|
#писательское #читательское #бетское #вопрос #потрындеть
Знатоки русского, граммар-наци и соучаствующие! У меня назрел вопрос. Последнее время часто вижу конструкции, вроде таких: Мужчина, ЧТО зашел в лавку... Женщина, ЧТО вышивала кружево... Человек, ЧТО приходил ночью... У меня от них, если честно, дергается глаз. Мне видится тут калька с английского. Но, возможно, я просто чет не понимаю и это окей норм? Что скажете? Это вообще законно, тьфу, грамотно? вчера в 21:24
6 |
|
ReznoVV Онлайн
|
|
|
Кроме плохого перевода с английского, что был вами упомянут, иногда это делается для стилизации текста – намеренного упрощения (особенно в прямой речи персонажей) или придания эффекта старины. Согласитесь, из уст вологодского крестьянина середины XIX века странно слышать обороты типа "За избой, которая на краю деревни стоит". Заменить "который(ая)" на "что" обычно проще всего, не требуется в остальном современную и понятную как автору, так и читателю структуру предложения переделывать.
11 |
|
|
У кого-то из распиаренных авторов я подобную безграмотность видел. Только там было "который".
Солженицин, что ли. Или кто-то подобный. |
|
|
Дoлoxов Онлайн
|
|
|
Нейросеть
|
|
|
Deskolador
Нет. Исчерпывающе)))lrkis ПрелЭстно)) ReznoVV Безусловно я не рассматриваю случаи, когда это речь героя. Тут вообще многое допустимо. Asteroid У кого-то из распиаренных авторов я подобную безграмотность видел. Только там было "который". Ну язык сильно меняется, даже у Толстого можно такое найти. НО современный язык, как мне кажется, таких конструкций не поощряет.Солженицин, что ли. Или кто-то подобный. Дoлoxов Эм, возможно... |
|
|
Не вижу никакой проблемы
7 |
|
|
Хэлен
Пишешь так? |
|
|
palen
Вполне пишу, где уместно 1 |
|
|
Lyamtaturis Онлайн
|
|
|
Хэлен
Не вижу никакой проблемы аналогично.а что за калька с английского? на англ там было бы who, а это уже не калька. 2 |
|
|
flamarina Онлайн
|
|
|
Укороченный аналог "который" aka замена причастию.
Кому-то может не нравиться, но всё законно. 3 |
|
|
Muse from Mars Онлайн
|
|
|
В оконном стекле отражаясь, по миру идет не спеша хорошая девочка Лида. Да чем же она хороша? Спросите об этом мальчишку, что в доме напротив живет. Он с именем этим ложится и с именем этим встает. 8 |
|
|
...художник что рисует дождь...
3 |
|
|
Veronika Smirnova Онлайн
|
|
|
Что скажите? СкажЕте.(Сами вызывали граммар-наци😁) 3 |
|
|
Lasse Maja
...художник что рисует дождь... Мне кажется одно время подобный оборот был популярен в текстах песен: ...женщина, что плачет... ...художник что рисует дождь... Возможно, из-за того, что слово "который" слишком длинное. А потом перебрался и в прозу. :) 2 |
|
|
Да вроде норм оборот
Мне почему-то кажется, что я его где-то много видела у старых авторов - Бажова, Арсеньева и тыды Но пруфы искать не буду ( 2 |
|
|
Veronika Smirnova
СкажЕте. Пасиб, исправлю.(Сами вызывали граммар-наци😁) Feature in the Dust Lasse Maja Muse from Mars Стихи не считаются. Там вообще другая история. Lothraxi У старых да. Меня удивляет, насколько популярно стало вот прям в последний год, даже меньше. nordwind Меня не смущает употребление с неодушевленными предметами, а вот, когда речь о человеке... |
|
|
Muse from Mars Онлайн
|
|
|
palen
Стихи не считаются. Там вообще другая история. Их просто вспомнить легче, чем примеры из прозы1 |
|
|
Раньше в округе много катанщиков было, теперь катанщики переводятся. Теперь уж нет того катанщика, который нам всегда катаники катав. Хотя нет, плохой пример, здесь есть "тот". |
|
|
palen
Меня не смущает употребление с неодушевленными предметами, а вот когда речь о человеке... Наверное, значение относительного местоимения у вас накладывается на значение вопросительного, которое имеет соответствующее ограничение, отсюда и дискомфорт 😉Вот примеры из НКРЯ, где оно стоит при слове «человек»: Человек, что стучался в душу к ней новогодней ночью. (Л.Леонов) Мужчина, что первым откликнулся на приветствие Анатолия, негромко проговорил... (В.Липатов) Женщина, что сидела слева, была вся на солнце... (Б.Буткевич) Человек, что преграждает вам дорогу на перекрестке и хватает вас за горло… (А.Куприн) Тот человек, что за минуту пугал меня, вращая зрачками… (В.Короленко) Уже в следующую минуту это становился не тот человек, что был в предыдущую. (Ф.Достоевский) И был он сегодня не тот человек, что вчера, иногда вовсе не тот, что час тому назад… (В.Даль) 2 |
|
|
Приёмник-то — муж, который живёт в доме жены. |
|
|
Раньше много было нищей братии, которыё пристареУ, которыё неумныё, дак не вели хозяйства. |
|
|
Была б не одна дочь, которая прогонила, к другой бы сходила. |
|
|
Мне видится тут калька с английского Мне кажется, просто из стиля выбивается, слишком возвышенный оборот для бытовой речи.1 |
|
|
Altra Realta Онлайн
|
|
|
1 |
|
|
Altra Realta Онлайн
|
|
|
Это примерная стилизация без понимания, где она уместна, где нет.
Хер, который к Серёге вчера за "матерью" заходил... И Пастух Васянька, что, загнав стадо, шёл до крайней кривой избы, где под окном, неотлучная весь день, сидела его немощная матушка... 3 |
|
|
Три рубля
Приёмник-то — муж, который живёт в доме жены. Примак это!)А меня сильнее бесит слово "коих", впихнутое с целью и без!) 2 |
|
|
ReznoVV Онлайн
|
|
|
Три рубля
Не согласен категорически Увы, ни я, ни подавляющее большинство массовых авторов и читателей не знают о региональных говорах и диалектах Российской империи XIX века так подробно, как вы, вот и используют в стилистических целях такие обороты. Собственно, я наобум привёл пример именно Вологды, первая центральная губерния, которая пришла на ум.2 |
|
|
Altra Realta Онлайн
|
|
|
1 |
|
|
1 |
|
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
Я одно время грызлась с некоторыми авторами, любителями этого "что" вместо "который", потом плюнула и стала относиться с пофигизмом: хотите позориться - флаг в руки, а мне моя нервенная система дороже.
Кстати, часто встречается ещё "какой" вместо того же "который", и от этого "какого" глаз дёргается не хуже, чем от "что")) 3 |
|
|
Altra Realta Онлайн
|
|
|
никто не склоняет слово дитя, В смысле не склоняет |
|
|
1 |
|
|
Lothraxi
4eRUBINaSlach Это как???Сей А ещё никто не склоняет слово дитя, хотя норовят его использовать |
|
|
Скарамар
Я одно время грызлась с некоторыми авторами, любителями этого "что" вместо "который", потом плюнула и стала относиться с пофигизмом: хотите позориться - флаг в руки, а мне моя нервенная система дороже. Систра!!! (с)Кстати, часто встречается ещё "какой" вместо того же "который", и от этого "какого" глаз дёргается не хуже, чем от "что")) Ну хоть не я одна дергаюсь, значит. Ура!!! 3 |
|
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
palen
Скарамар В компании веселее)) *обнимашки*Систра!!! (с) Ну хоть не я одна дергаюсь, значит. Ура!!! 1 |
|
|
Скарамар
Обнимашки!!! |
|
|
Altra Realta Онлайн
|
|
|
Блин, а СТОНУ это щас норма 👀
1 |
|
|
Скарамар Онлайн
|
|
|
Altra Realta
Блин, а СТОНУ это щас норма 👀 Я когда это словечко впервые увидела в тексте, сразу и не поняла, что это такое))2 |
|
|
Altra Realta Онлайн
|
|
|
Скарамар
Я аж полез проверять, да |
|
|
Ильназ Ахтямов Онлайн
|
|
|
стону я например.
|
|
|
Ильназ Ахтямов Онлайн
|
|
|
я стону
|
|
|
Ильназ Ахтямов Онлайн
|
|
|
ну да сто ну в одном
1 |
|
|
palen
Lothraxi Ну, пишут какое-нибудь "рассказал о дитя" или "этого дитя никто не знал"Это как??? Потому что думают, что дитя - оно как пальто 2 |
|
|
palen
Дитя, дитяти, дитяти, дитя, дитятем, (о) дитяти. 1 |
|
|
Наверное, стоит добавить:
Показать полностью
Местоимение "что" в относительной функции восходит еще к глубокой древности, но, употребленное при субстантиве, "что" создает конструкции, свойственные народно-разговорной речи. Так что конструкция со "что" вместо "который" обычно не употребляется в официальных стилях: его сфера - художественная литература и разговорная речь. Отсюда ассоциации с диалектами и проч. (Г.Н.Акимова. Новое в синтаксисе современного русского языка) А вообще можно прочитать - вот тут раздел как раз по истории этого вопроса: https://studfile.net/preview/14490498/page:8/ Насчет "дитяти" и "дитятей" - они действительно запросто склоняются, например, у старых классиков. А сейчас склонять стали редко: звучит уже или архаично, или иронически, типа: "за тобой как за малым дитятей надо приглядывать!" Даже нередко заменяют на просторечное "дитё, дитём", чтобы этой формы избежать. "Матушка в слезах наказывала мне беречь мое здоровье, а Савельичу смотреть за дитятей" ("Капитанская дочка"). "А тут брат мой родной, жену мою с дитём из избы гонит…" ("Бабаев"). 2 |
|
|
год назад такого количества таких конструкций не было Лет пять назад ещё об этом писал. Нормальная фраза, но слишком часто и не к месту употребляющаяся.1 |
|
|
nordwind, дитё, дитя, дитю, дитё, дитём, дите — этот тип склонения живее всех живых.
2 |
|
|
val_nv Онлайн
|
|
|
Asteroid
У кого-то из распиаренных авторов я подобную безграмотность видел. Только там было "который". Так который же употребительно и вполне.Солженицин, что ли. Или кто-то подобный. |
|
|
4eRUBINaSlach
Уж не в этом ли загадка и смысл всего моего существования! А право, иного я не вижу! Ох, грустно мне, грустно! Друг мой, и денно и нощно стону я под бременем тяжкого сознания безвыходности моего положения, и все-таки ничего не могу сделать!.. М. Е. Салтыков-Щедрин. Противоречия (1847).Отмечу, что также сосуществуют формы стонает и стонет. 1 |
|
|
Три рубля
Мимишка за матчасть!) Но звучит "стону" всё ещё некрасиво, как и "чуду-юду я и так победю!" 😜 |
|
|
4eRUBINaSlach, побежу!
1 |
|
|
Altra Realta Онлайн
|
|
|
1 |
|
|
Altra Realta, не, это побегу.
Серьёзно, никогда не понимал, в чём проблема формы побежу. Родить/рожу, разбудить/разбужу, осудить/осужу, навредить/наврежу, погодить/погожу, разрядить/разряжу, ну очевидно же. |
|
|
Altra Realta Онлайн
|
|
|
Три рубля
Я не филолог, объяснение наверняка есть |
|