Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Маргарет в лёгком домашнем костюме спустилась в гостиную и с удивлением замерла, чувствуя аппетитные запахи, доносящиеся из столовой. Она осторожно подошла к приоткрытой двери и замерла на пороге. На столе стояла ваза с фруктами и блюдо со всевозможными маленькими бутербродиками, а возле крохотной плиты в фартуках возились мальчишки. Первым присутствие Маргарет заметил Ди.
— Доброе утро, тётя Маргарет, — повернувшись, кивнул он и вернулся к готовке.
— О, привет, мам, — обернувшись, улыбнулся Альф. — А мы тут решили завтрак на всех приготовить.
— И что же вы готовите? — с улыбкой поинтересовалась Маргарет, входя в столовую и присаживаясь на стул.
— Я предлагал по-быстрому сделать омлет или яичницу, но вот он, — Альф ткнул пальцем в сторону Ди, — заупрямился, и теперь я понятия не имею, что это будет.
— Это будет правильная яичница, — невозмутимо ответил Ди, открывая крышку кастрюльки и перемешивая содержимое деревянной лопаткой. — Подай, пожалуйста, масло.
— Ага, — скептически фыркнул Альф, передавая чашку с растопленным маслом. — Кому нужна такая яичница, которая готовится так долго и так сложно?
— Ты просто её не пробовал, — улыбнулся Ди, ставя на плиту сковороду с толстыми стенками и процеживая туда масло.
— Да как-то не очень-то и хотелось, — насупился Альф. — Хотя должен признать, пахнет вкусно.
Ди в ответ только хмыкнул.
— А что это тут так вкусно пахнет? — в столовую вошла Эйша.
— Мальчики готовят нам завтрак, — с улыбкой ответила Маргарет, повернувшись к дочери.
— Мальчики? — удивилась Эйша и перевела взгляд на стоя́щих у плиты мальчишек. — Готовят? Зря мы сегодня в парк собрались.
— Почему? — в столовую заглянула Трейси.
— Потому что наш братец готовит что-то сложнее бутерброда, — усмехнулась Эйша, наливая себе стакан воды.
— И что? — не поняла Трейси, а Альф с подозрением покосился на старшую сестру.
— А то, что от такого точно погода испортится, — с самым серьёзным видом ответила Эйша. — Как бы вообще шторм не начался.
— Да кто бы говорил, — рассерженно фыркнул Альф. — Сама-то без маминой помощи сложнее макарон ничего делать не умеешь...
— Аль, тарелки! — скомандовал Ди, успешно делавший вид, что не замечает перепалки брата и сестры.
— Я Альф! — рявкнул тот, но тарелки всё же достал.
— И вытащи, пожалуйста, булочки, — невозмутимо произнёс Ди, выключая плиту.
— Булочки? — удивилась Маргарет. — Во сколько же вы встали?
— А с чем булочки? — поинтересовалась Трейси, усаживаясь за стол.
— С араникой, — ответил Ди, раскладывая дымящуюся яичницу по тарелкам.
— Я встал около семи, — ответил Альф, открывая дверцу духового шкафа, из-за чего столовую наполнил изумительный аромат свежей выпечки. — А Ди, похоже, вообще не ложился.
— Я вчера выспался, — ответил Ди, выливая масло в соусник. — Даже на несколько дней вперёд, как мне кажется.
— И теперь совсем не будешь спать? — удивилась Трейси.
— Кто тут не будет спать? — вошёл в столовую Бен.
— Он, — ткнул пальцем в Ди Альф. — Говорит, что выспался.
— Ну, сегодня утром Ди вполне себе спал у нас на балконе, — ответил Бен, задумчиво почесав подбородок.
— А говорил, что выспался, — фыркнул Альф, осторожно вынимая противень с маленькими румяными булочками.
— Мне нечем было заняться, — беззлобно ответил Ди, раскладывая яичницу по тарелкам и поливая её соусом.
— Ди, а где ты готовить научился? — поинтересовалась Эйша, разглядывая аккуратные маленькие румяные булочки, которые Альф осторожно перекладывал в небольшую плетёную корзинку.
— Ну, пару раз помогал на корабельной кухне, — немного подумав, ответил Ди, — позже в летнем кафе подрабатывал. Сначала лёгкие салаты делал, потом простенькие десерты и закуски. Ну и так, по мелочи, в разных походах и переходах готовил. Вот так и учился.
— У тебя талант! — авторитетно заявила Трейси, запихивая в рот одну булочку. — М-м-м, вкуснятина!
— Рад, что тебе понравилось, — улыбнулся Ди. — А теперь пора завтракать. Аль, помогай.
— Я Альф! — зарычал тот. — Сколько раз повторять?
— Аль короче, — пожал плечами Ди.
— Если у тебя имя короткое, то не надо чужие укорачивать, — недовольно фыркнул Альф.
— Ну извини, — усмехнулся Ди.
— Мальчики, не ссорьтесь, — попросила Маргарет. — Давайте лучше завтракать. Девочки, помогайте накрывать на стол.
Эйша и Трейси быстро разложили столовые приборы и расставили стаканы, пока Ди ставил на стол корзинку с булочками и тарелки с яичницей. Альф поморщился и сел на своё место, старательно изображая, что ему всё равно. Бен, взглянув на сына, перевёл взгляд на Ди и неодобрительно покачал головой. Тот в ответ лишь слегка качнул головой: мол, я тут ни при чём.
— Выглядит очень аппетитно, — сказала Маргарет, когда все расселись на свои места.
— И пахнет вроде ничего так, — поддержала её Эйша.
— Эй! Мы на готовку всё утро угрохали! — возмутился Альф.
— Ага, — хмыкнула Эйша. — Уж ты-то старался больше всех.
— Ну, Альф помогал мне замешивать тесто и лепить булочки, — ответил Ди.
— Поняла? — Альф показал старшей сестре язык.
— Давайте уже завтракать, — с нажимом произнёс Бен. — Приятного всем аппетита.
Эйша и Альф благоразумно притихли и приступили к завтраку.
— М-м, очень вкусно, — оценила старания мальчиков Маргарет, попробовав кусочек.
— Не то слово! — воскликнула Трейси, запихивая в рот очередную булочку.
— Да, чуть не забыла спросить: а как ты в номер-то попал? — поинтересовалась Эйша, пристально глядя на Ди. — Ты же вроде с какой-то группой отдыхаешь.
— С ними было скучно. Я и сбежал, — пожал плечами тот. — Пришёл сюда, уболтал администратора. Ну и документы показал, что я ваш, а не просто так сюда забрёл. Вот меня в номер и запустили.
— А папа говорил, что у тебя ещё с рукой что-то, — продолжала Эйша, не сводя с него пристального взгляда.
— Упал неудачно. Синяк на полплеча, — ответил Ди, спокойно отправив в рот очередной кусочек яичницы. — Док сказал, что там ничего страшного, но выглядит жутковато.
— Может, мама тебя посмотрит? — предложила Трейси, с сочувствием взглянув на него.
— Зачем? — искренне удивился Ди. — Медик же меня уже осмотрел. Через пару дней будет как новенькое.
Маргарет вопросительно взглянула на Бена. Тот лишь неопределённо качнул головой.
— А может, ты плечо во время путешествия повредил? — вкрадчиво спросила Эйша. — Папа говорил, что ты с ремонтной бригадой попал на ещё закрытую планету.
— Ага, попал, — кивнул Ди и сделал глоток чая. — Дверью ошибся, когда мы на экскурсии были.
— И что там было? — живо поинтересовался Альф.
— В основном трава, — пожал плечами Ди. — Много-много очень высокой травы. Наверное, даже выше дяди Бена.
— А делали вы там что? — продолжал допытываться Альф.
— Проверяли и налаживали систему связи, — ответил Ди.
— И ты тоже? — недоверчиво взглянул на него Альф.
— Ага. И я тоже, — гордо кивнул Ди. — Мне даже разрешили один раз подежурить. Правда, только на дневном привале. Зато потом я под обшивку антенны залезал! Помогал проверять проходимость сигнала!
— Кру-уто, — с завистью выдохнул Альф. — Эх, жаль, меня там не было.
— Ты бы там со скуки помер, — хмыкнул Ди.
— Почему это? — взглянул на него Альф.
— Слишком натура у тебя деятельная, — ответил Ди, а остальные улыбнулись.
— Я не привык долго сидеть на одном месте, — фыркнул Альф. — В отличие от некоторых...
Ди благоразумно сделал вид, что не услышал последнюю фразу.
* * *
— Командир, наши вернулись, — заглянул в зал Карил. — И не одни...
— Кто? — нахмурился Эйнх, поднимаясь.
Лад и Симидж последовали его примеру, Фроуд с интересом обернулся.
— Местные, — ответил Карил. — Но не наши.
— Почему так решил? — поинтересовался Эйнх, направляясь к выходу.
— Рисунок другой, — пожал плечами Карил.
— Ясно, — коротко кивнул Эйнх. — Гром, за мной. Чип, остаёшься тут.
— Да, командир, — синхронно ответили Лад и Симидж, беря в руки оружие.
— Ч-что-то случилось? — запоздало поинтересовался Фроуд, подходя к оставшемуся в зале Симиджу и глядя вслед удаляющимся мужчинам.
— Разведчики вернулись, — ответил Симидж.
— Так это же здорово! — воскликнул Фроуд, но, заметив хмурое выражение лица парня, осёкся и неуверенно спросил: — Или нет?..
— Они не одни пришли, — вздохнул Симидж.
— Не одни? — удивился Фроуд. — А с кем?
— С местными...
— А... а можно на них взглянуть? — осторожно поинтересовался Фроуд.
Симидж смерил его задумчивым взглядом и неуверенно кивнул. Ему тоже очень хотелось увидеть Аксу-Данна и послушать, о чём они будут говорить с командиром. Подхватив бластер, он осторожно двинулся по коридору в сторону выхода. Фроуд последовал за ним. На краю поляны он увидел несколько смуглых сухощавых мужчин с зелёными рисунками на коже. На них были только набедренные повязки, в руках они сжимали короткие копья.
— Это и есть местные? — шёпотом спросил Фроуд, рассматривая пришельцев.
— Они самые, — кивнул Симидж и тихо добавил: — И как только Рил их от наших отличил?
— Наших? — удивлённо переспросил Фроуд.
— Тех ребят, в деревне которых мы жили, — пояснил Симипдж.
— Ясно, — озадаченно кивнул Фроуд.
Он хотел ещё что-то спросить, но тут заметил странное существо, похожее на гигантского быка с массивной головой и закованным в зелёный чешуйчатый панцирь мощным телом. Хоть гигант и опирался на четыре ноги, назвать его животным у Фроуда язык не поворачивался.
— К-кто это? — хриплым шёпотом спросил он, не отрывая взгляда от существа.
— Кто? Где? — не понял Симидж. — А-а-а, это шуайолок. Странное создание... А вот и ещё один...
В это время к станции неторопливо подошёл ещё один быкообразный гигант в сопровождении полутора десятков аборигенов. Фроуд невольно подался вперёд, облизывая пересохшие от волнения губы.
— Ку-да! — прорычал Симидж, хватая его за руку.
— А? — обернулся Фроуд.
— Чип, иннар Бэлиг, — повернулся в их сторону Эйнх, — идите сюда.
Фроуд и Симидж переглянулись и подошли к командиру.
— Знакомьтесь, — произнёс тот, — Аксу-Данна — старейшина деревни. А это Фроуд Бэлиг. Он прибыл сюда, чтобы помочь нам разобраться с лоомэ.
— Здравствуйте, — как можно дружелюбный произнёс Фроуд, протягивая старейшине руку.
— Он не воин, — с сожалением сказал тот, качая головой.
— Это уж точно, — чуть слышно хмыкнул Симидж, за что получил ощутимый тычок кулаком под рёбра от стоящего рядом Карила.
— Не все проблемы можно решить силой, — вступился за учёного Эйнх.
Фроуд хотел было добавить, что зачастую мозги важнее мышц, но в этот момент из зарослей к станции вышел ещё один гигант. Он был немного больше первого и, очевидно, старше. Оглядев присутствующих, гигант неодобрительно, как показалось Фроуду, качнул массивной косматой головой.
— Сеанна, взгляни, кого привели асакайри, — обратился к гиганту старейшина. — Он совсем не воин, чтобы истребить лоомэ...
Он не закончил. Сеанна медленно повернул голову в сторону Фроуда. Тот взглянул в его большие серые глаза...
Мир исчез. Не было больше ни зелёной поляны перед станцией, ни голубого неба. Ничего и никого. Только Фроуд, песчинкой зависший в бескрайнем космическом пространстве.
— Приветствую тебя, человек, — раздался чей-то густой тягучий голос. — Я — Сеанна — хранитель Руги.
— П-приветствую... вас, — растерянно произнёс Фроуд, пытаясь понять, кто с ним разговаривает.
— Акши-Арэн сказал, что ты можешь помочь нам, — продолжал Сеанна.
— Я... я постараюсь, — ответил Фроуд. — Но я должен понимать в чём.
— Лоомэ, — немного помолчав, ответил Сеанна. — Они чужие на Руге. Им здесь не место...
— Кто такие эти лоомэ? — поинтересовался Фроуд.
— Я покажу тебе...
— Нет! Это немыслимо! — возмущённо воскликнул Фроуд.
Присутствующие на поляне с удивлением повернулись к нему.
— Что случилось, иннар Бэлиг? — тихо спросил Эйнх.
— То, что показал Сеанна! — ответил Фроуд. — Это просто возмутительно! Я немедленно направлю жалобу в строительный и природоохранный комитеты!
— По-моему, наш иннар учёный немного свихнулся, — тихо произнёс Симидж, с опаской глядя на возбуждённого Фроуда.
— Успокойтесь, Фроуд, — попытался одёрнуть его Эйнх. — И объясните толком, что произошло?
— Простите, иннари, — попытался взять себя в руки тот. — Но всё это чудовищное стечение обстоятельств.
— Я его сейчас встряхну, — прогудел Лад, нависая над Фроудом.
— Я сейчас всё объясню, — сделав глубокий вдох, ответил тот. — Всё дело в том, что для восстановления разрушенной во время строительства флоры строительный комитет, вместе с природоохранным, используют адфейров — небольших кальмароподобных существ, которые в течение нескольких сезонов восстанавливают растительность в нужных местах.
— Небольших, это сколько метров в высоту? — хмыкнув, поинтересовался Симидж.
— Метров? Максимум пятнадцать сантиметров! — воскликнул Фроуд. — Причём для этого используют только самцов. По прошествии некоторого времени их либо забирают, либо они гибнут.
— Иннар директор называл их по-другому, — задумчиво заметил Карил.
— Потому что вместо адфейров сюда были завезены лекханаи! — негодовал Фроуд. — Да, они похожи, но это же совершенно другой вид! Лекханаи гораздо крупнее и опаснее!
— Мы заметили, — кивнул Эйнх, вспоминая стычку с лоомэ.
— Мало того, если адфейры преимущественно падальщики, то лекханаи — охотники, — продолжал Фроуд. — И им тут совершенно не место! Они же просто уничтожат тут всё!
— И что же теперь делать? — спросил Аксу-Данна, внимательно слушавший Фроуда.
— Мне нужно связаться с руководством, — немного подумав, сказал тот. — Нам понадобится специальное оборудование. И люди.
— Мы готовы помочь, сэйбо, — взглянув на Сеанна, произнёс Аксу-Данна.
— Спасибо, — кивнул Фроуд. — И вам тоже, Сеанна.
Шуайолоки почтительно склонили головы.
![]() |
|
Ура!
|
![]() |
|
Еще несколько Синих Китов Космоса
![]() 2 |
![]() |
|
Миры, планеты
![]() ![]() ![]() Портал на Землю ![]() 2 |
![]() |
|
Часто красивое и ароматное бывает опасным, привлекая красотой и ароматом потенциальных жертв.
![]() ![]() ![]() 2 |
![]() |
|
Завтра каких-нибудь персонажей отправлю :)
1 |
![]() |
|
![]() ![]() ![]() 1 |
![]() |
Сеттиавтор
|
VerbenaFlora
Да, нейросеть плохо дружит со скрипками😅 По моим запросам они тоже не всегда получаются |
![]() |
|
![]() ![]() |
![]() |
|
И со скрипками и с возрастом. У многих ограничения, а если просто пишешь очень молодой просто детей выдает.
Я еще не надоела? |
![]() |
Сеттиавтор
|
VerbenaFlora
Здорово. Только эти персонажи явно старше моих😅 |
![]() |
Сеттиавтор
|
VerbenaFlora
Нет. Я тут как раз продолжение главы обдумываю🤔☺️ |
![]() |
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
Сетти
Да, получаются старше :( потом попробую, может в какой-то сети получится... |
![]() |
|
Завтра еще картинок несколько отправлю :), но, если что, остановите...
|
![]() |
Сеттиавтор
|
1 |
![]() |
|
Очень хочется узнать, что будет дальше :) Может картинки хоть немножко вдохновят :)
Медузы космоса ![]() Где-то ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1 |
![]() |
|
Хорошего дня!
Все-таки покажу еще ряд картинок, а потом себе их и все остальное в папочку уберу. :) И буду ждать продолжения В джунглях ![]() ![]() ![]() ![]() 1 |
![]() |
|
![]() ![]() 1 |
![]() |
|
![]() ![]() ![]() 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |