↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Бродяга (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Детектив, Экшен
Размер:
Макси | 971 225 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Мэри Сью
 
Проверено на грамотность
Из-за бюрократической ошибки семья Грайденов берёт под опеку подростка, который совсем не так прост, как кажется на первый взгляд. К тому же у паренька обнаруживается талант оказываться в нужное время и в нужном месте, чтобы помочь тем, кто попал в беду. Зачастую рискуя здоровьем. А то и собственной жизнью.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6

Едва мальчишки исчезли среди деревьев, с другой стороны поляны показались нежданные гости. Подтянутый мужчина средних лет и среднего роста в новенькой туристической куртке, рекламу которой крутили по всем каналам последние несколько недель, и двое парней, судя по всему, сыновья незнакомца. Одному было лет восемнадцать, другому десять. Все трое — светловолосые и сероглазые — с интересом смотрели на Бена и его девочек.

— Здравствуйте, — широко улыбнувшись, произнёс гость, протягивая Бену руку для приветствия. — Решили с сыновьями выбраться на природу. А на станции сказали, что в этом квадрате тоже будет кто-то отдыхать, вот мы и пришли познакомиться. Макс Оддикс. А это мои сыновья — Нил и Хью.

Парни кивнули.

— Бен Грайден, — кивнул в ответ мужчина, пожимая протянутую руку. — Моя жена Маргарет и дочери Эйша и Трейси.

Девочки сдержано кивнули и вновь занялись палаткой, устанавливая над ней тент.

— Вы долго добирались, — заметил Макс. — На вашем месте я бы написал жалобу в администрацию. Они должны лучше следить за своими флаерами…

— Мы не пользовались флаером, — с улыбкой ответила Маргарет, чем немало удивила гостей.

— Вы шли пешком? — недоверчиво спросил старший из сыновей Оддикса — Нил.

— Да, — кивнул Бен. — Отлично прогулялись. Трейси, натяни тент со своей стороны.

Девочка обернулась к отцу.

— Вот так? — спросила она, потянув на себя верёвку.

— Да. Отлично! — показал ей большой палец Бен. — Можешь закреплять.

Оба отпрыска Оддикса смотрели на Трейси, как на чудо природы. Эйша честно пыталась не рассмеяться, видя их вытянутые физиономии, но у неё это плохо получалось.

— А у вас что, система раскладывания сломалась? — спросил самый младший Оддикс — Хью. — Хотите, я починю? Я умею!

С этими словами он вынул из внутреннего кармана куртки маленький, чуть больше ладони взрослого человека, компьютер с флекс-экраном. Взглянув на гордого собой мальчишку, Эйша тихо фыркнула и отвернулась, а Трейси захихикала.

— Мы не пользуемся палатками с системой раскладывания, — мягко улыбнувшись, пояснила Маргарет ничего не понимающему Хью.

— Так вы занимаетесь спортивным туризмом, — догадался Макс и облегчённо выдохнул.

Девочки опять захихикали, но быстро успокоились под строгим взглядом Бена.

— Да, — кивнул он. — Что-то вроде этого.

— Пап, а можно мне тоже по лесу погулять? — спросила Трейси. — А то Альфа и Ди ты отпустил, а я что, так и буду тут сидеть?

— Эйша, возьмите фляжки, те, из рюкзака, мягкие, и сходите с Трейси за водой, — попросил старшую дочь Бен.

— Да, папочка, — тоном пай-девочки ответила та.

Выудив из одного из рюкзаков две свёрнутые в рулон фляги, Эйша украдкой взглянула на Нила и, хмыкнув, направилась к лесу.

— Идём, Трейси, — сказала она.

— Ага! — весело кивнула та и вприпрыжку последовала за сестрой.

Ещё раз взглянув на незадачливых гостей, девочки весело рассмеялись и нырнули в зелёную тень леса.

Братья недоумевающе переглянулись. Что смеются над ними, они догадались, но никак не могли понять почему.

— А вы надолго здесь? — спросила Маргарет, решив сгладить неловкость.

— На одну ночь, — осторожно ответил Макс. — А вы?

— До конца выходных, — ответил Бен, поправляя камни, которыми было выложено кострище.

— Что ж, — натянуто улыбнулся Макс, — тогда ещё увидимся… Нам пора возвращаться в наш… лагерь.

— А вы что, будете разводить тут настоящий огонь? — спросил Хью, внимательно наблюдавший за Беном.

— Обязательно, — кивнул тот. — Как же поход без настоящего костра?

— Приходите к нам сегодня вечером, — пригласила Оддиксов Маргарет, видя интерес в глазах Хью. — Отпразднуем ваш первый поход.

— Н-но мы ничего такого не планировали, — попытался отказаться от приглашения Макс.

— Ничего, у нас угощений хватит на всех, — заверила его Маргарет.

— Как-нибудь в другой раз, — натянуто улыбнулся Макс. — Нам нужно идти… До свидания. Мальчики, идём.

Нил и Хью попрощались с Грайденами и отправились к своей стоянке.

— Туристы, — поморщившись, пробормотал Бен, глядя им вслед.

— Будь к ним снисходительным, — погладила его по плечу Маргарет. — Не все же умеют жить на природе дикарями.

— Что? Неужели мы действительно похожи на дикарей? — в притворном ужасе взглянул на неё Бен.

— Думаю, всё не так ужасно, — задумчиво ответила Маргарет. — По крайней мере, мы не встречаем гостей с дубинами.

— Да, — кивнул Бен. — Серьёзная недоработка…

Они переглянулись и рассмеялись.


* * *


Ди неторопливо шёл по узкой тропинке. Несмотря на то, что в руках у него была уже внушительная охапка сухих веток, возвращаться в лагерь он не торопился. Дойдя до спуска к водопаду, Ди остановился. Здесь тропинка разветвлялась на несколько. Задумчиво постояв на развилке, он зашагал вверх по склону, решив взглянуть сверху на водопад и долину.

Лес звенел птичьими трелями, дразнил запахом влажной земли и едва ощутимым ароматом хвои. Молодая травка бархатным ковром зеленела на полянках, украшенная то тут, то там пёстрыми пятнами первых весенних цветов. Ди неторопливо поднимался всё выше и выше. Вот уже показался серый шар, висевший над каждой стоянкой и обеспечивающий любителей отдыха на природе защитным куполом в любое удобное для временного хозяина стоянки время. Мальчик решил не подходить к чужому лагерю близко. Тем более, что, судя по мерцанию шара, он был уже занят. Свернув с тропинки, он всё так же неторопливо пошёл вдоль границы участка.

Внезапно величественное спокойствие нарушил отчаянный детский крик, и почти сразу же женский вопль, наполненный горем и безысходностью. Не раздумывая ни мгновения, Ди швырнул ветки в сторону и метнулся вверх.

Маленькая рыжеволосая девочка с расширенными от ужаса глазами исчезала в пропасти вместе с куском склона, за который отчаянно цеплялась. К ней, протягивая руки, бежали рыжеволосая женщина и светловолосый мужчина, очевидно, родители малышки. Всё это Ди успел заметить, когда стремглав летел к краю обрыва. На бегу упав на бедро, он прокатился по влажной траве и ухнул вниз, успев схватить девчушку за руку одной рукой, а другой уцепиться за растущее на выступе молодое деревце… Резкий рывок, остановивший падение, тихий хруст, боль в плече… и тишина…

Ди тряхнул головой, прогоняя затянувшую взор пелену.

Наверху отчаянно кричала и билась в истерике молодая женщина, не веря, что её ребёнок упал в пропасть. За спиной шумел водопад. В висках частыми молоточками стучала кровь, и сердце как сумасшедшее билось в груди, подгоняемое впрыснутым в кровь адреналином. Ди закрыл глаза и медленно сделал несколько вдохов и выдохов, чтобы успокоиться. Это помогло.

Открыв глаза, он взглянул вниз. Спасённая девочка безвольно висела в его руке. Ребёнок не вынес пережитого шока и потерял сознание. Сейчас это было только на руку Ди. Качнувшись вперёд, он упёрся ногами в скалу, подтянув девочку, усадил её к себе на колени и прижал к груди, чтобы она не свалилась. Теперь можно было подумать, как отсюда выбраться.

Попытаться докричаться до родителей малышки сейчас вряд ли получится. Спрыгнуть вниз — тоже не самый лучший вариант: камни внизу слишком острые. Оставалось только карабкаться по отвесной неровной стенке. Ди отклонился назад, чтобы осмотреть скалу во всех направлениях, и только тут понял, что пальцы начинают соскальзывать с деревца. Пришлось срочно менять руки, придерживая бесчувственное тело девочки коленом.

Оказалось, что ладонь Ди вся в крови, а в пересекающей её глубокой ране застрял обломок дерева. Вытащив довольно крупную занозу зубами, Ди выплюнул её и тихо выругался. Наверное, это был сучок, росший у основания деревца, за который он и зацепился. Теперь выбраться из пропасти будет ещё сложнее. А ведь ещё нужно привести в чувства малышку.

Стряхнув с руки кровь, Ди осторожно похлопал девочку по щекам тыльной стороной ладони, чтобы не испачкать. Ребёнок широко распахнул глаза и резко отшатнулся назад, едва не свалившись. Но, увидев, что они висят над пропастью, малышка в ужасе прильнула к Ди, вцепившись в него мёртвой хваткой.

— Тише, тише, — негромко произнёс тот, пытаясь её успокоить. — Всё хорошо…

Девочка не ответила. Уткнувшись личиком ему в грудь, она мелко дрожала, так сильно сжимая его куртку, что костяшки её пальчиков побелели от напряжения. Её сердечко перепуганной пичугой билось в груди.

«Понятно, — вздохнул про себя Ди. — Шок. Ладно, попробую успокоить. Иначе висеть нам тут до её совершеннолетия…»

Он прикрыл глаза и начал дышать медленно и глубоко, заставляя сердце биться спокойно и размеренно. Это подействовало. Вскоре малышка перестала дрожать и медленно подняла глаза на своего спасителя. Тот ободряюще улыбнулся, внимательно вглядываясь в бледное личико и расширенные зрачки девочки.

— Всё хорошо, — мягко повторил Ди и спросил: — Как тебя зовут?

Малышка попыталась что-то сказать, но не произнесла ни звука.

«Плохо», — нахмурившись, подумал Ди, а вслух произнёс: — Думаю, нам пора выбираться отсюда. Твои мама и папа наверняка ждут не дождутся нас наверху… Только ты должна мне помочь. Хорошо?

Девочка неуверенно кивнула.

— Задача предстоит очень сложная, — честно предупредил Ди. — Но я уверен, что вместе мы справимся. Верно?

Ответом ему был очередной неуверенный кивок.

— Вот и хорошо, — вновь улыбнулся Ди. — А теперь тебе нужно перебраться мне на спину…

Девочка осторожно взглянула вниз и в ужасе отшатнулась назад.

— Да, это непросто, — кивнул Ди. — Но это нужно сделать, малышка. Иначе мы не сможем подняться к твоим родителям. А ведь они так этого ждут…

Малышку вновь затрясло.

— Не бойся, я буду тебя держать, — пообещал Ди, меняя руки, чтобы было удобнее.

Раненая ладонь отозвалась жгучей болью, но он только стиснул зубы и приказал себе не чувствовать её. Неважно, что потом это могло вылиться в более серьёзные проблемы, главное — вытащить девочку. Та всё никак не могла успокоиться, вновь переживая недавнее падение в пропасть. Ди ждал, понимая, что торопить её нельзя. Наконец малышка оторвалась от него и, сжав побелевшие от страха губки, кивнула.

— Смелая девочка, — подбодрил её Ди и взял за руку. — Теперь поднимайся… Вставай прямо на меня… Та-ак… Я тебя держу…

Девочка медленно встала, вцепившись в его руку так, что её ноготки оставили на коже кровоточащие лунки.

— Молодец, — подбодрил малышку Ди. — Сейчас клади мне руку на плечо и перекидывай ногу мне за спину… Если очень страшно, можешь зажмуриться.

Девчушка с трудом проделала все указания и тяжёлым мешком соскользнула на спину Ди, вцепившись ему в плечо. Очередной рывок заставил Ди коротко зашипеть от боли в ладони и плече. Но всё же он нашёл в себе силы похвалить малышку.

— Умница. А теперь крепко держись… Только не хватай меня за шею, иначе свалимся…

В следующую секунду Ди почувствовал, как прильнуло к нему дрожащее тельце, как впились в плечи маленькие пальчики, а ножки сдавили бока.

— Лучше держи себя за запястья, — посоветовал он, выбирая удобный уступ, чтобы зацепиться за него. — Ну, вперёд!..


* * *


Дождавшись, когда дети с дровами и водой вернулись в лагерь, Бен оставил их помогать Маргарет готовить ужин, а сам решил немного прогуляться. В сторону лагеря Оддиксов он не пошёл: не стоило действовать на нервы своей подготовкой человеку, возможно, впервые выбравшемуся в лес. Остальные квадраты, как сообщил служащий на станции, были пусты. Поэтому мужчина направился в сторону первого квадрата, где расположилась молодая семья с ребёнком. Всё равно Вайлех просил проверить их и уговорить переселиться в более безопасное место.

На дорогу у бывшего космодесантника ушло минут двадцать быстрым походным шагом. Ещё на подходе к лагерю его насторожила неестественная тишина, царящая там, несмотря на то, что было ещё светло. Ускорив шаг, он приблизился к границе жилой зоны и остановился, напряжённо всматриваясь в большую, больше похожую на шатёр тёмную палатку, перед которой были разбросаны какие-то вещи.

Бен нахмурился. Ему очень не понравился беспорядок на поляне и давящая тревожная тишина. Даже включенный барьер не внушал доверия. Внутренне собравшись, Бен пересёк невидимую границу зоны первого оповещения. Сейчас обитатели палатки, если они там есть, должны получить сигнал, что кто-то вторгся на их территорию, и выйти навстречу. Или активировать сигнализацию.

Но ни того ни другого не произошло. Бен постоял немного и осторожно двинулся вперёд. Он преодолел примерно половину пути к палатке, когда одна её стенка раздвинулась и вперёд шагнул высокий всклокоченный молодой человек с осунувшимся лицом и покрасневшими глазами. Бен замер.

— Кто вы? — хриплым шёпотом спросил незнакомец, глядя на гостя.

Бену ничего не оставалось, как шагнуть вперёд и представиться.

— Добрый вечер. Бенниарт Грайден, инспектор-контролёр природнадзора…

— Ияр Хота, — хрипло ответил мужчина, с опаской поглядев на него.

— Не волнуйтесь, я здесь не по работе, — с опозданием понял свою оплошность Бен. — Старший дежурный станции попросил навестить вас. Боялся, что может что-то случиться, вот я и…

— О-ох-х, — выдохнул Ияр и зябко поёжился. — Он был прав… Тысячу раз прав…

Он обессиленно опустился на траву, словно кто-то выдернул из его тела поддерживающий стержень. Бен осторожно присел рядом.

— Понимаете, моя жена — художница, — начал Ияр, бездумно глядя вдаль, туда, где в ущелье шумела вода, — пишет пейзажи. Ей очень понравился этот водопад, вот мы и прилетели сюда всей семьёй: я, жена и наша дочь Айви… Ей недавно исполнилось пять, и эта поездка должна была стать ещё одним подарком на день рождения…

Нет, не подумайте, что мы безответственные родители. Я позаботился о безопасности своей семьи и особенно Айви. Купил самую современную систему охраны с силовым барьером и был полностью уверен в её надёжности, но… Сегодня, ближе к вечеру, моя жена, как обычно, рисовала, я чем- то занимался в палатке, а Айви…

Он замолчал и зябко передёрнул плечами, несмотря на тёплый вечер и накинутую на плечи куртку.

Бен не торопил его, давая время собраться с мыслями.

— Я не знаю, как ей удалось выбраться за ограждение, — неожиданно сипло продолжил Ияр через некоторое время. — Я заметил это, только когда моя жена закричала и… О, небо!..

Бен, не раз смотревший в лицо смерти, побледнел, догадавшись, какая трагедия разыгралась здесь всего пару часов назад.

— Я видел, как моя девочка падает вниз вместе с куском этого проклятого обрыва! Видел, и ничего не смог сделать!.. Ничего!!.. Я просто стоял и смотрел, как погибает мой ребёнок!.. И я ничего не сделал!!.. Совсем ничего!!..

Бен нахмурился и наотмашь ударил Ияра по щеке, чтобы прекратить начинающуюся истерику.

— В тот момент вы ничего не смогли бы сделать, — сурово сказал он. — Если бы кинулись за ней, погибли бы сами…

— Поверьте, иннар инспектор, в тот момент я бы не раздумывая шагнул с этого обрыва, вслед за дочкой! — криво усмехнувшись, ответил Ияр, потирая горящую щёку. — Или сделал бы это позже… У меня до сих пор перед глазами стоит это падение… И если бы не мальчишка…

— Какой мальчишка? — заинтересовался Бен.

— Я н-не знаю… — покачал головой Ияр. — Он появился так внезапно… Вылетел из леса и кинулся за Айви… Вниз… А потом привёл её назад как ни в чём не бывало… Он ещё руку повредил, и я обрабатывал её заживляйкой…

— А как его зовут? — спросил Бен, прикидывая, кто из находящихся в этом квадрате мальчишек мог бы быть настолько безбашенным, что не глядя сиганул в пропасть, спасая ребёнка.

— Честно говоря, я не спросил его, а он не представился… Думаю, что даже если бы он и назвал своё имя, я вряд ли запомнил бы его. В тот момент меня больше волновала моя семья. Понимаете, иннар инспектор, после того, как Айви исчезла в пропасти, у моей жены случилось помутнение рассудка. Да и я сам был недалёк от этого… А тут наша девочка возвращается живой и невредимой… Поверьте, это был самый счастливый момент в моей жизни!

— Охотно верю. Но на вашем месте я бы проконсультировался у хорошего психолога, — посоветовал Бен. — Такие переживания могут иметь последствия…

— Да-да, конечно, — энергично кивнул Ияр. — Мы обязательно это сделаем, как только вернёмся домой… Честно говоря, я хотел увезти семью ещё сегодня, но мальчик отговорил меня. Сказал, что нам нужно отдохнуть…

— Дельный совет, — одобрил Бен. — После такой встряски хороший отдых вам не помешает… Кстати, как ваши жена и дочка?

— Всё хорошо, — с теплотой в голосе ответил Ияр. — Прообнимались и проплакали остаток вечера, да так и уснули в обнимку…

— Ну, раз поплакали, значит, отпустило, — произнёс Бен. — Вам бы тоже поспать не мешало, а завтра…

— Завтра мы уезжаем домой! — резко ответил Ияр. — Не хочу оставаться здесь ни на секунду дольше, чем потраченное на сборы время!

— Я вас понимаю, — ответил Бен. — Дома и стены помогают. И всё же завтра не торопитесь. Собирайтесь спокойно, без спешки. Только к краю не подходите… Кстати, покажите-ка вашу систему охраны…

Ияр покосился на него, но всё же поднялся и ушёл в палатку. Бен задумчиво огляделся и уставился на висящий над палаткой серый шар.

— Скажите, иннар Хота, а стандартный защитный купол вы не включали? — спросил он у вернувшегося Ияра.

— Только на ночь, — ответил тот, задрав голову к висящему над поляной шарику. — А что?

— Да так, — неопределённо ответил Бен. — Можно осмотреть вашу систему охраны?

— Конечно, — пожал плечами Ияр, протягивая ему серебристо-стальную сферу размером с крупный грейпфрут.

Бен взял её в руки, повертел и неодобрительно хмыкнул.

— Где вы приобрели эту систему? — спросил он, вынимая из комма анализаторы и цепляя их на кончики пальцев.

— В магазине электроники, — ответил Ияр, с интересом наблюдая за ним. — Это распространённая и проверенная сеть нашего региона…

— Угу, — кивнул Бен, разворачивая перед собой вирт-окно.

Затем он коснулся сферы анализаторами. По зеленоватому виртуальному полю побежали строчки считываемой информации: полное наименование товара, его марка, кем и когда он был изготовлен и так далее. Чем дольше Бен читал, тем мрачнее становился.

— Что?.. — забеспокоился Ияр, глядя на него. — Что-то не так?

— Да, — ответил Бен, с отвращением сворачивая вирт-окно. — Ваша система охраны имеет производственный брак: использованы некачественные материалы и датчики. Батарея слишком маломощная. А также несоответствующее задачам программное обеспечение. Можете смело писать претензию производителю и требовать компенсации за нанесённый ущерб. А также оплаты лечения вашей семьи.

— Но как же так? — возмутился Ияр. — Ведь эту систему рекламируют на всех каналах! От неё же зависит здоровье и жизнь людей! К тому же в выставочном зале она работала прекрасно!

— В выставочном зале, — фыркнул Бен. — Сколько она там работает? От силы часов восемь-двенадцать. Да и то запитанная от сети.

— Но она же прошла контроль качества!..

— А это уже другой вопрос. Тут либо подделка сертификата. Либо сговор.

— И что теперь делать? Нельзя же оставить всё как есть! Кто-то же может погибнуть!

— Нельзя. Поэтому я и предлагаю вам написать претензию производителю. А я сообщу своему начальству. Пусть они организуют проверку и отзовут эту систему из продажи.

— Я немедленно займусь этим! — воскликнул Ияр.

— Лучше отдохните, — посоветовал ему Бен. — Напишите завтра с утра. На свежую голову.

— Но… — попытался возразить Ияр.

— Завтра, — веско произнёс Бен. — И, когда будете писать, поменьше эмоций, побольше фактов. Это будет гораздо эффективнее.

— Хорошо, — вздохнул Ияр.

В палатке послышалась какая-то возня, и он, попрощавшись с Беном, поспешил к своей семье. Бен же ещё немного постоял на краю поляны и отправился назад, размышляя, не отправиться ли ему на станцию, чтобы проверить вечернюю запись с камеры первого квадрата. Но, взглянув на встроенные в комм часы, решил сделать это завтра утром. Он не хотел тревожить Маргарет и портить отдых семье.

Глава опубликована: 10.03.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 50 (показать все)
Сеттиавтор
VerbenaFlora
Да, нейросеть плохо дружит со скрипками😅 По моим запросам они тоже не всегда получаются



И со скрипками и с возрастом. У многих ограничения, а если просто пишешь очень молодой просто детей выдает.

Я еще не надоела?
Сеттиавтор
VerbenaFlora
Здорово. Только эти персонажи явно старше моих😅
Сеттиавтор
VerbenaFlora
Нет. Я тут как раз продолжение главы обдумываю🤔☺️






Сетти
Да, получаются старше :( потом попробую, может в какой-то сети получится...
Завтра еще картинок несколько отправлю :), но, если что, остановите...
Сеттиавтор
VerbenaFlora
У меня получилось вот так



Да, с анимэшными моделями получается более соответствующе по возрасту, а мне не хотелось анимэшности... поэтому так и получилось.

Кстати, в моем детстве и ранней юности одной из самых любимых фантастических книг был Сиреневый Кристал, А. Меерова. Там достаточно заумных рассуждений (в 60-е во многих книгах научной фантастики это было), но если это пропустить, там классный сюжет. А рассказ М Емцев - Последняя дверь мог бы дать интересный посыл. Будет возможность - гляньте, он небольшой, легко читается. И неожиданный.
Очень хочется узнать, что будет дальше :) Может картинки хоть немножко вдохновят :)

Медузы космоса



Где-то













Хорошего дня!

Все-таки покажу еще ряд картинок, а потом себе их и все остальное в папочку уберу. :)
И буду ждать продолжения

В джунглях


















так держать
Сеттиавтор
Безумный Технолог
Я стараюсь)))
Сеттиавтор
Уважаемые читатели, первая глава была немного изменена и перезалита. Приятного чтения
Я уже с пол года слежу за вашей историей, перечитывала ее наверное раз десять и мне она все так же нравится. Интересна история Ди и Сай - кто они, как встретились и решили создать свою музыкальную банду. С нетерпением ловлю каждую случайно или нет оброненную информацию об их прошлом. Конечно есть моменты, которые мне не очень понятны, но я так понимаю что мы должны узнать их по мере повествования. Единственное - не могли бы вы уточнить обращения персонажей - что такое Иннар, Сетта (капитан) и Со-ро. Насчет последнего, у меня создается впечатление что это что-то вроде "[старший] брат" или товарищ - по крайней мере как Сай и его остальные друзья его используют.

Большое спасибо за то что вы продолжаете писать свою книгу!
Сеттиавтор
Half of the moon
Благодарю за ваш отзыв) Очень приятно было его прочесть) Особенно сейчас, когда у меня творческий застой((
По поводу обращений: иннар (иннара) - уважаемый/ая, сетта - ближе к нашему военному обращению "товарищ" (сетта капитан = товарищ капитан), со-ро - тут вы почти правы, это - старший сородич)
Сетти
Спасибо за такой быстрый ответ! Как говорится - спросить никогда не поздно, даже если пол книги думал, что Юра это стул, а потом он взял и заговорил))) Или если была уверенна что Иннар происходит от слова "иной", и так представители одной рассы обращаются к другой)))

Не уверенна о вашем обычном графике, но большинство авторов фанфиков, когда доходят до второй трети длинной истории или даже раньше начинают выкладывать раз-два в год в лучшем случае, так что не волнуйтесь - у вас насколько я видела очень хороший темп.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх