, за час ведь только мини и успеешь прочитать.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Strange Irida от 04.06.2015 в 13:01
Fliksy, раз вы так хвалите этих "Бездомных", завтра, 5 июня, их и буду читать. Для создания праздничного настроения подходит?

Strange Irida, там нашего сегодняшнего именинника жизнь, конечно, сильно потрепала, но наслаждаться фиком это не мешает =) Мне повезло, я прочитала его как раз в Рождество, и настроение он мне создал потрясающее - по-настоящему рождественское :) А вообще хороший фик прочитать - это же всегда праздник ;)

Звездная странница, "Банан" на завтрак - замечательное начало дня ;) Я всегда рада, когда кто-то через меня выходит на может и не так широко известные, но от этого не менее достойные фики =)
Цитата сообщения Заяц Егорка от 04.06.2015 в 23:09
Egoza, если у вас в любимчиках не половина героев и актеров из ГП, вам ничего не грозит. Можно отметить два дня подряд, а потом сделать перерыв... на полгода.

Заяц Егорка, любимчиков у меня и правда немного: Гермиона, Малфои и Снейп (но только канонный, фанфиков про него не люблю). А вот про первых троих могу читать самое разное. Но сегодня время драмион.

Драко поздравлять с днем рождения как-то странно, он все-таки книжный житель. А вот читателей, для которых день 5 июня связан с этим героем - ПОЗДРАВЛЯЮ! От Роулинг мы вряд ли дождемся каких-то продолжений, поэтому будем читать фанфики про любимых героев. И пусть интересных историй будет больше!
Egoza, интересно, какая же драмиона сделает ваш день хорошим?
Цитата сообщения Дракон-читатель от 05.06.2015 в 16:07
Egoza, интересно, какая же драмиона сделает ваш день хорошим?

Дракон-читатель, мой день сегодня делают хорошим два автора: Evchen и Xelenna. У первой прочла новую для меня драмиону "Не все так просто", сейчас перечитываю ее же фанфик "Лордик Малфой" (это моя любимая драмиона из всех, которые приходилось читать), а вечером "встречаюсь" со вторым автором и ее фанфиком "Это просто дождь" (тоже уже читала и очень люблю). Все три работы размера миди, поэтому их нет в нашем списке. А жаль!
Egoza, у Evchen я много чего читала, а "Лордика Малфоя" тоже считаю одним из лучших. Но Xelenna - для меня новое имя. Нужно будет посмотреть.

Как и планировала, вчера я прочла два фанфика. Evchen как всегда прекрасна, ее драмиона "Drapple" мне показалась веселой и легкой, а уж говорящее яблоко придало истории оригинальности.
"Бездомные" - отдельная тема для разговора. Смелая задумка автора меня покорила. Как же правы были те, кто утверждал, что этим настроение не испортишь. Впечатление от работы наиприятнейшее. Сейчас уже поздно, но завтра нужно не забыть оставить рекомендацию. Такой фанфик можно и нужно советовать любому. И я с удовольствием это сделаю.
Вывод один: мое праздничное чтение оказалось весьма удачным.
Мне недавно посоветовали одного автора. Заглянула в профиль и очень удивилась: написано более 100 фанфиков, из них 90% составляет слэш, который я не люблю. Зато наткнулась на серию "Изумрудный гет", в которой нашла несколько драмион. Первая попавшаяся оказалась очень интересной. Это "Башмачки леди Гермионы", миди. Хороша! И Драко там такой понимающий и внимательный - прелесть! Прочтите при случае, не пожалеете. Теперь взяла автора Smaragd на заметку, надеюсь еще найти у нее что-то хорошее из гета. Из-за нее я очень довольна вчерашним днем. Настроение было праздничным, хоть и понимаю, что отмечать день рождения книжного персонажа - это смешно. Но... идея показалась забавной. И почему не почитать что-то о нем, если и так довольно часто читаю? Так что за хороший день благодарна Smaragd и ее Драко Малфою.
Дракон-читатель, я обожаю гет у Smaragd. И помню того, чья рекомендация вывела меня на этого замечательного автора (раньше я считала, что она пишет исключительно слэш, поэтому даже не заглядывала в ее работы). Это была рекомендация Rudik на прекрасную драмиону "Васильковое платье". Да, мир тесен!
Смотрю, день рождения Драко принес нам новые советы уже по фанфикам большего объема. Если так дальше пойдет, скоро придется составлять список МИДИ.
Цитата сообщения Не самый колючий еж от 06.06.2015 в 22:45
Смотрю, день рождения Драко принес нам новые советы уже по фанфикам большего объема. Если так дальше пойдет, скоро придется составлять список МИДИ.

Ой, а я еще с первым списком не расправилась! Пожалуй, следует поторопиться.
Наконец-то я справилась с "Гранью одержимости". Как же велика здесь мерзость Малфоя! Как здорово автор представил своего героя! Если в фанфике "Все хуже и хуже" мне захотелось понять мотивы Драко, то здесь я их не понимаю и отказываюсь понимать. Разве можно оправдать одержимостью такую гадость?! У меня не получается. Из трех фанфиков автора для меня Драко представляется лучшим в "Вопросе без ответа", потом идет "Все хуже и хуже", а уж далеко за ними Драко из "Грани одержимости". Прошу не обижаться тех, с кем мое мнение не совпало.
Да, автор определенно заслужил самых добрых откликов. И вы, Fliksy, за перевод отдельной работы и за то, что открыли для меня этого автора. Спасибо. Мне вообще понравилось, что вы не зациклились на своем переводе, а похвалили и предложили другие. И вам удалось "заразить" нас автором.
Значит, многие отметили ДР Драко Малфоя ударным чтением. Молодцы! Кроме "Банана", я тогда еще успела прочитать веселенький фанфик "Drapple" из списка. Мне он понравился, как раз для настроения. А уж вечером не до чтения: сразу после работы в пятницу обычно уезжаю на дачу.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Не самый колючий еж от 06.06.2015 в 22:45
Смотрю, день рождения Драко принес нам новые советы уже по фанфикам большего объема. Если так дальше пойдет, скоро придется составлять список МИДИ.

Не самый колючий еж, прямо с языка сорвали :D Точно такая же мысль посетила :)

Цитата сообщения Осенняя мелодия от 07.06.2015 в 12:54
Да, автор определенно заслужил самых добрых откликов. И вы, Fliksy, за перевод отдельной работы и за то, что открыли для меня этого автора. Спасибо. Мне вообще понравилось, что вы не зациклились на своем переводе, а похвалили и предложили другие. И вам удалось "заразить" нас автором.

Осенняя мелодия, я радуюсь за автора =) Огромное спасибо Вам за тёплые слова и за рекомендацию!
Цитата сообщения Не самый колючий еж от 06.06.2015 в 22:45
Смотрю, день рождения Драко принес нам новые советы уже по фанфикам большего объема. Если так дальше пойдет, скоро придется составлять список МИДИ.

Цитата сообщения Radmila от 07.06.2015 в 09:08
Ой, а я еще с первым списком не расправилась! Пожалуй, следует поторопиться.

А я скоро "расправлюсь" с нашим списком, осталось совсем чуть-чуть. Так что новые советы будут к месту.
Цитата сообщения Egoza от 08.06.2015 в 09:08
А я скоро "расправлюсь" с нашим списком, осталось совсем чуть-чуть. Так что новые советы будут к месту.

Egoza, какая вы шустрая! Я вот прочла только половину фанфиков из списка. Да что говорить, даже не все работы автора, ради которого мы тут и собрались, осилила. Эх, времени не хватает! Но желание есть - это главное.
Вчера увидела рекомендацию на этот фанфик и вспомнила, что хотела прочитать его позже. Не стала больше откладывать, а то опять забуду надолго.
Да, день у Малфоя выдался трудный. Учился себе - учился, любил девушку и доверял ей - казалось, все в жизни складывается неплохо... И вдруг в один миг это "неплохо" рассыпалось. Он уж точно не ожидал измены. Узнать о таком от кого-то неприятно, а увидеть все самому - это двойной шок. Отсюда и неадекватное поведение человека, который, может быть, впервые кому-то доверился, а его предали. Для него измена и предательство были в тот момент совсем не мнимыми, и справиться со своей болью он не смог.
Не подумайте, что я защищаю Драко. Я всего лишь пытаюсь покопаться в его голове и понять, что он мог чувствовать. Но эта боль меркнет в сравнении с той, которую он испытал, узнав правду из письма Паркинсон. Что ты должен ощутить, поняв, что обидел любимую девушку без всякой причины, что сам растоптал все хорошее и доброе, что тебе подарено Судьбой?! Вот где немая сцена!
Fliksy, спасибо вам за перевод такой непростой истории. Нельзя все время читать сладкие фанфички с ХЭ, чтобы не разучиться думать и не было сплошного Ми-ми-ми. Проза жизни - вещь серьезная и не совсем бесполезная, именно за нее благодарю автора этой работы.
Показать полностью
Искорка, как эмоционально вы восприняли "Все хуже и хуже"! Мы тоже бурно обсуждали эту работу автора, тоже пытались "покопаться" в голове у Драко. И все находили там свое. У автора есть и другие интересные фанфики, так что читайте и присоединяйтесь к дальнейшим обсуждениям!
Radmila, да я бы с удовольствием почитала еще какие-нибудь работы этого автора, но не знаю, как на фанфиксе искать переводы по нику автора. Может, подскажете?
Искорка, ничего искать не нужно. Тут уже все есть. В процессе обсуждения читатели предлагали хорошие мини-фанфики, которые им понравились. Их набралось много, и Джильда составила список всех советов. Остается только нажать на ссылку и читать. Чтобы вам долго не искать, я копирую этот список:

Мини-драмионы автора Kyra4:
1. «Вопрос без ответа» (http://hp-fanfic.ru/4.327.php)
2. «Грань одержимости» (http://hp-fanfic.ru/4.349.php)
3. «Тонкая грань» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=49968). Этот перевод не все считают удачным, поэтому вот ссылка на оригинал:
«Thin Line» (http://www.fanfiction.net/s/5826521/1/Thin-Line)

Мини-драмионы других авторов:
1. «Sans Domicile/Бездомные» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=58774)
2. «Три» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=61904)
3. «Банан» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=58405)
4. "В маггловском Лондоне" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=55068)
5. «Drapple» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=55242)

А это хорошие мини с другими пейрингами:
1. «Мир на двоих» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=52002)
2. «Птичка» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=52000)
3. «Бумажные журавлики» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=71705)
4. «Брамея Христофа» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=69627)
5. «Задержаться в осени» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=63802)
6. «Любовь мальчика» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=50600)
7. «Работа над шедевром» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=59667)
8. «Но мне ты тоже нужен!» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=59292)

Можете смело читать все подряд. Может, не все одинаково понравится, но плохих работ здесь нет. Приятного вам чтения!
Показать полностью
Искорка, я уже заканчиваю чтение фанфиков из этого списка. Могу подтвердить, что их все было интересно читать. Так что не сомневайтесь!
Radmila и Egoza, спасибо вам. Вот это список! Такой основательный, со ссылками и делением по темам. Буду читать.
Прочитала "Вопрос без ответа". Вот где герои хороши! Грустная история, но очень приятная. Теперь автора ценю еще больше, она умеет создавать самые разные характеры.
Fliksyпереводчик
Искорка, спасибо за отзыв =)
Цитата сообщения Искорка от 09.06.2015 в 08:17
Radmila, да я бы с удовольствием почитала еще какие-нибудь работы этого автора, но не знаю, как на фанфиксе искать переводы по нику автора. Может, подскажете?

На будущее (не у всех ведь есть такой список ;D) - искать можно в таблице переводов: http://www.fanfics.me/translations Там могут быть добавлены не все существующие переводы, но так можно найти хотя бы те, что добавлены ;) У нашей Kyra4, например, была информация всего про один перевод, когда я узнала об этой таблице, зато теперь там всё есть (можно добавлять информацию об известных вам переводах, если их ещё нет в таблице, так что она пополняется) ;)
Fliksy, спасибо за подсказку. Теперь буду знать, если понадобится поискать переводы понравившегося автора.
Fliksy, а я даже и не знала ничего о существовании таблицы переводов. Спасибо, что открыли мне глаза. Это и правда удобно.
Fliksy, я считала, что неплохо изучила этот сайт. Сегодня вы показали, что это не так. Как мало я, оказывается, знаю! Таблица переводов - что-то совершенно новое для меня.
Посмотрела все комментарии к этому фанфику. Да, нешуточные споры тут были по поводу поведения персонажей. Даже интересно. А увидев упоминания о других работах, еще больше захотела их прочитать. Впереди праздники и выходные, так что время найдется.
Со всеми переводами Kyra4 я познакомилась.
"Грань одержимости" - очень жесткая история, но автор опять сумел написать интересно.
А вот с чтением перевода "Тонкая грань" у меня возникли большие проблемы. Странный он какой-то. Много фраз построено не по-русски, как-то вычурно. Впечатление такое, что переведено дословно, а не литературно. Но мне судить трудно, я не знаю английского. Но и по-русски так не говорят. И ошибок немало, это мешало нормальному восприятию. Еще один вопрос к тем, кто читал оригинал. Там тоже Гермиона предложила себя Малфою, когда ночью уходила из номера в отеле? Или так вышло в переводе? Получилось, что Малфой ее выпроваживал, а она ему навязалась... Как-то это не вяжется с представлениями о правильной даме.


Уважаемая Ойей, вы так и не стали читать "Вопрос без ответа"? А я все жду, когда вы поделитесь впечатлениями об этой работе. Именно ваше мнение мне интересно. я уже писала об этом.
Rudikбета
Цитата сообщения Fernanda Ferretti от 11.06.2015 в 15:54
А вот с чтением перевода "Тонкая грань" у меня возникли проблемы. Странный он какой-то. Много фраз построено не по-русски, как-то вычурно. Впечатление такое, что переведено дословно, а не литературно. Но мне судить трудно, я не знаю английского. Но и по-русски так не говорят. И ошибок немало, это мешало нормальному восприятию. Еще один вопрос к тем, кто читал оригинал. Там тоже Гермиона предложила себя Малфою, когда ночью уходила из номера в отеле? Или так вышло в переводе? Получилось, что Малфой ее выпроваживал, а она ему навязалась... Как-то это не вяжется с представлениями о правильной даме.

Fernanda Ferretti, как я Вас понимаю! В дебри английского я стараюсь не залезать без нужды, а вот с русским... Многого в переводе тоже не поняла. Трудно мне понять такие выражения: "...были не в меру, чересчур назойливыми" (так "не в меру" или "чересчур"?), "Стрелки часов показывали глубоко позднее время" (???), "Но эту мысль отбросила сиюминутно", "... её феерическое ползанье прямо по льду", "она покидала прочь новогодний министерский раут", "толкнул её прочь в эту пропасть". И это только часть того, что бросается в глаза.
А вот и откровенные перлы:
... кто способен игнорировать подлинную истину (подлинная истина - это сильно!)
Коньяк был на удивление приятным, плавным, как жидкий атлас (плавный коньяк???)
... как он пропускает серебро своих пепельных волос сквозь пальцы (серебро и пепел - не одно и то же)
И все из-за этого бесстыдного нахальства (а разве нахальство бывает "стыдным"?)
Его движения проделывали стремительный и безошибочный путь к самому уязвимому участку её тела... (движения проделывают путь?)
... Драко отодвинул последний клочок её защиты в сторону (это о нижнем белье)
... однако её терзания были различимы (Бр-р! Ужасный оборот!)
Слёзы катились по щекам, рыдания от этих ощущений путали слова (это как?!)
... он, собственнически прикусив бархатистую кожу её плеча, снова заставил девушку закричать, взрываясь внутри неё, наполняя собой (тут уж, как говорится, "no comment")
... её тело долго сотрясала мелкая дрожь, состояние было почти бессознательным, в лучшем случае (а это как?!)
... стрелки часов близились к полудню, поминутно открывая публике искрящиеся серебром морозы первого дня наступившего года (опять "no comment")
... её одежда оказалась собрана, очищена, а чулки искусно заштопаны (представляю, как Драко после любовных утех штопал её капроновые чулки, в которых она ходила по земле (без туфель), которые были разорваны во время лечения ноги, и умиляюсь до слёз)
Пожалуй, этого хватит, хоть это и не всё.
Показать полностью
Rudik, ого! А я ведь этого перевода еще не читала. Теперь и не очень хочу.
Rudikбета
Заяц Егорка, видит Бог, я долго молчала. Если бы не Fernanda Ferretti, я не стала бы этого писать сейчас. Я хотела, чтобы все прочитали и этот перевод. Предупреждение о его качестве уже было, но исходило оно не от меня. Я не специалист в области перевода, но ошибки в русском всё-таки вижу.
Rudik, да я прочитаю. Только теперь уж точно буду запинаться за эти ошибки.
Вы не просто видите ошибки, вы их чувствуете. Спинным мозгом, как говорят...
Rudikбета
Заяц Егорка, а ведь не зря фик "Тонкая грань" знатоки советовали читать в оригинале.

Помнится, я обещала написать вам о разнице в работе официальной и неофициальной беты. Тут всё просто. Если тебя официально заявляют бетой, ты отвечаешь за качество всего фика (с точки зрения русского языка). И все ошибки автора, которые ты пропустила, автоматически становятся твоими. В этом случае нужно внимательно смотреть текст, вчитываться в каждое слово.
Если бета неофициальная, требования те же, но... Авторам часто важно исправление самых заметных недочётов, а мелочи их не интересуют. Но как не обратить внимание на мелочи, если их замечаешь? Порой и неофициально текст правится в полном объёме, просто в этом случае твоё имя нигде не упоминается. Меня это ничуть не пугает.
А вообще случается самое разное. Бывает, кто-то просит отредактировать первую главу (или несколько первых), чтобы успешно пройти премодерацию. Здесь работы иногда много, но бета тоже остаётся в тени.
Все возможные варианты не стоит описывать. Думаю, общий смысл этой работы вы поняли.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Не самый колючий еж от 10.06.2015 в 15:58
Fliksy, а я даже и не знала ничего о существовании таблицы переводов. Спасибо, что открыли мне глаза. Это и правда удобно.

Да, вещь полезная :)

Цитата сообщения Fernanda Ferretti от 11.06.2015 в 15:54
Еще один вопрос к тем, кто читал оригинал. Там тоже Гермиона предложила себя Малфою, когда ночью уходила из номера в отеле? Или так вышло в переводе? Получилось, что Малфой ее выпроваживал, а она ему навязалась... Как-то это не вяжется с представлениями о правильной даме.

Fernanda Ferretti, это отличный вопрос, замечательно, что Вы отметили эту странность! ;) Теперь все, кто читает наше обсуждение, будут знать правду: нет, в оригинале Гермиона не предлагала себя Малфою. Этот момент напрягает меня в том переводе больше всего. Это как раз тот случай, когда одна неправильная фраза способна полностью поменять характер героя. Там действительно сложная для перевода реплика, придумать что-то подходящее в русском весьма проблематично. Гермиона послала Малфоя, но её фразу можно воспринять и превратно, тогда она будет с сексуальным подтекстом, и именно поэтому мысли Малфоя унеслись в этом направлении. Думает в меру своей испорченности ;D По сути всё равно что послание на три буквы воспринять буквально и пойти по указанному адресу, но в фике не того уровня грубости выражение, хотя и ругательство. В общем, о предложении себя речи не было в отличие от перевода :)
Ещё очень разное впечатление оставляет концовка второй главы, буквально одно исковерканное предложение в переводе делает её смазанной и какой-то... неуклюжей, в то время как в оригинале она сочная.
Ну и заштопанные чулки, которые Rudik уже отметила, мне тоже запомнились :D Прямо картинка нарисовалась: сидит Драко при лампадке и штопает Гермионе чулки всю ночь xDD
Показать полностью
Rudik, раз вы заметили столько ошибок в тексте, стало быть, представляете, в каком ступоре я находилась, читая "Тонкую грань" после других переводов (в них как раз было все нормально). Вроде и сюжет нормальный, а не идет. С трудом осилила. Редкие ошибки я умею не замечать, а когда их так много - не получается.

Fliksy, я так и думала. Оставшись в рамках привычного нам характера, Гермиона не разочаровала. А то я было уронила челюсть, прочитав ее тираду, в которой Гермиона однозначно навязывалась Малфою. Не думаю, что даже под воздействием алкоголя она так отреагировала бы на его "Грейнджер, вон" и "Все, считай, я тебя не видел". Если у человека есть гордость (а у Гермионы она есть), то реакция должна быть другой. Значит, все-таки смысл искажен при переводе... Спасибо за объяснения. Мне, с моим французским, это было важно. А вообще пора учить английский язык, он может еще пригодиться.
Rudik, спасибо, что не забыли мой вопрос. Да, я поняла разницу, но она порой относительна. И еще поняла, что работы у вас всегда много, если вы замечаете недостатки даже в тех фанфиках, к которым не имеете никакого отношения. На это ведь тоже нужно время. Похоже, вы человек неравнодушный. У меня так не получается.
Rudikбета
Заяц Егорка, да бросьте! Все началось случайно, с моего любимого "Лордика Малфоя". Захотелось участвовать в правках этого замечательного фика, где и править-то почти нечего. А дальше так захватило, что уже не остановиться. Порой и жить некогда, а я всё правлю... Затягивает. Да и польза кому-то от этого, что уже приятно.
Rudik, вот я и говорю, что вы неравнодушный человек. Каждый ли будет задумываться о пользе для каких-то там авторов? А вы думаете. Кто они вам? Чужие люди. А вы заботитесь о них, как о друзьях.
Rudikбета
Заяц Егорка, я самый обычный человек. А вот читатель строгий и привередливый. Но своих авторов люблю. Они умеют делать то, чего даже не пытаюсь делать я. И эти люди со временем стали мне почти родными.
Согласна, что из всех четырех переводов "Тонкая грань" - самый неудачный. Он заметно корявее других и не всегда точно передает авторскую мысль. Надеюсь, те, кто будет читать на русском, поймут, что и эту историю автор написал на должном уровне, хоть в ней и нет особой глубины.

Rudik, вашей внимательности можно только позавидовать. Вы прирожденная бета!

Fernanda Ferretti, а знание английского еще никому не помешало. Так что учите - пригодится.
Не зря все нахваливали "Бездомных". Оригинальная история. Вот уж где нет штампов! Я довольна, что прочла.
Подумав, я приняла единственно правильное решение: отложить чтение "Тонкой грани" хотя бы на месяц. До тех пор я забуду, какие именно ошибки были замечены внимательными читателями. А просто помнить, что они есть - это уже другое. Заодно и себя проверю. Пока же буду читать другие фанфики. Что мне там советовали для настроения? "Drapple" и "Банан"? Вот за них и примусь.
Rudikбета
Заяц Егорка, переждать - это, пожалуй, сейчас лучший выход для Вас. А позже чужие впечатления уже не будут давить, и Вы составите своё мнение.
Цитата сообщения Заяц Егорка от 13.06.2015 в 11:26
Подумав, я приняла единственно правильное решение: отложить чтение "Тонкой грани" хотя бы на месяц. До тех пор я забуду, какие именно ошибки были замечены внимательными читателями. А просто помнить, что они есть - это уже другое. Заодно и себя проверю.

Заяц Егорка, мне даже неудобно, что из-за меня вам придется ждать. Сама того не желая, я спровоцировала обсуждение "Тонкой грани" раньше времени. И совсем не подумала, что многие еще не читали.
Fernanda Ferretti, вы даже не думайте переживать из-за таких мелочей. Когда прочитали, тогда и мнение свое написали - все правильно. И чего всех ждать? Кто-то, может, через полгода надумает почитать. А мне пока есть что читать и без этого фанфика. Так что никакого "неудобно" быть не может.
Заяц Егорка, спасибо, что понимаете.
Можете меня поздравить, я все-таки "добила" список. Теперь могу смело отправляться в свободное плавание.
Egoza, поздравляю.
А я тут вслед за вами и Rudik прочла "Это просто дождь". Для меня это шедевр. Автор пишет замечательно.
Да, пора создавать список миди. Похоже, там столько хороших работ будет. Предлагайте!
Уж сколько я держала этот фанфик в запасе - не передать. Тема уж больно сложна, боялась разочарований. Сегодня дошли руки и до него. Спасибо автору и переводчику, вместе вы сумели донести до нас хорошую историю. Такие, где все сложно, где герой запутывается в своих эмоциях, особенно нравятся. Рада, что прочитала и задумалась.
Fliksyпереводчик
Egoza, поздравляю =)


Цитата сообщения Заяц Егорка от 14.06.2015 в 12:56
Да, пора создавать список миди. Похоже, там столько хороших работ будет. Предлагайте!

Заяц Егорка, миди у меня на примете нет, но, пролистывая последние рекомендации, я увидела, что Вам полюбилась Katarioso, так что могу вдогонку к списку мини ещё её фик предложить, хотите? ;) "Если бы не Петтигрю" называется (http://dramione.ru/esli-by-ne-pettigrju/), я в обсуждении "Бездомных" о нём упоминала, может кто видел. У Katarioso есть ещё интереснейшая "Фанатка", которую я бы тоже рекомендовала от всей души, но это отдельная тема, потому что он макси, не закончен, и одному Богу известно, когда продолжение. Хотя фик уникальный, я прочитала ещё в январе его, но до сих пор постоянно о нём вспоминаю, горюю, что он застопорился, и надеюсь, что это скоро изменится.

Цитата сообщения Magic ball от 14.06.2015 в 17:40
Рада, что прочитала и задумалась.

Magic ball, и я рада =) Огромное спасибо за комментарий и рекомендацию!
Fliksy, спасибо за совет и ссылку. Прочту обязательно. Да я теперь готова у Katarioso читать все подряд. Вчера прочла прекрасный фанфик про старичков Драко и Гермиону, называется "Один день из жизни достопочтенной четы Малфой". Тронуло. Да еще такой день... Это тоже следовало бы включить в наш список мини.
А как вас "прибило" к творчеству Katarioso? Многие из нас пошли за вами, за "Бездомными". Интересно, с чего началось у вас?
Только что прочла "Грань одержимости" и "Вопрос без ответа". Этих Малфоев даже сравнивать нельзя! Первый - стопроцентный гад (с учетом одного доброго дела пусть будет не 100, а 99,5% гадости, что не сильно изменит картину). Второй же представляется мне героем, способным на многое ради любви. Ведь спасение Гермионы было связано с большим риском. Если бы это увидел кто-нибудь из Пожирателей - Малфою не жить. И мне бесконечно жаль этого Драко, у которого все могло бы быть, но все оборвалось на взлете.
Автор очень порадовал.
Цитата сообщения Заяц Егорка от 14.06.2015 в 12:56
Egoza, поздравляю.
А я тут вслед за вами и Rudik прочла "Это просто дождь". Для меня это шедевр. Автор пишет замечательно.
Да, пора создавать список миди. Похоже, там столько хороших работ будет. Предлагайте!

Заяц Егорка, я тоже за включение "Дождя" в список миди. Давно ничего такого не попадалось, чтобы настолько засело в душу. Читала в выходные, а до сих пор думаю. И пока ничего другого читать не хочу, не могу и не буду.
Мне хочется предложить с новый список "Confido". Эту непростую драмиону частенько вспоминаю, уже и перечитывала.
Еще одно предложение в копилку миди-шедевров. Это "Лордик Малфой". На сегодняшний день для меня это драмиона №1.
А еще можно записать прекрасную драмиону "Переспать с Гойлом" (тоже миди). И автор тот же, что у "Лордика Малфоя".
По сравнению с тремя предыдущими переводами фанфик "Тонкая грань" оказался не очень.
В нем так много ошибок и странных фраз. И сама история проще, не такая эмоциональная. Гермиона ведет себя как-то странновато. Выскочила на улицу в легком бальном платье, сбросила неудобные туфли и побежала в аптеку за таблетками от головной боли. На улице конец декабря, а она в тонких чулках бежит по снегу. Можно с головной болью справиться, но при этом простудиться. А ведь получить вещи в гардеробе и одеться - минутное дело. Ее ведь никто не догонял.
Второй момент - она буквально напросилась Малфою в постель. Ну выручил ее Драко (не хотела видеть Рона - пожалуйста), ну подлечил - это уже немало. И когда ей дали понять, что пора и честь знать, Гермиона выдает шокирующую фразу, из которой становится ясно: она готова остаться и разделить эту ночь с Малфоем. А чего потом пыталась сопротивляться, когда он купился на ее предложение? Или что-то неладно с переводом этого эпизода, или с характером героини. От этого их дальнейшая страсть как-то меркнет.
Наверное, я чего-то не поняла. А уж про "СВИНОЙ АНУС" в письме Драко - за гранью моего понимания.
Тут бы с оригиналом сравнить, да плоховато у меня с языком. Боюсь, долго придется сидеть со словарем и разбираться. Но что-то тут не то...
Показать полностью
Осенняя мелодия, кое-что по поводу этого фанфика уже писали. В частности, про сцену в номере. Вы посмотрите комментарии от 11-12 июня. Возможно, это кое-что прояснит для вас.
Осенняя мелодия, про гардероб вы явно погорячились. Они вроде добирались на балы каминной сетью, а там утепленная одежда не требовалась. Согласна с вами в том, что о согревающих чарах, которые сотворила Гермиона, можно было написать. Да и сломанный каблук для волшебницы - не проблема. Вместо туфель могла наколдовать любую удобную обувь, хоть валенки.
А вот с предложением себя Малфою - это уже проблема. На самом деле не было ничего похожего. Тут уж, увы, проблемы переводчика.
Radmila, про гардероб я действительно не подумала. Но ходить босиком по зиме - и для волшебниц чересчур.

Fernanda Ferretti, посмотрела все комментарии. Поняла, что у вас тоже много вопросов было. Комментарии знатоков английского языка тоже видела, ситуация прояснилась. Вот как много, оказывается, зависит от переводчика!

Спасибо всем, кто писал свои замечания по поводу "Тонкой грани". Это оказалось важным для меня.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Заяц Егорка от 15.06.2015 в 13:09
А как вас "прибило" к творчеству Katarioso? Многие из нас пошли за вами, за "Бездомными". Интересно, с чего началось у вас?

Заяц Егорка, мне посоветовали "Немного о Санте", я прочла, полезла в профиль автора и наткнулась на "Бездомных". После прочтения тоже готова была читать у Katarioso всё подряд, что собственно и сделала ;) Облазила все сайты в поисках её фиков, сначала все мини прочла, а потом и незаконченные макси тоже, хотя вообще-то незаконченные не читаю уже много лет как =) Но тут не могла устоять :)

Осенняя мелодия, рада, что всё прояснилось :) Я потому и предостерегала по поводу перевода "Тонкой грани", не хочется, чтобы об авторе впечатление портилось из-за этого.
Цитата сообщения Fliksy от 18.06.2015 в 04:15
Осенняя мелодия, рада, что всё прояснилось :) Я потому и предостерегала по поводу перевода "Тонкой грани", не хочется, чтобы об авторе впечатление портилось из-за этого.

Как полезно, оказывается, хотя бы изредка прочитывать комментарии. Не пришлось бы задавать лишних вопросов.
Fliksy, да мое мнение об авторе уже не испортить. Первые три фанфика мне настолько понравились, что мнение об авторе вполне сложилось.
Fliksy, спасибо за ответ.
Прочла фанфик "Если бы не Петтигрю". Хорош! Katarioso на высоте, как всегда.
"Фанатку" только посмотрела, но думаю, что Драко Малфой и Том Фелтон в одной истории - это что-то новое и, надеюсь, интересное.
А я предлагаю включить в новый список фанфик "Кто кого". Это замечательная драмиона автора Evchen.
Можно ли мне предложить? Меня поразил фанфик "Когда наступит воскресенье". Это что-то глубоко мистическое. Главный герой - Скорпиус Малфой, первокурсник Хогвартса. Там и вся его семья: Драко и Астория, Люциус и Нарцисса. Многие из них уже умерли, но странная жизнь в Малфой-меноре продолжается. Включите эту работу в список миди!
Я совсем недавно читала отличный фанфик "Lux in tenebris" (тоже миди). Только это про Гермиону и Малфоя-старшего. Написано просто красиво. И Макнейр там - не обычный палач, к какому мы привыкли. В этой истории раскрываются и его человеческие, нормальные человеческие качества. Драко там тоже есть.
Прошу включить в список миди, если он будет. И советую читать всем, кто может воспринимать пару ГГ/ЛМ.
А вы спросили у Джильды, согласна ли она составить новый список? Или этим занимается уже кто-то другой?
Солнечный пушистик, да меня не придется уговаривать. Я обязательно составлю список миди-фанфиков, как только предложений накопится побольше.
Предлагаю в список включить два интересных фанфика одного автора (Полярная сова): "История одного жиголо" и "Желтые жирафы". Мне очень понравились. И да, это драмионы.
Rudikбета
Если кто-то совершенно не понимает Люциуса Малфоя, но имеет желание его понять, рекомендую серию из трёх фиков: "Тварь диковинная", "Мамочка, скажи, чем лечат нелюбовь?" и "Третья половина души" (первые два - мини, а третий - миди). Я сама это прочувствовала. От полного неприятия героя пришла к его пониманию. Эти фики просто прекрасны! Попробуйте!
Fliksy, спасибо вам и автору за отличную работу. Эта история зацепила, запустила цепочку размышлений о поступках и их неоднозначной трактовке. Мне понравился ход автора - оставить читателям решать, насколько плох главный герой. Не жалую историй, где в финале все определено и разложено по полочкам. А эта хороша уже тем, что в финале - простор для мысли.
Leonica, вы все правильно написали: обвинить всегда проще, чем понять. И это говорит о том, что вы попытались понять героя. А может, и поняли?
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Осенняя мелодия от 18.06.2015 в 12:50
Fliksy, да мое мнение об авторе уже не испортить.

Осенняя мелодия, это хорошо =)

Заяц Егорка, рада, что Вы остались довольны :)

Leonica, огромное спасибо за отзыв и рекомендацию! =)
Джильда, учтите, пожалуйста, и мои советы. Это две драмионы: "Не все так просто" (оригинальная и почти детективная, в которой Малфоя и Поттера очень много), а также "Незнакомец" (шикарная история, необычная, а сейчас к ней еще и сиквел пишется).
Мое предложение в список - фанфик "Сваха. Жемчужное совпадение". Очень простая и легкая история, мне понравилась. Драмиона.
Джильда, вам сейчас тут столько напредлагают, что список выйдет огромным. Если что, скажите "STOP".
Я так понимаю, что мне надо читать новые фанфики!

Я так не успеваю быстро читать и осмысливать! =)
Леночка2013, а вы не торопитесь. Джильда обещает скоро выдать новый список с миди-фанфиками. Он опять составляется для удобства читателей. А уж когда вы его осилите, станете ли читать все, что предложено - не так важно. Просто в куче фанфиков порой трудно бывает выбрать что-то подходящее, а список поможет сориентироваться. И он в любом случае остается в качестве совета, не более.
Заяц Егорка

Я думаю уже пора свой создавать! =)
Леночка2013, можно и свой создать. А в этот ничего предложить не хотите? Из миди.
Заяц Егорка

Мне сложно советовать, вот так сходу. Мне нравятся авторы Катори Киса, Smaragd, jozy , Верчик, Грейс Келли, Полярная Сова, tesey, Heks и др.

Я не могу утверждать, что я достаточно много читаю, я к сожалению ограничена по времени!
Леночка2013, а вдруг что-то ну очень запомнилось?
Радует, что скоро у нас появится новый список. Из первого я многое прочла и осталась довольна. Поэтому заранее верю и в качество списка миди.
Я бы предложила туда фанфик "Правда или... желание?" Это не драмиона, но все начинается с упоминания о том, что Драко безнадежно влюблен в Гермиону. Написано так, что не читать нельзя. А вообще у этого автора можно читать все. И драмионы Xelenna пишет шикарные, просто их уже предлагали здесь раньше.
Джильда, прошу вас включить в список 2 миди от Smaragd: "Шотландское яблоко, или Нелюбимая женщина Драко Малфоя" (это драмиона) и "Синяя крыша" (новый фанфик, в котором пейринг ГГ/ДМ не считается основным, но об их отношениях написано много и ярко).
А мне из миди еще запомнилась драмиона "Подарок для хорошего мальчика" Евы Невской. Люблю фанфики, когда ребенок, непосредственный и наивный, соединяет главных героев. Это не только в драмионах бывает.
Джильда, это сообщение для вас.
Из миди можно отметить еще драмионы "Свидания вслепую" и "Замуж за Малфоя, или История не о любви".
Джильда, а когда выйдет список?
Carte noire, на днях выйдет. Он почти готов.
Время идет быстро. Казалось бы, только закончился учебный год, а уже и до встречи с Парижем рукой подать... Ждем выхода виз и собираем чемоданы. Мне две ученицы сказали, что обязательно возьмут с собой "Бездомных". Хотят перечитать историю именно там, так сказать, ближе к месту. Вот как их захватило.
Получите обещанный список.

Драмионы размера миди:
1) «Это просто дождь» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=72620)
2) «Confido» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=65456)
3) «Лордик Малфой» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=55667)
4) «Переспать с Гойлом» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=58557)
5) «Кто кого» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=54464)
6) «История одного жиголо» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=50532)
7) «Жёлтые жирафы» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=55059)
8) «Не все так просто» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=57277)
9) «Незнакомец» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=63582)
10) «Сваха. Жемчужное совпадение» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=47956)
11) «Шотландское яблоко, или Нелюбимая женщина Драко Малфоя» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=64894)
12) «Подарок для хорошего мальчика» (Подарок для хорошего мальчика)
13) «Свидания вслепую» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=59246)
14) «Замуж за Малфоя, или История не о любви» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=46439)
15) Серия из двух фанфиков:
«Ошибка в расчетах» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=46444)
«Ищу тебя» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=46446)

Фанфики размера миди с другими пейрингами:
1) «Когда наступит воскресенье» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=64252)
2) «Lux in tenebris» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=63661)
3) Трилогия
«Тварь диковинная» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=36726)
«Мамочка, скажи, чем лечат нелюбовь?» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=36862)
«Третья половина души» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=37033)
4) «Правда или... желание?» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=70905)
5) «Синяя крыша» (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=76948)
Показать полностью
Джильда, спасибо за проделанную работу. Теперь не придется выискивать, что бы еще почитать. Некоторые фанфики уже читала раньше, они мне понравились. Надеюсь, и с другими будет так же.
Цитата сообщения Radmila от 25.06.2015 в 16:27
Время идет быстро. Казалось бы, только закончился учебный год, а уже и до встречи с Парижем рукой подать... Ждем выхода виз и собираем чемоданы. Мне две ученицы сказали, что обязательно возьмут с собой "Бездомных". Хотят перечитать историю именно там, так сказать, ближе к месту. Вот как их захватило.

Radmila, точно, вам же скоро ехать. У вас получится культурно-литературный тур. Раз девочки возьмут текст с собой, глядишь - еще кому-нибудь дадут почитать. И появятся новые поклонники. Вы потом автору напишите, ей будет приятно такое внимание к ее работе. Люди были в Париже и думали о ее "Бездомных"...
А вашему классу удачного путешествия!
Radmila, я жду вашей поездки. Пусть все будет хорошо! Напишите, как все пройдет.
Я только что дочитала последний фанфик из списка мини. А тут, оказывается, и новый список появился. Надеюсь, что и эта подборка будет такой же интересной.
Джильда, спасибо.
Rudik, с днем рождения! Желаю вам внимательных и приятных в общении авторов, а также много работы с хорошими текстами. От вас ведь тоже кое-что зависит. По себе знаю, как приятно читать фанфики, в которых нет ошибок. И счастья вам!
Rudik, примите и мои поздравления. Пусть вам легко работается с авторами! Всех благ!
Rudik, и я поздравляю. Видела в общей ленте, как вас ценят ваши авторы. "Дорогая-Любимая-Незаменимая бета и просто хороший человек..." - это, должно быть, приятно. Желаю всяческих успехов.
Rudikбета
Egoza
Не самый колючий еж
Radmila
Спасибо вам всем за поздравления. Меньше всего ожидала увидеть их здесь. Ваши добрые пожелания мне приятны. Работать над интересными текстами я люблю, вот только много их быть не должно - ничего не успею. Так что пусть всего будет в меру.
Джильда, вот вы молодчина! Опять постарались для нас. Теперь выбирай любой фанфик из нового списка, жми на ссылку и читай. И за качество работ не нужно опасаться, они рекомендованы уже проверенными "в деле" читателями.
Заяц Егорка, потом обязательно напишу о поездке.


Цитата сообщения Не самый колючий еж от 26.06.2015 в 17:22
Вы потом автору напишите, ей будет приятно такое внимание к ее работе. Люди были в Париже и думали о ее "Бездомных"...

Не самый колючий еж, я подумаю над вашим предложением. Но сначала нужно побывать в Париже...
Все ли видели, что у веселого фанфика из первого списка "Работа над шедевром" на днях появилась озвучка? Обязательно послушайте! Мне понравилось.
Звездочет Lux, вы правы, озвучка достойна фанфика.

Rudik, я не могу вас не поздравить. Опоздала, но... лучше поздно, чем никогда. Я заметила, что вы много помогаете авторам, часто самым лучшим. Пусть вам на всех хватит сил! Мы ведь просто читаем, а вам нужно время, чтобы править тексты. Всегда помните, что ваша доброта не останется "безнаказанной". Вас уже любят авторы и читатели, а будут любить еще больше. Так и должно быть. Спасибо вам за бескорыстную помощь авторам, за заботу о читателях. Текст без ошибок - разве не забота о нас? Мы вас ценим. СПАСИБО!!!
Rudikбета
Заяц Егорка, и Вам спасибо за тёплые слова. Всё это довольно неожиданно. Приятно осознавать, что и мою работу замечают и ценят.
Джильда, спасибо за заботу о нас, об удобстве выбора фанфиков для чтения. Кое-что из списка, как оказалось, я уже читала раньше, впечатления самые хорошие.
Radmila, пусть вам понравится в Париже! Под своим "вам" я понимаю и вас, и всех ваших учеников. И тоже жду вашего отчета о посещении "тех мест".
МААТ, я уже говорила, что составляла эти списки для себя. А когда список готов, почему бы и не поделиться с другими. Рада, что это пригодилось многим.
Не сомневаюсь, что новый список расширит нам круг хорошего чтения.


Цитата сообщения Radmila от 29.06.2015 в 15:21
Но сначала нужно побывать в Париже...

Radmila, так вы уже скоро уезжаете? Самых приятных впечатлений!
Цитата сообщения Альциона от 03.07.2015 в 21:38
Radmila, так вы уже скоро уезжаете? Самых приятных впечатлений!

Да, это вот-вот случится. Последние приготовления. Визы получены. В понедельник собираем учеников и их родителей (инструктаж и прочие формальности), а во вторник уезжаем.
Спасибо всем за пожелания касательно нашей поездки. Напишу не раньше чем через 2 недели.

В дорогу у меня приготовлена электронная книга, где среди прочего есть и несколько фанфиков из нашего нового списка. Переездов будет много.
Radmila, счастливой вам встречи с Парижем! Возвращайтесь с яркими впечатлениями!


Джильда, добрая душа, спасибо вам.
О, я в восторге от прочитанных переводов "Вопрос без ответа" и "Грань одержимости". Fliksy, они так же хороши, как и ваш "Все хуже и хуже". В этих историях автор раскрыл свой безграничный потенциал, а переводчики ему помогли. Спасибо всем. Про "Тонкую грань" говорить не хочу, т. к. считаю перевод не слишком удачным (это еще мягко сказано). Тут уж без обращения к оригиналу не обошлось. Оригинал, представьте, не разочаровал.
С удовольствием напишу рекомендацию. Кто-то оставляет ее по результатам коллективного обсуждения, а я - по результатам прочтения нескольких работ одного автора.
Rudikбета
Искорка, спасибо вам за тёплые слова и за рекомендацию. Уверена, автору будет приятно узнать о том, что её работа оценена. А Fliksy обязательно ответит Вам, но чуть позже.
Radmila, сегодня вторник. День отъезда. Желаю доброго пути. И привет Парижу!
Вот и уехала Radmila со своими учениками. И они полны решимости отыскать в Париже то место, где Гермиона встретила Малфоя. Забавно все это. Но детям, влюбившимся в "Бездомных", это интересно. А ведь автор так и не знает, какие страсти разгораются "по следам" ее фанфика.
Даже не знаю, стоит ли заканчивать со списком мини или сразу перейти к новому. В первом списке представлены прекрасные работы. И кое-что из миди подмывает почитать. Придется чередовать.
Птичка-невеличка, первый список я "одолела". Не советую пропускать хоть одну работу из него. Но вы можете вернуться к ним и позже. Только вернитесь.
Fliksyпереводчик
Блудный переводчик заглянул на огонёк, а тут уже и новый список, и Радмилу в Париж проводили, жизнь бурлит :)

Цитата сообщения Radmila от 25.06.2015 в 16:27
Мне две ученицы сказали, что обязательно возьмут с собой "Бездомных". Хотят перечитать историю именно там, так сказать, ближе к месту. Вот как их захватило.

Radmila, я бы тоже взяла :) "Бездомных" и вообще приятно перечитать, а уж в Париже тем более! ;D Надеюсь, что поездка получится замечательной, незабываемой, и тоже буду ждать от Вас вестей =)

Искорка, я очень рада, что автор Вам так понравился. Огромное спасибо за рекомендацию! =)
Прочла несколько миди из списка, осталась довольна. Больше ничего не пишу, раз все молчат.
Rudikбета
Солнечный пушистик, а что прочитали? Мне интересно, я ведь читала все эти фики.
Только сегодня заметила, что к фанфику "Подарок для хорошего мальчика" не написала нормальную ссылку. Прошу прощения, сейчас все исправлю.

Добавлено 12.07.2015 - 12:37:
Почему-то не удалось ввести ссылку в список, даю ее здесь:
"Подарок для хорошего мальчика" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=46438)
Rudik, всего не перечислишь. Из 20 фанфиков второго списка я прочла уже 12, половина из них была прочитана раньше.
Rudik, вы опять прочитали все фанфики из списка до того, как он составлен? Поражаюсь. Восхищаюсь. И не понимаю, как вы успеваете столько читать и править. Видела, что у вас появился новый прелестный фанфик "Потеряешь - найдешь?". Мне понравился.

Где-то там наша Radmila?! Думаю, под знаком "Бездомных" их поездка станет еще более интересной. И сама хочу в Париж!

Джильда, вы не переживайте, мы и без ссылки найдем этот фанфик. Еще раз спасибо вам за список. Вон Солнечный пушистик его уже дочитывает. Здорово!
Список получился превосходный. Читаю и радуюсь. Сейчас под впечатлением от фанфика "Когда наступит воскресенье". Это про семью Малфоев, а больше про Скорпиуса-первокурсника. Очень загадочная история. Там нет никаких пейрингов, так что смело читайте.
Crocosmia, я читала "Когда наступит воскресенье" еще осенью, а до сих пор помню в деталях. Необычная работа. Да и такого интересного Скорпиуса больше нигде не видела.
Rudikбета
Цитата сообщения Заяц Егорка от 13.07.2015 в 13:03
Rudik, вы опять прочитали все фанфики из списка до того, как он составлен? Поражаюсь. Восхищаюсь. И не понимаю, как вы успеваете столько читать и править. Видела, что у вас появился новый прелестный фанфик "Потеряешь - найдешь?". Мне понравился.

Заяц Егорка, да, всё уже прочитано. Не удивляйтесь. Все предложенные драмионы и люмионы я прочитала ещё до того, как начала что-то бетить. А читала ну очень много. Теперь некогда читать, всё свободное время уходит на правки.

А в Париж я тоже хочу, не была там уже 1,5 года. А раньше бывало... Ничего, Radmila со своими учениками "отметится" в Париже, побывает в "тех местах" и найдёт... Нет, никого она там не найдёт. Но их поездка должна быть удачной.
Rudik, я вот тоже только читаю, а так много, как у вас, не получается.
Люди, "Бездомные" - это шедевр!!! Я все не могла понять, почему этот фанфик все обсуждают и любят. Пока сама не взялась за чтение. Вот тут-то все и открылось! Какая редкая работа! Я просто в восторге. И благодарю тех, кто обратил внимание читателей на этого автора и эту работу. Шансов заметить их у меня не было, если бы не написали об этом здесь.
Carte noire, согласна с вами на все 100. Шедевр.

Сегодня прочла "Три" от Right Wing (да-да, первый список еще актуален). Мне показалось, что у этого фанфика и у "Все хуже и хуже" много общего. Нет? Оба они представляют Малфоя в необычном свете, ставят его перед сложнейшим выбором - предать или не предать любимую девушку. И оба очень понравились.
Интересно, что думают другие читатели по этому поводу.
Цитата сообщения Carte noire от 16.07.2015 в 12:06
Люди, "Бездомные" - это шедевр!!!

Carte noire, а вас ведь предупреждали... Главное, что вы тоже оценили. Приятно открывать новых интересных авторов?


Цитата сообщения Смешинка от 16.07.2015 в 16:05
Сегодня прочла "Три" от Right Wing (да-да, первый список еще актуален). Мне показалось, что у этого фанфика и у "Все хуже и хуже" много общего. Нет? Оба они представляют Малфоя в необычном свете, ставят его перед сложнейшим выбором - предать или не предать любимую девушку. И оба очень понравились.
Интересно, что думают другие читатели по этому поводу.

Смешинка, а что тут думать? Конечно, эти два фанфика во многом похожи: одинаковый пейринг, любовь героев, отрицательный Драко, ужасные события.
Но есть и существенная разница. Если "Все хуже и хуже" оставляет какие-то варианты развития событий в будущем (финал открытый), то в "Три" никакого будущего нет. Жирная точка в финале. И робкая надежда на автора (она собиралась писать продолжение).
Мне кажется, финалы фанфиков "Все хуже и хуже" и "Три" лучше не сравнивать. Обстоятельства ну очень разные. А вот по напряженности и серьезности эти работы похожи. И поводов для размышления после прочтения остается много в том и другом случае. И обе истории понравились - это точно общее.
Две недели, на которые уезжала Radmila, на исходе. Скоро она напишет о поездке. Я жду.
Заяц Егорка, все мы ждем. Radmila напишет, как сможет.
Я люблю читать фанфики про Люциуса Малфоя. И только в качестве исключения могу читать что-то про его сына. Эта работа мне понравилась. Чем? Своей неоднозначностью, сложным характером главного героя, открытым финалом (а вдруг Драко будет прощен?)
Спасибо автору и переводчику.
Fliksyпереводчик
Magie noire, Вам огромное спасибо за отзыв и рекомендацию! :)
Вот мы и дома. Париж - прекрасный сон, который уже приснился. Жаль, что все хорошее быстро кончается!
Всех интересует, что было с "Бездомными" в Париже. Можно сказать, вся поездка прошла под знаком этого фанфика. Одна из моих активных учениц предложила по дороге в Париж прочесть историю всем. Гида немного удивила эта просьба, но микрофон он отдал. И началось... А потом "заболели" все (и родители тоже), захотелось увидеть описываемые места. Даже гид подхватил всеобщую увлеченность и показал нам "те места" в Париже: пятачок на Елисейских полях, улицу Сен-Жермен (делали там остановки, а на Елисейские поля вечером ездили специально). Дети в восторге, особенно те, кто участвовал в нашем обсуждении. Да и остальные тоже. Чувствую, в новом учебном году количество увлеченных ГП и фанфиками прибавится.
Ученики благодарили меня за "Бездомных", а я - вас, уважаемая Fliksy. Спасибо, что давным-давно предложили этот фанфик нам. А еще за то, что сделали нашу поездку в Париж еще более интересной. Все очень довольны. И это будет помниться.
Radmila, как я рада, что вы объявились! И рада, что всем так понравилась поездка. Еще бы, с таким-то "бонусом"!
Fliksyпереводчик
Эх, мне бы такую поездку, в такой замечательной компании! ;D
Цитата сообщения Radmila от 27.07.2015 в 20:17
Дети в восторге, особенно те, кто участвовал в нашем обсуждении. Да и остальные тоже.

Radmila, и я тоже в восторге :D Сижу и улыбаюсь во весь рот :) Так здорово узнать, какой особенной получилась поездка. Похоже, наши надежды на то, что она окажется незабываемой, оправдались ;) Спасибо Вам большое, что поделились, в очередной раз подняли настроение :)
Цитата сообщения Radmila от 27.07.2015 в 20:17
Чувствую, в новом учебном году количество увлеченных ГП и фанфиками прибавится.

Что не может не радовать =) Поднимаем популярность ГП и хороших фиков ;)
Цитата сообщения Radmila от 27.07.2015 в 20:17
Ученики благодарили меня за "Бездомных", а я - вас, уважаемая Fliksy. Спасибо, что давным-давно предложили этот фанфик нам. А еще за то, что сделали нашу поездку в Париж еще более интересной.

Я так рада, что мой совет повлёк за собой столько всего позитивного, это так чудесно! Мне очень приятно быть причастной к этому =)
Показать полностью
Radmila, Париж сам по себе романтичен, а вы еще добавили романтики от "Бездомных". Вон даже гида и родителей приобщили - молодцы! Да, активные у вас ученицы. То мальчиков заставляли подготовиться к обсуждению фанфиков, то в микрофон читают. Наверное, с такими легко?
Egoza, да, Париж - сплошная романтика. Родителей с нами ездило немного, только пятеро. Зато уж все дети были под присмотром.
С активными учениками, конечно, легче, если активность направлена в мирное русло. В нашем классе как раз такие и есть, они мне во многом помогают. За такими охотно идут все остальные, и класс становится более сплоченным.
И гиду мы понравились. Сказал, что с нами приятно работать.

Вижу, что приятное сумасшествие по поводу "Бездомных" продолжается. И не где-нибудь, а в Париже, в родных для этой истории местах. Забавно!
Radmila, ничего удивительного в том, что гиду понравились ваши ученики. Мы о них только слышали, но и нам они понравились. А тут живая встреча. Хорошо, что все довольны. А чтение "Бездомных" в микрофон - это супер! Можно позавидовать атмосфере вашей поездки.
Radmila, вы вернулись из царства грез и романтики. Поездка оказалась удачной, это чувствуется по вашему рассказу. Замечательно, что дети нашли еще один повод для сплочения друг с другом, с учителем, с родителями. И воспоминаний будет много.
Здесь так много говорят о "Бездомных", хорошо говорят, что мне захотелось почитать тоже. Надеюсь, что это стОящий фанфик.
Magic ball, вы можете не сомневаться и читать. Столько людей не стали бы обсуждать здесь фанфик, если бы он был сереньким. Напишите, понравится ли вам.

Спасибо всем, кому интересна была наша поездка, кто отписался. Да, воспоминаний будет много. И класс стал еще дружнее, меня это только радует - впереди выпускной год.
Хочу поделиться своим открытием. Xelenna - хороший автор. Я поняла это, прочитав только один ее фанфик - "Это просто дождь". А потом увидела, что она еще и декламатор (озвучивает фанфики других авторов). После прослушивания нескольких аудиоверсий я просто в восторге. Теперь хочу послушать все 7 работ (они выделены в ее профиле), вам тоже советую. Напишите, может, кто уже слушал?
Цитата сообщения Лесная фея от 03.08.2015 в 11:56
Хочу поделиться своим открытием. Xelenna - хороший автор. Я поняла это, прочитав только один ее фанфик - "Это просто дождь". А потом увидела, что она еще и декламатор (озвучивает фанфики других авторов). После прослушивания нескольких аудиоверсий я просто в восторге. Теперь хочу послушать все 7 работ (они выделены в ее профиле), вам тоже советую. Напишите, может, кто уже слушал?

Лесная фея, вы на правильном пути. Озвучки у нее все разные и интересные. А фанфик "Это просто дождь" нашли здесь, в нашем втором списке? У этого автора есть и другие, тоже хорошие. И мне Xelenna приглянулась своими работами.
Цитата сообщения Radmila от 02.08.2015 в 09:19
Magic ball, вы можете не сомневаться и читать. Столько людей не стали бы обсуждать здесь фанфик, если бы он был сереньким. Напишите, понравится ли вам.

Radmila, "понравилось" - не то слово. Я восхищаюсь. Ничего подобного раньше не читала. Теперь понимаю все ваши восторги, обсуждения, поездки по "святым" местам. Самой захотелось.

Fliksyпереводчик
Magic ball, поездки по "святым" местам - улыбнуло :)
У нас уже со многими так было: сначала недоумевали, отчего мы так восхищаемся, но стоило только прочитать - и всё становилось на свои места ;) Замечательно, что и Вы пополнили список почитателей "Бездомных" :)
Цитата сообщения Смешинка от 07.08.2015 в 15:49
Лесная фея, вы на правильном пути. Озвучки у нее все разные и интересные. А фанфик "Это просто дождь" нашли здесь, в нашем втором списке? У этого автора есть и другие, тоже хорошие. И мне Xelenna приглянулась своими работами.

Смешинка, нет, "Это просто дождь" я читала еще до появления второго списка. А вот про озвучку фанфика "Работа над шедевром" здесь узнала, с него и началось мое увлечение.
Надеюсь, список миди кому-то пригодился. Я нашла в нем много интересного для себя.
Джильда, даже не сомневайтесь. Еще как пригодился! Я уже много прочитала фанфиков из второго списка. Просто мы читаем и редко делимся впечатлениями.
Обалдеть просто, ребята, я чуть не расплакалась!!!!!! Ну вы даееете!!! Кто мог подумать, что "Бездомные" вам так понравятся!!! Вы представить себе даже не можете, что это для меня значит. Я написала этот фик полтора года назад на конкурс и вложила в него всю душу. Но меня тогда подвела моя напарница, на конкурс фанфик не приняли, я очень расстроилась. Разместила фик на сайтах, где могла, но отзывов было мало. На фанфиксе попыталась разместить - мне сказали, что в фанфике мало волшебства. Потом, правда, через год я повторила попытку - разместили, но я к тому времени уже практически ушла из фандома. В общем, я была уверена, что фанфик так и не найдет своих читателей - и тут заглянула к себе и к Fliksy на страничку случайно и увидела такоооое!!!Можете себе представить мое счастье? Вот уж действительно, камень, отвергнутый строителями, встал во главе угла. Мне даже в фандом захотелось вернуться, настолько тронули ваши отзывы!
Ксюша, ну ты партизанка! Хоть бы написала, что тут такое творится у тебя на страничке, я бы пораньше сюда заглянула. Мне Зайка Егорка писала, что мой фик здесь обсуждают, но у меня тогда аврал был на работе, я только мельком глянула, а ника твоего тогда над переводом не было, я и не поняла, кто мой добрый покровитель и рекламный агент!=)
Radmilla, ваша история меня просто поразила. Даже не верится, что все это правда, и мой фанфик действительно в школе проходят))) Не представляете, какая это честь для меня. Я восхищаюсь вашими методами и не потому что вы мой фанфик в школу принесли, ясно, что фик - лишь инструмент, а потому что сделать так, чтобы дети подхватили идею и заинтересовались, стали рассуждать - это ведь верх педагогического мастерства. Вы явно педагог от Бога, я вам по-хорошему завидую и восхищаюсь вашими методами. Сама просто в школе преподаю английский, и знаю, что если бы я принесла в класс хоть какой расчудесный фанфик, мои дети бы только пальцами у виска покрутили. А уж читать фик перед родителями в автобусе я уж точно бы не решилась)))Наверняка вы там в Париже поймали меня на невежестве, я там была довольно давно, и в фике вполне могут быть географические несостыковки))
Спасибо вам еще раз, все, кому пришелся по душе мой фанфик, я правда чувствую, что не зря на свете живу, когда вижу такие милости!!! Очень вам благодарна за такие теплые слова и, надеюсь, вы не станете на меня обижаться, что я так долго не могла добраться к вам со словами благодарности - у меня всю весну и лето были трудности с интернетом, приходилось с телефона заходить, на телефоне много не напишешь, а ведь хотелось написать вам от души, а не просто отписаться.
Показать полностью
Katarioso, если бы не Fliksy, многие из нас не пришли бы к вашим фанфикам. Прекрасным, надо сказать, фанфикам. Это лишний раз доказывает, что даже хорошее нуждается в рекламе. Ваши работы прелестны! Пусть их будет больше! И спасибо вам.

Katarioso, я рада, что вы наконец-то добрались до этих комментов и познакомились с тем, что написали здесь о вашей работе. Сами понимаете, что в небольшом сообщении все это в подробностях изложить мне бы не удалось. Мы собрались здесь ради обсуждения фанфика "Все хуже и хуже", сначала только его и обсуждали. А потом начали делиться впечатлениями и советовать друг другу хорошие работы, которые удалось прочесть. И ваших "Бездомных" немало читателей приняли с интересом и даже восторгом, это фанфик №1 из рекомендуемых в нашей теплой (теперь уже теплой) компании. А с каким нетерпением и трепетом мы ждали, когда Radmila расскажет об обсуждении "Бездомных" со своими учениками, об их поездке в Париж! И даже выражения новые появились: "те места" или "святые места" для нас прежде всего означают место действия в вашей истории.
Еще раз спасибо вам!
Katarioso, общение с вами сродни общению с живым классиком. Нет, я не просто так принесла в класс ваш фанфик "Бездомные". Я уже писала, что для начала мои девочки чуть не сорвали мне урок, обсуждая фанфик "Все хуже и хуже". Пришлось согласиться на обсуждение во внеурочное время, и все у нас получилось. А уж потом были "Бездомные" (это мое предложение). В моем классе из пяти фанатов ГП стало практически полкласса, а уж после поездки в Париж и родители присоединились. Все сложилось удачно, и вам спасибо за это. Так уж получилось, что обсуждаемые фанфики сплотили наш класс еще больше. А благодарить кого? Fliksy и Katarioso. Раньше мы обсуждали классику, стихи. А теперь и до фанфиков дошло, но все от души. Уверена, что последний год в школе для моих учеников будет интересным. И о фанфиках мы будем говорить. Куда теперь без них?!


Radmila, поздравляю вас с началом учебного года. Последнего года с вашим замечательным классом. Пусть он будет хорошим! И пусть обсуждение фанфиков не закончится на "Все хуже и хуже" и "Бездомных"! Удачи вам!
Всех учителей и школьников поздравляю тоже.
Radmila, и я поздравляю. Для меня ваш класс стал уже почти родным. Пусть ваши умные ученики радуют вас как можно чаще!
Не самый колючий еж, Заяц Егорка, спасибо за пожелания. Вы правы, остро ощущаю, что этот учебный год будет последним с моим классом. Последнее первое сентября, второе сентября и т.д. Но этот год мы должны прожить так, чтобы воспоминания о школе остались на всю жизнь. Получится ли? Я приложу все усилия, чтобы получилось.
Уважаемая Fliksy, а когда вы нас порадуете своей новой работой? Есть что-то в планах? Хотелось бы!
Смешинка, у меня тот же вопрос. Но Fliksy сюда уже месяц не заходила...

Смешинка, Заяц Егорка, да ладно вам. Не заходит переводчик на сайт - значит, пока нет времени. Такое уже бывало и с переводчиком, и с бетой, и с некоторыми постоянными читателями. Не переживайте, все найдутся.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Katarioso от 19.08.2015 в 13:58
Обалдеть просто, ребята, я чуть не расплакалась!!!!!! Ну вы даееете!!! Кто мог подумать, что "Бездомные" вам так понравятся!!! Вы представить себе даже не можете, что это для меня значит.

Ух ты, любимый автор заглянул к нам на огонёк! :) Здорово, что наше обсуждение вызвало столько эмоций ;)
Кто бы мог подумать, что даже у таких потрясающих фиков, как "Бездомные", могут быть проблемы с публикацией!
Цитата сообщения Katarioso от 19.08.2015 в 13:58
Мне даже в фандом захотелось вернуться, настолько тронули ваши отзывы!

Вот это был бы праздник! Пользуясь случаем поинтересуюсь, скоро ли можно ждать продолжение Фанатки ;) Я так мечтаю его увидеть!

Цитата сообщения Смешинка от 05.09.2015 в 10:04
Уважаемая Fliksy, а когда вы нас порадуете своей новой работой? Есть что-то в планах? Хотелось бы!

Смешинка, а мне-то как хотелось бы! ;) Задумок у меня хватает, но вот продвигается всё настолько медленно, что на вопрос "когда?" я ответа не знаю даже примерно. Могу только надеяться, что когда-нибудь этот момент всё же наступит)

Цитата сообщения Заяц Егорка от 08.09.2015 в 10:56
Смешинка, у меня тот же вопрос. Но Fliksy сюда уже месяц не заходила...

Заяц Егорка, я и сама задаюсь этим вопросом) Прийти вот пришла, а прояснить ситуацию не могу.
Показать полностью
Цитата сообщения Fliksy от 19.09.2015 в 02:18
Смешинка, а мне-то как хотелось бы! ;) Задумок у меня хватает, но вот продвигается всё настолько медленно, что на вопрос "когда?" я ответа не знаю даже примерно. Могу только надеяться, что когда-нибудь этот момент всё же наступит)

Fliksy, мы будем надеяться вместе с вами.
Fliksy, в продолжении "Фанатки" я тоже заинтересована. Впервые увидела фанфик, в котором соперниками становятся Драко Малфой и... Том Фелтон. Фантазия Katarioso меня просто восхищает. Надо же такое придумать! Интересно, кого же из этих двоих выберет Гермиона.
Что-то я не нашла у Katarioso фанфика с названием "Фанатка". Fliksy, а вы не могли бы скинуть сюда ссылочку?
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Carte noire от 20.09.2015 в 11:26
Фантазия Katarioso меня просто восхищает. Надо же такое придумать!

Carte noire, абсолютно солидарна, я тоже в восторге от того, какие у неё оригинальные идеи =) "Фанатку" вообще очень интересно читать, так там всё закручено, нестерпимо хочется узнать, как развивались события и как будут развиваться дальше, получить разгадку, ответы. У меня даже в голове не укладывается, как можно что-то настолько необычное придумать! Совсем не тот случай, когда продолжение легко додумать и самим ;)

Цитата сообщения Джильда от 20.09.2015 в 19:05
Что-то я не нашла у Katarioso фанфика с названием "Фанатка". Fliksy, а вы не могли бы скинуть сюда ссылочку?

Джильда, не вопрос, ловите - http://dramione.ru/fanatka/
Fliksy, спасибо за ссылку. Прочту обязательно.
Заяц Егорка, ну вот все "потеряшки" и нашлись.

Fliksy, спасибо, что открываете нам новые фанфики. Я даже и представить себе не могла, что можно столкнуть Драко Малфоя и Тома Фелтона в борьбе за сердце Гермионы. Это что-то совершенно новое, нужно будет почитать.

Воспользовавшись советом, я прочла все выложенные главы "Фанатки". Ну очень оригинальная вещь! Жаль, что Katarioso не пишет дальше. Очень надеюсь, что пока. В пору писать автору коллективную просьбу о продолжении фанфика. А вдруг?..
Fliksy, вы пришли и все ожило: новые предложения, новые фанфики. Спасибо. Ушла читать "Фанатку".
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Не самый колючий еж от 24.09.2015 в 12:42
Воспользовавшись советом, я прочла все выложенные главы "Фанатки". Ну очень оригинальная вещь! Жаль, что Katarioso не пишет дальше. Очень надеюсь, что пока. В пору писать автору коллективную просьбу о продолжении фанфика. А вдруг?..

Вот сейчас все как почитают, проникнутся, так точно можно будет петицию составлять "От преданных фанатов о продолжении Фанатки" ;D
Сегодня вечером предстоит отметить день переводчика с подругой, которая работает гидом у англоязычных туристических групп.
Fliksy, с праздником и вас! И всяческих удач со следующими переводами!
В полной мере вашу работу я оценила, когда на днях прочла "Тонкую грань". Вот уж правда: все познается в сравнении. Разница в качестве просто огромная! Действительно, многое зависит от переводчика. Спасибо вам за "Все хуже и хуже", который сегодня с утра перечитала, а еще за популяризацию фанфиков Kyra4. Теперь все 4 перевода прочла. Может, вы еще за какой-нибудь ее фанфик возьметесь?
Fliksy, мои поздравления! Поскольку пожелания должны быть связаны с праздником, то желаю успехов на переводческом поприще. Жду чего-то новенького от вас.

Если кому из читателей-"старожилов" интересно, сообщаю, что на следующей неделе мы с увлеченными миром ГП учениками наметили обсудить драмиону "Три" Right Wing. Так что наш клуб возобновляет свою работу.
Fliksy, и я вас от души поздравляю. Перевод - тоже творчество, не у каждого это получается. Творческих успехов вам!

Цитата сообщения Radmila от 30.09.2015 в 16:14
Если кому из читателей-"старожилов" интересно, сообщаю, что на следующей неделе мы с увлеченными миром ГП учениками наметили обсудить драмиону "Три" Right Wing. Так что наш клуб возобновляет свою работу.

Radmila, конечно, интересно. Ведь фанфик "Три" тоже не пустой, там есть что обсуждать и над чем думать.

Fliksyпереводчик
Crocosmia, огромное спасибо за теплые слова и рекомендацию! Замечательный подарок к дню переводчика =) Обещать, что возьмусь за перевод ещё чего-нибудь от Kyra4, не могу, но всё возможно ;)

Всем большое спасибо за поздравления и пожелания, мне очень приятно =)
Fliksy, а я только сегодня узнала о существовании международного дня переводчика. И тоже спешу вас поздравить и пожелать отыскать авторов, которых захочется переводить.


Radmila, про ваш класс нам все интересно знать. Так что пишите, как пройдет обсуждение.
Fliksyпереводчик
Заяц Егорка, спасибо :)

Radmila, а я в свою очередь поздравляю Вас с днём учителя =) Пусть у Вас всегда будут такие же замечательные ученики, как сейчас!
Radmila, с днем учителя вас! Мы уже немного знакомы с вашим классом, он у вас хороший. Думаю, вы тоже для этого постарались. Успехов вам, учитель!


Добавлено 05.10.2015 - 08:56:
Всех других учителей, сюда заглядывающих, тоже поздравляю. Сегодня ваш день. Радости вам и учеников, умных и добрых!
Всех учителей - с праздником!
Radmila, у вас уже есть понимающие и любящие ученики. Пусть и у всех такое будет! Это я считаю самым важным.

Fliksy, про "Фанатку" я не забыла. Жаль, времени пока не хватает на чтение!

Ох, одни сплошные праздники! И если день переводчика - праздник для избранных, то день учителя касается всех нас. Мы все учились или учимся, а кто-то и учит. И у всех сегодня праздник: одни будут принимать поздравления, а другие - с удовольствием и признательностью поздравлять. И всем хорошо. Ура!!!
Как приятно получать поздравления от людей, ставших практически друзьями! А ведь так и есть. Всем вам большое спасибо за добрые слова, адресованные мне и моему классу.
День сегодня и правда волнительный. А для меня - вдвойне, ведь в следующий учительский праздник моих учеников уже не будет рядом со мной. Верю, что они меня не забудут, но... это уже другое общение. Сейчас ведь мы вместе каждый день. Ладно, буду радоваться, что время у нас ещё есть.

Всех коллег поздравляю. И пусть работа приносит как можно больше радости!
А я все прозевала... Radmila, примите мои запоздалые поздравления. Про друзей это вы верно сказали, у меня такие же ощущения.
В этом учебном году вас ждет еще много таких "последних" событий, с выпускным классом это неизбежно. А потом... да и потом все будет хорошо, вот увидите.
Уверена, что я в числе самых отстающих, но все-таки спешу поделиться: я наконец-то прочла все предложенные переводы фанфиков, написанных Kyra4. Вернее, что-то читала, а что-то перечитывала. Просто захотелось освежить в памяти фанфики "Все хуже и хуже" и "Вопрос без ответа", чтобы прибавить к ним новые и составить мнение об авторе не по памяти, а самое наисвежайшее. Автор меня не разочаровал. Нисколько не жалею, что провела некоторое время за чтением только ее работ.
Rudikбета
Орифия, я Вас понимаю. Я тоже торопилась прочитать все фики Kyra4, чтобы понять, близок ли мне автор. Рада, что Вы оценили её работы.
А что Вам понравилось из двух предлагаемых списков? Так получилось, что все работы из списков я уже читала раньше. Но Вы, надеюсь, найдёте что-то для себя.

Rudik, да я много фанфиков из этих двух списков читала. И они все достойные. Люди ведь предлагали самое лучшее из прочитанного.
Fliksy и все-все-все, я в восторге от "Фанатки"! Хочу продолжения и готова написать автору об этом. Кто со мной?



Добавлено 24.10.2015 - 11:56:
Уже написала.
Заяц Егорка, я с вами, уж очень люблю Katarioso. Куда писать?
Альциона, я написала свою просьбу в профиле Katarioso. Так что можете присоединиться. Мы ничего не теряем. А вдруг поможет?..
Заяц Егорка, я тоже прочла опубликованные главы и готова к вам присоединиться.
Заяц Егорка, я поняла, что вы хотите добиться от Katarioso продолжения "Фанатки". С удовольствием напишу ей тоже, автор ведь прелестный.
Не самый колючий еж, именно этого я и хочу. Если повезет, потом вместе будем читать и радоваться.
Друзья, всем спасибо за поддержку, сейчас это важно.
Меня-то возьмите в группу поддержки! Я тоже с вами.
Я тоже не осталась в стороне.
И все-таки я восхищаюсь нашим общением, нашими общими интересами. Это здорово! Пусть и дальше будет так!
Fliksy, а вам - вдохновения на новые переводы! Этот у вас получился превосходно. Нельзя останавливаться!
А сами вы писать не пробовали?
Fliksyпереводчик
Заяц Егорка, Вы у нас активнейший активист, целую кампанию провели! Подняли народ, вдохновили на подвиги ;D Как много наших, оказывается, добрались до "Фанатки"!
Я, конечно же, с вами :)
И присоединяюсь к словам Альционы:
Цитата сообщения Альциона от 04.11.2015 в 14:36
И все-таки я восхищаюсь нашим общением, нашими общими интересами. Это здорово!


Цитата сообщения Альциона от 04.11.2015 в 14:36
Fliksy, а вам - вдохновения на новые переводы! Этот у вас получился превосходно. Нельзя останавливаться!
А сами вы писать не пробовали?

Альциона, спасибо за тёплые слова :)
Да меня тут одно время уговаривали начать писать, уверяя, что у меня хорошо получится. Посмотрим ;)
Fliksy, я буду только рада, если наша затея с обращением к автору увенчается успехом. Надеюсь, мы не сильно надоедаем. А поделиться впечатлениями и высказать пожелания автору - это всегда приятно.
Цитата сообщения Fliksy от 05.11.2015 в 09:08
Да меня тут одно время уговаривали начать писать, уверяя, что у меня хорошо получится. Посмотрим ;)

Fliksy, вот видите. Значит, надо попробовать. Подумайте об этом.

Fliksy, а что вам мешает? Дерзайте, у вас получится!
Цитата сообщения Fliksy от 05.11.2015 в 09:08
Заяц Егорка, Вы у нас активнейший активист, целую кампанию провели! Подняли народ, вдохновили на подвиги ;D Как много наших, оказывается, добрались до "Фанатки"!

Так и есть. Заяц Егорка - не только "волнушка" (как сама себя назвала), но и непоседа. Это называется "активная жизненная позиция". Хорошее качество!
Заяц Егорка - наша волнушка и идейный вдохновитель.
Без меня меня... хвалили. Всем спасибо за добрые слова.
Я только сейчас поняла, что провинилась перед вами, не написав об обсуждении фанфика "Три". Мне это интересно. Надеюсь, что и вам тоже.
О, это было бурное обсуждение! Странно, но многие мои дети (они же ученики) не приняли ситуацию и рассудили так: если любишь (а Драко любил Гермиону), то наплюешь на условности и сделаешь все для любимой девушки. Поэтому большинством голосов было принято допущение, что Малфой спас ее, а Авада полетела от него в сторону Долохова. Они романтики, простим их. Right Wing обещала продолжение, но оно, как мне кажется, будет о том, как Драко живет после убийства Гермионы, после своего предательства. Но дети продолжают уверять, что Авада была от Драко и он спасет любимую девушку. Вот так-то...
Radmila, да как же нам может быть неинтересно то, что касается вашего класса?! Конечно, интересно. И я понимаю ваших учеников, сама писала автору фанфика "Три", что я тоже хотела бы остановить мгновение и все переиграть. Не меняя ни одного слова, автор еще может все изменить. Может, и изменит. Будем ждать продолжения.
Radmila, Вы автору про обсуждение напишите. Думаю, ей будет интересно узнать такое.
Не самый колючий еж, да я уже написала. Только автора с тех пор не было на сайте.
Radmila, хорошо, что обсудили. Фанфик-то интересный. Серьезный, без излишеств - самое то для обсуждения.
Radmila, и что теперь? Какой фанфик будет следующим?
Не самый колючий еж, пока не знаю. Хотелось бы что-то рождественское. Может, кто даст ссылочку на хорошие мини (миди), в которых действие происходит перед Рождеством или в Рождество? Заранее благодарю.
Рождественское? Пожалуйста! Могу предложить драмиону "Потеряешь - найдешь?", в которой важная встреча героев произошла именно в Рождество. Есть еще мини "Во всем виноваты... кентавры", это уж точно про Рождество. Правда, пейринг ЛМ/ГГ, но история самая рождественская.
Джильда, у нас наклевывается новый список. Готовимся к Рождеству. А вы готовы?
Radmila, у автора "Бездомных" есть еще одна рождественская история - "Немного о Санте".
Цитата сообщения Солнечный пушистик от 06.12.2015 в 14:47
Джильда, у нас наклевывается новый список. Готовимся к Рождеству. А вы готовы?

Солнечный пушистик, я всегда готова.



Добавлено 07.12.2015 - 10:08:
А от себя могу предложить удивительно теплый оридж "рождественская история", автор Hexelein. Там буквально одна страничка, но меня тронуло.
Radmila, советую почитать рождественскую сказку "Подсказка Андерсена". Но только там про Гермиону и Снейпа. Милейшая вещь.
Radmila, "Holly and Ivy" - тоже рождественский фанфик (драмиона).
Друзья мои, всем спасибо за помощь в поиске фанфиков про Рождество. Теперь есть что читать.
Radmila, еще не забудьте про перевод "A Very Malfoy Christmas". Небольшая и очень душевная история о Рождестве в семье Малфоев. И сын у Драко с Гермионой здесь такой забавный.
Я обещала оформить рождественский список. Вот он:
Драмионы:
1. "Sans Domicile/Бездомные" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=58774). На всякий случай повторяю ссылку на самую рождественскую драмиону. Для создания рождественского настроения тем, кто уже читал. Такое не грех и перечитать. А кто еще не успел - читать обязательно.
2. "Немного о Санте" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=65409)
Автор тот же, что и у любимых многими "Бездомных".
3. "Потеряешь - найдёшь?" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=78114). И все-таки это драмиона. Прекрасная и рождественская.
4. "Holly and Ivy" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=71649). Это перевод.
5. "A Very Malfoy Christmas" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=60293). Здесь нам обещали душевную рождественскую драмиону. С маленьким сынишкой Драко и Гермионы. И всей семьей Малфоев.
6. "Ищу тебя" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=84154). Это перевод.
7. "Эх раз, еще раз!" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=84199). Это перевод.

Рождественские фанфики с другими пейрингами:
1. "Во всем виноваты... кентавры" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=71372). Легкая и очаровательная люмиона.
2. Оридж "Рождественская история" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=74657). Всего одна страница о семье и Рождестве. Классно!
3. "Подсказка Андерсена" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=58615). Это отличный снейджер.

Восемь фанфиков. Маловато? Должно хватить для того, чтобы прийти к Рождеству (европейскому) в надлежащем настроении. Если кому-то есть что добавить, пишите. Остальным - читать и проникаться духом Рождества!
Показать полностью
Джильда, спасибо за список. В середине декабря он как раз к месту.
Ценная вещь, этот список. Читать хватит до Рождества. Обязательно включу в свое чтение все эти миники.
Джильда, вы всегда "на страже". Молодец! Даже о "Бездомных" напомнили, это тоже перечитаю.
Джильда, неплохо было бы добавить в список рождественских фанфиков два самых свежих перевода: "Ищу тебя" и "Эх раз, еще раз!" (переводчик irinka-chudo). Тоже для настроения.
Альциона, сделано.

Внимание! Список пополнился двумя драмионами. Всем хороших впечатлений!
Давненько сюда не заглядывала. Забираю список и ухожу читать рождественские истории. Время.
Всем спасибо.
Сегодня в волшебном мире ГП Рождество. Отметим? Я уже отмечаю... активным чтением рождественских историй. Присоединяйтесь!
Поздравляю всех вас, друзья!
В этом минике Драко - малообразованный магглорожденный. Поменять гг на "Дин Томас" например и было б более достоверно
Sanders2100, а Дин Томас то вам чем не угодил? В каноне он вроде показан более положительным, чем Драко Малфой. А вы его, положительного - в насильники?! Вот уж где никакой достоверности... А вот от Малфоя, в зависимости от обстоятельств, можно ожидать любого поведения.
Если развивать вашу теорию, так все Пожиратели вместе со своим Повелителем - тоже "малообразованные магглорожденные"? Они ведь тоже ведут себя, мягко говоря, "не очень..."
малообразованный - повелся на увиденное и побежал мстить. Есть ведь оборотное зелье да и кажется иллюзии также должны быть. Плюс никакого самообладания.
Про Дина в каноне инфы толком и нет. Может "на людях" он положительный, а за закрытыми дверьми... Если уж и придумывать чернуху можно и без такого сильного ООС обойтись по-моему
Цитата сообщения Sanders2100 от 26.12.2015 в 19:08
Про Дина в каноне инфы толком и нет. Может "на людях" он положительный, а за закрытыми дверьми... Если уж и придумывать чернуху можно и без такого сильного ООС обойтись по-моему

Sanders2100, а зачем придумывать что-то про Дина, если автор давным-давно (почти 10 лет назад) придумал эту историю про Малфоя. Вообще-то она пишет драмионы. И хорошие.
И где вы увидели ООС и чернуху? Чернуха бывает обычно с рейтингом NC-17, да и то в отдельных фанфиках. Здесь же вполне жизненная ситуация. В реальной жизни бывают случаи и покруче. Застав любимую с другим в такой пикантной ситуации, не каждый побежит думать и искать оправдания. И реакция на увиденное вряд ли зависит от образования и чистоты крови, здесь уж только характер...
Этот Малфой близок к тому, каким нам показала его Роулинг. У автора ГП это чистокровный мерзавец, возможно, с надеждой на изменения к лучшему. И здесь он такой же. Это мы (читатели и фикрайтеры) потом уже придумали своего Драко, белого и пушистого. А с чего бы? Я тоже люблю истории про "хорошего" Драко, но не про идеального. И такие, как эта, читаю с интересом. Здесь автор рисует сложную для героев ситуацию и предлагает подумать о ее разрешении. Драко ведет себя ужасно, спору нет. И не найдется читатель, которому понравится такое поведение героя. Но фанфик не только об изнасиловании. Меня, например, еще волнует, что Драко предпримет дальше, когда прочтет письмо. Люблю открытые финалы.
А если будет любовь и свадьба в каждом фанфике, это быстро надоест.


Добавлено 27.12.2015 - 11:37:
Sanders2100, а вы почитайте фанфик "Вопрос без ответа" (http://hp-fanfic.ru/4.327.php). Автор тот же. Может, там Драко вам понравится. До сих пор всем нравился. Приятного чтения!
Показать полностью
С наступающим новым годом! Счастья вам, люди! И чудес! А раз уж мы на специальном сайте, то и новых отличных фанфиков пожелаю.
И отдельное пожелание людям творческим: чтобы писалось и переводилось легко. ВДОХНОВЕНИЯ!
Fliksyпереводчик
Я тоже поздравляю всех с Новым годом :) Благодаря вам в ушедшем году я пережила множество приятных моментов, за что вам огромное спасибо! Пусть у вас в наступившем году приятных моментов будет не меньше! ;) С праздником!
Fliksy, вы все правильно сказали. А я благодарна ушедшему году за друзей, обретенных на странице обсуждения вашего фанфика. Не буду перечислять, вас оказалось много. А кто сказал, что виртуальные друзья хуже? Я довольна своими реальными друзьями, но мало кто их них разделяет мое увлечение миром ГП. А вот с виртуальными - общие интересы именно на почве ГП и... полное понимание. Это тоже ценно. Получается, что именно вы, Fliksy, нас объединили. Спасибо.
Всем желаю добра в наступившем году. Новым друзьям и простым читателям - добра всем! Пусть мир ГП греет нас и дальше!
Нового года немного боюсь. Почему? Все просто - у меня выпускной класс. А время неумолимо движется к выпуску и расставанию со своими учениками. Ох, не готова я с ними расстаться!!! Сейчас каникулы, а я все думаю о них. У моих детей скоро начнется новая жизнь. Я рада, что они достигнут новых высот, чего-то добьются в жизни, но... уже без меня.
Цитата сообщения Radmila от 02.01.2016 в 13:11
Нового года немного боюсь. Почему? Все просто - у меня выпускной класс. А время неумолимо движется к выпуску и расставанию со своими учениками. Ох, не готова я с ними расстаться!!! Сейчас каникулы, а я все думаю о них. У моих детей скоро начнется новая жизнь. Я рада, что они достигнут новых высот, чего-то добьются в жизни, но... уже без меня.

Radmila, отставить переживания! На дворе новый год. Он всем принесет что-то новое, и вам тоже. Ваши ученики ведь не из жизни уходят, а в новую жизнь. Радуйтесь за них и желайте им удачи! И разве встречаться с ними вам кто-то помешает? Таких учителей, как правило, не забывают и не оставляют. И вас будут помнить, захотят увидеть и поделиться новостями. У вас есть еще полгода - это не так уж мало. А потом... встречи будут реже, но желаннее. А пока выше нос! И с праздником!

Fliksy, обязательно в наступившем году все будет хорошо. В это мы верим. И надеемся, что вы порадуете читателей чем-то новеньким. Год ведь длинный, вдруг успеете?.. Успехов вам в творчестве!


Radmila, все уже сказано, мне добавить нечего. Побольше оптимизма во взгляде на будущее! Это не помешает.
Не самый колючий еж, Заяц Егорка, спасибо вам за поддержку. Время еще есть, я понимаю, но его все меньше остается. Вот порой и накатывает грусть...

Всех-всех-всех - с Рождеством! Мира и тепла в каждом доме!
Рада, что увидела эту работу. Fliksy, я восторгаюсь вашей смелостью. Взяться за фанфик 2006 года рождения - это круто! Автор пишет не так, мыслит не так, как вы, молодые. Он старше, мудрее, умнее... нет, просто старше. Спасибо за этот эксперимент. Жаль лишь, что он у вас единственный!..
Почтовая сова, это сейчас автор старше и мудрее. А десять лет назад, когда писался этот фанфик, автор был моложе ровно на 10 лет. А что мыслит не так - возможно. Другое время, другая страна. За эти годы много воды утекло, и взгляд молодых на многие вещи изменился. Но судя по обсуждению, похожие проблемы все-таки и сейчас остаются злободневными.
Да какая разница, когда написан фанфик?! Автор и переводчик нашли друг друга - вот что главное. Это, наверное, связь поколений... И читатели рады такой "находке".
Fliksyпереводчик
Почтовая сова, драмионе все возрасты покорны =)
Огромное спасибо за отзыв и рекомендацию!

Цитата сообщения Почтовая сова от 11.01.2016 в 19:34
Спасибо за этот эксперимент. Жаль лишь, что он у вас единственный!..

Бог даст, ещё поэкспериментирую ;)
Цитата сообщения Fliksy от 15.01.2016 в 22:39
Бог даст, ещё поэкспериментирую ;)

Fliksy, это обнадеживает.

Какой же Малфой всё-таки гад! Изнасиловать любимую девушку - это ужасно! А ведь Гермиона ему верила. Теперь пусть объясняется, оправдывается. Удивлюсь, если Гермиона его простит (хоть она и может).
Fliksy, вам спасибо за перевод. Я возмущаюсь поведением Малфоя, но понимаю, что о таком писать нужно. А написано сильно.
Цитата сообщения Green moth от 23.01.2016 в 15:30
Какой же Малфой всё-таки гад! Изнасиловать любимую девушку - это ужасно! А ведь Гермиона ему верила. Теперь пусть объясняется, оправдывается. Удивлюсь, если Гермиона его простит (хоть она и может).

Green moth, а вы не хотите учесть смягчающие обстоятельства (хоть они и относительны)? Не подумайте, что я защищаю Малфоя. Он виноват. И он гад, вы правы. Но он тоже жертва в этой непростой ситуации, и мне почему-то хочется его понять. А вам?
Заяц Егорка, смягчающие обстоятельства пусть учитывает Гермиона, если их найдет. Выслушать его можно, а вот простить - не знаю. Даже если и простит, это изнасилование вечно будет стоять между ними, и прежних отношений уже не будет. Если только не применят Obliviate друг к другу.
Это полный трэшак. Трэшак. трээээш.
О, Раскаявшийся Драко, где вы только не отметились! Говорите, что это трэш? И что, в таком случае, вы здесь задержались? Проходите мимо. И не мешайте. На днях вы всему Фанфиксу заявили, что читаете только слэш. И где он здесь? Что-то у вас с логикой нелады. Слэш нужно искать в другом месте.
Fliksyпереводчик
Green moth, огромное спасибо за отзыв и рекомендацию! Мне очень приятно :)

Раскаявшийся Драко, а я вас ждала ;D Как чувствовала, что вы и нас не обделите вниманием xD
Да уж, мнений о фанфике было много: кому шедевр, кому трэшак (последнее встречалось единожды и от всем известного (или все-таки известной?) Раскаявшегося Драко, что совсем не удивляет). На самом деле не шедевр и не трэшак. Это хороший перевод хорошего фанфика, заслуживающий внимания публики. И тема острая, важная. Хочется пожелать автору и переводчику новых работ, столь же удачных.
А что здесь может не понравиться? Сюжет? Так там все выстроено отменно. Поведение главного героя? Это есть, но... у него есть повод так себя вести. Не защищаю, нет. Скорее, осуждаю, и буду осуждать вечно. Но понять все-таки пытаюсь. Люблю, когда фанфики несут в себе мысль. Здесь она есть.
Непонимание - вот что страшно в этой истории. Одно сплошное непонимание. Забини и Паркинсон не понимают, что нужно их другу. Не понимают, что не все методы приемлемы для возвращения друга в прежнюю жизнь и что предательство - не способ вернуть. Малфой не понимает, что Гермиона никогда бы так не поступила с ним (при ее то честности!) и что наказать за измену можно не только насилием. Не понимает, что любовью нужно дорожить и любимой своей верить. В результате мы имеем то, что имеем: растоптанная дружба, разрушенная любовь и разбитые сердца. Можно ли говорить о прощении героя? С этим у меня сложно. Всему есть предел, а Драко допустимую границу перешагнул. Пусть и с чьей-то подачи, но перешагнул. И ушел за черту невозврата. Все печально в этом фанфике, но он как раз и учит... пониманию.
Спасибо автору и переводчику, работа нужная. Не все же нам про безоблачное счастье читать, время от времени не грех и задуматься о чем-то серьезном. Фанфики должны отражать жизнь, а в ней не все так просто и приятно, как хотелось бы.
Fliksyпереводчик
Почтовая сова, Альциона, спасибо за добрые слова)

Цветик-семицветик, спасибо большое за такой развернутый отзыв! Очень ценю, что вы не пожалели времени его написать! :)
Извините за вторжение, но повод уж больно важный. У фанфика "Три" появилось продолжение. Все видели? Я благополучно прозевала. Называется "91 день до прощения". Я помню, многие ведь ждали продолжения. Radmila, где вы и ваш класс?.. Пришла пора нового обсуждения.
Заяц Егорка, спасибо вам за оповещение. Я действительно очень ждала продолжения. Сегодня зашла на сайт в первый раз за февраль, а тут такая радость. Обсуждение в классе мы, конечно, устроим, вот только нужно дать время всем прочитать. А сама я под впечатлением. Хорошее получилось продолжение.
Как все-таки интересно бывает в жизни: совершенно случайно мы пришли к обсуждению фанфика "Все хуже и хуже", а теперь у нас уже почти год (как быстро летит время!) существует своеобразный клуб фанфиков. Fliksy, а ведь этот фанфик был первым, с него все и началось. Спасибо вам, что когда-то сделали перевод и "притянули" к нему моих учениц. А уж потом все закрутилось... и крутится до сих пор.
Наконец-то весна! И Масленица. Всем солнца и душевного тепла! И блинов самых разных, да побольше - сегодня! А хороших фанфиков - всегда, а особенно в начинающемся весеннем конкурсе!
Fliksyпереводчик
Radmila, вам спасибо, что поделились тогда с нами, рассказали о ваших обсуждениях и дали нам возможность почувствовать себя причастными ко всему происходящему =)
Автору и переводчику - спасибо. Фанфик зацепил. Наверное, Драко должен был пройти через все это ("спасибо" друзьям), чтобы понять, каким он может быть ничтожеством и как хороша по сравнению с ним Гермиона. А дальше уж пусть сам думает. Захочет ее вернуть - в лепешку расшибется, но вернет. Хорошо уже то, что в финале это человек, осознающий всю мерзость своего поступка.
Fliksyпереводчик
Вспышка в ночи, огромное спасибо за высокую оценку и за то, что не прошли мимо - оставили отзыв и рекомендацию! =)
Fliksy, спасибо вам за перевод. Обожаю автора и всегда радуюсь, если кто-то берется за перевод.
Fliksyпереводчик
Lavriona, а я радуюсь, когда вижу новые комментарии и рекомендации)) Так что и вам спасибо =)

да, с такими друзьями врагов не надо.
спасибо за перевод.
Fliksyпереводчик
Furimmer, это уж точно!
Спасибо, что прочли и откликнулись =)
Спасибо автору и переводчику за фанфик, над которым нужно думать.
Fliksy, вы спрашивали, кто прав в этой истории. Это не Драко Малфой. Точно не он. Он уже понял кое-что после прочтения письма. Ему предстоит пройти долгий путь раскаяния и очищения. Хочется верить, что он справится. Верю, что любовь способна творить чудеса.
А вам спасибо за перевод. Было бы интересно теперь почитать и другие фанфики этого автора.
Fliksyпереводчик
Встреча, спасибо вам огромное за отзыв и рекомендацию!
Цитата сообщения Встреча от 22.12.2016 в 17:01
Было бы интересно теперь почитать и другие фанфики этого автора.

Обязательно почитайте, у неё есть замечательные работы! :)
Fliksy
Только что дочитала "Один день из жизни достопочтенной четы Малфой" и почему-то вспомнила про вас. Это вы навели своих читателей на Katarioso и ее фанфики. За это благодарна.
Над чем вы сейчас работаете? Ждет ли нас что-то в ближайшее время?
Fliksyпереводчик
Изумрудный светлячок, пока что жизнь вносит свои коррективы, поэтому не могу ничего определенного сказать. Здорово, что про меня ещё помнят, это обнадеживает ;)
Огромное Вам спасибо за выбор работы!
Простить Малфоя? Нет. Ни за что. Он сам виноват - если он так легко поверил в то, что Гермиона ему изменяет, то он ей не доверяет. А какие отношения без доверия? Он ведь мог хотя бы выслушать её, но нет, он не стал этого делать.
Хотя.. Если учесть то, что он был на эмоциях...
Вряд ли ответ может быть однозначным.
Fliksyпереводчик
Dark_is_elegant, рада, что работа вам понравилась :) Спасибо большое, что откликнулись!
В последние дни у меня особенно хорошо идут мрачноватые драмионы. Наверное, настроение такое. Эту уже читала когда-то давно, но сегодня она снова выплыла из памяти и пошла на ура. Вернуться к хорошо забытому старому порой так приятно!
А мне не понравилось. Неправдоподобно, но предсказуемо. Не знаю, не верится мне, что он побежал бы насиловать ее, не насторожился из-за слез, не почувствовал девственности. Почему не подошел сразу, как увидел? С такой горячностью он должен был размазать их по стенке там, где застукал. К переводу, конечно, претензий нет, но сам фик меня не впечатлил(
Fliksyпереводчик
Ох, что-то давненько меня тут не было.
Осенняя мелодия, да, под настроение читать этот фик - самое то) Спасибо за добрые слова.
aerias, прекрасно понимаю, что всем фик нравиться не может. Спасибо, что поделились своим мнением.
Вот это отличный фанфик! И в нем все не так уж однозначно. Виноват ли Драко? Еще как виноват! Зачем поверил , зачем поддался первому впечатлению? Подумать бы, разобраться. Не получилось. Отсюда и сложности. Теперь остается только молиться, чтоб Гермиона простила. Все зависит только от нее.

Спасибо за сложную и очень интересную работу. Автору и переводчику.
Это было довольно эмоционально, а по по накалу страстей зашкаливало... Но ни за что не вернусь, чтобы перечитать. Слишком мрачно...
Отвечая на вопрос переводчика, скажу так: стокгольмский синдром.
Fliksyпереводчик
Цитата сообщения Песня дождя от 20.09.2018 в 15:05

Спасибо за сложную и очень интересную работу. Автору и переводчику.

Песня дождя, а вам большое спасибо за отзыв и рекомендацию!

Цитата сообщения 4eRUBINaSlach от 23.09.2018 в 00:37
Это было довольно эмоционально, а по по накалу страстей зашкаливало... Но ни за что не вернусь, чтобы перечитать. Слишком мрачно...

4eRUBINaSlach, хорошо понимаю. Я тоже поначалу примерно так думала, но потом всё сложилось несколько по-другому ;)
Спасибо, что откликнулись)
Переводчику спасибо. Перевод хорош.
По вопросу прощения....
Думаю, прощать некого будет. Такая тварь, вероятнее всего, окажется еще и трусом. Собирался сбежать и сбежит. Искалечив жизнь девочке и себе.
Да, и нечем там прощать. Он же после себя выжженую степь оставил.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть